Commit 6e3984addf0fd7a7e740a31f59335b9c3dd2f430
1 parent
2d0cb1b1
Exists in
master
and in
4 other branches
Updating translation.
Showing
3 changed files
with
165 additions
and
94 deletions
Show diff stats
branding/launcher.desktop.in
@@ -17,7 +17,7 @@ Categories=System;TerminalEmulator; | @@ -17,7 +17,7 @@ Categories=System;TerminalEmulator; | ||
17 | 17 | ||
18 | [Desktop Action gnomeui] | 18 | [Desktop Action gnomeui] |
19 | Name=New window using modern user interface | 19 | Name=New window using modern user interface |
20 | -Name[pt_BR]=Nova janela usando a interface de usuário atualizada | 20 | +Name[pt_BR]=Nova janela usando a interface de usuário moderna |
21 | 21 | ||
22 | Exec=@PRODUCT_NAME@ --user-interface=gnome | 22 | Exec=@PRODUCT_NAME@ --user-interface=gnome |
23 | 23 |
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:35-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 17:47-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:40-0300\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2020-05-08 00:46-0300\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -16,15 +16,21 @@ msgstr "" | @@ -16,15 +16,21 @@ msgstr "" | ||
16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" | 16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" | 17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
19 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " |
20 | +"11) ? 2 : 3;\n" | ||
20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 21 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 22 | ||
22 | -#: src/objects/application/actions/about.c:103 | 23 | +#: src/objects/application/application.c:206 |
24 | +#, c-format | ||
25 | +msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" | ||
26 | +msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário" | ||
27 | + | ||
28 | +#: src/objects/application/actions/about.c:106 | ||
23 | #, c-format | 29 | #, c-format |
24 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | 30 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
25 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" | 31 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
26 | 32 | ||
27 | -#: src/objects/application/actions/about.c:129 ui/application.xml:39 | 33 | +#: src/objects/application/actions/about.c:132 ui/application.xml:39 |
28 | #: ui/application.xml:538 | 34 | #: ui/application.xml:538 |
29 | msgid "About PW3270" | 35 | msgid "About PW3270" |
30 | msgstr "Sobre o PW3270" | 36 | msgstr "Sobre o PW3270" |
@@ -37,15 +43,11 @@ msgstr "Nome da ação" | @@ -37,15 +43,11 @@ msgstr "Nome da ação" | ||
37 | msgid "Action Names" | 43 | msgid "Action Names" |
38 | msgstr "Nome das ações" | 44 | msgstr "Nome das ações" |
39 | 45 | ||
40 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:107 | ||
41 | -msgid "Actions" | ||
42 | -msgstr "Ações" | ||
43 | - | ||
44 | #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510 | 46 | #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510 |
45 | msgid "Alert sound" | 47 | msgid "Alert sound" |
46 | msgstr "Aviso sonoro" | 48 | msgstr "Aviso sonoro" |
47 | 49 | ||
48 | -#: src/main/tools.c:97 | 50 | +#: src/main/tools.c:99 |
49 | msgid "All files" | 51 | msgid "All files" |
50 | msgstr "Todos os arquivos" | 52 | msgstr "Todos os arquivos" |
51 | 53 | ||
@@ -57,15 +59,19 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | @@ -57,15 +59,19 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | ||
57 | msgid "Application" | 59 | msgid "Application" |
58 | msgstr "Aplicação" | 60 | msgstr "Aplicação" |
59 | 61 | ||
60 | -#: src/objects/application/actions/preferences.c:63 ui/application.xml:84 | 62 | +#: src/objects/application/actions/preferences.c:69 ui/application.xml:84 |
61 | msgid "Application preferences" | 63 | msgid "Application preferences" |
62 | msgstr "Preferências da aplicação" | 64 | msgstr "Preferências da aplicação" |
63 | 65 | ||
66 | +#: src/objects/window/page.c:264 | ||
67 | +msgid "Apply" | ||
68 | +msgstr "Aplicar" | ||
69 | + | ||
64 | #: ui/application.xml:485 | 70 | #: ui/application.xml:485 |
65 | msgid "Auto-Reconnect" | 71 | msgid "Auto-Reconnect" |
66 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 72 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
67 | 73 | ||
68 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | 74 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:114 |
69 | msgid "Available" | 75 | msgid "Available" |
70 | msgstr "Disponível" | 76 | msgstr "Disponível" |
71 | 77 | ||
@@ -81,7 +87,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | @@ -81,7 +87,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | ||
81 | msgid "Bold" | 87 | msgid "Bold" |
82 | msgstr "Negrito" | 88 | msgstr "Negrito" |
83 | 89 | ||
84 | -#: src/objects/application/actions/about.c:111 | 90 | +#: src/objects/application/actions/about.c:114 |
85 | msgid "Brazilian Public Software Portal" | 91 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
86 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | 92 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
87 | 93 | ||
@@ -95,6 +101,7 @@ msgid "Can't save session file" | @@ -95,6 +101,7 @@ msgid "Can't save session file" | ||
95 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo de sessão" | 101 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo de sessão" |
96 | 102 | ||
97 | #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49 | 103 | #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49 |
