Commit 7564dbba21d71911a9473539c96ccb6de47c9261
1 parent
b17708d1
Exists in
master
and in
5 other branches
Corrigindo pacote windows
Showing
3 changed files
with
178 additions
and
117 deletions
Show diff stats
... | ... | @@ -0,0 +1,38 @@ |
1 | +#!/bin/bash | |
2 | + | |
3 | +PREFIX="mingw32" | |
4 | + | |
5 | +TEMPFILE=$(mktemp) | |
6 | + | |
7 | +cat > ${TEMPFILE} << EOF | |
8 | +atk-devel | |
9 | +pango-devel | |
10 | +win_iconv-devel | |
11 | +pixman-devel | |
12 | +glib2-devel | |
13 | +cairo-devel | |
14 | +freetype-devel | |
15 | +winpthreads-devel | |
16 | +gtk3-devel | |
17 | +libopenssl-devel | |
18 | +libintl-devel | |
19 | +cross-gcc-c++ | |
20 | +cross-pkg-config | |
21 | +cross-cpp | |
22 | +cross-binutils | |
23 | +cross-nsis | |
24 | +filesystem | |
25 | +gettext-tools | |
26 | +gtk3-data | |
27 | +gtk3-tools | |
28 | +headers | |
29 | +gnome-icon-theme | |
30 | +hicolor-icon-theme | |
31 | +EOF | |
32 | + | |
33 | +while read FILE | |
34 | +do | |
35 | + sudo zypper in ${PREFIX}-${FILE} | |
36 | +done < ${TEMPFILE} | |
37 | + | |
38 | +rm -f ${TEMPFILE} | ... | ... |
makegtkruntime.sh.in
... | ... | @@ -157,6 +157,14 @@ if [ "$?" != 0 ]; then |
157 | 157 | exit -1 |
158 | 158 | fi |
159 | 159 | |
160 | +mkdir -p $TARGET_PATH/etc | |
161 | +cp -rv $GTK_PREFIX/etc/gtk-3.0 $TARGET_PATH/etc | |
162 | +if [ "$?" != 0 ]; then | |
163 | + echo "Can´t copy theme" | |
164 | + exit -1 | |
165 | +fi | |
166 | + | |
167 | + | |
160 | 168 | } |
161 | 169 | |
162 | 170 | gtk2() { | ... | ... |
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 22:10-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2015-07-07 08:13-0300\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Portugues <>\n" |
... | ... | @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
210 | 210 | msgid "Action failed" |
211 | 211 | msgstr "Ação falhou" |
212 | 212 | |
213 | -#: ui/00default.xml:296 | |
213 | +#: ui/00default.xml:298 | |
214 | 214 | msgid "Add to copy" |
215 | 215 | msgstr "Adicionar à cópia" |
216 | 216 | |
... | ... | @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
218 | 218 | msgid "Address or name of the host to connect." |
219 | 219 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
220 | 220 | |
221 | -#: toggles.c:196 ui/00default.xml:364 | |
221 | +#: toggles.c:196 ui/00default.xml:366 | |
222 | 222 | msgid "Alert sound" |
223 | 223 | msgstr "Aviso sonoro" |
224 | 224 | |
... | ... | @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." |
235 | 235 | msgid "Application name" |
236 | 236 | msgstr "Nome da aplicação" |
237 | 237 | |
238 | -#: ui/10keypad.xml:222 | |
238 | +#: ui/10keypad.xml:224 | |
239 | 239 | msgid "Attn" |
240 | 240 | msgstr "Attn" |
241 | 241 | |
... | ... | @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
256 | 256 | msgid "Auto resize on altscreen" |
257 | 257 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" |
258 | 258 | |
259 | -#: toggles.c:148 ui/00default.xml:359 | |
259 | +#: toggles.c:148 ui/00default.xml:361 | |
260 | 260 | msgid "Auto-Reconnect" |
261 | 261 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
262 | 262 | |
... | ... | @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" |
298 | 298 | msgid "Black" |
299 | 299 | msgstr "Preto" |
300 | 300 | |
301 | -#: toggles.c:106 ui/00default.xml:357 | |
301 | +#: toggles.c:106 ui/00default.xml:359 | |
302 | 302 | msgid "Blank Fill" |
303 | 303 | msgstr "Completar com espaços" |
304 | 304 | |
305 | -#: toggles.c:76 ui/00default.xml:350 | |
305 | +#: toggles.c:76 ui/00default.xml:352 | |
306 | 306 | msgid "Blinking Cursor" |
307 | 307 | msgstr "Cursor piscante" |
308 | 308 | |
... | ... | @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" |
314 | 314 | msgid "Blue" |
315 | 315 | msgstr "Azul" |
316 | 316 | |
317 | -#: toggles.c:166 ui/00default.xml:360 | |
317 | +#: toggles.c:166 ui/00default.xml:362 | |
318 | 318 | msgid "Bold" |
319 | 319 | msgstr "Negrito" |
320 | 320 | |
... | ... | @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Negrito" |
322 | 322 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
