Commit 7564dbba21d71911a9473539c96ccb6de47c9261
1 parent
b17708d1
Exists in
master
and in
5 other branches
Corrigindo pacote windows
Showing
3 changed files
with
178 additions
and
117 deletions
Show diff stats
| @@ -0,0 +1,38 @@ | @@ -0,0 +1,38 @@ | ||
| 1 | +#!/bin/bash | ||
| 2 | + | ||
| 3 | +PREFIX="mingw32" | ||
| 4 | + | ||
| 5 | +TEMPFILE=$(mktemp) | ||
| 6 | + | ||
| 7 | +cat > ${TEMPFILE} << EOF | ||
| 8 | +atk-devel | ||
| 9 | +pango-devel | ||
| 10 | +win_iconv-devel | ||
| 11 | +pixman-devel | ||
| 12 | +glib2-devel | ||
| 13 | +cairo-devel | ||
| 14 | +freetype-devel | ||
| 15 | +winpthreads-devel | ||
| 16 | +gtk3-devel | ||
| 17 | +libopenssl-devel | ||
| 18 | +libintl-devel | ||
| 19 | +cross-gcc-c++ | ||
| 20 | +cross-pkg-config | ||
| 21 | +cross-cpp | ||
| 22 | +cross-binutils | ||
| 23 | +cross-nsis | ||
| 24 | +filesystem | ||
| 25 | +gettext-tools | ||
| 26 | +gtk3-data | ||
| 27 | +gtk3-tools | ||
| 28 | +headers | ||
| 29 | +gnome-icon-theme | ||
| 30 | +hicolor-icon-theme | ||
| 31 | +EOF | ||
| 32 | + | ||
| 33 | +while read FILE | ||
| 34 | +do | ||
| 35 | + sudo zypper in ${PREFIX}-${FILE} | ||
| 36 | +done < ${TEMPFILE} | ||
| 37 | + | ||
| 38 | +rm -f ${TEMPFILE} |
makegtkruntime.sh.in
| @@ -157,6 +157,14 @@ if [ "$?" != 0 ]; then | @@ -157,6 +157,14 @@ if [ "$?" != 0 ]; then | ||
| 157 | exit -1 | 157 | exit -1 |
| 158 | fi | 158 | fi |
| 159 | 159 | ||
| 160 | +mkdir -p $TARGET_PATH/etc | ||
| 161 | +cp -rv $GTK_PREFIX/etc/gtk-3.0 $TARGET_PATH/etc | ||
| 162 | +if [ "$?" != 0 ]; then | ||
| 163 | + echo "Can´t copy theme" | ||
| 164 | + exit -1 | ||
| 165 | +fi | ||
| 166 | + | ||
| 167 | + | ||
| 160 | } | 168 | } |
| 161 | 169 | ||
| 162 | gtk2() { | 170 | gtk2() { |
po/pt_BR.po
| @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 22:10-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2015-07-07 08:13-0300\n" |
| 9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" |
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Portugues <>\n" | 11 | "Language-Team: Portugues <>\n" |
| @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | ||
| 210 | msgid "Action failed" | 210 | msgid "Action failed" |
| 211 | msgstr "Ação falhou" | 211 | msgstr "Ação falhou" |
| 212 | 212 | ||
| 213 | -#: ui/00default.xml:296 | 213 | +#: ui/00default.xml:298 |
| 214 | msgid "Add to copy" | 214 | msgid "Add to copy" |
| 215 | msgstr "Adicionar à cópia" | 215 | msgstr "Adicionar à cópia" |
| 216 | 216 | ||
| @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | ||
| 218 | msgid "Address or name of the host to connect." | 218 | msgid "Address or name of the host to connect." |
| 219 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 219 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
| 220 | 220 | ||
| 221 | -#: toggles.c:196 ui/00default.xml:364 | 221 | +#: toggles.c:196 ui/00default.xml:366 |
| 222 | msgid "Alert sound" | 222 | msgid "Alert sound" |
| 223 | msgstr "Aviso sonoro" | 223 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 224 | 224 | ||
| @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." | @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." | ||
| 235 | msgid "Application name" | 235 | msgid "Application name" |
