Commit 6f45e24958fb4834628be978020f7782248d04b4
1 parent
0c1da4a6
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução
Showing
2 changed files
with
93 additions
and
31 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:04-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:06-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 15:12-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2012-05-07 15:26-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" |
18 | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
20 | 20 | |
21 | -#: actions.c:608 actions.c:620 | |
21 | +#: actions.c:611 actions.c:623 | |
22 | 22 | #, c-format |
23 | 23 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
24 | 24 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
25 | 25 | |
26 | -#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597 | |
26 | +#: actions.c:486 actions.c:588 actions.c:600 | |
27 | 27 | #, c-format |
28 | 28 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
29 | 29 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
30 | 30 | |
31 | -#: actions.c:407 | |
31 | +#: actions.c:410 | |
32 | 32 | #, c-format |
33 | 33 | msgid "%s action needs src attribute" |
34 | 34 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
... | ... | @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
39 | 39 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
40 | 40 | |
41 | 41 | #: resolver.c:122 |
42 | -#, fuzzy, c-format | |
42 | +#, c-format | |
43 | 43 | msgid "%s: unknown family %d" |
44 | 44 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
45 | 45 | |
... | ... | @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
53 | 53 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
54 | 54 | |
55 | 55 | #: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 |
56 | -#, fuzzy | |
57 | 56 | msgid "3270 Error" |
58 | 57 | msgstr "Erro 3270" |
59 | 58 | |
... | ... | @@ -124,6 +123,10 @@ msgstr "Ação falhou" |
124 | 123 | msgid "Add to copy" |
125 | 124 | msgstr "Adicionar à cópia" |
126 | 125 | |
126 | +#: filetransfer.c:182 | |
127 | +msgid "Add/Remove _CR at end of line" | |
128 | +msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" | |
129 | + | |
127 | 130 | #: ui/00default.xml:180 |
128 | 131 | msgid "Alert sound" |
129 | 132 | msgstr "Aviso sonoro" |
... | ... | @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "Aviso sonoro" |
132 | 135 | msgid "Application name" |
133 | 136 | msgstr "Nome da aplicação" |
134 | 137 | |
135 | -#: actions.c:382 | |
138 | +#: actions.c:385 | |
136 | 139 | #, c-format |
137 | 140 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
138 | 141 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
... | ... | @@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" |
209 | 212 | msgid "Can't load file" |
210 | 213 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
211 | 214 | |
212 | -#: ft.c:188 | |
215 | +#: ft.c:238 | |
213 | 216 | msgid "Can't open local file" |
214 | 217 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
215 | 218 | |
... | ... | @@ -261,12 +264,20 @@ msgstr "" |
261 | 264 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" |
262 | 265 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
263 | 266 | |
267 | +#: filetransfer.c:262 | |
268 | +msgid "Can't start download" | |
269 | +msgstr "Não foi possível iniciar o download" | |
270 | + | |
271 | +#: filetransfer.c:310 | |
272 | +msgid "Can't start upload" | |
273 | +msgstr "Não foi possível iniciar upload" | |
274 | + | |
264 | 275 | #: telnet.c:387 |
265 | 276 | #, c-format |
266 | 277 | msgid "Can't use winsock version %d.%d" |