323 | 323 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
324 | 324 | |
325 | -#: ui/10keypad.xml:223 | |
325 | +#: ui/10keypad.xml:225 | |
326 | 326 | msgid "Break" |
327 | 327 | msgstr "Break" |
328 | 328 | |
... | ... | @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
580 | 580 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
581 | 581 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
582 | 582 | |
583 | -#: ui/10keypad.xml:214 | |
583 | +#: ui/10keypad.xml:216 | |
584 | 584 | msgid "Clear" |
585 | 585 | msgstr "Limpar" |
586 | 586 | |
... | ... | @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Tema de cores:" |
592 | 592 | msgid "Color setup" |
593 | 593 | msgstr "Configuração de cores" |
594 | 594 | |
595 | -#: ui/00default.xml:339 | |
595 | +#: ui/00default.xml:341 | |
596 | 596 | msgid "Colors" |
597 | 597 | msgstr "Cores" |
598 | 598 | |
... | ... | @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Cores" |
600 | 600 | msgid "Command:" |
601 | 601 | msgstr "Command:" |
602 | 602 | |
603 | -#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:324 | |
603 | +#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:326 | |
604 | 604 | msgid "Configure host" |
605 | 605 | msgstr "Configurar host" |
606 | 606 | |
607 | -#: toggles.c:184 ui/00default.xml:349 | |
607 | +#: toggles.c:184 ui/00default.xml:351 | |
608 | 608 | msgid "Connect on startup" |
609 | 609 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
610 | 610 | |
... | ... | @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Conexão falhou" |
622 | 622 | msgid "Connection reset by peer" |
623 | 623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
624 | 624 | |
625 | -#: ui/00default.xml:293 | |
625 | +#: ui/00default.xml:295 | |
626 | 626 | msgid "Copy" |
627 | 627 | msgstr "Copiar" |
628 | 628 | |
629 | -#: ui/99debug.xml:77 | |
629 | +#: ui/99debug.xml:35 | |
630 | 630 | msgid "Copy as HTML" |
631 | 631 | msgstr "Copiar como HTML" |
632 | 632 | |
633 | -#: ui/00default.xml:294 | |
633 | +#: ui/00default.xml:296 | |
634 | 634 | msgid "Copy as table" |
635 | 635 | msgstr "Copiar como tabela" |
636 | 636 | |
... | ... | @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" |
647 | 647 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
648 | 648 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
649 | 649 | |
650 | -#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:356 | |
650 | +#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:358 | |
651 | 651 | msgid "Cross hair cursor" |
652 | 652 | msgstr "Cursor mira" |
653 | 653 | |
... | ... | @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Atual (%s)" |
664 | 664 | msgid "Custom colors" |
665 | 665 | msgstr "Cores personalizadas" |
666 | 666 | |
667 | -#: ui/00default.xml:297 | |
667 | +#: ui/00default.xml:299 | |
668 | 668 | msgid "Cut" |
669 | 669 | msgstr "Recortar" |
670 | 670 | |
... | ... | @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Verde Escuro" |
688 | 688 | msgid "Data conversion error" |
689 | 689 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
690 | 690 | |
691 | -#: ui/99debug.xml:81 | |
691 | +#: ui/99debug.xml:39 | |
692 | 692 | msgid "Debug" |
693 | 693 | msgstr "Depuração" |
694 | 694 | |
695 | -#: ui/99debug.xml:84 | |
695 | +#: ui/99debug.xml:42 | |
696 | 696 | msgid "Debug window updates" |
697 | 697 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
698 | 698 | |
... | ... | @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
700 | 700 | msgid "Default" |
701 | 701 | msgstr "Padrão" |
702 | 702 | |
703 | -#: ui/00default.xml:313 | |
703 | +#: ui/00default.xml:315 | |
704 | 704 | msgid "Delete field" |
705 | 705 | msgstr "Apagar campo" |
706 | 706 | |
... | ... | @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
712 | 712 | msgid "Disconnected from host." |
713 | 713 | msgstr "Desconectado do servidor." |
714 | 714 | |
715 | -#: ui/99debug.xml:82 | |
715 | +#: ui/99debug.xml:40 | |
716 | 716 | msgid "Display current charset" |
717 | 717 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
