Commit 7564dbba21d71911a9473539c96ccb6de47c9261
1 parent
b17708d1
Exists in
master
and in
5 other branches
Corrigindo pacote windows
Showing
3 changed files
with
178 additions
and
117 deletions
Show diff stats
@@ -0,0 +1,38 @@ | @@ -0,0 +1,38 @@ | ||
1 | +#!/bin/bash | ||
2 | + | ||
3 | +PREFIX="mingw32" | ||
4 | + | ||
5 | +TEMPFILE=$(mktemp) | ||
6 | + | ||
7 | +cat > ${TEMPFILE} << EOF | ||
8 | +atk-devel | ||
9 | +pango-devel | ||
10 | +win_iconv-devel | ||
11 | +pixman-devel | ||
12 | +glib2-devel | ||
13 | +cairo-devel | ||
14 | +freetype-devel | ||
15 | +winpthreads-devel | ||
16 | +gtk3-devel | ||
17 | +libopenssl-devel | ||
18 | +libintl-devel | ||
19 | +cross-gcc-c++ | ||
20 | +cross-pkg-config | ||
21 | +cross-cpp | ||
22 | +cross-binutils | ||
23 | +cross-nsis | ||
24 | +filesystem | ||
25 | +gettext-tools | ||
26 | +gtk3-data | ||
27 | +gtk3-tools | ||
28 | +headers | ||
29 | +gnome-icon-theme | ||
30 | +hicolor-icon-theme | ||
31 | +EOF | ||
32 | + | ||
33 | +while read FILE | ||
34 | +do | ||
35 | + sudo zypper in ${PREFIX}-${FILE} | ||
36 | +done < ${TEMPFILE} | ||
37 | + | ||
38 | +rm -f ${TEMPFILE} |
makegtkruntime.sh.in
@@ -157,6 +157,14 @@ if [ "$?" != 0 ]; then | @@ -157,6 +157,14 @@ if [ "$?" != 0 ]; then | ||
157 | exit -1 | 157 | exit -1 |
158 | fi | 158 | fi |
159 | 159 | ||
160 | +mkdir -p $TARGET_PATH/etc | ||
161 | +cp -rv $GTK_PREFIX/etc/gtk-3.0 $TARGET_PATH/etc | ||
162 | +if [ "$?" != 0 ]; then | ||
163 | + echo "Can´t copy theme" | ||
164 | + exit -1 | ||
165 | +fi | ||
166 | + | ||
167 | + | ||
160 | } | 168 | } |
161 | 169 | ||
162 | gtk2() { | 170 | gtk2() { |
po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 22:10-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2015-07-07 08:13-0300\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" |
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Portugues <>\n" | 11 | "Language-Team: Portugues <>\n" |
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | ||
210 | msgid "Action failed" | 210 | msgid "Action failed" |
211 | msgstr "Ação falhou" | 211 | msgstr "Ação falhou" |
212 | 212 | ||
213 | -#: ui/00default.xml:296 | 213 | +#: ui/00default.xml:298 |
214 | msgid "Add to copy" | 214 | msgid "Add to copy" |
215 | msgstr "Adicionar à cópia" | 215 | msgstr "Adicionar à cópia" |
216 | 216 | ||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | ||
218 | msgid "Address or name of the host to connect." | 218 | msgid "Address or name of the host to connect." |
219 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 219 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
220 | 220 | ||
221 | -#: toggles.c:196 ui/00default.xml:364 | 221 | +#: toggles.c:196 ui/00default.xml:366 |
222 | msgid "Alert sound" | 222 | msgid "Alert sound" |
223 | msgstr "Aviso sonoro" | 223 | msgstr "Aviso sonoro" |
224 | 224 | ||
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." | @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." | ||
235 | msgid "Application name" | 235 | msgid "Application name" |
236 | msgstr "Nome da aplicação" | 236 | msgstr "Nome da aplicação" |
237 | 237 | ||
238 | -#: ui/10keypad.xml:222 | 238 | +#: ui/10keypad.xml:224 |
239 | msgid "Attn" | 239 | msgid "Attn" |
240 | msgstr "Attn" | 240 | msgstr "Attn" |
241 | 241 | ||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | ||
256 | msgid "Auto resize on altscreen" | 256 | msgid "Auto resize on altscreen" |
257 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" | 257 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" |
258 | 258 | ||
259 | -#: toggles.c:148 ui/00default.xml:359 | 259 | +#: toggles.c:148 ui/00default.xml:361 |
260 | msgid "Auto-Reconnect" | 260 | msgid "Auto-Reconnect" |
261 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 261 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
262 | 262 | ||
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | ||
298 | msgid "Black" | 298 | msgid "Black" |
299 | msgstr "Preto" | 299 | msgstr "Preto" |
300 | 300 | ||
301 | -#: toggles.c:106 ui/00default.xml:357 | 301 | +#: toggles.c:106 ui/00default.xml:359 |
302 | msgid "Blank Fill" | 302 | msgid "Blank Fill" |
303 | msgstr "Completar com espaços" | 303 | msgstr "Completar com espaços" |
304 | 304 | ||
305 | -#: toggles.c:76 ui/00default.xml:350 | 305 | +#: toggles.c:76 ui/00default.xml:352 |
306 | msgid "Blinking Cursor" | 306 | msgid "Blinking Cursor" |
307 | msgstr "Cursor piscante" | 307 | msgstr "Cursor piscante" |
308 | 308 | ||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" | @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" | ||
314 | msgid "Blue" | 314 | msgid "Blue" |
315 | msgstr "Azul" | 315 | msgstr "Azul" |
316 | 316 | ||
317 | -#: toggles.c:166 ui/00default.xml:360 | 317 | +#: toggles.c:166 ui/00default.xml:362 |
318 | msgid "Bold" | 318 | msgid "Bold" |
319 | msgstr "Negrito" | 319 | msgstr "Negrito" |
320 | 320 | ||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Negrito" | @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Negrito" | ||
322 | msgid "Brazilian Public Software Portal" | 322 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
323 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | 323 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
324 | 324 | ||
325 | -#: ui/10keypad.xml:223 | 325 | +#: ui/10keypad.xml:225 |
326 | msgid "Break" | 326 | msgid "Break" |
327 | msgstr "Break" | 327 | msgstr "Break" |
328 | 328 | ||
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | ||