| 236 | msgstr "Nome da aplicação" | 236 | msgstr "Nome da aplicação" |
| 237 | 237 | ||
| 238 | -#: ui/10keypad.xml:222 | 238 | +#: ui/10keypad.xml:224 |
| 239 | msgid "Attn" | 239 | msgid "Attn" |
| 240 | msgstr "Attn" | 240 | msgstr "Attn" |
| 241 | 241 | ||
| @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | ||
| 256 | msgid "Auto resize on altscreen" | 256 | msgid "Auto resize on altscreen" |
| 257 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" | 257 | msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 258 | 258 | ||
| 259 | -#: toggles.c:148 ui/00default.xml:359 | 259 | +#: toggles.c:148 ui/00default.xml:361 |
| 260 | msgid "Auto-Reconnect" | 260 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 261 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 261 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
| 262 | 262 | ||
| @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" | ||
| 298 | msgid "Black" | 298 | msgid "Black" |
| 299 | msgstr "Preto" | 299 | msgstr "Preto" |
| 300 | 300 | ||
| 301 | -#: toggles.c:106 ui/00default.xml:357 | 301 | +#: toggles.c:106 ui/00default.xml:359 |
| 302 | msgid "Blank Fill" | 302 | msgid "Blank Fill" |
| 303 | msgstr "Completar com espaços" | 303 | msgstr "Completar com espaços" |
| 304 | 304 | ||
| 305 | -#: toggles.c:76 ui/00default.xml:350 | 305 | +#: toggles.c:76 ui/00default.xml:352 |
| 306 | msgid "Blinking Cursor" | 306 | msgid "Blinking Cursor" |
| 307 | msgstr "Cursor piscante" | 307 | msgstr "Cursor piscante" |
| 308 | 308 | ||
| @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" | @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" | ||
| 314 | msgid "Blue" | 314 | msgid "Blue" |
| 315 | msgstr "Azul" | 315 | msgstr "Azul" |
| 316 | 316 | ||
| 317 | -#: toggles.c:166 ui/00default.xml:360 | 317 | +#: toggles.c:166 ui/00default.xml:362 |
| 318 | msgid "Bold" | 318 | msgid "Bold" |
| 319 | msgstr "Negrito" | 319 | msgstr "Negrito" |
| 320 | 320 | ||
| @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Negrito" | @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Negrito" | ||
| 322 | msgid "Brazilian Public Software Portal" | 322 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
| 323 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | 323 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
| 324 | 324 | ||
| 325 | -#: ui/10keypad.xml:223 | 325 | +#: ui/10keypad.xml:225 |
| 326 | msgid "Break" | 326 | msgid "Break" |
| 327 | msgstr "Break" | 327 | msgstr "Break" |
| 328 | 328 | ||
| @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | ||
| 580 | msgid "Check this if the file consists of character data only." | 580 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
| 581 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." | 581 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
| 582 | 582 | ||
| 583 | -#: ui/10keypad.xml:214 | 583 | +#: ui/10keypad.xml:216 |
| 584 | msgid "Clear" | 584 | msgid "Clear" |
| 585 | msgstr "Limpar" | 585 | msgstr "Limpar" |
| 586 | 586 | ||
| @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Tema de cores:" | @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Tema de cores:" | ||
| 592 | msgid "Color setup" | 592 | msgid "Color setup" |
| 593 | msgstr "Configuração de cores" | 593 | msgstr "Configuração de cores" |