267 | 278 | msgstr "Não é possível usar a WinSOCK versão %d.%d" |
268 | 279 | |
269 | -#: ft.c:146 | |
280 | +#: ft.c:157 | |
270 | 281 | msgid "Cancelled by user" |
271 | 282 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
272 | 283 | |
... | ... | @@ -277,7 +288,7 @@ msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" |
277 | 288 | #: init.c:224 |
278 | 289 | #, c-format |
279 | 290 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" |
280 | -msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando default" | |
291 | +msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" | |
281 | 292 | |
282 | 293 | #: v3270/selection.c:383 |
283 | 294 | msgid "Charset error" |
... | ... | @@ -320,7 +331,6 @@ msgid "Cross Hair Cursor" |
320 | 331 | msgstr "Cursor mira" |
321 | 332 | |
322 | 333 | #: colors.c:376 |
323 | -#, fuzzy | |
324 | 334 | msgid "Cross hair cursor" |
325 | 335 | msgstr "Cursor mira" |
326 | 336 | |
... | ... | @@ -333,6 +343,10 @@ msgstr "Atual (%s)" |
333 | 343 | msgid "Custom colors" |
334 | 344 | msgstr "Cores personalizadas" |
335 | 345 | |
346 | +#: filetransfer.c:231 | |
347 | +msgid "DFT B_uffer size:" | |
348 | +msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | |
349 | + | |
336 | 350 | #: ui/99debug.xml:36 |
337 | 351 | msgid "DS Trace" |
338 | 352 | msgstr "" |
... | ... | @@ -385,12 +399,12 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" |
385 | 399 | msgid "Erase to end of line" |
386 | 400 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
387 | 401 | |
388 | -#: ft_cut.c:407 ft_dft.c:413 | |
402 | +#: ft_cut.c:408 ft_dft.c:414 | |
389 | 403 | #, c-format |
390 | 404 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" |
391 | 405 | msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" |
392 | 406 | |
393 | -#: ft_cut.c:503 ft_dft.c:309 | |
407 | +#: ft_cut.c:505 ft_dft.c:310 | |
394 | 408 | #, c-format |
395 | 409 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
396 | 410 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
... | ... | @@ -418,10 +432,14 @@ msgstr "" |
418 | 432 | msgid "Fields" |
419 | 433 | msgstr "" |
420 | 434 | |
421 | -#: ft.c:171 | |
435 | +#: filetransfer.c:262 filetransfer.c:310 ft.c:213 | |
422 | 436 | msgid "File transfer is already active" |
423 | 437 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" |
424 | 438 | |
439 | +#: ft.c:220 | |
440 | +msgid "File transfer is already active in this session" | |
441 | +msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" | |
442 | + | |
425 | 443 | #: glue.c:327 |
426 | 444 | msgid "Forces monochrome display" |
427 | 445 | msgstr "Força tela monocromática" |
... | ... | @@ -446,10 +464,14 @@ msgstr "Verde" |
446 | 464 | msgid "Help" |
447 | 465 | msgstr "Ajuda" |
448 | 466 | |
449 | -#: ft.c:404 | |
467 | +#: ft.c:461 | |
450 | 468 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
451 | 469 | msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" |
452 | 470 | |
471 | +#: filetransfer.c:181 | |
472 | +msgid "Host is T_SO" | |
473 | +msgstr "Servidor é T_SO" | |
474 | + | |
453 | 475 | #: main.c:146 |
454 | 476 | msgid "Host to connect" |
455 | 477 | msgstr "Servidor a conectar" |
... | ... | @@ -459,7 +481,7 @@ msgstr "Servidor a conectar" |
459 | 481 | msgid "Hostname syntax error" |
460 | 482 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
461 | 483 | |
462 | -#: ft_cut.c:486 | |
484 | +#: ft_cut.c:488 | |
463 | 485 | msgid "Illegal frame length" |
464 | 486 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
465 | 487 | |
... | ... | @@ -500,7 +522,7 @@ msgstr "Modelo %d (%s)" |
500 | 522 | msgid "Monocase" |