580 | msgid "Check this if the file consists of character data only." | 580 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
581 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." | 581 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
582 | 582 | ||
583 | -#: ui/10keypad.xml:214 | 583 | +#: ui/10keypad.xml:216 |
584 | msgid "Clear" | 584 | msgid "Clear" |
585 | msgstr "Limpar" | 585 | msgstr "Limpar" |
586 | 586 | ||
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Tema de cores:" | @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Tema de cores:" | ||
592 | msgid "Color setup" | 592 | msgid "Color setup" |
593 | msgstr "Configuração de cores" | 593 | msgstr "Configuração de cores" |
594 | 594 | ||
595 | -#: ui/00default.xml:339 | 595 | +#: ui/00default.xml:341 |
596 | msgid "Colors" | 596 | msgid "Colors" |
597 | msgstr "Cores" | 597 | msgstr "Cores" |
598 | 598 | ||
@@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Cores" | @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Cores" | ||
600 | msgid "Command:" | 600 | msgid "Command:" |
601 | msgstr "Command:" | 601 | msgstr "Command:" |
602 | 602 | ||
603 | -#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:324 | 603 | +#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:326 |
604 | msgid "Configure host" | 604 | msgid "Configure host" |
605 | msgstr "Configurar host" | 605 | msgstr "Configurar host" |
606 | 606 | ||
607 | -#: toggles.c:184 ui/00default.xml:349 | 607 | +#: toggles.c:184 ui/00default.xml:351 |
608 | msgid "Connect on startup" | 608 | msgid "Connect on startup" |
609 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 609 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
610 | 610 | ||
@@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Conexão falhou" | @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Conexão falhou" | ||
622 | msgid "Connection reset by peer" | 622 | msgid "Connection reset by peer" |
623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
624 | 624 | ||
625 | -#: ui/00default.xml:293 | 625 | +#: ui/00default.xml:295 |
626 | msgid "Copy" | 626 | msgid "Copy" |
627 | msgstr "Copiar" | 627 | msgstr "Copiar" |
628 | 628 | ||
629 | -#: ui/99debug.xml:77 | 629 | +#: ui/99debug.xml:35 |
630 | msgid "Copy as HTML" | 630 | msgid "Copy as HTML" |
631 | msgstr "Copiar como HTML" | 631 | msgstr "Copiar como HTML" |
632 | 632 | ||
633 | -#: ui/00default.xml:294 | 633 | +#: ui/00default.xml:296 |
634 | msgid "Copy as table" | 634 | msgid "Copy as table" |
635 | msgstr "Copiar como tabela" | 635 | msgstr "Copiar como tabela" |
636 | 636 | ||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" | @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" | ||
647 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 647 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
648 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." | 648 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
649 | 649 | ||
650 | -#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:356 | 650 | +#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:358 |
651 | msgid "Cross hair cursor" | 651 | msgid "Cross hair cursor" |
652 | msgstr "Cursor mira" | 652 | msgstr "Cursor mira" |
653 | 653 | ||
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
664 | msgid "Custom colors" | 664 | msgid "Custom colors" |
665 | msgstr "Cores personalizadas" | 665 | msgstr "Cores personalizadas" |
666 | 666 | ||
667 | -#: ui/00default.xml:297 | 667 | +#: ui/00default.xml:299 |
668 | msgid "Cut" | 668 | msgid "Cut" |
669 | msgstr "Recortar" | 669 | msgstr "Recortar" |
670 | 670 | ||
@@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | ||
688 | msgid "Data conversion error" | 688 | msgid "Data conversion error" |
689 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 689 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
690 | 690 | ||
691 | -#: ui/99debug.xml:81 | 691 | +#: ui/99debug.xml:39 |
692 | msgid "Debug" | 692 | msgid "Debug" |
693 | msgstr "Depuração" | 693 | msgstr "Depuração" |
694 | 694 | ||
695 | -#: ui/99debug.xml:84 | 695 | +#: ui/99debug.xml:42 |
696 | msgid "Debug window updates" | 696 | msgid "Debug window updates" |
697 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" | 697 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
698 | 698 | ||
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | ||
700 | msgid "Default" | 700 | msgid "Default" |
701 | msgstr "Padrão" | 701 | msgstr "Padrão" |
702 | 702 | ||
703 | -#: ui/00default.xml:313 | 703 | +#: ui/00default.xml:315 |
704 | msgid "Delete field" | 704 | msgid "Delete field" |
705 | msgstr "Apagar campo" | 705 | msgstr "Apagar campo" |
706 | 706 | ||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | ||
712 | msgid "Disconnected from host." | 712 | msgid "Disconnected from host." |
713 | msgstr "Desconectado do servidor." | 713 | msgstr "Desconectado do servidor." |
714 | 714 | ||
715 | -#: ui/99debug.xml:82 | 715 | +#: ui/99debug.xml:40 |
716 | msgid "Display current charset" | 716 | msgid "Display current charset" |
717 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | 717 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
718 | 718 | ||
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Enable network in/out trace" | @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Enable network in/out trace" | ||
736 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 736 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
737 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 737 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