718 | 718 | |
... | ... | @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Enable network in/out trace" |
736 | 736 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
737 | 737 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
738 | 738 | |
739 | -#: ui/10keypad.xml:218 | |
739 | +#: ui/10keypad.xml:220 | |
740 | 740 | msgid "" |
741 | 741 | "Erase\n" |
742 | 742 | "EOF" |
... | ... | @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" |
744 | 744 | "Apagar\n" |
745 | 745 | "Campo" |
746 | 746 | |
747 | -#: ui/10keypad.xml:219 | |
747 | +#: ui/10keypad.xml:221 | |
748 | 748 | msgid "" |
749 | 749 | "Erase\n" |
750 | 750 | "Input" |
... | ... | @@ -752,15 +752,15 @@ msgstr "" |
752 | 752 | "Apagar\n" |
753 | 753 | "Campos" |
754 | 754 | |
755 | -#: ui/00default.xml:312 | |
755 | +#: ui/00default.xml:314 | |
756 | 756 | msgid "Erase input" |
757 | 757 | msgstr "Apagar campos" |
758 | 758 | |
759 | -#: ui/00default.xml:314 | |
759 | +#: ui/00default.xml:316 | |
760 | 760 | msgid "Erase to end of field" |
761 | 761 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
762 | 762 | |
763 | -#: ui/00default.xml:315 | |
763 | +#: ui/00default.xml:317 | |
764 | 764 | msgid "Erase to end of line" |
765 | 765 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
766 | 766 | |
... | ... | @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
783 | 783 | msgid "Error loading %s" |
784 | 784 | msgstr "Erro lendo %s" |
785 | 785 | |
786 | -#: ui/80java.xml:38 | |
787 | -msgid "External Java Application" | |
788 | -msgstr "External Java Application" | |
786 | +#: ui/80javasamples.xml:87 | |
787 | +msgid "Exception test" | |
788 | +msgstr "Exception test" | |
789 | 789 | |
790 | -#: ui/80rexx.xml:129 | |
790 | +#: ui/80rexx.xml:131 | |
791 | 791 | msgid "External Rexx script" |
792 | 792 | msgstr "Script rexx externo" |
793 | 793 | |
794 | -#: ui/98trace.xml:538 | |
794 | +#: ui/98trace.xml:540 | |
795 | 795 | msgid "Field Delimiters" |
796 | 796 | msgstr "Delimitadores de campo" |
797 | 797 | |
... | ... | @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
839 | 839 | msgid "From" |
840 | 840 | msgstr "De" |
841 | 841 | |
842 | -#: toggles.c:142 ui/00default.xml:353 | |
842 | +#: toggles.c:142 ui/00default.xml:355 | |
843 | 843 | msgid "Full Screen" |
844 | 844 | msgstr "Tela cheia" |
845 | 845 | |
846 | -#: ui/10functions.xml:578 | |
846 | +#: ui/10functions.xml:580 | |
847 | 847 | msgid "Function bar" |
848 | 848 | msgstr "Barra de funções" |
849 | 849 | |
... | ... | @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Cinza" |
859 | 859 | msgid "Green" |
860 | 860 | msgstr "Verde" |
861 | 861 | |
862 | -#: ui/00default.xml:375 | |
862 | +#: ui/00default.xml:377 | |
863 | 863 | msgid "Help" |
864 | 864 | msgstr "Ajuda" |
865 | 865 | |
... | ... | @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" |
959 | 959 | msgid "Informations" |
960 | 960 | msgstr "Informações" |
961 | 961 | |
962 | -#: ui/00default.xml:370 | |
962 | +#: ui/00default.xml:372 | |
963 | 963 | msgid "Input method" |
964 | 964 | msgstr "Método de entrada" |
965 | 965 | |
... | ... | @@ -979,7 +979,11 @@ msgstr "Certificado CA inválido" |
979 | 979 | msgid "Invalid cut action" |
980 | 980 | msgstr "Ação recortar inválida" |
981 | 981 | |
982 | -#: toggles.c:172 ui/00default.xml:362 | |
982 | +#: ui/80javasamples.xml:87 | |
983 | +msgid "Java" | |
984 | +msgstr "Java" | |
985 | + | |
986 | +#: toggles.c:172 ui/00default.xml:364 | |
983 | 987 | msgid "Keep selected" |
984 | 988 | msgstr "Manter selecionado" |
985 | 989 | |
... | ... | @@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
991 | 995 | msgid "Keyboard is locked" |
992 | 996 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
993 | 997 | |
994 | -#: ui/10keypad.xml:168 | |
998 | +#: ui/10keypad.xml:170 | |
995 | 999 | msgid "Lateral keypad" |
996 | 1000 | msgstr "Barra lateral" |
997 | 1001 | |
... | ... | @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Cores diversas" |
1012 | 1016 | msgid "Model %d (%s)" |
