Commit 6f45e24958fb4834628be978020f7782248d04b4
1 parent
0c1da4a6
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução
Showing
2 changed files
with
93 additions
and
31 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:04-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:06-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-07 15:12-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2012-05-07 15:26-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" | @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" | ||
| 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | -#: actions.c:608 actions.c:620 | 21 | +#: actions.c:611 actions.c:623 |
| 22 | #, c-format | 22 | #, c-format |
| 23 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 23 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 24 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" | 24 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | -#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597 | 26 | +#: actions.c:486 actions.c:588 actions.c:600 |
| 27 | #, c-format | 27 | #, c-format |
| 28 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 28 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 29 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" | 29 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | -#: actions.c:407 | 31 | +#: actions.c:410 |
| 32 | #, c-format | 32 | #, c-format |
| 33 | msgid "%s action needs src attribute" | 33 | msgid "%s action needs src attribute" |
| 34 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | 34 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
| @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | ||
| 39 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" | 39 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
| 40 | 40 | ||
| 41 | #: resolver.c:122 | 41 | #: resolver.c:122 |
| 42 | -#, fuzzy, c-format | 42 | +#, c-format |
| 43 | msgid "%s: unknown family %d" | 43 | msgid "%s: unknown family %d" |
| 44 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" | 44 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
| 45 | 45 | ||
| @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | @@ -53,7 +53,6 @@ msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | ||
| 53 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | 53 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 | 55 | #: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 |
| 56 | -#, fuzzy | ||
| 57 | msgid "3270 Error" | 56 | msgid "3270 Error" |
| 58 | msgstr "Erro 3270" | 57 | msgstr "Erro 3270" |
| 59 | 58 | ||
| @@ -124,6 +123,10 @@ msgstr "Ação falhou" | @@ -124,6 +123,10 @@ msgstr "Ação falhou" | ||
| 124 | msgid "Add to copy" | 123 | msgid "Add to copy" |
| 125 | msgstr "Adicionar à cópia" | 124 | msgstr "Adicionar à cópia" |
| 126 | 125 | ||
| 126 | +#: filetransfer.c:182 | ||
| 127 | +msgid "Add/Remove _CR at end of line" | ||
| 128 | +msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" | ||
| 129 | + | ||
| 127 | #: ui/00default.xml:180 | 130 | #: ui/00default.xml:180 |
| 128 | msgid "Alert sound" | 131 | msgid "Alert sound" |
| 129 | msgstr "Aviso sonoro" | 132 | msgstr "Aviso sonoro" |
| @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "Aviso sonoro" | @@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "Aviso sonoro" | ||
| 132 | msgid "Application name" | 135 | msgid "Application name" |
| 133 | msgstr "Nome da aplicação" | 136 | msgstr "Nome da aplicação" |
| 134 | 137 | ||
| 135 | -#: actions.c:382 | 138 | +#: actions.c:385 |
| 136 | #, c-format | 139 | #, c-format |
| 137 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 140 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
| 138 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" | 141 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
| @@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" | @@ -209,7 +212,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" | ||
| 209 | msgid "Can't load file" | 212 | msgid "Can't load file" |
| 210 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" | 213 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
| 211 | 214 | ||
| 212 | -#: ft.c:188 | 215 | +#: ft.c:238 |
| 213 | msgid "Can't open local file" | 216 | msgid "Can't open local file" |