738 | 738 | ||
739 | -#: ui/10keypad.xml:218 | 739 | +#: ui/10keypad.xml:220 |
740 | msgid "" | 740 | msgid "" |
741 | "Erase\n" | 741 | "Erase\n" |
742 | "EOF" | 742 | "EOF" |
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" | @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" | ||
744 | "Apagar\n" | 744 | "Apagar\n" |
745 | "Campo" | 745 | "Campo" |
746 | 746 | ||
747 | -#: ui/10keypad.xml:219 | 747 | +#: ui/10keypad.xml:221 |
748 | msgid "" | 748 | msgid "" |
749 | "Erase\n" | 749 | "Erase\n" |
750 | "Input" | 750 | "Input" |
@@ -752,15 +752,15 @@ msgstr "" | @@ -752,15 +752,15 @@ msgstr "" | ||
752 | "Apagar\n" | 752 | "Apagar\n" |
753 | "Campos" | 753 | "Campos" |
754 | 754 | ||
755 | -#: ui/00default.xml:312 | 755 | +#: ui/00default.xml:314 |
756 | msgid "Erase input" | 756 | msgid "Erase input" |
757 | msgstr "Apagar campos" | 757 | msgstr "Apagar campos" |
758 | 758 | ||
759 | -#: ui/00default.xml:314 | 759 | +#: ui/00default.xml:316 |
760 | msgid "Erase to end of field" | 760 | msgid "Erase to end of field" |
761 | msgstr "Apagar até o final do campo" | 761 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
762 | 762 | ||
763 | -#: ui/00default.xml:315 | 763 | +#: ui/00default.xml:317 |
764 | msgid "Erase to end of line" | 764 | msgid "Erase to end of line" |
765 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 765 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
766 | 766 | ||
@@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | ||
783 | msgid "Error loading %s" | 783 | msgid "Error loading %s" |
784 | msgstr "Erro lendo %s" | 784 | msgstr "Erro lendo %s" |
785 | 785 | ||
786 | -#: ui/80java.xml:38 | ||
787 | -msgid "External Java Application" | ||
788 | -msgstr "External Java Application" | 786 | +#: ui/80javasamples.xml:87 |
787 | +msgid "Exception test" | ||
788 | +msgstr "Exception test" | ||
789 | 789 | ||
790 | -#: ui/80rexx.xml:129 | 790 | +#: ui/80rexx.xml:131 |
791 | msgid "External Rexx script" | 791 | msgid "External Rexx script" |
792 | msgstr "Script rexx externo" | 792 | msgstr "Script rexx externo" |
793 | 793 | ||
794 | -#: ui/98trace.xml:538 | 794 | +#: ui/98trace.xml:540 |
795 | msgid "Field Delimiters" | 795 | msgid "Field Delimiters" |
796 | msgstr "Delimitadores de campo" | 796 | msgstr "Delimitadores de campo" |
797 | 797 | ||
@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | ||
839 | msgid "From" | 839 | msgid "From" |
840 | msgstr "De" | 840 | msgstr "De" |
841 | 841 | ||
842 | -#: toggles.c:142 ui/00default.xml:353 | 842 | +#: toggles.c:142 ui/00default.xml:355 |
843 | msgid "Full Screen" | 843 | msgid "Full Screen" |
844 | msgstr "Tela cheia" | 844 | msgstr "Tela cheia" |
845 | 845 | ||
846 | -#: ui/10functions.xml:578 | 846 | +#: ui/10functions.xml:580 |
847 | msgid "Function bar" | 847 | msgid "Function bar" |
848 | msgstr "Barra de funções" | 848 | msgstr "Barra de funções" |
849 | 849 | ||
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Cinza" | @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Cinza" | ||
859 | msgid "Green" | 859 | msgid "Green" |
860 | msgstr "Verde" | 860 | msgstr "Verde" |
861 | 861 | ||
862 | -#: ui/00default.xml:375 | 862 | +#: ui/00default.xml:377 |
863 | msgid "Help" | 863 | msgid "Help" |
864 | msgstr "Ajuda" | 864 | msgstr "Ajuda" |
865 | 865 | ||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | ||
959 | msgid "Informations" | 959 | msgid "Informations" |
960 | msgstr "Informações" | 960 | msgstr "Informações" |
961 | 961 | ||
962 | -#: ui/00default.xml:370 | 962 | +#: ui/00default.xml:372 |
963 | msgid "Input method" | 963 | msgid "Input method" |
964 | msgstr "Método de entrada" | 964 | msgstr "Método de entrada" |
965 | 965 | ||
@@ -979,7 +979,11 @@ msgstr "Certificado CA inválido" | @@ -979,7 +979,11 @@ msgstr "Certificado CA inválido" | ||
979 | msgid "Invalid cut action" | 979 | msgid "Invalid cut action" |
980 | msgstr "Ação recortar inválida" | 980 | msgstr "Ação recortar inválida" |
981 | 981 | ||
982 | -#: toggles.c:172 ui/00default.xml:362 | 982 | +#: ui/80javasamples.xml:87 |
983 | +msgid "Java" | ||
984 | +msgstr "Java" | ||
985 | + | ||
986 | +#: toggles.c:172 ui/00default.xml:364 | ||
983 | msgid "Keep selected" | 987 | msgid "Keep selected" |
984 | msgstr "Manter selecionado" | 988 | msgstr "Manter selecionado" |
985 | 989 | ||
@@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | @@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | ||
991 | msgid "Keyboard is locked" | 995 | msgid "Keyboard is locked" |
992 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 996 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
993 | 997 | ||
994 | -#: ui/10keypad.xml:168 | 998 | +#: ui/10keypad.xml:170 |
995 | msgid "Lateral keypad" | 999 | msgid "Lateral keypad" |
996 | msgstr "Barra lateral" | 1000 | msgstr "Barra lateral" |
997 | 1001 | ||
@@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Cores diversas" | @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Cores diversas" | ||
1012 | msgid "Model %d (%s)" | 1016 | msgid "Model %d (%s)" |
1013 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1017 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1014 | 1018 | ||
1015 | -#: toggles.c:70 ui/00default.xml:351 | 1019 | +#: toggles.c:70 ui/00default.xml:353 |
1016 | msgid "Monocase" | 1020 | msgid "Monocase" |
1017 | msgstr "Só Maiúsculas" | 1021 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1018 | 1022 | ||
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." | @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." | ||