| 594 | 594 | ||
| 595 | -#: ui/00default.xml:339 | 595 | +#: ui/00default.xml:341 |
| 596 | msgid "Colors" | 596 | msgid "Colors" |
| 597 | msgstr "Cores" | 597 | msgstr "Cores" |
| 598 | 598 | ||
| @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Cores" | @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "Cores" | ||
| 600 | msgid "Command:" | 600 | msgid "Command:" |
| 601 | msgstr "Command:" | 601 | msgstr "Command:" |
| 602 | 602 | ||
| 603 | -#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:324 | 603 | +#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:326 |
| 604 | msgid "Configure host" | 604 | msgid "Configure host" |
| 605 | msgstr "Configurar host" | 605 | msgstr "Configurar host" |
| 606 | 606 | ||
| 607 | -#: toggles.c:184 ui/00default.xml:349 | 607 | +#: toggles.c:184 ui/00default.xml:351 |
| 608 | msgid "Connect on startup" | 608 | msgid "Connect on startup" |
| 609 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 609 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 610 | 610 | ||
| @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Conexão falhou" | @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Conexão falhou" | ||
| 622 | msgid "Connection reset by peer" | 622 | msgid "Connection reset by peer" |
| 623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 623 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 624 | 624 | ||
| 625 | -#: ui/00default.xml:293 | 625 | +#: ui/00default.xml:295 |
| 626 | msgid "Copy" | 626 | msgid "Copy" |
| 627 | msgstr "Copiar" | 627 | msgstr "Copiar" |
| 628 | 628 | ||
| 629 | -#: ui/99debug.xml:77 | 629 | +#: ui/99debug.xml:35 |
| 630 | msgid "Copy as HTML" | 630 | msgid "Copy as HTML" |
| 631 | msgstr "Copiar como HTML" | 631 | msgstr "Copiar como HTML" |
| 632 | 632 | ||
| 633 | -#: ui/00default.xml:294 | 633 | +#: ui/00default.xml:296 |
| 634 | msgid "Copy as table" | 634 | msgid "Copy as table" |
| 635 | msgstr "Copiar como tabela" | 635 | msgstr "Copiar como tabela" |
| 636 | 636 | ||
| @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" | @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" | ||
| 647 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 647 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
| 648 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." | 648 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
| 649 | 649 | ||
| 650 | -#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:356 | 650 | +#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:358 |
| 651 | msgid "Cross hair cursor" | 651 | msgid "Cross hair cursor" |
| 652 | msgstr "Cursor mira" | 652 | msgstr "Cursor mira" |
| 653 | 653 | ||
| @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
| 664 | msgid "Custom colors" | 664 | msgid "Custom colors" |
| 665 | msgstr "Cores personalizadas" | 665 | msgstr "Cores personalizadas" |
| 666 | 666 | ||
| 667 | -#: ui/00default.xml:297 | 667 | +#: ui/00default.xml:299 |
| 668 | msgid "Cut" | 668 | msgid "Cut" |
| 669 | msgstr "Recortar" | 669 | msgstr "Recortar" |
| 670 | 670 | ||
| @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | @@ -688,11 +688,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | ||