| 214 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" | 217 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
| 215 | 218 | ||
| @@ -261,12 +264,20 @@ msgstr "" | @@ -261,12 +264,20 @@ msgstr "" | ||
| 261 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" | 264 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" |
| 262 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" | 265 | msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
| 263 | 266 | ||
| 267 | +#: filetransfer.c:262 | ||
| 268 | +msgid "Can't start download" | ||
| 269 | +msgstr "Não foi possível iniciar o download" | ||
| 270 | + | ||
| 271 | +#: filetransfer.c:310 | ||
| 272 | +msgid "Can't start upload" | ||
| 273 | +msgstr "Não foi possível iniciar upload" | ||
| 274 | + | ||
| 264 | #: telnet.c:387 | 275 | #: telnet.c:387 |
| 265 | #, c-format | 276 | #, c-format |
| 266 | msgid "Can't use winsock version %d.%d" | 277 | msgid "Can't use winsock version %d.%d" |
| 267 | msgstr "Não é possível usar a WinSOCK versão %d.%d" | 278 | msgstr "Não é possível usar a WinSOCK versão %d.%d" |
| 268 | 279 | ||
| 269 | -#: ft.c:146 | 280 | +#: ft.c:157 |
| 270 | msgid "Cancelled by user" | 281 | msgid "Cancelled by user" |
| 271 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 282 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 272 | 283 | ||
| @@ -277,7 +288,7 @@ msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | @@ -277,7 +288,7 @@ msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | ||
| 277 | #: init.c:224 | 288 | #: init.c:224 |
| 278 | #, c-format | 289 | #, c-format |
| 279 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" | 290 | msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" |
| 280 | -msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando default" | 291 | +msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" |
| 281 | 292 | ||
| 282 | #: v3270/selection.c:383 | 293 | #: v3270/selection.c:383 |
| 283 | msgid "Charset error" | 294 | msgid "Charset error" |
| @@ -320,7 +331,6 @@ msgid "Cross Hair Cursor" | @@ -320,7 +331,6 @@ msgid "Cross Hair Cursor" | ||
| 320 | msgstr "Cursor mira" | 331 | msgstr "Cursor mira" |
| 321 | 332 | ||
| 322 | #: colors.c:376 | 333 | #: colors.c:376 |
| 323 | -#, fuzzy | ||
| 324 | msgid "Cross hair cursor" | 334 | msgid "Cross hair cursor" |
| 325 | msgstr "Cursor mira" | 335 | msgstr "Cursor mira" |
| 326 | 336 | ||
| @@ -333,6 +343,10 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -333,6 +343,10 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
| 333 | msgid "Custom colors" | 343 | msgid "Custom colors" |
| 334 | msgstr "Cores personalizadas" | 344 | msgstr "Cores personalizadas" |
| 335 | 345 | ||
| 346 | +#: filetransfer.c:231 | ||
| 347 | +msgid "DFT B_uffer size:" | ||
| 348 | +msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | ||
| 349 | + | ||
| 336 | #: ui/99debug.xml:36 | 350 | #: ui/99debug.xml:36 |
| 337 | msgid "DS Trace" | 351 | msgid "DS Trace" |
| 338 | msgstr "" | 352 | msgstr "" |
| @@ -385,12 +399,12 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" | @@ -385,12 +399,12 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" | ||
| 385 | msgid "Erase to end of line" | 399 | msgid "Erase to end of line" |
| 386 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 400 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
| 387 | 401 | ||
| 388 | -#: ft_cut.c:407 ft_dft.c:413 | 402 | +#: ft_cut.c:408 ft_dft.c:414 |
| 389 | #, c-format | 403 | #, c-format |
| 390 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" | 404 | msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" |
| 391 | msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" | 405 | msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" |
| 392 | 406 | ||
| 393 | -#: ft_cut.c:503 ft_dft.c:309 | 407 | +#: ft_cut.c:505 ft_dft.c:310 |
| 394 | #, c-format | 408 | #, c-format |
| 395 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" | 409 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
| 396 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | 410 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
| @@ -418,10 +432,14 @@ msgstr "" | @@ -418,10 +432,14 @@ msgstr "" | ||
| 418 | msgid "Fields" | 432 | msgid "Fields" |
| 419 | msgstr "" | 433 | msgstr "" |
| 420 | 434 | ||
| 421 | -#: ft.c:171 | 435 | +#: filetransfer.c:262 filetransfer.c:310 ft.c:213 |