1044 | msgid "Network error" | 1048 | msgid "Network error" |
1045 | msgstr "Erro de rede" | 1049 | msgstr "Erro de rede" |
1046 | 1050 | ||
1047 | -#: toggles.c:214 ui/00default.xml:366 | 1051 | +#: toggles.c:214 ui/00default.xml:368 |
1048 | msgid "Network keep alive" | 1052 | msgid "Network keep alive" |
1049 | msgstr "Network keep alive" | 1053 | msgstr "Network keep alive" |
1050 | 1054 | ||
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Network keep alive" | @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Network keep alive" | ||
1052 | msgid "Network startup error" | 1056 | msgid "Network startup error" |
1053 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 1057 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
1054 | 1058 | ||
1055 | -#: ui/00default.xml:422 | 1059 | +#: ui/00default.xml:424 |
1056 | msgid "Next field" | 1060 | msgid "Next field" |
1057 | msgstr "Próximo campo" | 1061 | msgstr "Próximo campo" |
1058 | 1062 | ||
@@ -1128,111 +1132,115 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | @@ -1128,111 +1132,115 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | ||
1128 | msgid "Out of memory" | 1132 | msgid "Out of memory" |
1129 | msgstr "Memória insuficiente" | 1133 | msgstr "Memória insuficiente" |
1130 | 1134 | ||
1131 | -#: ui/10keypad.xml:205 | 1135 | +#: ui/80javasamples.xml:88 |
1136 | +msgid "Output test" | ||
1137 | +msgstr "Output test" | ||
1138 | + | ||
1139 | +#: ui/10keypad.xml:207 | ||
1132 | msgid "PA1" | 1140 | msgid "PA1" |
1133 | msgstr "PA1" | 1141 | msgstr "PA1" |
1134 | 1142 | ||
1135 | -#: ui/10keypad.xml:206 | 1143 | +#: ui/10keypad.xml:208 |
1136 | msgid "PA2" | 1144 | msgid "PA2" |
1137 | msgstr "PA2" | 1145 | msgstr "PA2" |
1138 | 1146 | ||
1139 | -#: ui/10keypad.xml:207 | 1147 | +#: ui/10keypad.xml:209 |
1140 | msgid "PA3" | 1148 | msgid "PA3" |
1141 | msgstr "PA3" | 1149 | msgstr "PA3" |
1142 | 1150 | ||
1143 | -#: ui/10keypad.xml:170 | 1151 | +#: ui/10keypad.xml:172 |
1144 | msgid "PF1" | 1152 | msgid "PF1" |
1145 | msgstr "PF1" | 1153 | msgstr "PF1" |
1146 | 1154 | ||
1147 | -#: ui/10keypad.xml:185 | 1155 | +#: ui/10keypad.xml:187 |
1148 | msgid "PF10" | 1156 | msgid "PF10" |
1149 | msgstr "PF10" | 1157 | msgstr "PF10" |
1150 | 1158 | ||
1151 | -#: ui/10keypad.xml:186 | 1159 | +#: ui/10keypad.xml:188 |
1152 | msgid "PF11" | 1160 | msgid "PF11" |
1153 | msgstr "PF11" | 1161 | msgstr "PF11" |
1154 | 1162 | ||
1155 | -#: ui/10keypad.xml:187 | 1163 | +#: ui/10keypad.xml:189 |
1156 | msgid "PF12" | 1164 | msgid "PF12" |
1157 | msgstr "PF12" | 1165 | msgstr "PF12" |
1158 | 1166 | ||
1159 | -#: ui/10functions.xml:593 | 1167 | +#: ui/10functions.xml:595 |
1160 | msgid "PF13" | 1168 | msgid "PF13" |
1161 | msgstr "PF13" | 1169 | msgstr "PF13" |
1162 | 1170 | ||
1163 | -#: ui/10functions.xml:594 | 1171 | +#: ui/10functions.xml:596 |
1164 | msgid "PF14" | 1172 | msgid "PF14" |
1165 | msgstr "PF14" | 1173 | msgstr "PF14" |
1166 | 1174 | ||
1167 | -#: ui/10functions.xml:595 | 1175 | +#: ui/10functions.xml:597 |
1168 | msgid "PF15" | 1176 | msgid "PF15" |
1169 | msgstr "PF15" | 1177 | msgstr "PF15" |
1170 | 1178 | ||
1171 | -#: ui/10functions.xml:596 | 1179 | +#: ui/10functions.xml:598 |
1172 | msgid "PF16" | 1180 | msgid "PF16" |
1173 | msgstr "PF16" | 1181 | msgstr "PF16" |
1174 | 1182 | ||
1175 | -#: ui/10functions.xml:597 | 1183 | +#: ui/10functions.xml:599 |
1176 | msgid "PF17" | 1184 | msgid "PF17" |
1177 | msgstr "PF17" | 1185 | msgstr "PF17" |
1178 | 1186 | ||
1179 | -#: ui/10functions.xml:598 | 1187 | +#: ui/10functions.xml:600 |
1180 | msgid "PF18" | 1188 | msgid "PF18" |
1181 | msgstr "PF18" | 1189 | msgstr "PF18" |
1182 | 1190 | ||
1183 | -#: ui/10functions.xml:599 | 1191 | +#: ui/10functions.xml:601 |
1184 | msgid "PF19" | 1192 | msgid "PF19" |
1185 | msgstr "PF19" | 1193 | msgstr "PF19" |
1186 | 1194 | ||
1187 | -#: ui/10keypad.xml:171 | 1195 | +#: ui/10keypad.xml:173 |
1188 | msgid "PF2" | 1196 | msgid "PF2" |
1189 | msgstr "PF2" | 1197 | msgstr "PF2" |
1190 | 1198 | ||
1191 | -#: ui/10functions.xml:600 | 1199 | +#: ui/10functions.xml:602 |
1192 | msgid "PF20" | 1200 | msgid "PF20" |
1193 | msgstr "PF20" | 1201 | msgstr "PF20" |
1194 | 1202 | ||
1195 | -#: ui/10functions.xml:601 | 1203 | +#: ui/10functions.xml:603 |
1196 | msgid "PF21" | 1204 | msgid "PF21" |
1197 | msgstr "PF21" | 1205 | msgstr "PF21" |
1198 | 1206 | ||
1199 | -#: ui/10functions.xml:602 | 1207 | +#: ui/10functions.xml:604 |
1200 | msgid "PF22" | 1208 | msgid "PF22" |
1201 | msgstr "PF22" | 1209 | msgstr "PF22" |
1202 | 1210 | ||
1203 | -#: ui/10functions.xml:603 | 1211 | +#: ui/10functions.xml:605 |
1204 | msgid "PF23" | 1212 | msgid "PF23" |
1205 | msgstr "PF23" | 1213 | msgstr "PF23" |
1206 | 1214 | ||
1207 | -#: ui/10functions.xml:604 | 1215 | +#: ui/10functions.xml:606 |
1208 | msgid "PF24" | 1216 | msgid "PF24" |
1209 | msgstr "PF24" | 1217 | msgstr "PF24" |
1210 | 1218 | ||
1211 | -#: ui/10keypad.xml:172 | 1219 | +#: ui/10keypad.xml:174 |
1212 | msgid "PF3" | 1220 | msgid "PF3" |
1213 | msgstr "PF3" | 1221 | msgstr "PF3" |
1214 | 1222 | ||
1215 | -#: ui/10keypad.xml:175 | 1223 | +#: ui/10keypad.xml:177 |
1216 | msgid "PF4" | 1224 | msgid "PF4" |
1217 | msgstr "PF4" | 1225 | msgstr "PF4" |
1218 | 1226 | ||
1219 | -#: ui/10keypad.xml:176 | 1227 | +#: ui/10keypad.xml:178 |
1220 | msgid "PF5" | 1228 | msgid "PF5" |
1221 | msgstr "PF5" | 1229 | msgstr "PF5" |
1222 | 1230 | ||
1223 | -#: ui/10keypad.xml:177 | 1231 | +#: ui/10keypad.xml:179 |