| 688 | msgid "Data conversion error" | 688 | msgid "Data conversion error" |
| 689 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 689 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
| 690 | 690 | ||
| 691 | -#: ui/99debug.xml:81 | 691 | +#: ui/99debug.xml:39 |
| 692 | msgid "Debug" | 692 | msgid "Debug" |
| 693 | msgstr "Depuração" | 693 | msgstr "Depuração" |
| 694 | 694 | ||
| 695 | -#: ui/99debug.xml:84 | 695 | +#: ui/99debug.xml:42 |
| 696 | msgid "Debug window updates" | 696 | msgid "Debug window updates" |
| 697 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" | 697 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
| 698 | 698 | ||
| @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | ||
| 700 | msgid "Default" | 700 | msgid "Default" |
| 701 | msgstr "Padrão" | 701 | msgstr "Padrão" |
| 702 | 702 | ||
| 703 | -#: ui/00default.xml:313 | 703 | +#: ui/00default.xml:315 |
| 704 | msgid "Delete field" | 704 | msgid "Delete field" |
| 705 | msgstr "Apagar campo" | 705 | msgstr "Apagar campo" |
| 706 | 706 | ||
| @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | ||
| 712 | msgid "Disconnected from host." | 712 | msgid "Disconnected from host." |
| 713 | msgstr "Desconectado do servidor." | 713 | msgstr "Desconectado do servidor." |
| 714 | 714 | ||
| 715 | -#: ui/99debug.xml:82 | 715 | +#: ui/99debug.xml:40 |
| 716 | msgid "Display current charset" | 716 | msgid "Display current charset" |
| 717 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | 717 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
| 718 | 718 | ||
| @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Enable network in/out trace" | @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Enable network in/out trace" | ||
| 736 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 736 | msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 737 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" | 737 | msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" |
| 738 | 738 | ||
| 739 | -#: ui/10keypad.xml:218 | 739 | +#: ui/10keypad.xml:220 |
| 740 | msgid "" | 740 | msgid "" |
| 741 | "Erase\n" | 741 | "Erase\n" |
| 742 | "EOF" | 742 | "EOF" |
| @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" | @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" | ||
| 744 | "Apagar\n" | 744 | "Apagar\n" |
| 745 | "Campo" | 745 | "Campo" |
| 746 | 746 | ||
| 747 | -#: ui/10keypad.xml:219 | 747 | +#: ui/10keypad.xml:221 |
| 748 | msgid "" | 748 | msgid "" |
| 749 | "Erase\n" | 749 | "Erase\n" |
| 750 | "Input" | 750 | "Input" |
| @@ -752,15 +752,15 @@ msgstr "" | @@ -752,15 +752,15 @@ msgstr "" | ||
| 752 | "Apagar\n" | 752 | "Apagar\n" |
| 753 | "Campos" | 753 | "Campos" |
| 754 | 754 | ||
| 755 | -#: ui/00default.xml:312 | 755 | +#: ui/00default.xml:314 |
| 756 | msgid "Erase input" | 756 | msgid "Erase input" |
| 757 | msgstr "Apagar campos" | 757 | msgstr "Apagar campos" |
| 758 | 758 | ||
| 759 | -#: ui/00default.xml:314 | 759 | +#: ui/00default.xml:316 |
| 760 | msgid "Erase to end of field" | 760 | msgid "Erase to end of field" |
| 761 | msgstr "Apagar até o final do campo" | 761 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
| 762 | 762 | ||
| 763 | -#: ui/00default.xml:315 | 763 | +#: ui/00default.xml:317 |