1013 | 1017 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1014 | 1018 | |
1015 | -#: toggles.c:70 ui/00default.xml:351 | |
1019 | +#: toggles.c:70 ui/00default.xml:353 | |
1016 | 1020 | msgid "Monocase" |
1017 | 1021 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1018 | 1022 | |
... | ... | @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." |
1044 | 1048 | msgid "Network error" |
1045 | 1049 | msgstr "Erro de rede" |
1046 | 1050 | |
1047 | -#: toggles.c:214 ui/00default.xml:366 | |
1051 | +#: toggles.c:214 ui/00default.xml:368 | |
1048 | 1052 | msgid "Network keep alive" |
1049 | 1053 | msgstr "Network keep alive" |
1050 | 1054 | |
... | ... | @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Network keep alive" |
1052 | 1056 | msgid "Network startup error" |
1053 | 1057 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
1054 | 1058 | |
1055 | -#: ui/00default.xml:422 | |
1059 | +#: ui/00default.xml:424 | |
1056 | 1060 | msgid "Next field" |
1057 | 1061 | msgstr "Próximo campo" |
1058 | 1062 | |
... | ... | @@ -1128,111 +1132,115 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1128 | 1132 | msgid "Out of memory" |
1129 | 1133 | msgstr "Memória insuficiente" |
1130 | 1134 | |
1131 | -#: ui/10keypad.xml:205 | |
1135 | +#: ui/80javasamples.xml:88 | |
1136 | +msgid "Output test" | |
1137 | +msgstr "Output test" | |
1138 | + | |
1139 | +#: ui/10keypad.xml:207 | |
1132 | 1140 | msgid "PA1" |
1133 | 1141 | msgstr "PA1" |
1134 | 1142 | |
1135 | -#: ui/10keypad.xml:206 | |
1143 | +#: ui/10keypad.xml:208 | |
1136 | 1144 | msgid "PA2" |
1137 | 1145 | msgstr "PA2" |
1138 | 1146 | |
1139 | -#: ui/10keypad.xml:207 | |
1147 | +#: ui/10keypad.xml:209 | |
1140 | 1148 | msgid "PA3" |
1141 | 1149 | msgstr "PA3" |
1142 | 1150 | |
1143 | -#: ui/10keypad.xml:170 | |
1151 | +#: ui/10keypad.xml:172 | |
1144 | 1152 | msgid "PF1" |
1145 | 1153 | msgstr "PF1" |
1146 | 1154 | |
1147 | -#: ui/10keypad.xml:185 | |
1155 | +#: ui/10keypad.xml:187 | |
1148 | 1156 | msgid "PF10" |
1149 | 1157 | msgstr "PF10" |
1150 | 1158 | |
1151 | -#: ui/10keypad.xml:186 | |
1159 | +#: ui/10keypad.xml:188 | |
1152 | 1160 | msgid "PF11" |
1153 | 1161 | msgstr "PF11" |
1154 | 1162 | |
1155 | -#: ui/10keypad.xml:187 | |
1163 | +#: ui/10keypad.xml:189 | |
1156 | 1164 | msgid "PF12" |
1157 | 1165 | msgstr "PF12" |
1158 | 1166 | |
1159 | -#: ui/10functions.xml:593 | |
1167 | +#: ui/10functions.xml:595 | |
1160 | 1168 | msgid "PF13" |
1161 | 1169 | msgstr "PF13" |
1162 | 1170 | |
1163 | -#: ui/10functions.xml:594 | |
1171 | +#: ui/10functions.xml:596 | |
1164 | 1172 | msgid "PF14" |
1165 | 1173 | msgstr "PF14" |
1166 | 1174 | |
1167 | -#: ui/10functions.xml:595 | |
1175 | +#: ui/10functions.xml:597 | |
1168 | 1176 | msgid "PF15" |
1169 | 1177 | msgstr "PF15" |
1170 | 1178 | |
1171 | -#: ui/10functions.xml:596 | |
1179 | +#: ui/10functions.xml:598 | |
1172 | 1180 | msgid "PF16" |
1173 | 1181 | msgstr "PF16" |
1174 | 1182 | |
1175 | -#: ui/10functions.xml:597 | |
1183 | +#: ui/10functions.xml:599 | |
1176 | 1184 | msgid "PF17" |
1177 | 1185 | msgstr "PF17" |
1178 | 1186 | |
1179 | -#: ui/10functions.xml:598 | |
1187 | +#: ui/10functions.xml:600 | |
1180 | 1188 | msgid "PF18" |
1181 | 1189 | msgstr "PF18" |
1182 | 1190 | |
1183 | -#: ui/10functions.xml:599 | |
1191 | +#: ui/10functions.xml:601 | |
1184 | 1192 | msgid "PF19" |
1185 | 1193 | msgstr "PF19" |
1186 | 1194 | |
1187 | -#: ui/10keypad.xml:171 | |
1195 | +#: ui/10keypad.xml:173 | |
1188 | 1196 | msgid "PF2" |
1189 | 1197 | msgstr "PF2" |
1190 | 1198 | |
1191 | -#: ui/10functions.xml:600 | |
1199 | +#: ui/10functions.xml:602 | |
1192 | 1200 | msgid "PF20" |
1193 | 1201 | msgstr "PF20" |
1194 | 1202 | |
1195 | -#: ui/10functions.xml:601 | |
1203 | +#: ui/10functions.xml:603 | |
1196 | 1204 | msgid "PF21" |
1197 | 1205 | msgstr "PF21" |
1198 | 1206 | |
1199 | -#: ui/10functions.xml:602 | |
1207 | +#: ui/10functions.xml:604 | |
1200 | 1208 | msgid "PF22" |
1201 | 1209 | msgstr "PF22" |
1202 | 1210 | |
1203 | -#: ui/10functions.xml:603 | |
1211 | +#: ui/10functions.xml:605 | |
1204 | 1212 | msgid "PF23" |