| 422 | msgid "File transfer is already active" | 436 | msgid "File transfer is already active" |
| 423 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" | 437 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" |
| 424 | 438 | ||
| 439 | +#: ft.c:220 | ||
| 440 | +msgid "File transfer is already active in this session" | ||
| 441 | +msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" | ||
| 442 | + | ||
| 425 | #: glue.c:327 | 443 | #: glue.c:327 |
| 426 | msgid "Forces monochrome display" | 444 | msgid "Forces monochrome display" |
| 427 | msgstr "Força tela monocromática" | 445 | msgstr "Força tela monocromática" |
| @@ -446,10 +464,14 @@ msgstr "Verde" | @@ -446,10 +464,14 @@ msgstr "Verde" | ||
| 446 | msgid "Help" | 464 | msgid "Help" |
| 447 | msgstr "Ajuda" | 465 | msgstr "Ajuda" |
| 448 | 466 | ||
| 449 | -#: ft.c:404 | 467 | +#: ft.c:461 |
| 450 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 468 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 451 | msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" | 469 | msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" |
| 452 | 470 | ||
| 471 | +#: filetransfer.c:181 | ||
| 472 | +msgid "Host is T_SO" | ||
| 473 | +msgstr "Servidor é T_SO" | ||
| 474 | + | ||
| 453 | #: main.c:146 | 475 | #: main.c:146 |
| 454 | msgid "Host to connect" | 476 | msgid "Host to connect" |
| 455 | msgstr "Servidor a conectar" | 477 | msgstr "Servidor a conectar" |
| @@ -459,7 +481,7 @@ msgstr "Servidor a conectar" | @@ -459,7 +481,7 @@ msgstr "Servidor a conectar" | ||
| 459 | msgid "Hostname syntax error" | 481 | msgid "Hostname syntax error" |
| 460 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" | 482 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
| 461 | 483 | ||
| 462 | -#: ft_cut.c:486 | 484 | +#: ft_cut.c:488 |
| 463 | msgid "Illegal frame length" | 485 | msgid "Illegal frame length" |
| 464 | msgstr "Comprimento de frame inválido" | 486 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
| 465 | 487 | ||
| @@ -500,7 +522,7 @@ msgstr "Modelo %d (%s)" | @@ -500,7 +522,7 @@ msgstr "Modelo %d (%s)" | ||
| 500 | msgid "Monocase" | 522 | msgid "Monocase" |
| 501 | msgstr "Só Maiúsculas" | 523 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 502 | 524 | ||
| 503 | -#: actions.c:500 | 525 | +#: actions.c:503 |
| 504 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 526 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
| 505 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | 527 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
| 506 | 528 | ||
| @@ -532,7 +554,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" | @@ -532,7 +554,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" | ||
| 532 | msgid "Normal/Unprotected" | 554 | msgid "Normal/Unprotected" |
| 533 | msgstr "Normal/Desprotegido" | 555 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
| 534 | 556 | ||
| 535 | -#: ft.c:411 | 557 | +#: ft.c:468 |
| 536 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 558 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
| 537 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | 559 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
| 538 | 560 | ||
| @@ -638,6 +660,10 @@ msgstr "Púrpura" | @@ -638,6 +660,10 @@ msgstr "Púrpura" | ||
| 638 | msgid "Receive file" | 660 | msgid "Receive file" |
| 639 | msgstr "Receber arquivo" | 661 | msgstr "Receber arquivo" |
| 640 | 662 | ||
| 663 | +#: filetransfer.c:268 | ||
| 664 | +msgid "Receive file from host" | ||
| 665 | +msgstr "Receber arquivo" | ||
| 666 | + | ||
| 641 | #: colors.c:353 | 667 | #: colors.c:353 |
| 642 | msgid "Red" | 668 | msgid "Red" |
| 643 | msgstr "Vermelho" | 669 | msgstr "Vermelho" |
| @@ -710,6 +736,14 @@ msgstr "Selecionar tudo" | @@ -710,6 +736,14 @@ msgstr "Selecionar tudo" | ||
| 710 | msgid "Select by rectangles" | 736 | msgid "Select by rectangles" |
| 711 | msgstr "Seleção retangular" | 737 | msgstr "Seleção retangular" |
| 712 | 738 | ||
| 739 | +#: filetransfer.c:86 | ||
| 740 | +msgid "Select file to receive" | ||
| 741 | +msgstr "Select file to receive" | ||
| 742 | + | ||
| 743 | +#: filetransfer.c:86 | ||
| 744 | +msgid "Select file to send" | ||
| 745 | +msgstr "Selecione arquivo a enviar" | ||
| 746 | + | ||
| 713 | #: ui/00default.xml:160 | 747 | #: ui/00default.xml:160 |