104 | +#: src/objects/window/page.c:265 | ||
98 | msgid "Cancel" | 105 | msgid "Cancel" |
99 | msgstr "_Cancelar" | 106 | msgstr "_Cancelar" |
100 | 107 | ||
@@ -128,6 +135,10 @@ msgstr "Fechar janela" | @@ -128,6 +135,10 @@ msgstr "Fechar janela" | ||
128 | msgid "Colors" | 135 | msgid "Colors" |
129 | msgstr "Cores" | 136 | msgstr "Cores" |
130 | 137 | ||
138 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:93 | ||
139 | +msgid "Comment" | ||
140 | +msgstr "Comentário" | ||
141 | + | ||
131 | #: src/objects/window/actions/connect.c:59 | 142 | #: src/objects/window/actions/connect.c:59 |
132 | msgid "Connect" | 143 | msgid "Connect" |
133 | msgstr "Conectar" | 144 | msgstr "Conectar" |
@@ -140,7 +151,7 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" | @@ -140,7 +151,7 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" | ||
140 | msgid "Connect to host" | 151 | msgid "Connect to host" |
141 | msgstr "Conectar ao servidor" | 152 | msgstr "Conectar ao servidor" |
142 | 153 | ||
143 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/page.c:217 | 154 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/page.c:218 |
144 | msgid "Connected to host" | 155 | msgid "Connected to host" |
145 | msgstr "Conectado no servidor" | 156 | msgstr "Conectado no servidor" |
146 | 157 | ||
@@ -156,7 +167,7 @@ msgstr "Copiar como tabela" | @@ -156,7 +167,7 @@ msgstr "Copiar como tabela" | ||
156 | msgid "Copy as text" | 167 | msgid "Copy as text" |
157 | msgstr "Copiar como texto" | 168 | msgstr "Copiar como texto" |
158 | 169 | ||
159 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:79 | 170 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:106 |
160 | msgid "Create a desktop icon for the current session" | 171 | msgid "Create a desktop icon for the current session" |
161 | msgstr "Criar ícone da área de trabalho para a sessão atual." | 172 | msgstr "Criar ícone da área de trabalho para a sessão atual." |
162 | 173 | ||
@@ -192,8 +203,8 @@ msgstr "Ícone da área de trabalho" | @@ -192,8 +203,8 @@ msgstr "Ícone da área de trabalho" | ||
192 | msgid "Disconnect" | 203 | msgid "Disconnect" |
193 | msgstr "Desconectar" | 204 | msgstr "Desconectar" |
194 | 205 | ||
195 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/window.c:511 | ||
196 | -#: src/objects/window/page.c:206 | 206 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/window.c:543 |
207 | +#: src/objects/window/page.c:207 | ||
197 | msgid "Disconnected from host" | 208 | msgid "Disconnected from host" |
198 | msgstr "Desconectado do servidor" | 209 | msgstr "Desconectado do servidor" |
199 | 210 | ||
@@ -221,7 +232,7 @@ msgstr "Apagar até o final da linha" | @@ -221,7 +232,7 @@ msgstr "Apagar até o final da linha" | ||
221 | msgid "Field attributes" | 232 | msgid "Field attributes" |
222 | msgstr "Mostra atributos de campo" | 233 | msgstr "Mostra atributos de campo" |
223 | 234 | ||
224 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:62 | 235 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:72 |
225 | msgid "File name" | 236 | msgid "File name" |
226 | msgstr "Nome do arquivo" | 237 | msgstr "Nome do arquivo" |
227 | 238 | ||
@@ -233,6 +244,10 @@ msgstr "Tela cheia" | @@ -233,6 +244,10 @@ msgstr "Tela cheia" | ||
233 | msgid "Full screen" | 244 | msgid "Full screen" |
234 | msgstr "Tela cheia" | 245 | msgstr "Tela cheia" |
235 | 246 | ||
247 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:86 | ||
248 | +msgid "Generic name" | ||
249 | +msgstr "Nome genérico" | ||
250 | + | ||
236 | #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535 | 251 | #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535 |
237 | msgid "Help" | 252 | msgid "Help" |
238 | msgstr "Ajuda" | 253 | msgstr "Ajuda" |
@@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Ícone" | @@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Ícone" | ||
253 | msgid "Icon Name" | 268 | msgid "Icon Name" |
254 | msgstr "Nome do ícone" | 269 | msgstr "Nome do ícone" |
255 | 270 | ||
256 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:49 | 271 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:50 |
257 | msgid "Icon Size" | 272 | msgid "Icon Size" |
258 | msgstr "Tamanho do ícone" | 273 | msgstr "Tamanho do ícone" |
259 | 274 | ||
@@ -277,6 +292,10 @@ msgstr "Se a ação pode ser ativada" | @@ -277,6 +292,10 @@ msgstr "Se a ação pode ser ativada" | ||
277 | msgid "Insert" | 292 | msgid "Insert" |
278 | msgstr "Inserção" | 293 | msgstr "Inserção" |
279 | 294 | ||
295 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 | ||
296 | +msgid "Itens" | ||
297 | +msgstr "Itens" | ||
298 | + | ||
280 | #: ui/application.xml:500 | 299 | #: ui/application.xml:500 |
281 | msgid "Keep selected" | 300 | msgid "Keep selected" |
282 | msgstr "Manter selecionado" | 301 | msgstr "Manter selecionado" |
@@ -289,10 +308,14 @@ msgstr "Etiqueta" | @@ -289,10 +308,14 @@ msgstr "Etiqueta" | ||
289 | msgid "Large" | 308 | msgid "Large" |
290 | msgstr "Grande" | 309 | msgstr "Grande" |
291 | 310 | ||
292 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:67 | 311 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:79 |
293 | msgid "Launcher name" | 312 | msgid "Launcher name" |
294 | msgstr "Nome do lançador" | 313 | msgstr "Nome do lançador" |
295 | 314 | ||
315 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 | ||
316 | +msgid "Layout" | ||
317 | +msgstr "Formato" | ||