1205 | 1213 | msgstr "PF23" |
1206 | 1214 | |
1207 | -#: ui/10functions.xml:604 | |
1215 | +#: ui/10functions.xml:606 | |
1208 | 1216 | msgid "PF24" |
1209 | 1217 | msgstr "PF24" |
1210 | 1218 | |
1211 | -#: ui/10keypad.xml:172 | |
1219 | +#: ui/10keypad.xml:174 | |
1212 | 1220 | msgid "PF3" |
1213 | 1221 | msgstr "PF3" |
1214 | 1222 | |
1215 | -#: ui/10keypad.xml:175 | |
1223 | +#: ui/10keypad.xml:177 | |
1216 | 1224 | msgid "PF4" |
1217 | 1225 | msgstr "PF4" |
1218 | 1226 | |
1219 | -#: ui/10keypad.xml:176 | |
1227 | +#: ui/10keypad.xml:178 | |
1220 | 1228 | msgid "PF5" |
1221 | 1229 | msgstr "PF5" |
1222 | 1230 | |
1223 | -#: ui/10keypad.xml:177 | |
1231 | +#: ui/10keypad.xml:179 | |
1224 | 1232 | msgid "PF6" |
1225 | 1233 | msgstr "PF6" |
1226 | 1234 | |
1227 | -#: ui/10keypad.xml:180 | |
1235 | +#: ui/10keypad.xml:182 | |
1228 | 1236 | msgid "PF7" |
1229 | 1237 | msgstr "PF7" |
1230 | 1238 | |
1231 | -#: ui/10keypad.xml:181 | |
1239 | +#: ui/10keypad.xml:183 | |
1232 | 1240 | msgid "PF8" |
1233 | 1241 | msgstr "PF8" |
1234 | 1242 | |
1235 | -#: ui/10keypad.xml:182 | |
1243 | +#: ui/10keypad.xml:184 | |
1236 | 1244 | msgid "PF9" |
1237 | 1245 | msgstr "PF9" |
1238 | 1246 | |
... | ... | @@ -1245,15 +1253,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" |
1245 | 1253 | msgid "Parse error in %s" |
1246 | 1254 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1247 | 1255 | |
1248 | -#: ui/00default.xml:298 | |
1256 | +#: ui/00default.xml:300 | |
1249 | 1257 | msgid "Paste" |
1250 | 1258 | msgstr "Colar" |
1251 | 1259 | |
1252 | -#: ui/00default.xml:299 | |
1260 | +#: ui/00default.xml:301 | |
1253 | 1261 | msgid "Paste next" |
1254 | 1262 | msgstr "Colar próximo" |
1255 | 1263 | |
1256 | -#: ui/00default.xml:302 | |
1264 | +#: ui/00default.xml:304 | |
1257 | 1265 | msgid "Paste text file" |
1258 | 1266 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1259 | 1267 | |
... | ... | @@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" |
1261 | 1269 | msgid "Paste text file contents" |
1262 | 1270 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1263 | 1271 | |
1264 | -#: toggles.c:124 ui/00default.xml:355 | |
1272 | +#: toggles.c:124 ui/00default.xml:357 | |
1265 | 1273 | msgid "Paste with left margin" |
1266 | 1274 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1267 | 1275 | |
... | ... | @@ -1286,11 +1294,15 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" |
1286 | 1294 | msgid "Pink" |
1287 | 1295 | msgstr "Rosa" |
1288 | 1296 | |
1297 | +#: ui/80javasamples.xml:89 | |
1298 | +msgid "Popup test" | |
1299 | +msgstr "Popup test" | |
1300 | + | |
1289 | 1301 | #: v3270/hostselect.c:163 |
1290 | 1302 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1291 | 1303 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1292 | 1304 | |
1293 | -#: ui/00default.xml:421 | |
1305 | +#: ui/00default.xml:423 | |
1294 | 1306 | msgid "Previous field" |
1295 | 1307 | msgstr "Campo anterior" |
1296 | 1308 | |
... | ... | @@ -1306,11 +1318,11 @@ msgstr "" |
1306 | 1318 | msgid "Primary space:" |
1307 | 1319 | msgstr "Primary space:" |
1308 | 1320 | |
1309 | -#: ui/00default.xml:281 | |
1321 | +#: ui/00default.xml:283 | |
1310 | 1322 | msgid "Print" |
1311 | 1323 | msgstr "Imprimir" |
1312 | 1324 | |
1313 | -#: ui/00default.xml:283 | |
1325 | +#: ui/00default.xml:285 | |
1314 | 1326 | msgid "Print copy" |
1315 | 1327 | msgstr "Imprimir cópia" |
1316 | 1328 | |
... | ... | @@ -1318,7 +1330,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" |
1318 | 1330 | msgid "Print operation failed" |
1319 | 1331 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1320 | 1332 | |
1321 | -#: ui/00default.xml:282 | |
1333 | +#: ui/00default.xml:284 | |
1322 | 1334 | msgid "Print selected" |
1323 | 1335 | msgstr "Imprimir seleção" |
1324 | 1336 | |
... | ... | @@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
1326 | 1338 | msgid "Print selection box" |
1327 | 1339 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1328 | 1340 | |
1329 | -#: print.c:907 ui/00default.xml:340 | |