| 714 | msgid "Select font" | 748 | msgid "Select font" |
| 715 | msgstr "Selecione fonte" | 749 | msgstr "Selecione fonte" |
| @@ -776,7 +810,7 @@ msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | @@ -776,7 +810,7 @@ msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | ||
| 776 | 810 | ||
| 777 | #: host.c:351 | 811 | #: host.c:351 |
| 778 | msgid "Space in LU name" | 812 | msgid "Space in LU name" |
| 779 | -msgstr "Espaçõ no nome da LU" | 813 | +msgstr "Espaço no nome da LU" |
| 780 | 814 | ||
| 781 | #: glue.c:347 | 815 | #: glue.c:347 |
| 782 | msgid "" | 816 | msgid "" |
| @@ -800,7 +834,7 @@ msgstr "O arquivo já existe, substituir?" | @@ -800,7 +834,7 @@ msgstr "O arquivo já existe, substituir?" | ||
| 800 | msgid "The name of the default TCP port to connect" | 834 | msgid "The name of the default TCP port to connect" |
| 801 | msgstr "Nome da porta TCP para conectar" | 835 | msgstr "Nome da porta TCP para conectar" |
| 802 | 836 | ||
| 803 | -#: ft.c:178 | 837 | +#: ft.c:228 |
| 804 | msgid "The remote file name is invalid" | 838 | msgid "The remote file name is invalid" |
| 805 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" | 839 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
| 806 | 840 | ||
| @@ -855,11 +889,15 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" | @@ -855,11 +889,15 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" | ||
| 855 | msgid "Transfer cancelled by host" | 889 | msgid "Transfer cancelled by host" |
| 856 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" | 890 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
| 857 | 891 | ||
| 858 | -#: ft_cut.c:387 ft_cut.c:478 ft_dft.c:220 ft_dft.c:350 | 892 | +#: ft_cut.c:388 ft_cut.c:480 ft_dft.c:221 ft_dft.c:351 |
| 859 | msgid "Transfer cancelled by user" | 893 | msgid "Transfer cancelled by user" |
| 860 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" | 894 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
| 861 | 895 | ||
| 862 | -#: ft_cut.c:447 | 896 | +#: filetransfer.c:188 |
| 897 | +msgid "Transfer options" | ||
| 898 | +msgstr "Opções de transferência" | ||
| 899 | + | ||
| 900 | +#: ft_cut.c:448 | ||
| 863 | msgid "Transmission error" | 901 | msgid "Transmission error" |
| 864 | msgstr "Erro de transmissão" | 902 | msgstr "Erro de transmissão" |
| 865 | 903 | ||
| @@ -871,7 +909,7 @@ msgstr "Turquesa" | @@ -871,7 +909,7 @@ msgstr "Turquesa" | ||
| 871 | msgid "UTF-8" | 909 | msgid "UTF-8" |
| 872 | msgstr "UTF-8" | 910 | msgstr "UTF-8" |
| 873 | 911 | ||
| 874 | -#: ft_dft.c:166 | 912 | +#: ft_dft.c:167 |
| 875 | msgid "Uknown DFT Open type from host" | 913 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
| 876 | msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" | 914 | msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" |
| 877 | 915 | ||
| @@ -881,9 +919,9 @@ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | @@ -881,9 +919,9 @@ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | ||
| 881 | 919 | ||
| 882 | #: paste.c:266 | 920 | #: paste.c:266 |
| 883 | msgid "Unable to paste text" | 921 | msgid "Unable to paste text" |
| 884 | -msgstr "Incapas de colar texto" | 922 | +msgstr "Incapaz de colar texto" |
| 885 | 923 | ||
| 886 | -#: ft.c:272 | 924 | +#: ft.c:322 |
| 887 | msgid "Unable to send file-transfer request" | 925 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
| 888 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" | 926 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" |
| 889 | 927 | ||
| @@ -901,12 +939,12 @@ msgstr "Erro inesperado" | @@ -901,12 +939,12 @@ msgstr "Erro inesperado" | ||
| 901 | msgid "Unexpected group \"%s\"" | 939 | msgid "Unexpected group \"%s\"" |
| 902 | msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" | 940 | msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" |
| 903 | 941 | ||
| 904 | -#: actions.c:396 actions.c:416 | 942 | +#: actions.c:399 actions.c:419 |
| 905 | #, c-format | 943 | #, c-format |
| 906 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 944 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 907 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" | 945 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| 908 | 946 | ||
| 909 | -#: actions.c:370 | 947 | +#: actions.c:373 |
| 910 | #, c-format | 948 | #, c-format |