1224 | msgid "PF6" | 1232 | msgid "PF6" |
1225 | msgstr "PF6" | 1233 | msgstr "PF6" |
1226 | 1234 | ||
1227 | -#: ui/10keypad.xml:180 | 1235 | +#: ui/10keypad.xml:182 |
1228 | msgid "PF7" | 1236 | msgid "PF7" |
1229 | msgstr "PF7" | 1237 | msgstr "PF7" |
1230 | 1238 | ||
1231 | -#: ui/10keypad.xml:181 | 1239 | +#: ui/10keypad.xml:183 |
1232 | msgid "PF8" | 1240 | msgid "PF8" |
1233 | msgstr "PF8" | 1241 | msgstr "PF8" |
1234 | 1242 | ||
1235 | -#: ui/10keypad.xml:182 | 1243 | +#: ui/10keypad.xml:184 |
1236 | msgid "PF9" | 1244 | msgid "PF9" |
1237 | msgstr "PF9" | 1245 | msgstr "PF9" |
1238 | 1246 | ||
@@ -1245,15 +1253,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" | @@ -1245,15 +1253,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" | ||
1245 | msgid "Parse error in %s" | 1253 | msgid "Parse error in %s" |
1246 | msgstr "Erro de interpretação em %s" | 1254 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
1247 | 1255 | ||
1248 | -#: ui/00default.xml:298 | 1256 | +#: ui/00default.xml:300 |
1249 | msgid "Paste" | 1257 | msgid "Paste" |
1250 | msgstr "Colar" | 1258 | msgstr "Colar" |
1251 | 1259 | ||
1252 | -#: ui/00default.xml:299 | 1260 | +#: ui/00default.xml:301 |
1253 | msgid "Paste next" | 1261 | msgid "Paste next" |
1254 | msgstr "Colar próximo" | 1262 | msgstr "Colar próximo" |
1255 | 1263 | ||
1256 | -#: ui/00default.xml:302 | 1264 | +#: ui/00default.xml:304 |
1257 | msgid "Paste text file" | 1265 | msgid "Paste text file" |
1258 | msgstr "Colar arquivo texto" | 1266 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1259 | 1267 | ||
@@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" | @@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" | ||
1261 | msgid "Paste text file contents" | 1269 | msgid "Paste text file contents" |
1262 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" | 1270 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1263 | 1271 | ||
1264 | -#: toggles.c:124 ui/00default.xml:355 | 1272 | +#: toggles.c:124 ui/00default.xml:357 |
1265 | msgid "Paste with left margin" | 1273 | msgid "Paste with left margin" |
1266 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 1274 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1267 | 1275 | ||
@@ -1286,11 +1294,15 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | @@ -1286,11 +1294,15 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | ||
1286 | msgid "Pink" | 1294 | msgid "Pink" |
1287 | msgstr "Rosa" | 1295 | msgstr "Rosa" |
1288 | 1296 | ||
1297 | +#: ui/80javasamples.xml:89 | ||
1298 | +msgid "Popup test" | ||
1299 | +msgstr "Popup test" | ||
1300 | + | ||
1289 | #: v3270/hostselect.c:163 | 1301 | #: v3270/hostselect.c:163 |
1290 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1302 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1291 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | 1303 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1292 | 1304 | ||
1293 | -#: ui/00default.xml:421 | 1305 | +#: ui/00default.xml:423 |
1294 | msgid "Previous field" | 1306 | msgid "Previous field" |
1295 | msgstr "Campo anterior" | 1307 | msgstr "Campo anterior" |
1296 | 1308 | ||
@@ -1306,11 +1318,11 @@ msgstr "" | @@ -1306,11 +1318,11 @@ msgstr "" | ||
1306 | msgid "Primary space:" | 1318 | msgid "Primary space:" |
1307 | msgstr "Primary space:" | 1319 | msgstr "Primary space:" |
1308 | 1320 | ||
1309 | -#: ui/00default.xml:281 | 1321 | +#: ui/00default.xml:283 |
1310 | msgid "Print" | 1322 | msgid "Print" |
1311 | msgstr "Imprimir" | 1323 | msgstr "Imprimir" |
1312 | 1324 | ||
1313 | -#: ui/00default.xml:283 | 1325 | +#: ui/00default.xml:285 |
1314 | msgid "Print copy" | 1326 | msgid "Print copy" |
1315 | msgstr "Imprimir cópia" | 1327 | msgstr "Imprimir cópia" |
1316 | 1328 | ||
@@ -1318,7 +1330,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" | @@ -1318,7 +1330,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" | ||
1318 | msgid "Print operation failed" | 1330 | msgid "Print operation failed" |
1319 | msgstr "Operação de impressão falhou" | 1331 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1320 | 1332 | ||
1321 | -#: ui/00default.xml:282 | 1333 | +#: ui/00default.xml:284 |
1322 | msgid "Print selected" | 1334 | msgid "Print selected" |
1323 | msgstr "Imprimir seleção" | 1335 | msgstr "Imprimir seleção" |
1324 | 1336 | ||
@@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" | @@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" | ||
1326 | msgid "Print selection box" | 1338 | msgid "Print selection box" |
1327 | msgstr "Imprimir marca de seleção" | 1339 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1328 | 1340 | ||
1329 | -#: print.c:907 ui/00default.xml:340 | 1341 | +#: print.c:907 ui/00default.xml:342 |
1330 | msgid "Print settings" | 1342 | msgid "Print settings" |
1331 | msgstr "Configurações de impressão" | 1343 | msgstr "Configurações de impressão" |
1332 | 1344 | ||
@@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Progresso" | @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Progresso" | ||
1338 | msgid "Purple" | 1350 | msgid "Purple" |
1339 | msgstr "Púrpura" | 1351 | msgstr "Púrpura" |
1340 | 1352 | ||
1341 | -#: ui/00default.xml:289 | 1353 | +#: ui/00default.xml:291 |
1342 | msgid "Quit" | 1354 | msgid "Quit" |
1343 | msgstr "Sair" | 1355 | msgstr "Sair" |
1344 | 1356 | ||
@@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" | @@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" | ||
1426 | msgid "Re_map to EBCDIC Characters." | 1438 | msgid "Re_map to EBCDIC Characters." |