318 | + | ||
296 | #: ui/application.xml:71 | 319 | #: ui/application.xml:71 |
297 | msgid "Main Menu" | 320 | msgid "Main Menu" |
298 | msgstr "Menu principal" | 321 | msgstr "Menu principal" |
@@ -329,6 +352,10 @@ msgstr "Só Maiúsculas" | @@ -329,6 +352,10 @@ msgstr "Só Maiúsculas" | ||
329 | msgid "Network keep alive" | 352 | msgid "Network keep alive" |
330 | msgstr "Network keep alive" | 353 | msgstr "Network keep alive" |
331 | 354 | ||
355 | +#: src/objects/window/page.c:275 | ||
356 | +msgid "New session name" | ||
357 | +msgstr "Novo nome de sessão" | ||
358 | + | ||
332 | #: src/objects/application/actions/window.c:84 | 359 | #: src/objects/application/actions/window.c:84 |
333 | msgid "New tab" | 360 | msgid "New tab" |
334 | msgstr "Nova aba" | 361 | msgstr "Nova aba" |
@@ -373,8 +400,7 @@ msgstr "Abrir sessão em nova aba" | @@ -373,8 +400,7 @@ msgstr "Abrir sessão em nova aba" | ||
373 | msgid "Open session in New window" | 400 | msgid "Open session in New window" |
374 | msgstr "Abrir sessão em nova janela" | 401 | msgstr "Abrir sessão em nova janela" |
375 | 402 | ||
376 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:206 ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 | ||
377 | -#: ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 | 403 | +#: ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 |
378 | msgid "Options" | 404 | msgid "Options" |
379 | msgstr "Opções" | 405 | msgstr "Opções" |
380 | 406 | ||
@@ -418,6 +444,10 @@ msgstr "Imprimir seleção" | @@ -418,6 +444,10 @@ msgstr "Imprimir seleção" | ||
418 | msgid "Quit" | 444 | msgid "Quit" |
419 | msgstr "Sair" | 445 | msgstr "Sair" |
420 | 446 | ||
447 | +#: src/objects/window/page.c:262 | ||
448 | +msgid "Rename Session" | ||
449 | +msgstr "Renomear sessão" | ||
450 | + | ||
421 | #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296 | 451 | #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296 |
422 | msgid "Reselect" | 452 | msgid "Reselect" |
423 | msgstr "Reselecionar" | 453 | msgstr "Reselecionar" |
@@ -438,7 +468,7 @@ msgstr "Salvar" | @@ -438,7 +468,7 @@ msgstr "Salvar" | ||
438 | msgid "Save As" | 468 | msgid "Save As" |
439 | msgstr "Salvar Como" | 469 | msgstr "Salvar Como" |
440 | 470 | ||
441 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:78 | 471 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:105 |
442 | msgid "Save desktop icon" | 472 | msgid "Save desktop icon" |
443 | msgstr "Salvar ícone da área de trabalho" | 473 | msgstr "Salvar ícone da área de trabalho" |
444 | 474 | ||
@@ -470,7 +500,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" | @@ -470,7 +500,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" | ||
470 | msgid "Select by rectangles" | 500 | msgid "Select by rectangles" |
471 | msgstr "Seleção retangular" | 501 | msgstr "Seleção retangular" |
472 | 502 | ||
473 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:112 | 503 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 |
504 | +msgid "Select the toolbar itens" | ||
505 | +msgstr "Selecione itens da barra de ferramentas" | ||
506 | + | ||
507 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | ||
474 | msgid "Selected" | 508 | msgid "Selected" |
475 | msgstr "Selecionado" | 509 | msgstr "Selecionado" |
476 | 510 | ||
@@ -488,7 +522,7 @@ msgstr "Enviar/Receber" | @@ -488,7 +522,7 @@ msgstr "Enviar/Receber" | ||
488 | msgid "Send/Receive files" | 522 | msgid "Send/Receive files" |
489 | msgstr "Enviar/Receber arquivos" | 523 | msgstr "Enviar/Receber arquivos" |
490 | 524 | ||
491 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:265 src/objects/toolbar/settings.c:275 | 525 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:266 src/objects/toolbar/settings.c:276 |
492 | msgid "Separator" | 526 | msgid "Separator" |
493 | msgstr "Separador" | 527 | msgstr "Separador" |
494 | 528 | ||
@@ -513,11 +547,19 @@ msgstr "Sessão em nova janela" | @@ -513,11 +547,19 @@ msgstr "Sessão em nova janela" | ||
513 | msgid "Session properties" | 547 | msgid "Session properties" |
514 | msgstr "Propriedades da sessão" | 548 | msgstr "Propriedades da sessão" |
515 | 549 | ||
550 | +#: src/objects/application/application.c:219 | ||
551 | +msgid "Set the user-interface type" | ||
552 | +msgstr "Define o tipo de interface do usuário" | ||
553 | + | ||
516 | #: ui/application.xml:382 | 554 | #: ui/application.xml:382 |
517 | msgid "Settings" | 555 | msgid "Settings" |
518 | msgstr "Configurações" | 556 | msgstr "Configurações" |
519 | 557 | ||
520 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:89 | 558 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 |
559 | +msgid "Setup the toolbar layout" | ||
560 | +msgstr "Configura formato da barra de ferramentas" | ||
561 | + | ||
562 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:90 | ||
521 | msgid "Setup toolbar" | 563 | msgid "Setup toolbar" |
522 | msgstr "Configurar barra de ferramentas" | 564 | msgstr "Configurar barra de ferramentas" |
523 | 565 | ||
@@ -549,7 +591,7 @@ msgstr "Estado" | @@ -549,7 +591,7 @@ msgstr "Estado" | ||
549 | msgid "State Type" | 591 | msgid "State Type" |
550 | msgstr "Tipo do estado" | 592 | msgstr "Tipo do estado" |
551 | 593 | ||
552 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:54 | 594 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:55 |
553 | msgid "Style" | 595 | msgid "Style" |
554 | msgstr "Estilo" | 596 | msgstr "Estilo" |