| 764 | msgid "Erase to end of line" | 764 | msgid "Erase to end of line" |
| 765 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 765 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
| 766 | 766 | ||
| @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | @@ -783,15 +783,15 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | ||
| 783 | msgid "Error loading %s" | 783 | msgid "Error loading %s" |
| 784 | msgstr "Erro lendo %s" | 784 | msgstr "Erro lendo %s" |
| 785 | 785 | ||
| 786 | -#: ui/80java.xml:38 | ||
| 787 | -msgid "External Java Application" | ||
| 788 | -msgstr "External Java Application" | 786 | +#: ui/80javasamples.xml:87 |
| 787 | +msgid "Exception test" | ||
| 788 | +msgstr "Exception test" | ||
| 789 | 789 | ||
| 790 | -#: ui/80rexx.xml:129 | 790 | +#: ui/80rexx.xml:131 |
| 791 | msgid "External Rexx script" | 791 | msgid "External Rexx script" |
| 792 | msgstr "Script rexx externo" | 792 | msgstr "Script rexx externo" |
| 793 | 793 | ||
| 794 | -#: ui/98trace.xml:538 | 794 | +#: ui/98trace.xml:540 |
| 795 | msgid "Field Delimiters" | 795 | msgid "Field Delimiters" |
| 796 | msgstr "Delimitadores de campo" | 796 | msgstr "Delimitadores de campo" |
| 797 | 797 | ||
| @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | @@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | ||
| 839 | msgid "From" | 839 | msgid "From" |
| 840 | msgstr "De" | 840 | msgstr "De" |
| 841 | 841 | ||
| 842 | -#: toggles.c:142 ui/00default.xml:353 | 842 | +#: toggles.c:142 ui/00default.xml:355 |
| 843 | msgid "Full Screen" | 843 | msgid "Full Screen" |
| 844 | msgstr "Tela cheia" | 844 | msgstr "Tela cheia" |
| 845 | 845 | ||
| 846 | -#: ui/10functions.xml:578 | 846 | +#: ui/10functions.xml:580 |
| 847 | msgid "Function bar" | 847 | msgid "Function bar" |
| 848 | msgstr "Barra de funções" | 848 | msgstr "Barra de funções" |
| 849 | 849 | ||
| @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Cinza" | @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Cinza" | ||
| 859 | msgid "Green" | 859 | msgid "Green" |
| 860 | msgstr "Verde" | 860 | msgstr "Verde" |
| 861 | 861 | ||
| 862 | -#: ui/00default.xml:375 | 862 | +#: ui/00default.xml:377 |
| 863 | msgid "Help" | 863 | msgid "Help" |
| 864 | msgstr "Ajuda" | 864 | msgstr "Ajuda" |
| 865 | 865 | ||
| @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | ||
| 959 | msgid "Informations" | 959 | msgid "Informations" |
| 960 | msgstr "Informações" | 960 | msgstr "Informações" |
| 961 | 961 | ||
| 962 | -#: ui/00default.xml:370 | 962 | +#: ui/00default.xml:372 |
| 963 | msgid "Input method" | 963 | msgid "Input method" |
| 964 | msgstr "Método de entrada" | 964 | msgstr "Método de entrada" |
| 965 | 965 | ||
| @@ -979,7 +979,11 @@ msgstr "Certificado CA inválido" | @@ -979,7 +979,11 @@ msgstr "Certificado CA inválido" | ||
| 979 | msgid "Invalid cut action" | 979 | msgid "Invalid cut action" |
| 980 | msgstr "Ação recortar inválida" | 980 | msgstr "Ação recortar inválida" |
| 981 | 981 | ||
| 982 | -#: toggles.c:172 ui/00default.xml:362 | 982 | +#: ui/80javasamples.xml:87 |
| 983 | +msgid "Java" | ||
| 984 | +msgstr "Java" | ||
| 985 | + | ||
| 986 | +#: toggles.c:172 ui/00default.xml:364 | ||
| 983 | msgid "Keep selected" | 987 | msgid "Keep selected" |