1427 | msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." | 1439 | msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." |
1428 | 1440 | ||
1429 | -#: ui/00default.xml:286 | 1441 | +#: ui/00default.xml:288 |
1430 | msgid "Receive file" | 1442 | msgid "Receive file" |
1431 | msgstr "Receber arquivo" | 1443 | msgstr "Receber arquivo" |
1432 | 1444 | ||
@@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "Formato de registro" | @@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "Formato de registro" | ||
1450 | msgid "Red" | 1462 | msgid "Red" |
1451 | msgstr "Vermelho" | 1463 | msgstr "Vermelho" |
1452 | 1464 | ||
1453 | -#: ui/99debug.xml:83 | 1465 | +#: ui/99debug.xml:41 |
1454 | msgid "Reload buffer contents" | 1466 | msgid "Reload buffer contents" |
1455 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 1467 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1456 | 1468 | ||
@@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "" | @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "" | ||
1463 | "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " | 1475 | "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " |
1464 | "servidor." | 1476 | "servidor." |
1465 | 1477 | ||
1466 | -#: ui/00default.xml:307 | 1478 | +#: ui/00default.xml:309 |
1467 | msgid "Remove selection" | 1479 | msgid "Remove selection" |
1468 | msgstr "Remover seleção" | 1480 | msgstr "Remover seleção" |
1469 | 1481 | ||
@@ -1471,19 +1483,19 @@ msgstr "Remover seleção" | @@ -1471,19 +1483,19 @@ msgstr "Remover seleção" | ||
1471 | msgid "Request failed" | 1483 | msgid "Request failed" |
1472 | msgstr "Requisição falhou" | 1484 | msgstr "Requisição falhou" |
1473 | 1485 | ||
1474 | -#: ui/00default.xml:308 | 1486 | +#: ui/00default.xml:310 |
1475 | msgid "Reselect" | 1487 | msgid "Reselect" |
1476 | msgstr "Reselecionar" | 1488 | msgstr "Reselecionar" |
1477 | 1489 | ||
1478 | -#: ui/10keypad.xml:215 | 1490 | +#: ui/10keypad.xml:217 |
1479 | msgid "Reset" | 1491 | msgid "Reset" |
1480 | msgstr "Reset" | 1492 | msgstr "Reset" |
1481 | 1493 | ||
1482 | -#: toggles.c:208 ui/00default.xml:354 | 1494 | +#: toggles.c:208 ui/00default.xml:356 |
1483 | msgid "Resize on alternate screen" | 1495 | msgid "Resize on alternate screen" |
1484 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 1496 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1485 | 1497 | ||
1486 | -#: ui/00default.xml:423 | 1498 | +#: ui/00default.xml:425 |
1487 | msgid "Return" | 1499 | msgid "Return" |
1488 | msgstr "Return" | 1500 | msgstr "Return" |
1489 | 1501 | ||
@@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr "" | @@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr "" | ||
1520 | "SSL_write:\n" | 1532 | "SSL_write:\n" |
1521 | "%s" | 1533 | "%s" |
1522 | 1534 | ||
1523 | -#: ui/00default.xml:278 | 1535 | +#: ui/00default.xml:280 |
1524 | msgid "Save copy" | 1536 | msgid "Save copy" |
1525 | msgstr "Salvar cópia" | 1537 | msgstr "Salvar cópia" |
1526 | 1538 | ||
@@ -1528,7 +1540,7 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
1528 | msgid "Save copy to file" | 1540 | msgid "Save copy to file" |
1529 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" | 1541 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1530 | 1542 | ||
1531 | -#: ui/00default.xml:276 | 1543 | +#: ui/00default.xml:278 |
1532 | msgid "Save screen" | 1544 | msgid "Save screen" |
1533 | msgstr "Salvar tela" | 1545 | msgstr "Salvar tela" |
1534 | 1546 | ||
@@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Salvar tela" | @@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Salvar tela" | ||
1536 | msgid "Save screen to file" | 1548 | msgid "Save screen to file" |
1537 | msgstr "Salvar tela para arquivo" | 1549 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1538 | 1550 | ||
1539 | -#: ui/00default.xml:277 | 1551 | +#: ui/00default.xml:279 |
1540 | msgid "Save selected" | 1552 | msgid "Save selected" |
1541 | msgstr "Salvar seleção" | 1553 | msgstr "Salvar seleção" |
1542 | 1554 | ||
@@ -1548,11 +1560,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | @@ -1548,11 +1560,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | ||
1548 | msgid "Save trace file" | 1560 | msgid "Save trace file" |
1549 | msgstr "Salvar arquivo de trace" | 1561 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
1550 | 1562 | ||
1551 | -#: ui/00default.xml:346 | 1563 | +#: ui/00default.xml:348 |
1552 | msgid "Screen size" | 1564 | msgid "Screen size" |
1553 | msgstr "Tamanho da tela" | 1565 | msgstr "Tamanho da tela" |
1554 | 1566 | ||
1555 | -#: ui/80java.xml:38 | 1567 | +#: ui/80rexx.xml:131 |
1556 | msgid "Scripts" | 1568 | msgid "Scripts" |
1557 | msgstr "Scripts" | 1569 | msgstr "Scripts" |
1558 | 1570 | ||
@@ -1576,15 +1588,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | @@ -1576,15 +1588,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | ||
1576 | msgid "Security error" | 1588 | msgid "Security error" |
1577 | msgstr "Erro de segurança" | 1589 | msgstr "Erro de segurança" |
1578 | 1590 | ||
1579 | -#: ui/00default.xml:306 | 1591 | +#: ui/00default.xml:308 |
1580 | msgid "Select Field" | 1592 | msgid "Select Field" |
1581 | msgstr "Selecionar campo" | 1593 | msgstr "Selecionar campo" |
1582 | 1594 | ||
1583 | -#: ui/00default.xml:305 | 1595 | +#: ui/00default.xml:307 |
1584 | msgid "Select all" | 1596 | msgid "Select all" |
1585 | msgstr "Selecionar tudo" | 1597 | msgstr "Selecionar tudo" |
1586 | 1598 | ||
1587 | -#: toggles.c:130 ui/00default.xml:358 | 1599 | +#: toggles.c:130 ui/00default.xml:360 |