555 | 597 | ||
@@ -557,7 +599,7 @@ msgstr "Estilo" | @@ -557,7 +599,7 @@ msgstr "Estilo" | ||
557 | msgid "System default" | 599 | msgid "System default" |
558 | msgstr "Padrão do sistema" | 600 | msgstr "Padrão do sistema" |
559 | 601 | ||
560 | -#: src/main/tools.c:93 | 602 | +#: src/main/tools.c:95 |
561 | msgid "TN3270 Session Files" | 603 | msgid "TN3270 Session Files" |
562 | msgstr "Arquivos de sessão TN3270" | 604 | msgstr "Arquivos de sessão TN3270" |
563 | 605 | ||
@@ -581,7 +623,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" | @@ -581,7 +623,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" | ||
581 | msgid "The action tooltip" | 623 | msgid "The action tooltip" |
582 | msgstr "A dica da ação" | 624 | msgstr "A dica da ação" |
583 | 625 | ||
584 | -#: src/objects/application/application.c:157 | 626 | +#: src/objects/application/application.c:158 |
585 | msgid "The code of the User interface type" | 627 | msgid "The code of the User interface type" |
586 | msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário" | 628 | msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário" |
587 | 629 | ||
@@ -629,7 +671,7 @@ msgstr "The type of GVariant passed to activate()" | @@ -629,7 +671,7 @@ msgstr "The type of GVariant passed to activate()" | ||
629 | msgid "The type of the state kept by the action" | 671 | msgid "The type of the state kept by the action" |
630 | msgstr "O tipo do estado mantido pela ação" | 672 | msgstr "O tipo do estado mantido pela ação" |
631 | 673 | ||
632 | -#: src/objects/application/actions/about.c:46 | 674 | +#: src/objects/application/actions/about.c:49 |
633 | msgid "" | 675 | msgid "" |
634 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | 676 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
635 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | 677 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
@@ -658,7 +700,7 @@ msgstr "" | @@ -658,7 +700,7 @@ msgstr "" | ||
658 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | 700 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
659 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | 701 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
660 | 702 | ||
661 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:88 ui/application.xml:343 | 703 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:89 ui/application.xml:343 |
662 | msgid "Toolbar" | 704 | msgid "Toolbar" |
663 | msgstr "Barra de ferramentas" | 705 | msgstr "Barra de ferramentas" |
664 | 706 | ||
@@ -670,7 +712,7 @@ msgstr "Trace" | @@ -670,7 +712,7 @@ msgstr "Trace" | ||
670 | msgid "Track Cursor" | 712 | msgid "Track Cursor" |
671 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 713 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
672 | 714 | ||
673 | -#: src/objects/application/application.c:156 | 715 | +#: src/objects/application/application.c:157 |
674 | msgid "UI Type" | 716 | msgid "UI Type" |
675 | msgstr "Interface de usuário" | 717 | msgstr "Interface de usuário" |
676 | 718 | ||
@@ -682,8 +724,8 @@ msgstr "Remover seleção" | @@ -682,8 +724,8 @@ msgstr "Remover seleção" | ||
682 | msgid "Use +/- for field navigation" | 724 | msgid "Use +/- for field navigation" |
683 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 725 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
684 | 726 | ||
685 | -#: src/objects/application/actions/about.c:93 | ||
686 | -#: src/objects/application/actions/about.c:95 | 727 | +#: src/objects/application/actions/about.c:96 |
728 | +#: src/objects/application/actions/about.c:98 | ||
687 | #, c-format | 729 | #, c-format |
688 | msgid "Version %s-%s" | 730 | msgid "Version %s-%s" |
689 | msgstr "Versão %s-%s" | 731 | msgstr "Versão %s-%s" |
@@ -696,15 +738,15 @@ msgstr "Exibir" | @@ -696,15 +738,15 @@ msgstr "Exibir" | ||
696 | msgid "Window with default session" | 738 | msgid "Window with default session" |
697 | msgstr "Janela com sessão padrão" | 739 | msgstr "Janela com sessão padrão" |
698 | 740 | ||
699 | -#: src/objects/settings/dialog.c:79 | 741 | +#: src/objects/settings/dialog.c:84 |
700 | msgid "_Apply" | 742 | msgid "_Apply" |
701 | msgstr "_Aplicar" | 743 | msgstr "_Aplicar" |
702 | 744 | ||
703 | -#: src/objects/settings/dialog.c:78 src/objects/windows/savedesktopicon.c:104 | 745 | +#: src/objects/settings/dialog.c:83 src/objects/linux/savedesktopicon.c:132 |
704 | msgid "_Cancel" | 746 | msgid "_Cancel" |
705 | msgstr "_Cancelar" | 747 | msgstr "_Cancelar" |
706 | 748 | ||
707 | -#: src/objects/window/page.c:366 | 749 | +#: src/objects/window/page.c:395 |
708 | msgid "_Close session" | 750 | msgid "_Close session" |
709 | msgstr "_Fechar sessão" | 751 | msgstr "_Fechar sessão" |
710 | 752 | ||
@@ -740,11 +782,11 @@ msgstr "_Abrir" | @@ -740,11 +782,11 @@ msgstr "_Abrir" | ||
740 | msgid "_Properties" | 782 | msgid "_Properties" |
741 | msgstr "_Propriedades" | 783 | msgstr "_Propriedades" |
742 | 784 | ||
743 | -#: src/objects/window/page.c:360 | 785 | +#: src/objects/window/page.c:389 |
744 | msgid "_Rename session" | 786 | msgid "_Rename session" |
745 | msgstr "Renomear sessão" | 787 | msgstr "Renomear sessão" |
746 | 788 | ||
747 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:105 | 789 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:133 |
748 | msgid "_Save" | 790 | msgid "_Save" |
749 | msgstr "_Salvar" | 791 | msgstr "_Salvar" |
750 | 792 | ||
@@ -752,7 +794,7 @@ msgstr "_Salvar" | @@ -752,7 +794,7 @@ msgstr "_Salvar" | ||