1341 | +#: print.c:907 ui/00default.xml:342 | |
1330 | 1342 | msgid "Print settings" |
1331 | 1343 | msgstr "Configurações de impressão" |
1332 | 1344 | |
... | ... | @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Progresso" |
1338 | 1350 | msgid "Purple" |
1339 | 1351 | msgstr "Púrpura" |
1340 | 1352 | |
1341 | -#: ui/00default.xml:289 | |
1353 | +#: ui/00default.xml:291 | |
1342 | 1354 | msgid "Quit" |
1343 | 1355 | msgstr "Sair" |
1344 | 1356 | |
... | ... | @@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" |
1426 | 1438 | msgid "Re_map to EBCDIC Characters." |
1427 | 1439 | msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." |
1428 | 1440 | |
1429 | -#: ui/00default.xml:286 | |
1441 | +#: ui/00default.xml:288 | |
1430 | 1442 | msgid "Receive file" |
1431 | 1443 | msgstr "Receber arquivo" |
1432 | 1444 | |
... | ... | @@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "Formato de registro" |
1450 | 1462 | msgid "Red" |
1451 | 1463 | msgstr "Vermelho" |
1452 | 1464 | |
1453 | -#: ui/99debug.xml:83 | |
1465 | +#: ui/99debug.xml:41 | |
1454 | 1466 | msgid "Reload buffer contents" |
1455 | 1467 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1456 | 1468 | |
... | ... | @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "" |
1463 | 1475 | "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " |
1464 | 1476 | "servidor." |
1465 | 1477 | |
1466 | -#: ui/00default.xml:307 | |
1478 | +#: ui/00default.xml:309 | |
1467 | 1479 | msgid "Remove selection" |
1468 | 1480 | msgstr "Remover seleção" |
1469 | 1481 | |
... | ... | @@ -1471,19 +1483,19 @@ msgstr "Remover seleção" |
1471 | 1483 | msgid "Request failed" |
1472 | 1484 | msgstr "Requisição falhou" |
1473 | 1485 | |
1474 | -#: ui/00default.xml:308 | |
1486 | +#: ui/00default.xml:310 | |
1475 | 1487 | msgid "Reselect" |
1476 | 1488 | msgstr "Reselecionar" |
1477 | 1489 | |
1478 | -#: ui/10keypad.xml:215 | |
1490 | +#: ui/10keypad.xml:217 | |
1479 | 1491 | msgid "Reset" |
1480 | 1492 | msgstr "Reset" |
1481 | 1493 | |
1482 | -#: toggles.c:208 ui/00default.xml:354 | |
1494 | +#: toggles.c:208 ui/00default.xml:356 | |
1483 | 1495 | msgid "Resize on alternate screen" |
1484 | 1496 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1485 | 1497 | |
1486 | -#: ui/00default.xml:423 | |
1498 | +#: ui/00default.xml:425 | |
1487 | 1499 | msgid "Return" |
1488 | 1500 | msgstr "Return" |
1489 | 1501 | |
... | ... | @@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr "" |
1520 | 1532 | "SSL_write:\n" |
1521 | 1533 | "%s" |
1522 | 1534 | |
1523 | -#: ui/00default.xml:278 | |
1535 | +#: ui/00default.xml:280 | |
1524 | 1536 | msgid "Save copy" |
1525 | 1537 | msgstr "Salvar cópia" |
1526 | 1538 | |
... | ... | @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1528 | 1540 | msgid "Save copy to file" |
1529 | 1541 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1530 | 1542 | |
1531 | -#: ui/00default.xml:276 | |
1543 | +#: ui/00default.xml:278 | |
1532 | 1544 | msgid "Save screen" |
1533 | 1545 | msgstr "Salvar tela" |
1534 | 1546 | |
... | ... | @@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Salvar tela" |
1536 | 1548 | msgid "Save screen to file" |
1537 | 1549 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1538 | 1550 | |
1539 | -#: ui/00default.xml:277 | |
1551 | +#: ui/00default.xml:279 | |
1540 | 1552 | msgid "Save selected" |
1541 | 1553 | msgstr "Salvar seleção" |
1542 | 1554 | |
... | ... | @@ -1548,11 +1560,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" |
1548 | 1560 | msgid "Save trace file" |
1549 | 1561 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
1550 | 1562 | |
1551 | -#: ui/00default.xml:346 | |
1563 | +#: ui/00default.xml:348 | |
1552 | 1564 | msgid "Screen size" |
1553 | 1565 | msgstr "Tamanho da tela" |
1554 | 1566 | |
1555 | -#: ui/80java.xml:38 | |
1567 | +#: ui/80rexx.xml:131 | |
1556 | 1568 | msgid "Scripts" |
1557 | 1569 | msgstr "Scripts" |
1558 | 1570 | |
... | ... | @@ -1576,15 +1588,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
1576 | 1588 | msgid "Security error" |
1577 | 1589 | msgstr "Erro de segurança" |