1588 | msgid "Select by rectangles" | 1600 | msgid "Select by rectangles" |
1589 | msgstr "Seleção retangular" | 1601 | msgstr "Seleção retangular" |
1590 | 1602 | ||
@@ -1600,7 +1612,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" | @@ -1600,7 +1612,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" | ||
1600 | msgid "Select file to send" | 1612 | msgid "Select file to send" |
1601 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" | 1613 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1602 | 1614 | ||
1603 | -#: ui/00default.xml:343 | 1615 | +#: ui/00default.xml:345 |
1604 | msgid "Select font" | 1616 | msgid "Select font" |
1605 | msgstr "Selecione fonte" | 1617 | msgstr "Selecione fonte" |
1606 | 1618 | ||
@@ -1624,7 +1636,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | @@ -1624,7 +1636,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | ||
1624 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 1636 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
1625 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | 1637 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
1626 | 1638 | ||
1627 | -#: ui/00default.xml:287 | 1639 | +#: ui/00default.xml:289 |
1628 | msgid "Send file" | 1640 | msgid "Send file" |
1629 | msgstr "Enviar arquivo" | 1641 | msgstr "Enviar arquivo" |
1630 | 1642 | ||
@@ -1636,7 +1648,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" | @@ -1636,7 +1648,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" | ||
1636 | msgid "Send messages to syslog" | 1648 | msgid "Send messages to syslog" |
1637 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" | 1649 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
1638 | 1650 | ||
1639 | -#: ui/00default.xml:286 | 1651 | +#: ui/00default.xml:288 |
1640 | msgid "Send/Receive" | 1652 | msgid "Send/Receive" |
1641 | msgstr "Enviar/Receber" | 1653 | msgstr "Enviar/Receber" |
1642 | 1654 | ||
@@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "Ativa toggles" | @@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "Ativa toggles" | ||
1672 | msgid "Set trace filename" | 1684 | msgid "Set trace filename" |
1673 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | 1685 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
1674 | 1686 | ||
1675 | -#: ui/00default.xml:339 | 1687 | +#: ui/00default.xml:341 |
1676 | msgid "Settings" | 1688 | msgid "Settings" |
1677 | msgstr "Configurações" | 1689 | msgstr "Configurações" |
1678 | 1690 | ||
@@ -1680,11 +1692,11 @@ msgstr "Configurações" | @@ -1680,11 +1692,11 @@ msgstr "Configurações" | ||
1680 | msgid "Show Field attribute" | 1692 | msgid "Show Field attribute" |
1681 | msgstr "Mostrar atributos de campo" | 1693 | msgstr "Mostrar atributos de campo" |
1682 | 1694 | ||
1683 | -#: toggles.c:178 ui/00default.xml:361 | 1695 | +#: toggles.c:178 ui/00default.xml:363 |
1684 | msgid "Show Underline" | 1696 | msgid "Show Underline" |
1685 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 1697 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1686 | 1698 | ||
1687 | -#: ui/99debug.xml:81 | 1699 | +#: ui/99debug.xml:39 |
1688 | msgid "Show test pattern" | 1700 | msgid "Show test pattern" |
1689 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 1701 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1690 | 1702 | ||
@@ -1692,7 +1704,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" | @@ -1692,7 +1704,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" | ||
1692 | msgid "Show timer when processing" | 1704 | msgid "Show timer when processing" |
1693 | msgstr "Show timer when processing" | 1705 | msgstr "Show timer when processing" |
1694 | 1706 | ||
1695 | -#: toggles.c:160 ui/00default.xml:363 | 1707 | +#: toggles.c:160 ui/00default.xml:365 |
1696 | msgid "Smart paste" | 1708 | msgid "Smart paste" |
1697 | msgstr "Colar inteligente" | 1709 | msgstr "Colar inteligente" |
1698 | 1710 | ||
@@ -2026,7 +2038,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | @@ -2026,7 +2038,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | ||
2026 | msgid "To" | 2038 | msgid "To" |
2027 | msgstr "Para" | 2039 | msgstr "Para" |
2028 | 2040 | ||
2029 | -#: ui/00default.xml:381 | 2041 | +#: ui/00default.xml:383 |
2030 | msgid "Toolbar" | 2042 | msgid "Toolbar" |
2031 | msgstr "Barra de ferramentas" | 2043 | msgstr "Barra de ferramentas" |
2032 | 2044 | ||
@@ -2034,11 +2046,11 @@ msgstr "Barra de ferramentas" | @@ -2034,11 +2046,11 @@ msgstr "Barra de ferramentas" | ||
2034 | msgid "Total" | 2046 | msgid "Total" |
2035 | msgstr "Total" | 2047 | msgstr "Total" |
2036 | 2048 | ||
2037 | -#: ui/98trace.xml:533 | 2049 | +#: ui/98trace.xml:535 |
2038 | msgid "Trace" | 2050 | msgid "Trace" |
2039 | msgstr "Trace" | 2051 | msgstr "Trace" |
2040 | 2052 | ||
2041 | -#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:533 | 2053 | +#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:535 |
2042 | msgid "Trace Data Stream" | 2054 | msgid "Trace Data Stream" |
2043 | msgstr "Trace Data Stream" | 2055 | msgstr "Trace Data Stream" |
2044 | 2056 | ||
@@ -2046,19 +2058,19 @@ msgstr "Trace Data Stream" | @@ -2046,19 +2058,19 @@ msgstr "Trace Data Stream" | ||
2046 | msgid "Trace interface events" | 2058 | msgid "Trace interface events" |
2047 | msgstr "Trace interface events" | 2059 | msgstr "Trace interface events" |
2048 | 2060 | ||
2049 | -#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:535 | 2061 | +#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:537 |