501 | 523 | msgstr "Só Maiúsculas" |
502 | 524 | |
503 | -#: actions.c:500 | |
525 | +#: actions.c:503 | |
504 | 526 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
505 | 527 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
506 | 528 | |
... | ... | @@ -532,7 +554,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" |
532 | 554 | msgid "Normal/Unprotected" |
533 | 555 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
534 | 556 | |
535 | -#: ft.c:411 | |
557 | +#: ft.c:468 | |
536 | 558 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
537 | 559 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
538 | 560 | |
... | ... | @@ -638,6 +660,10 @@ msgstr "Púrpura" |
638 | 660 | msgid "Receive file" |
639 | 661 | msgstr "Receber arquivo" |
640 | 662 | |
663 | +#: filetransfer.c:268 | |
664 | +msgid "Receive file from host" | |
665 | +msgstr "Receber arquivo" | |
666 | + | |
641 | 667 | #: colors.c:353 |
642 | 668 | msgid "Red" |
643 | 669 | msgstr "Vermelho" |
... | ... | @@ -710,6 +736,14 @@ msgstr "Selecionar tudo" |
710 | 736 | msgid "Select by rectangles" |
711 | 737 | msgstr "Seleção retangular" |
712 | 738 | |
739 | +#: filetransfer.c:86 | |
740 | +msgid "Select file to receive" | |
741 | +msgstr "Select file to receive" | |
742 | + | |
743 | +#: filetransfer.c:86 | |
744 | +msgid "Select file to send" | |
745 | +msgstr "Selecione arquivo a enviar" | |
746 | + | |
713 | 747 | #: ui/00default.xml:160 |
714 | 748 | msgid "Select font" |
715 | 749 | msgstr "Selecione fonte" |
... | ... | @@ -776,7 +810,7 @@ msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
776 | 810 | |
777 | 811 | #: host.c:351 |
778 | 812 | msgid "Space in LU name" |
779 | -msgstr "Espaçõ no nome da LU" | |
813 | +msgstr "Espaço no nome da LU" | |
780 | 814 | |
781 | 815 | #: glue.c:347 |
782 | 816 | msgid "" |
... | ... | @@ -800,7 +834,7 @@ msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
800 | 834 | msgid "The name of the default TCP port to connect" |
801 | 835 | msgstr "Nome da porta TCP para conectar" |
802 | 836 | |
803 | -#: ft.c:178 | |
837 | +#: ft.c:228 | |
804 | 838 | msgid "The remote file name is invalid" |
805 | 839 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
806 | 840 | |
... | ... | @@ -855,11 +889,15 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" |
855 | 889 | msgid "Transfer cancelled by host" |
856 | 890 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
857 | 891 | |
858 | -#: ft_cut.c:387 ft_cut.c:478 ft_dft.c:220 ft_dft.c:350 | |
892 | +#: ft_cut.c:388 ft_cut.c:480 ft_dft.c:221 ft_dft.c:351 | |
859 | 893 | msgid "Transfer cancelled by user" |
860 | 894 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
861 | 895 | |
862 | -#: ft_cut.c:447 | |
896 | +#: filetransfer.c:188 | |
897 | +msgid "Transfer options" | |
898 | +msgstr "Opções de transferência" | |
899 | + | |
900 | +#: ft_cut.c:448 | |
863 | 901 | msgid "Transmission error" |
864 | 902 | msgstr "Erro de transmissão" |
865 | 903 | |
... | ... | @@ -871,7 +909,7 @@ msgstr "Turquesa" |
871 | 909 | msgid "UTF-8" |
872 | 910 | msgstr "UTF-8" |
873 | 911 | |
874 | -#: ft_dft.c:166 | |
912 | +#: ft_dft.c:167 | |
875 | 913 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
876 | 914 | msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" |
877 | 915 | |
... | ... | @@ -881,9 +919,9 @@ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
881 | 919 | |
882 | 920 | #: paste.c:266 |
883 | 921 | msgid "Unable to paste text" |
884 | -msgstr "Incapas de colar texto" | |
922 | +msgstr "Incapaz de colar texto" | |
885 | 923 | |
886 | -#: ft.c:272 | |
924 | +#: ft.c:322 | |