1578 | 1590 | |
1579 | -#: ui/00default.xml:306 | |
1591 | +#: ui/00default.xml:308 | |
1580 | 1592 | msgid "Select Field" |
1581 | 1593 | msgstr "Selecionar campo" |
1582 | 1594 | |
1583 | -#: ui/00default.xml:305 | |
1595 | +#: ui/00default.xml:307 | |
1584 | 1596 | msgid "Select all" |
1585 | 1597 | msgstr "Selecionar tudo" |
1586 | 1598 | |
1587 | -#: toggles.c:130 ui/00default.xml:358 | |
1599 | +#: toggles.c:130 ui/00default.xml:360 | |
1588 | 1600 | msgid "Select by rectangles" |
1589 | 1601 | msgstr "Seleção retangular" |
1590 | 1602 | |
... | ... | @@ -1600,7 +1612,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
1600 | 1612 | msgid "Select file to send" |
1601 | 1613 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1602 | 1614 | |
1603 | -#: ui/00default.xml:343 | |
1615 | +#: ui/00default.xml:345 | |
1604 | 1616 | msgid "Select font" |
1605 | 1617 | msgstr "Selecione fonte" |
1606 | 1618 | |
... | ... | @@ -1624,7 +1636,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" |
1624 | 1636 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
1625 | 1637 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
1626 | 1638 | |
1627 | -#: ui/00default.xml:287 | |
1639 | +#: ui/00default.xml:289 | |
1628 | 1640 | msgid "Send file" |
1629 | 1641 | msgstr "Enviar arquivo" |
1630 | 1642 | |
... | ... | @@ -1636,7 +1648,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" |
1636 | 1648 | msgid "Send messages to syslog" |
1637 | 1649 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
1638 | 1650 | |
1639 | -#: ui/00default.xml:286 | |
1651 | +#: ui/00default.xml:288 | |
1640 | 1652 | msgid "Send/Receive" |
1641 | 1653 | msgstr "Enviar/Receber" |
1642 | 1654 | |
... | ... | @@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "Ativa toggles" |
1672 | 1684 | msgid "Set trace filename" |
1673 | 1685 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
1674 | 1686 | |
1675 | -#: ui/00default.xml:339 | |
1687 | +#: ui/00default.xml:341 | |
1676 | 1688 | msgid "Settings" |
1677 | 1689 | msgstr "Configurações" |
1678 | 1690 | |
... | ... | @@ -1680,11 +1692,11 @@ msgstr "Configurações" |
1680 | 1692 | msgid "Show Field attribute" |
1681 | 1693 | msgstr "Mostrar atributos de campo" |
1682 | 1694 | |
1683 | -#: toggles.c:178 ui/00default.xml:361 | |
1695 | +#: toggles.c:178 ui/00default.xml:363 | |
1684 | 1696 | msgid "Show Underline" |
1685 | 1697 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1686 | 1698 | |
1687 | -#: ui/99debug.xml:81 | |
1699 | +#: ui/99debug.xml:39 | |
1688 | 1700 | msgid "Show test pattern" |
1689 | 1701 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1690 | 1702 | |
... | ... | @@ -1692,7 +1704,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1692 | 1704 | msgid "Show timer when processing" |
1693 | 1705 | msgstr "Show timer when processing" |
1694 | 1706 | |
1695 | -#: toggles.c:160 ui/00default.xml:363 | |
1707 | +#: toggles.c:160 ui/00default.xml:365 | |
1696 | 1708 | msgid "Smart paste" |
1697 | 1709 | msgstr "Colar inteligente" |
1698 | 1710 | |
... | ... | @@ -2026,7 +2038,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
2026 | 2038 | msgid "To" |
2027 | 2039 | msgstr "Para" |
2028 | 2040 | |
2029 | -#: ui/00default.xml:381 | |
2041 | +#: ui/00default.xml:383 | |
2030 | 2042 | msgid "Toolbar" |
2031 | 2043 | msgstr "Barra de ferramentas" |
2032 | 2044 | |
... | ... | @@ -2034,11 +2046,11 @@ msgstr "Barra de ferramentas" |
2034 | 2046 | msgid "Total" |
2035 | 2047 | msgstr "Total" |
2036 | 2048 | |
2037 | -#: ui/98trace.xml:533 | |
2049 | +#: ui/98trace.xml:535 | |
2038 | 2050 | msgid "Trace" |
2039 | 2051 | msgstr "Trace" |
2040 | 2052 | |
2041 | -#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:533 | |
2053 | +#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:535 | |
2042 | 2054 | msgid "Trace Data Stream" |
2043 | 2055 | msgstr "Trace Data Stream" |
2044 | 2056 | |
... | ... | @@ -2046,19 +2058,19 @@ msgstr "Trace Data Stream" |
2046 | 2058 | msgid "Trace interface events" |
2047 | 2059 | msgstr "Trace interface events" |