2050 | msgid "Trace network data flow" | 2062 | msgid "Trace network data flow" |
2051 | msgstr "Trace network data flow" | 2063 | msgstr "Trace network data flow" |
2052 | 2064 | ||
2053 | -#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:534 | 2065 | +#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:536 |
2054 | msgid "Trace screen contents" | 2066 | msgid "Trace screen contents" |
2055 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" | 2067 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" |
2056 | 2068 | ||
2057 | -#: ui/98trace.xml:536 | 2069 | +#: ui/98trace.xml:538 |
2058 | msgid "Trace user interface events" | 2070 | msgid "Trace user interface events" |
2059 | msgstr "Trace user interface events" | 2071 | msgstr "Trace user interface events" |
2060 | 2072 | ||
2061 | -#: toggles.c:88 ui/00default.xml:352 | 2073 | +#: toggles.c:88 ui/00default.xml:354 |
2062 | msgid "Track Cursor" | 2074 | msgid "Track Cursor" |
2063 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 2075 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
2064 | 2076 | ||
@@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | @@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | ||
2203 | msgid "Unexpected or unknown security status" | 2215 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
2204 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." | 2216 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
2205 | 2217 | ||
2206 | -#: v3270/widget.c:909 | 2218 | +#: v3270/widget.c:937 |
2207 | msgid "" | 2219 | msgid "" |
2208 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | 2220 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
2209 | msgstr "" | 2221 | msgstr "" |
@@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" | @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" | ||
2256 | msgid "Unsupported certificate purpose" | 2268 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
2257 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" | 2269 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
2258 | 2270 | ||
2259 | -#: toggles.c:190 ui/00default.xml:365 | 2271 | +#: toggles.c:190 ui/00default.xml:367 |
2260 | msgid "Use +/- for field navigation" | 2272 | msgid "Use +/- for field navigation" |
2261 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 2273 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
2262 | 2274 | ||
@@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." | @@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." | ||
2301 | msgid "White" | 2313 | msgid "White" |
2302 | msgstr "Branco" | 2314 | msgstr "Branco" |
2303 | 2315 | ||
2304 | -#: ui/00default.xml:392 | 2316 | +#: ui/00default.xml:394 |
2305 | msgid "Window" | 2317 | msgid "Window" |
2306 | msgstr "Janela" | 2318 | msgstr "Janela" |
2307 | 2319 | ||
@@ -2379,19 +2391,19 @@ msgstr "_Cancelar" | @@ -2379,19 +2391,19 @@ msgstr "_Cancelar" | ||
2379 | msgid "_Color table:" | 2391 | msgid "_Color table:" |
2380 | msgstr "Tabela de cores:" | 2392 | msgstr "Tabela de cores:" |
2381 | 2393 | ||
2382 | -#: ui/00default.xml:334 | 2394 | +#: ui/00default.xml:336 |
2383 | msgid "_Connect" | 2395 | msgid "_Connect" |
2384 | msgstr "_Conectar" | 2396 | msgstr "_Conectar" |
2385 | 2397 | ||
2386 | -#: ui/00default.xml:335 | 2398 | +#: ui/00default.xml:337 |
2387 | msgid "_Disconnect" | 2399 | msgid "_Disconnect" |
2388 | msgstr "_Desconectar" | 2400 | msgstr "_Desconectar" |
2389 | 2401 | ||
2390 | -#: ui/80java.xml:35 | 2402 | +#: ui/99debug.xml:35 |
2391 | msgid "_Edit" | 2403 | msgid "_Edit" |
2392 | msgstr "_Editar" | 2404 | msgstr "_Editar" |
2393 | 2405 | ||
2394 | -#: ui/80java.xml:34 | 2406 | +#: ui/80javasamples.xml:83 |
2395 | msgid "_File" | 2407 | msgid "_File" |
2396 | msgstr "_Arquivo" | 2408 | msgstr "_Arquivo" |
2397 | 2409 | ||
@@ -2415,11 +2427,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" | @@ -2415,11 +2427,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" | ||
2415 | msgid "_Local file name:" | 2427 | msgid "_Local file name:" |
2416 | msgstr "Arquivo _local:" | 2428 | msgstr "Arquivo _local:" |
2417 | 2429 | ||
2418 | -#: ui/00default.xml:324 | 2430 | +#: ui/00default.xml:326 |
2419 | msgid "_Network" | 2431 | msgid "_Network" |
2420 | msgstr "_Rede" | 2432 | msgstr "_Rede" |
2421 | 2433 | ||
2422 | -#: ui/00default.xml:349 | 2434 | +#: ui/00default.xml:351 |
2423 | msgid "_Options" | 2435 | msgid "_Options" |
2424 | msgstr "_Opções" | 2436 | msgstr "_Opções" |
2425 | 2437 | ||
@@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "_Serviço:" | @@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "_Serviço:" | ||
2447 | msgid "_Text file." | 2459 | msgid "_Text file." |
2448 | msgstr "Arquivo _texto." | 2460 | msgstr "Arquivo _texto." |
2449 | 2461 | ||
2450 | -#: ui/80java.xml:36 | 2462 | +#: ui/80javasamples.xml:85 |
2451 | msgid "_View" | 2463 | msgid "_View" |
2452 | msgstr "_Exibir" | 2464 | msgstr "_Exibir" |
2453 | 2465 | ||
@@ -2500,6 +2512,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | @@ -2500,6 +2512,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | ||
2500 | msgid "translator-credits" | 2512 | msgid "translator-credits" |
2501 | msgstr "translator-credits" | 2513 | msgstr "translator-credits" |
2502 | 2514 | ||
2515 | +#~ msgid "External Java Application" | ||
2516 | +#~ msgstr "External Java Application" | ||
2517 | + | ||
2503 | #~ msgid "unknown error" | 2518 | #~ msgid "unknown error" |
2504 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | 2519 | #~ msgstr "Erro desconhecido" |
2505 | 2520 |