887 | 925 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
888 | 926 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" |
889 | 927 | |
... | ... | @@ -901,12 +939,12 @@ msgstr "Erro inesperado" |
901 | 939 | msgid "Unexpected group \"%s\"" |
902 | 940 | msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" |
903 | 941 | |
904 | -#: actions.c:396 actions.c:416 | |
942 | +#: actions.c:399 actions.c:419 | |
905 | 943 | #, c-format |
906 | 944 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
907 | 945 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
908 | 946 | |
909 | -#: actions.c:370 | |
947 | +#: actions.c:373 | |
910 | 948 | #, c-format |
911 | 949 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
912 | 950 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
... | ... | @@ -918,7 +956,7 @@ msgstr "" |
918 | 956 | "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " |
919 | 957 | "lib3270" |
920 | 958 | |
921 | -#: actions.c:305 | |
959 | +#: actions.c:308 | |
922 | 960 | #, c-format |
923 | 961 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
924 | 962 | msgstr "" |
... | ... | @@ -943,7 +981,6 @@ msgid "Unknown PF key %d" |
943 | 981 | msgstr "PF %d desconhecida" |
944 | 982 | |
945 | 983 | #: ft_cut.c:292 |
946 | -#, fuzzy | |
947 | 984 | msgid "Unknown frame type from host" |
948 | 985 | msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" |
949 | 986 | |
... | ... | @@ -1047,6 +1084,14 @@ msgstr "X Aguarde" |
1047 | 1084 | msgid "Yellow" |
1048 | 1085 | msgstr "Amarelo" |
1049 | 1086 | |
1087 | +#: filetransfer.c:183 | |
1088 | +msgid "_Append" | |
1089 | +msgstr "_Acrescentar" | |
1090 | + | |
1091 | +#: filetransfer.c:154 | |
1092 | +msgid "_Browse" | |
1093 | +msgstr "_Procurar" | |
1094 | + | |
1050 | 1095 | #: ui/00default.xml:152 |
1051 | 1096 | msgid "_Connect" |
1052 | 1097 | msgstr "_Conectar" |
... | ... | @@ -1067,10 +1112,18 @@ msgstr "_Arquivo" |
1067 | 1112 | msgid "_Font:" |
1068 | 1113 | msgstr "_Fonte:" |
1069 | 1114 | |
1115 | +#: filetransfer.c:114 | |
1116 | +msgid "_Host file name:" | |
1117 | +msgstr "Nome do _Servidor:" | |
1118 | + | |
1070 | 1119 | #: dialog.c:311 |
1071 | 1120 | msgid "_Hostname:" |
1072 | 1121 | msgstr "Nome do _Host:" |
1073 | 1122 | |
1123 | +#: filetransfer.c:114 | |
1124 | +msgid "_Local file name:" | |
1125 | +msgstr "Arquivo _local:" | |
1126 | + | |
1074 | 1127 | #: ui/00default.xml:142 |
1075 | 1128 | msgid "_Network" |
1076 | 1129 | msgstr "_Rede" |
... | ... | @@ -1083,10 +1136,19 @@ msgstr "Opções" |
1083 | 1136 | msgid "_Port:" |
1084 | 1137 | msgstr "_Porta:" |
1085 | 1138 | |
1139 | +#: filetransfer.c:184 | |
1140 | +#, fuzzy | |
1141 | +msgid "_Remap ASCII Characters" | |
1142 | +msgstr "_Remap ASCII Characters" | |
1143 | + | |
1086 | 1144 | #: dialog.c:295 |
1087 | 1145 | msgid "_Secure connection" |
1088 | 1146 | msgstr "Conexão _Segura" |
1089 | 1147 | |
1148 | +#: filetransfer.c:180 | |
1149 | +msgid "_Text file" | |
1150 | +msgstr "Arquivo _texto" | |
1151 | + | |
1090 | 1152 | #: ui/00default.xml:135 |
1091 | 1153 | msgid "_View" |
1092 | 1154 | msgstr "_Exibir" | ... | ... |
src/pw3270/filetransfer.c
... | ... | @@ -228,7 +228,7 @@ static void setup_dft(GObject *action, struct ftdialog *dlg, GtkWidget **label) |
228 | 228 | { |
229 | 229 | gchar *val = g_object_get_data(action,"dft"); |
230 | 230 | |
231 | - *label = gtk_label_new_with_mnemonic( _( "DFT Buffer _size:" ) ); | |
231 | + *label = gtk_label_new_with_mnemonic( _( "DFT B_uffer size:" ) ); | |
232 | 232 | |
233 | 233 | gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(*label),0,.5); |
234 | 234 | ... | ... |