2048 | 2060 | |
2049 | -#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:535 | |
2061 | +#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:537 | |
2050 | 2062 | msgid "Trace network data flow" |
2051 | 2063 | msgstr "Trace network data flow" |
2052 | 2064 | |
2053 | -#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:534 | |
2065 | +#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:536 | |
2054 | 2066 | msgid "Trace screen contents" |
2055 | 2067 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" |
2056 | 2068 | |
2057 | -#: ui/98trace.xml:536 | |
2069 | +#: ui/98trace.xml:538 | |
2058 | 2070 | msgid "Trace user interface events" |
2059 | 2071 | msgstr "Trace user interface events" |
2060 | 2072 | |
2061 | -#: toggles.c:88 ui/00default.xml:352 | |
2073 | +#: toggles.c:88 ui/00default.xml:354 | |
2062 | 2074 | msgid "Track Cursor" |
2063 | 2075 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
2064 | 2076 | |
... | ... | @@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" |
2203 | 2215 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
2204 | 2216 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
2205 | 2217 | |
2206 | -#: v3270/widget.c:909 | |
2218 | +#: v3270/widget.c:937 | |
2207 | 2219 | msgid "" |
2208 | 2220 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
2209 | 2221 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" |
2256 | 2268 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
2257 | 2269 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
2258 | 2270 | |
2259 | -#: toggles.c:190 ui/00default.xml:365 | |
2271 | +#: toggles.c:190 ui/00default.xml:367 | |
2260 | 2272 | msgid "Use +/- for field navigation" |
2261 | 2273 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
2262 | 2274 | |
... | ... | @@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." |
2301 | 2313 | msgid "White" |
2302 | 2314 | msgstr "Branco" |
2303 | 2315 | |
2304 | -#: ui/00default.xml:392 | |
2316 | +#: ui/00default.xml:394 | |
2305 | 2317 | msgid "Window" |
2306 | 2318 | msgstr "Janela" |
2307 | 2319 | |
... | ... | @@ -2379,19 +2391,19 @@ msgstr "_Cancelar" |
2379 | 2391 | msgid "_Color table:" |
2380 | 2392 | msgstr "Tabela de cores:" |
2381 | 2393 | |
2382 | -#: ui/00default.xml:334 | |
2394 | +#: ui/00default.xml:336 | |
2383 | 2395 | msgid "_Connect" |
2384 | 2396 | msgstr "_Conectar" |
2385 | 2397 | |
2386 | -#: ui/00default.xml:335 | |
2398 | +#: ui/00default.xml:337 | |
2387 | 2399 | msgid "_Disconnect" |
2388 | 2400 | msgstr "_Desconectar" |
2389 | 2401 | |
2390 | -#: ui/80java.xml:35 | |
2402 | +#: ui/99debug.xml:35 | |
2391 | 2403 | msgid "_Edit" |
2392 | 2404 | msgstr "_Editar" |
2393 | 2405 | |
2394 | -#: ui/80java.xml:34 | |
2406 | +#: ui/80javasamples.xml:83 | |
2395 | 2407 | msgid "_File" |
2396 | 2408 | msgstr "_Arquivo" |
2397 | 2409 | |
... | ... | @@ -2415,11 +2427,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" |
2415 | 2427 | msgid "_Local file name:" |
2416 | 2428 | msgstr "Arquivo _local:" |
2417 | 2429 | |
2418 | -#: ui/00default.xml:324 | |
2430 | +#: ui/00default.xml:326 | |
2419 | 2431 | msgid "_Network" |
2420 | 2432 | msgstr "_Rede" |
2421 | 2433 | |
2422 | -#: ui/00default.xml:349 | |
2434 | +#: ui/00default.xml:351 | |
2423 | 2435 | msgid "_Options" |
2424 | 2436 | msgstr "_Opções" |
2425 | 2437 | |
... | ... | @@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "_Serviço:" |
2447 | 2459 | msgid "_Text file." |
2448 | 2460 | msgstr "Arquivo _texto." |
2449 | 2461 | |
2450 | -#: ui/80java.xml:36 | |
2462 | +#: ui/80javasamples.xml:85 | |
2451 | 2463 | msgid "_View" |
2452 | 2464 | msgstr "_Exibir" |
2453 | 2465 | |
... | ... | @@ -2500,6 +2512,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" |
2500 | 2512 | msgid "translator-credits" |
2501 | 2513 | msgstr "translator-credits" |
2502 | 2514 | |
2515 | +#~ msgid "External Java Application" | |
2516 | +#~ msgstr "External Java Application" | |
2517 | + | |
2503 | 2518 | #~ msgid "unknown error" |
2504 | 2519 | #~ msgstr "Erro desconhecido" |
2505 | 2520 | ... | ... |