752 | msgid "_View" | 794 | msgid "_View" |
753 | msgstr "_Exibir" | 795 | msgstr "_Exibir" |
754 | 796 | ||
755 | -#: src/objects/application/actions/about.c:113 | 797 | +#: src/objects/application/actions/about.c:116 |
756 | msgid "translator-credits" | 798 | msgid "translator-credits" |
757 | msgstr "translator-credits" | 799 | msgstr "translator-credits" |
758 | 800 | ||
@@ -954,6 +996,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -954,6 +996,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
954 | #~ msgid "Ack received, data flowing" | 996 | #~ msgid "Ack received, data flowing" |
955 | #~ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | 997 | #~ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
956 | 998 | ||
999 | +#~ msgid "Actions" | ||
1000 | +#~ msgstr "Ações" | ||
1001 | + | ||
957 | #~ msgid "Activity already on the queue" | 1002 | #~ msgid "Activity already on the queue" |
958 | #~ msgstr "Atividade já está na fila" | 1003 | #~ msgstr "Atividade já está na fila" |
959 | 1004 | ||
@@ -1404,9 +1449,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -1404,9 +1449,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
1404 | #~ msgid "Command to execute" | 1449 | #~ msgid "Command to execute" |
1405 | #~ msgstr "Comando a executar" | 1450 | #~ msgstr "Comando a executar" |
1406 | 1451 | ||
1407 | -#~ msgid "Comment" | ||
1408 | -#~ msgstr "Comentário" | ||
1409 | - | ||
1410 | #~ msgid "Complete" | 1452 | #~ msgid "Complete" |
1411 | #~ msgstr "Completo" | 1453 | #~ msgstr "Completo" |
1412 | 1454 | ||
@@ -1744,9 +1786,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -1744,9 +1786,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
1744 | #~ msgid "GTK Version mismatch" | 1786 | #~ msgid "GTK Version mismatch" |
1745 | #~ msgstr "Divergência de versão GTK" | 1787 | #~ msgstr "Divergência de versão GTK" |
1746 | 1788 | ||
1747 | -#~ msgid "Generic name" | ||
1748 | -#~ msgstr "Nome genérico" | ||
1749 | - | ||
1750 | #~ msgid "Get transfer queue from an external XML file" | 1789 | #~ msgid "Get transfer queue from an external XML file" |
1751 | #~ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" | 1790 | #~ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" |
1752 | 1791 | ||
@@ -2535,9 +2574,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2535,9 +2574,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
2535 | #~ "Remove as quebras de linha padrão do arquivo local antes de enviar para o " | 2574 | #~ "Remove as quebras de linha padrão do arquivo local antes de enviar para o " |
2536 | #~ "host." | 2575 | #~ "host." |
2537 | 2576 | ||
2538 | -#~ msgid "Rename session" | ||
2539 | -#~ msgstr "Renomear sessão" | ||
2540 | - | ||
2541 | #~ msgid "Request failed" | 2577 | #~ msgid "Request failed" |
2542 | #~ msgstr "Requisição falhou" | 2578 | #~ msgstr "Requisição falhou" |
2543 | 2579 | ||
@@ -2785,9 +2821,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2785,9 +2821,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
2785 | #~ msgid "Select file to receive" | 2821 | #~ msgid "Select file to receive" |
2786 | #~ msgstr "Selecione arquivo a receber" | 2822 | #~ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
2787 | 2823 | ||
2788 | -#~ msgid "Select file to send" | ||
2789 | -#~ msgstr "Selecione arquivo a enviar" | ||
2790 | - | ||
2791 | #~ msgid "Select first file" | 2824 | #~ msgid "Select first file" |
2792 | #~ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" | 2825 | #~ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" |
2793 | 2826 | ||
@@ -2842,9 +2875,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2842,9 +2875,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
2842 | #~ msgid "Sending file" | 2875 | #~ msgid "Sending file" |
2843 | #~ msgstr "Enviando arquivo" | 2876 | #~ msgstr "Enviando arquivo" |
2844 | 2877 | ||
2845 | -#~ msgid "Session name" | ||
2846 | -#~ msgstr "Nome da sessão" | ||
2847 | - | ||
2848 | #~ msgid "Set host charset" | 2878 | #~ msgid "Set host charset" |
2849 | #~ msgstr "Define página de código do host" | 2879 | #~ msgstr "Define página de código do host" |
2850 | 2880 |
locale/pw3270.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:35-0300\n" | 11 | +"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:40-0300\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -17,12 +17,17 @@ msgstr "" | @@ -17,12 +17,17 @@ msgstr "" | ||
17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | ||
20 | -#: src/objects/application/actions/about.c:103 | 20 | +#: src/objects/application/application.c:206 |
21 | +#, c-format | ||
22 | +msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" | ||
23 | +msgstr "" | ||
24 | + | ||
25 | +#: src/objects/application/actions/about.c:106 | ||
21 | #, c-format | 26 | #, c-format |
22 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | 27 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
23 | msgstr "" | 28 | msgstr "" |
24 | 29 | ||
25 | -#: src/objects/application/actions/about.c:129 ui/application.xml:39 | 30 | +#: src/objects/application/actions/about.c:132 ui/application.xml:39 |
26 | #: ui/application.xml:538 | 31 | #: ui/application.xml:538 |
27 | msgid "About PW3270" | 32 | msgid "About PW3270" |
28 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
@@ -35,15 +40,11 @@ msgstr "" | @@ -35,15 +40,11 @@ msgstr "" | ||
35 | msgid "Action Names" | 40 | msgid "Action Names" |