| 984 | msgstr "Manter selecionado" | 988 | msgstr "Manter selecionado" |
| 985 | 989 | ||
| @@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | @@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | ||
| 991 | msgid "Keyboard is locked" | 995 | msgid "Keyboard is locked" |
| 992 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 996 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 993 | 997 | ||
| 994 | -#: ui/10keypad.xml:168 | 998 | +#: ui/10keypad.xml:170 |
| 995 | msgid "Lateral keypad" | 999 | msgid "Lateral keypad" |
| 996 | msgstr "Barra lateral" | 1000 | msgstr "Barra lateral" |
| 997 | 1001 | ||
| @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Cores diversas" | @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Cores diversas" | ||
| 1012 | msgid "Model %d (%s)" | 1016 | msgid "Model %d (%s)" |
| 1013 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1017 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
| 1014 | 1018 | ||
| 1015 | -#: toggles.c:70 ui/00default.xml:351 | 1019 | +#: toggles.c:70 ui/00default.xml:353 |
| 1016 | msgid "Monocase" | 1020 | msgid "Monocase" |
| 1017 | msgstr "Só Maiúsculas" | 1021 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 1018 | 1022 | ||
| @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." | @@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." | ||
| 1044 | msgid "Network error" | 1048 | msgid "Network error" |
| 1045 | msgstr "Erro de rede" | 1049 | msgstr "Erro de rede" |
| 1046 | 1050 | ||
| 1047 | -#: toggles.c:214 ui/00default.xml:366 | 1051 | +#: toggles.c:214 ui/00default.xml:368 |
| 1048 | msgid "Network keep alive" | 1052 | msgid "Network keep alive" |
| 1049 | msgstr "Network keep alive" | 1053 | msgstr "Network keep alive" |
| 1050 | 1054 | ||
| @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Network keep alive" | @@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Network keep alive" | ||
| 1052 | msgid "Network startup error" | 1056 | msgid "Network startup error" |
| 1053 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 1057 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 1054 | 1058 | ||
| 1055 | -#: ui/00default.xml:422 | 1059 | +#: ui/00default.xml:424 |
| 1056 | msgid "Next field" | 1060 | msgid "Next field" |
| 1057 | msgstr "Próximo campo" | 1061 | msgstr "Próximo campo" |
| 1058 | 1062 | ||
| @@ -1128,111 +1132,115 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | @@ -1128,111 +1132,115 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | ||
| 1128 | msgid "Out of memory" | 1132 | msgid "Out of memory" |
| 1129 | msgstr "Memória insuficiente" | 1133 | msgstr "Memória insuficiente" |
| 1130 | 1134 | ||
| 1131 | -#: ui/10keypad.xml:205 | 1135 | +#: ui/80javasamples.xml:88 |
| 1136 | +msgid "Output test" | ||
| 1137 | +msgstr "Output test" | ||
| 1138 | + | ||
| 1139 | +#: ui/10keypad.xml:207 | ||
| 1132 | msgid "PA1" | 1140 | msgid "PA1" |
| 1133 | msgstr "PA1" | 1141 | msgstr "PA1" |
| 1134 | 1142 | ||
| 1135 | -#: ui/10keypad.xml:206 | 1143 | +#: ui/10keypad.xml:208 |
| 1136 | msgid "PA2" | 1144 | msgid "PA2" |
| 1137 | msgstr "PA2" | 1145 | msgstr "PA2" |
| 1138 | 1146 | ||
| 1139 | -#: ui/10keypad.xml:207 | 1147 | +#: ui/10keypad.xml:209 |
