Commit 6fc2b77ae6d4f55ae209acf7d828de641f983b43

Authored by Perry Werneck
1 parent 64e8f328

Updating translation.

Showing 2 changed files with 20 additions and 29 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
... ... @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 8 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 13:56-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2019-08-06 14:45-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-09-03 14:52-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr &quot; e &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s.&quot;
27 27 #: src/core/ctlr.c:192
28 28 #, c-format
29 29 msgid "%dx%d is negative or zero"
30   -msgstr ""
  30 +msgstr "%dx%d é negativa ou zero"
31 31  
32 32 #: src/core/ctlr.c:206
33 33 #, c-format
34 34 msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size"
35   -msgstr ""
  35 +msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo"
36 36  
37 37 #: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560
38 38 #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100
... ... @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr &quot;Tempo estimado para a transferência&quot;
986 986  
987 987 #: src/core/toggles.c:129
988 988 msgid "Events"
989   -msgstr ""
  989 +msgstr "Eventos"
990 990  
991 991 #: 98trace.xml:42
992 992 msgid "Field Delimiters"
... ... @@ -1163,12 +1163,10 @@ msgid &quot;IBM S/390&quot;
1163 1163 msgstr "IBM S/390"
1164 1164  
1165 1165 #: src/core/properties/signed.c:87
1166   -#, fuzzy
1167 1166 msgid "ID of the session security state"
1168   -msgstr "Descrição do estado de segurança atual"
  1167 +msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão"
1169 1168  
1170 1169 #: src/terminal/properties.c:315
1171   -#, fuzzy
1172 1170 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1173 1171 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1174 1172  
... ... @@ -1311,9 +1309,8 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada&quot;
1311 1309  
1312 1310 #: src/core/ctlr.c:190 src/core/ctlr.c:204 src/core/ctlr.c:219
1313 1311 #: src/core/ctlr.c:233
1314   -#, fuzzy
1315 1312 msgid "Invalid oversize"
1316   -msgstr "Estado inválido"
  1313 +msgstr "Valor inválido para 'oversize'"
1317 1314  
1318 1315 #: src/terminal/charset.c:320
1319 1316 msgid "Invalid remap scope"
... ... @@ -1356,9 +1353,8 @@ msgid &quot;Keyboard is locked&quot;
1356 1353 msgstr "Teclado está bloqueado"
1357 1354  
1358 1355 #: src/core/properties/unsigned.c:84
1359   -#, fuzzy
1360 1356 msgid "Keyboard lock status"
1361   -msgstr "Teclado está bloqueado"
  1357 +msgstr "Estado de bloqueio do teclado"
1362 1358  
1363 1359 #: 10keypad.xml:35
1364 1360 msgid "Lateral keypad"
... ... @@ -1391,14 +1387,11 @@ msgstr &quot;Local:&quot;
1391 1387  
1392 1388 #: src/core/properties/boolean.c:160
1393 1389 msgid "Lock keyboard on operator error"
1394   -msgstr ""
  1390 +msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador"
1395 1391  
1396 1392 #: main.c:309
1397   -#, fuzzy
1398 1393 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1399   -msgstr ""
1400   -"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo "
1401   -"escolhido (COLSxROWS)."
  1394 +msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido."
1402 1395  
1403 1396 #: main.c:310
1404 1397 msgid "Minutes for auto-disconnect"
... ... @@ -2076,7 +2069,7 @@ msgstr &quot;Tamanho do buffer de tela em bytes&quot;
2076 2069  
2077 2070 #: src/core/properties/string.c:137
2078 2071 msgid "Screen oversize if larger than the chosen model"
2079   -msgstr ""
  2072 +msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido"
2080 2073  
2081 2074 #: 00default.xml:111
2082 2075 msgid "Screen size"
... ... @@ -2607,7 +2600,7 @@ msgstr &quot;A transferência de arquivos terminou com sucesso.&quot;
2607 2600 #: src/core/ctlr.c:235
2608 2601 #, c-format
2609 2602 msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)"
2610   -msgstr ""
  2603 +msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)"
2611 2604  
2612 2605 #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88
2613 2606 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:94 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:100
... ... @@ -2655,20 +2648,19 @@ msgstr &quot;Nome do arquivo no host&quot;
2655 2648  
2656 2649 #: src/core/ctlr.c:234
2657 2650 msgid "The oversize height is too small."
2658   -msgstr ""
  2651 +msgstr "A altura definida para 'oversize' é muito pequena."
2659 2652  
2660 2653 #: src/core/ctlr.c:191
2661   -#, fuzzy
2662 2654 msgid "The oversize values are invalid."
2663   -msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido."
  2655 +msgstr "Os valores para 'oversize' não são válidos."
2664 2656  
2665 2657 #: src/core/ctlr.c:205
2666 2658 msgid "The oversize values are too big."
2667   -msgstr ""
  2659 +msgstr "Os valores do 'oversize' são muito grandes."
2668 2660  
2669 2661 #: src/core/ctlr.c:220
2670 2662 msgid "The oversize width is too small."
2671   -msgstr ""
  2663 +msgstr "A largura do 'oversize' é muito pequena."
2672 2664  
2673 2665 #: src/ssl/state.c:233
2674 2666 msgid ""
... ... @@ -2724,7 +2716,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2724 2716 #: src/core/ctlr.c:221
2725 2717 #, c-format
2726 2718 msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)"
2727   -msgstr ""
  2719 +msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)"
2728 2720  
2729 2721 #: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:150
2730 2722 msgid "There is not enough space available for data on the host."
... ... @@ -2806,9 +2798,8 @@ msgid &quot;Trace SSL negotiation&quot;
2806 2798 msgstr "Trace da negociação SSL"
2807 2799  
2808 2800 #: src/core/toggles.c:130
2809   -#, fuzzy
2810 2801 msgid "Trace interface and application events"
2811   -msgstr "Trace interface events"
  2802 +msgstr "Registra eventos da interface gráfica e aplicação"
2812 2803  
2813 2804 #: src/core/toggles.c:249 98trace.xml:38
2814 2805 msgid "Trace network data flow"
... ...
locale/pw3270.pot
... ... @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2019-08-30 16:37-0300\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
13 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23   -"POT-Creation-Date: 2019-08-23 19:50+0000\n"
  23 +"POT-Creation-Date: 2019-09-02 18:05+0000\n"
24 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34   -"POT-Creation-Date: 2019-08-27 16:05+0000\n"
  34 +"POT-Creation-Date: 2019-09-02 18:07+0000\n"
35 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...