36 | msgstr "" | 41 | msgstr "" |
37 | 42 | ||
38 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:107 | ||
39 | -msgid "Actions" | ||
40 | -msgstr "" | ||
41 | - | ||
42 | #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510 | 43 | #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510 |
43 | msgid "Alert sound" | 44 | msgid "Alert sound" |
44 | msgstr "" | 45 | msgstr "" |
45 | 46 | ||
46 | -#: src/main/tools.c:97 | 47 | +#: src/main/tools.c:99 |
47 | msgid "All files" | 48 | msgid "All files" |
48 | msgstr "" | 49 | msgstr "" |
49 | 50 | ||
@@ -55,15 +56,19 @@ msgstr "" | @@ -55,15 +56,19 @@ msgstr "" | ||
55 | msgid "Application" | 56 | msgid "Application" |
56 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
57 | 58 | ||
58 | -#: src/objects/application/actions/preferences.c:63 ui/application.xml:84 | 59 | +#: src/objects/application/actions/preferences.c:69 ui/application.xml:84 |
59 | msgid "Application preferences" | 60 | msgid "Application preferences" |
60 | msgstr "" | 61 | msgstr "" |
61 | 62 | ||
63 | +#: src/objects/window/page.c:264 | ||
64 | +msgid "Apply" | ||
65 | +msgstr "" | ||
66 | + | ||
62 | #: ui/application.xml:485 | 67 | #: ui/application.xml:485 |
63 | msgid "Auto-Reconnect" | 68 | msgid "Auto-Reconnect" |
64 | msgstr "" | 69 | msgstr "" |
65 | 70 | ||
66 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | 71 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:114 |
67 | msgid "Available" | 72 | msgid "Available" |
68 | msgstr "" | 73 | msgstr "" |
69 | 74 | ||
@@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "" | @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "" | ||
79 | msgid "Bold" | 84 | msgid "Bold" |
80 | msgstr "" | 85 | msgstr "" |
81 | 86 | ||
82 | -#: src/objects/application/actions/about.c:111 | 87 | +#: src/objects/application/actions/about.c:114 |
83 | msgid "Brazilian Public Software Portal" | 88 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
84 | msgstr "" | 89 | msgstr "" |
85 | 90 | ||
@@ -93,6 +98,7 @@ msgid "Can't save session file" | @@ -93,6 +98,7 @@ msgid "Can't save session file" | ||
93 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
94 | 99 | ||
95 | #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49 | 100 | #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49 |
101 | +#: src/objects/window/page.c:265 | ||
96 | msgid "Cancel" | 102 | msgid "Cancel" |
97 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
98 | 104 | ||
@@ -126,6 +132,10 @@ msgstr "" | @@ -126,6 +132,10 @@ msgstr "" | ||
126 | msgid "Colors" | 132 | msgid "Colors" |
127 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
128 | 134 | ||
135 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:93 | ||
136 | +msgid "Comment" | ||
137 | +msgstr "" | ||
138 | + | ||
129 | #: src/objects/window/actions/connect.c:59 | 139 | #: src/objects/window/actions/connect.c:59 |
130 | msgid "Connect" | 140 | msgid "Connect" |
131 | msgstr "" | 141 | msgstr "" |
@@ -138,7 +148,7 @@ msgstr "" | @@ -138,7 +148,7 @@ msgstr "" | ||
138 | msgid "Connect to host" | 148 | msgid "Connect to host" |
139 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
140 | 150 | ||
141 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/page.c:217 | 151 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/page.c:218 |
142 | msgid "Connected to host" | 152 | msgid "Connected to host" |
143 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
144 | 154 | ||
@@ -154,7 +164,7 @@ msgstr "" | @@ -154,7 +164,7 @@ msgstr "" | ||
154 | msgid "Copy as text" | 164 | msgid "Copy as text" |
155 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
156 | 166 | ||
157 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:79 | 167 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:106 |
158 | msgid "Create a desktop icon for the current session" | 168 | msgid "Create a desktop icon for the current session" |
159 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
160 | 170 | ||
@@ -190,8 +200,8 @@ msgstr "" | @@ -190,8 +200,8 @@ msgstr "" | ||
190 | msgid "Disconnect" | 200 | msgid "Disconnect" |
191 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
192 | 202 | ||
193 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/window.c:511 | ||
194 | -#: src/objects/window/page.c:206 | 203 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/window.c:543 |
204 | +#: src/objects/window/page.c:207 | ||
195 | msgid "Disconnected from host" | 205 | msgid "Disconnected from host" |
196 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
197 | 207 | ||
@@ -219,7 +229,7 @@ msgstr "" | @@ -219,7 +229,7 @@ msgstr "" | ||
219 | msgid "Field attributes" | 229 | msgid "Field attributes" |
220 | msgstr "" | 230 | msgstr "" |
221 | 231 | ||
222 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:62 | 232 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:72 |
223 | msgid "File name" | 233 | msgid "File name" |
224 | msgstr "" | 234 | msgstr "" |
225 | 235 | ||
@@ -231,6 +241,10 @@ msgstr "" | @@ -231,6 +241,10 @@ msgstr "" | ||
231 | msgid "Full screen" | 241 | msgid "Full screen" |
232 | msgstr "" | 242 | msgstr "" |
233 | 243 | ||
244 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:86 | ||
245 | +msgid "Generic name" | ||
246 | +msgstr "" | ||
247 | + | ||
234 | #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535 | 248 | #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535 |