| 911 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 949 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
| 912 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" | 950 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
| @@ -918,7 +956,7 @@ msgstr "" | @@ -918,7 +956,7 @@ msgstr "" | ||
| 918 | "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " | 956 | "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " |
| 919 | "lib3270" | 957 | "lib3270" |
| 920 | 958 | ||
| 921 | -#: actions.c:305 | 959 | +#: actions.c:308 |
| 922 | #, c-format | 960 | #, c-format |
| 923 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 961 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
| 924 | msgstr "" | 962 | msgstr "" |
| @@ -943,7 +981,6 @@ msgid "Unknown PF key %d" | @@ -943,7 +981,6 @@ msgid "Unknown PF key %d" | ||
| 943 | msgstr "PF %d desconhecida" | 981 | msgstr "PF %d desconhecida" |
| 944 | 982 | ||
| 945 | #: ft_cut.c:292 | 983 | #: ft_cut.c:292 |
| 946 | -#, fuzzy | ||
| 947 | msgid "Unknown frame type from host" | 984 | msgid "Unknown frame type from host" |
| 948 | msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" | 985 | msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" |
| 949 | 986 | ||
| @@ -1047,6 +1084,14 @@ msgstr "X Aguarde" | @@ -1047,6 +1084,14 @@ msgstr "X Aguarde" | ||
| 1047 | msgid "Yellow" | 1084 | msgid "Yellow" |
| 1048 | msgstr "Amarelo" | 1085 | msgstr "Amarelo" |
| 1049 | 1086 | ||
| 1087 | +#: filetransfer.c:183 | ||
| 1088 | +msgid "_Append" | ||
| 1089 | +msgstr "_Acrescentar" | ||
| 1090 | + | ||
| 1091 | +#: filetransfer.c:154 | ||
| 1092 | +msgid "_Browse" | ||
| 1093 | +msgstr "_Procurar" | ||
| 1094 | + | ||
| 1050 | #: ui/00default.xml:152 | 1095 | #: ui/00default.xml:152 |
| 1051 | msgid "_Connect" | 1096 | msgid "_Connect" |
| 1052 | msgstr "_Conectar" | 1097 | msgstr "_Conectar" |
| @@ -1067,10 +1112,18 @@ msgstr "_Arquivo" | @@ -1067,10 +1112,18 @@ msgstr "_Arquivo" | ||
| 1067 | msgid "_Font:" | 1112 | msgid "_Font:" |
| 1068 | msgstr "_Fonte:" | 1113 | msgstr "_Fonte:" |
| 1069 | 1114 | ||
| 1115 | +#: filetransfer.c:114 | ||
| 1116 | +msgid "_Host file name:" | ||
| 1117 | +msgstr "Nome do _Servidor:" | ||
| 1118 | + | ||
| 1070 | #: dialog.c:311 | 1119 | #: dialog.c:311 |
| 1071 | msgid "_Hostname:" | 1120 | msgid "_Hostname:" |
| 1072 | msgstr "Nome do _Host:" | 1121 | msgstr "Nome do _Host:" |
| 1073 | 1122 | ||
| 1123 | +#: filetransfer.c:114 | ||
| 1124 | +msgid "_Local file name:" | ||
| 1125 | +msgstr "Arquivo _local:" | ||
| 1126 | + | ||
| 1074 | #: ui/00default.xml:142 | 1127 | #: ui/00default.xml:142 |
| 1075 | msgid "_Network" | 1128 | msgid "_Network" |
| 1076 | msgstr "_Rede" | 1129 | msgstr "_Rede" |
| @@ -1083,10 +1136,19 @@ msgstr "Opções" | @@ -1083,10 +1136,19 @@ msgstr "Opções" | ||
| 1083 | msgid "_Port:" | 1136 | msgid "_Port:" |
| 1084 | msgstr "_Porta:" | 1137 | msgstr "_Porta:" |
| 1085 | 1138 | ||
| 1139 | +#: filetransfer.c:184 | ||
| 1140 | +#, fuzzy | ||
| 1141 | +msgid "_Remap ASCII Characters" | ||
| 1142 | +msgstr "_Remap ASCII Characters" | ||
| 1143 | + | ||
| 1086 | #: dialog.c:295 | 1144 | #: dialog.c:295 |
| 1087 | msgid "_Secure connection" | 1145 | msgid "_Secure connection" |
| 1088 | msgstr "Conexão _Segura" | 1146 | msgstr "Conexão _Segura" |
| 1089 | 1147 | ||
| 1148 | +#: filetransfer.c:180 | ||
| 1149 | +msgid "_Text file" | ||
| 1150 | +msgstr "Arquivo _texto" | ||
| 1151 | + | ||
| 1090 | #: ui/00default.xml:135 | 1152 | #: ui/00default.xml:135 |
| 1091 | msgid "_View" | 1153 | msgid "_View" |
| 1092 | msgstr "_Exibir" | 1154 | msgstr "_Exibir" |
src/pw3270/filetransfer.c
| @@ -228,7 +228,7 @@ static void setup_dft(GObject *action, struct ftdialog *dlg, GtkWidget **label) | @@ -228,7 +228,7 @@ static void setup_dft(GObject *action, struct ftdialog *dlg, GtkWidget **label) | ||
| 228 | { | 228 | { |
| 229 | gchar *val = g_object_get_data(action,"dft"); | 229 | gchar *val = g_object_get_data(action,"dft"); |
| 230 | 230 | ||
| 231 | - *label = gtk_label_new_with_mnemonic( _( "DFT Buffer _size:" ) ); | 231 | + *label = gtk_label_new_with_mnemonic( _( "DFT B_uffer size:" ) ); |
| 232 | 232 | ||
| 233 | gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(*label),0,.5); | 233 | gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(*label),0,.5); |
| 234 | 234 |