| 1140 | msgid "PA3" | 1148 | msgid "PA3" |
| 1141 | msgstr "PA3" | 1149 | msgstr "PA3" |
| 1142 | 1150 | ||
| 1143 | -#: ui/10keypad.xml:170 | 1151 | +#: ui/10keypad.xml:172 |
| 1144 | msgid "PF1" | 1152 | msgid "PF1" |
| 1145 | msgstr "PF1" | 1153 | msgstr "PF1" |
| 1146 | 1154 | ||
| 1147 | -#: ui/10keypad.xml:185 | 1155 | +#: ui/10keypad.xml:187 |
| 1148 | msgid "PF10" | 1156 | msgid "PF10" |
| 1149 | msgstr "PF10" | 1157 | msgstr "PF10" |
| 1150 | 1158 | ||
| 1151 | -#: ui/10keypad.xml:186 | 1159 | +#: ui/10keypad.xml:188 |
| 1152 | msgid "PF11" | 1160 | msgid "PF11" |
| 1153 | msgstr "PF11" | 1161 | msgstr "PF11" |
| 1154 | 1162 | ||
| 1155 | -#: ui/10keypad.xml:187 | 1163 | +#: ui/10keypad.xml:189 |
| 1156 | msgid "PF12" | 1164 | msgid "PF12" |
| 1157 | msgstr "PF12" | 1165 | msgstr "PF12" |
| 1158 | 1166 | ||
| 1159 | -#: ui/10functions.xml:593 | 1167 | +#: ui/10functions.xml:595 |
| 1160 | msgid "PF13" | 1168 | msgid "PF13" |
| 1161 | msgstr "PF13" | 1169 | msgstr "PF13" |
| 1162 | 1170 | ||
| 1163 | -#: ui/10functions.xml:594 | 1171 | +#: ui/10functions.xml:596 |
| 1164 | msgid "PF14" | 1172 | msgid "PF14" |
| 1165 | msgstr "PF14" | 1173 | msgstr "PF14" |
| 1166 | 1174 | ||
| 1167 | -#: ui/10functions.xml:595 | 1175 | +#: ui/10functions.xml:597 |
| 1168 | msgid "PF15" | 1176 | msgid "PF15" |
| 1169 | msgstr "PF15" | 1177 | msgstr "PF15" |
| 1170 | 1178 | ||
| 1171 | -#: ui/10functions.xml:596 | 1179 | +#: ui/10functions.xml:598 |
| 1172 | msgid "PF16" | 1180 | msgid "PF16" |
| 1173 | msgstr "PF16" | 1181 | msgstr "PF16" |
| 1174 | 1182 | ||
| 1175 | -#: ui/10functions.xml:597 | 1183 | +#: ui/10functions.xml:599 |
| 1176 | msgid "PF17" | 1184 | msgid "PF17" |
| 1177 | msgstr "PF17" | 1185 | msgstr "PF17" |
| 1178 | 1186 | ||
| 1179 | -#: ui/10functions.xml:598 | 1187 | +#: ui/10functions.xml:600 |
| 1180 | msgid "PF18" | 1188 | msgid "PF18" |
| 1181 | msgstr "PF18" | 1189 | msgstr "PF18" |
| 1182 | 1190 | ||
| 1183 | -#: ui/10functions.xml:599 | 1191 | +#: ui/10functions.xml:601 |
| 1184 | msgid "PF19" | 1192 | msgid "PF19" |
| 1185 | msgstr "PF19" | 1193 | msgstr "PF19" |
| 1186 | 1194 | ||
| 1187 | -#: ui/10keypad.xml:171 | 1195 | +#: ui/10keypad.xml:173 |
| 1188 | msgid "PF2" | 1196 | msgid "PF2" |
| 1189 | msgstr "PF2" | 1197 | msgstr "PF2" |
| 1190 | 1198 | ||
| 1191 | -#: ui/10functions.xml:600 | 1199 | +#: ui/10functions.xml:602 |
| 1192 | msgid "PF20" | 1200 | msgid "PF20" |
| 1193 | msgstr "PF20" | 1201 | msgstr "PF20" |
| 1194 | 1202 | ||
| 1195 | -#: ui/10functions.xml:601 | 1203 | +#: ui/10functions.xml:603 |
| 1196 | msgid "PF21" | 1204 | msgid "PF21" |
| 1197 | msgstr "PF21" | 1205 | msgstr "PF21" |
| 1198 | 1206 | ||
| 1199 | -#: ui/10functions.xml:602 | 1207 | +#: ui/10functions.xml:604 |
| 1200 | msgid "PF22" | 1208 | msgid "PF22" |
| 1201 | msgstr "PF22" | 1209 | msgstr "PF22" |
| 1202 | 1210 | ||
| 1203 | -#: ui/10functions.xml:603 | 1211 | +#: ui/10functions.xml:605 |
| 1204 | msgid "PF23" | 1212 | msgid "PF23" |
| 1205 | msgstr "PF23" | 1213 | msgstr "PF23" |
| 1206 | 1214 | ||
| 1207 | -#: ui/10functions.xml:604 | 1215 | +#: ui/10functions.xml:606 |
| 1208 | msgid "PF24" | 1216 | msgid "PF24" |
| 1209 | msgstr "PF24" | 1217 | msgstr "PF24" |
| 1210 | 1218 | ||