235 | msgid "Help" | 249 | msgid "Help" |
236 | msgstr "" | 250 | msgstr "" |
@@ -251,7 +265,7 @@ msgstr "" | @@ -251,7 +265,7 @@ msgstr "" | ||
251 | msgid "Icon Name" | 265 | msgid "Icon Name" |
252 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
253 | 267 | ||
254 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:49 | 268 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:50 |
255 | msgid "Icon Size" | 269 | msgid "Icon Size" |
256 | msgstr "" | 270 | msgstr "" |
257 | 271 | ||
@@ -275,6 +289,10 @@ msgstr "" | @@ -275,6 +289,10 @@ msgstr "" | ||
275 | msgid "Insert" | 289 | msgid "Insert" |
276 | msgstr "" | 290 | msgstr "" |
277 | 291 | ||
292 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 | ||
293 | +msgid "Itens" | ||
294 | +msgstr "" | ||
295 | + | ||
278 | #: ui/application.xml:500 | 296 | #: ui/application.xml:500 |
279 | msgid "Keep selected" | 297 | msgid "Keep selected" |
280 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
@@ -287,10 +305,14 @@ msgstr "" | @@ -287,10 +305,14 @@ msgstr "" | ||
287 | msgid "Large" | 305 | msgid "Large" |
288 | msgstr "" | 306 | msgstr "" |
289 | 307 | ||
290 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:67 | 308 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:79 |
291 | msgid "Launcher name" | 309 | msgid "Launcher name" |
292 | msgstr "" | 310 | msgstr "" |
293 | 311 | ||
312 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 | ||
313 | +msgid "Layout" | ||
314 | +msgstr "" | ||
315 | + | ||
294 | #: ui/application.xml:71 | 316 | #: ui/application.xml:71 |
295 | msgid "Main Menu" | 317 | msgid "Main Menu" |
296 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
@@ -327,6 +349,10 @@ msgstr "" | @@ -327,6 +349,10 @@ msgstr "" | ||
327 | msgid "Network keep alive" | 349 | msgid "Network keep alive" |
328 | msgstr "" | 350 | msgstr "" |
329 | 351 | ||
352 | +#: src/objects/window/page.c:275 | ||
353 | +msgid "New session name" | ||
354 | +msgstr "" | ||
355 | + | ||
330 | #: src/objects/application/actions/window.c:84 | 356 | #: src/objects/application/actions/window.c:84 |
331 | msgid "New tab" | 357 | msgid "New tab" |
332 | msgstr "" | 358 | msgstr "" |
@@ -371,8 +397,7 @@ msgstr "" | @@ -371,8 +397,7 @@ msgstr "" | ||
371 | msgid "Open session in New window" | 397 | msgid "Open session in New window" |
372 | msgstr "" | 398 | msgstr "" |
373 | 399 | ||
374 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:206 ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 | ||
375 | -#: ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 | 400 | +#: ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 |
376 | msgid "Options" | 401 | msgid "Options" |
377 | msgstr "" | 402 | msgstr "" |
378 | 403 | ||
@@ -416,6 +441,10 @@ msgstr "" | @@ -416,6 +441,10 @@ msgstr "" | ||
416 | msgid "Quit" | 441 | msgid "Quit" |
417 | msgstr "" | 442 | msgstr "" |
418 | 443 | ||
444 | +#: src/objects/window/page.c:262 | ||
445 | +msgid "Rename Session" | ||
446 | +msgstr "" | ||
447 | + | ||
419 | #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296 | 448 | #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296 |
420 | msgid "Reselect" | 449 | msgid "Reselect" |
421 | msgstr "" | 450 | msgstr "" |
@@ -436,7 +465,7 @@ msgstr "" | @@ -436,7 +465,7 @@ msgstr "" | ||
436 | msgid "Save As" | 465 | msgid "Save As" |
437 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
438 | 467 | ||
439 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:78 | 468 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:105 |
440 | msgid "Save desktop icon" | 469 | msgid "Save desktop icon" |
441 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
442 | 471 | ||
@@ -468,7 +497,11 @@ msgstr "" | @@ -468,7 +497,11 @@ msgstr "" | ||
468 | msgid "Select by rectangles" | 497 | msgid "Select by rectangles" |
469 | msgstr "" | 498 | msgstr "" |
470 | 499 | ||
471 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:112 | 500 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 |
501 | +msgid "Select the toolbar itens" | ||
502 | +msgstr "" | ||
503 | + | ||
504 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | ||
472 | msgid "Selected" | 505 | msgid "Selected" |
473 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
474 | 507 | ||
@@ -486,7 +519,7 @@ msgstr "" | @@ -486,7 +519,7 @@ msgstr "" | ||
486 | msgid "Send/Receive files" | 519 | msgid "Send/Receive files" |
487 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
488 | 521 | ||
489 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:265 src/objects/toolbar/settings.c:275 | 522 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:266 src/objects/toolbar/settings.c:276 |
490 | msgid "Separator" | 523 | msgid "Separator" |
491 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
492 | 525 | ||
@@ -511,11 +544,19 @@ msgstr "" | @@ -511,11 +544,19 @@ msgstr "" | ||
511 | msgid "Session properties" | 544 | msgid "Session properties" |
512 | msgstr "" | 545 | msgstr "" |
513 | 546 | ||
547 | +#: src/objects/application/application.c:219 | ||
548 | +msgid "Set the user-interface type" | ||
549 | +msgstr "" | ||
550 | + | ||
514 | #: ui/application.xml:382 | 551 | #: ui/application.xml:382 |
515 | msgid "Settings" | 552 | msgid "Settings" |
516 | msgstr "" | 553 | msgstr "" |
517 | 554 | ||
518 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:89 | 555 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 |
556 | +msgid "Setup the toolbar layout" | ||
557 | +msgstr "" | ||
558 | + | ||
559 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:90 | ||
519 | msgid "Setup toolbar" | 560 | msgid "Setup toolbar" |
520 | msgstr "" | 561 | msgstr "" |
521 | 562 | ||
@@ -547,7 +588,7 @@ msgstr "" | @@ -547,7 +588,7 @@ msgstr "" | ||
547 | msgid "State Type" | 588 | msgid "State Type" |
548 | msgstr "" | 589 | msgstr "" |
549 | 590 | ||
550 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:54 | 591 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:55 |
551 | msgid "Style" | 592 | msgid "Style" |
552 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
553 | 594 | ||
@@ -555,7 +596,7 @@ msgstr "" | @@ -555,7 +596,7 @@ msgstr "" | ||
555 | msgid "System default" | 596 | msgid "System default" |
556 | msgstr "" | 597 | msgstr "" |
557 | 598 | ||
558 | -#: src/main/tools.c:93 | 599 | +#: src/main/tools.c:95 |
559 | msgid "TN3270 Session Files" | 600 | msgid "TN3270 Session Files" |
560 | msgstr "" | 601 | msgstr "" |
561 | 602 | ||
@@ -579,7 +620,7 @@ msgstr "" | @@ -579,7 +620,7 @@ msgstr "" | ||
579 | msgid "The action tooltip" | 620 | msgid "The action tooltip" |
580 | msgstr "" | 621 | msgstr "" |
581 | 622 | ||
582 | -#: src/objects/application/application.c:157 | 623 | +#: src/objects/application/application.c:158 |
583 | msgid "The code of the User interface type" | 624 | msgid "The code of the User interface type" |
584 | msgstr "" | 625 | msgstr "" |
585 | 626 | ||
@@ -627,7 +668,7 @@ msgstr "" | @@ -627,7 +668,7 @@ msgstr "" | ||
627 | msgid "The type of the state kept by the action" | 668 | msgid "The type of the state kept by the action" |
628 | msgstr "" | 669 | msgstr "" |
629 | 670 | ||
630 | -#: src/objects/application/actions/about.c:46 | 671 | +#: src/objects/application/actions/about.c:49 |
631 | msgid "" | 672 | msgid "" |
632 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | 673 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
633 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | 674 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
@@ -644,7 +685,7 @@ msgid "" | @@ -644,7 +685,7 @@ msgid "" | ||
644 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | 685 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" |
645 | msgstr "" | 686 | msgstr "" |
646 | 687 | ||
647 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:88 ui/application.xml:343 | 688 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:89 ui/application.xml:343 |
648 | msgid "Toolbar" | 689 | msgid "Toolbar" |
649 | msgstr "" | 690 | msgstr "" |
650 | 691 | ||
@@ -656,7 +697,7 @@ msgstr "" | @@ -656,7 +697,7 @@ msgstr "" | ||
656 | msgid "Track Cursor" | 697 | msgid "Track Cursor" |
657 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
658 | 699 | ||
659 | -#: src/objects/application/application.c:156 | 700 | +#: src/objects/application/application.c:157 |
660 | msgid "UI Type" | 701 | msgid "UI Type" |
661 | msgstr "" | 702 | msgstr "" |
662 | 703 | ||
@@ -668,8 +709,8 @@ msgstr "" | @@ -668,8 +709,8 @@ msgstr "" | ||
668 | msgid "Use +/- for field navigation" | 709 | msgid "Use +/- for field navigation" |
669 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
670 | 711 | ||
671 | -#: src/objects/application/actions/about.c:93 | ||
672 | -#: src/objects/application/actions/about.c:95 | 712 | +#: src/objects/application/actions/about.c:96 |
713 | +#: src/objects/application/actions/about.c:98 | ||
673 | #, c-format | 714 | #, c-format |
674 | msgid "Version %s-%s" | 715 | msgid "Version %s-%s" |
675 | msgstr "" | 716 | msgstr "" |
@@ -682,15 +723,15 @@ msgstr "" | @@ -682,15 +723,15 @@ msgstr "" | ||
682 | msgid "Window with default session" | 723 | msgid "Window with default session" |
683 | msgstr "" | 724 | msgstr "" |
684 | 725 | ||
685 | -#: src/objects/settings/dialog.c:79 | 726 | +#: src/objects/settings/dialog.c:84 |
686 | msgid "_Apply" | 727 | msgid "_Apply" |
687 | msgstr "" | 728 | msgstr "" |
688 | 729 | ||
689 | -#: src/objects/settings/dialog.c:78 src/objects/windows/savedesktopicon.c:104 | 730 | +#: src/objects/settings/dialog.c:83 src/objects/linux/savedesktopicon.c:132 |
690 | msgid "_Cancel" | 731 | msgid "_Cancel" |
691 | msgstr "" | 732 | msgstr "" |
692 | 733 | ||
693 | -#: src/objects/window/page.c:366 | 734 | +#: src/objects/window/page.c:395 |
694 | msgid "_Close session" | 735 | msgid "_Close session" |
695 | msgstr "" | 736 | msgstr "" |
696 | 737 | ||
@@ -726,11 +767,11 @@ msgstr "" | @@ -726,11 +767,11 @@ msgstr "" | ||
726 | msgid "_Properties" | 767 | msgid "_Properties" |
727 | msgstr "" | 768 | msgstr "" |
728 | 769 | ||
729 | -#: src/objects/window/page.c:360 | 770 | +#: src/objects/window/page.c:389 |
730 | msgid "_Rename session" | 771 | msgid "_Rename session" |
731 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
732 | 773 | ||
733 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:105 | 774 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:133 |
734 | msgid "_Save" | 775 | msgid "_Save" |
735 | msgstr "" | 776 | msgstr "" |
736 | 777 | ||
@@ -738,6 +779,6 @@ msgstr "" | @@ -738,6 +779,6 @@ msgstr "" | ||
738 | msgid "_View" | 779 | msgid "_View" |
739 | msgstr "" | 780 | msgstr "" |
740 | 781 | ||
741 | -#: src/objects/application/actions/about.c:113 | 782 | +#: src/objects/application/actions/about.c:116 |
742 | msgid "translator-credits" | 783 | msgid "translator-credits" |
743 | msgstr "" | 784 | msgstr "" |