| 1211 | -#: ui/10keypad.xml:172 | 1219 | +#: ui/10keypad.xml:174 |
| 1212 | msgid "PF3" | 1220 | msgid "PF3" |
| 1213 | msgstr "PF3" | 1221 | msgstr "PF3" |
| 1214 | 1222 | ||
| 1215 | -#: ui/10keypad.xml:175 | 1223 | +#: ui/10keypad.xml:177 |
| 1216 | msgid "PF4" | 1224 | msgid "PF4" |
| 1217 | msgstr "PF4" | 1225 | msgstr "PF4" |
| 1218 | 1226 | ||
| 1219 | -#: ui/10keypad.xml:176 | 1227 | +#: ui/10keypad.xml:178 |
| 1220 | msgid "PF5" | 1228 | msgid "PF5" |
| 1221 | msgstr "PF5" | 1229 | msgstr "PF5" |
| 1222 | 1230 | ||
| 1223 | -#: ui/10keypad.xml:177 | 1231 | +#: ui/10keypad.xml:179 |
| 1224 | msgid "PF6" | 1232 | msgid "PF6" |
| 1225 | msgstr "PF6" | 1233 | msgstr "PF6" |
| 1226 | 1234 | ||
| 1227 | -#: ui/10keypad.xml:180 | 1235 | +#: ui/10keypad.xml:182 |
| 1228 | msgid "PF7" | 1236 | msgid "PF7" |
| 1229 | msgstr "PF7" | 1237 | msgstr "PF7" |
| 1230 | 1238 | ||
| 1231 | -#: ui/10keypad.xml:181 | 1239 | +#: ui/10keypad.xml:183 |
| 1232 | msgid "PF8" | 1240 | msgid "PF8" |
| 1233 | msgstr "PF8" | 1241 | msgstr "PF8" |
| 1234 | 1242 | ||
| 1235 | -#: ui/10keypad.xml:182 | 1243 | +#: ui/10keypad.xml:184 |
| 1236 | msgid "PF9" | 1244 | msgid "PF9" |
| 1237 | msgstr "PF9" | 1245 | msgstr "PF9" |
| 1238 | 1246 | ||
| @@ -1245,15 +1253,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" | @@ -1245,15 +1253,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" | ||
| 1245 | msgid "Parse error in %s" | 1253 | msgid "Parse error in %s" |
| 1246 | msgstr "Erro de interpretação em %s" | 1254 | msgstr "Erro de interpretação em %s" |
| 1247 | 1255 | ||
| 1248 | -#: ui/00default.xml:298 | 1256 | +#: ui/00default.xml:300 |
| 1249 | msgid "Paste" | 1257 | msgid "Paste" |
| 1250 | msgstr "Colar" | 1258 | msgstr "Colar" |
| 1251 | 1259 | ||
| 1252 | -#: ui/00default.xml:299 | 1260 | +#: ui/00default.xml:301 |
| 1253 | msgid "Paste next" | 1261 | msgid "Paste next" |
| 1254 | msgstr "Colar próximo" | 1262 | msgstr "Colar próximo" |
| 1255 | 1263 | ||
| 1256 | -#: ui/00default.xml:302 | 1264 | +#: ui/00default.xml:304 |
| 1257 | msgid "Paste text file" | 1265 | msgid "Paste text file" |
| 1258 | msgstr "Colar arquivo texto" | 1266 | msgstr "Colar arquivo texto" |
| 1259 | 1267 | ||
| @@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" | @@ -1261,7 +1269,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" | ||
| 1261 | msgid "Paste text file contents" | 1269 | msgid "Paste text file contents" |
| 1262 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" | 1270 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
| 1263 | 1271 | ||
| 1264 | -#: toggles.c:124 ui/00default.xml:355 | 1272 | +#: toggles.c:124 ui/00default.xml:357 |
| 1265 | msgid "Paste with left margin" | 1273 | msgid "Paste with left margin" |
| 1266 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 1274 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 1267 | 1275 | ||
| @@ -1286,11 +1294,15 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | @@ -1286,11 +1294,15 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | ||
| 1286 | msgid "Pink" | 1294 | msgid "Pink" |
| 1287 | msgstr "Rosa" | 1295 | msgstr "Rosa" |
| 1288 | 1296 | ||
| 1297 | +#: ui/80javasamples.xml:89 | ||
| 1298 | +msgid "Popup test" | ||
| 1299 | +msgstr "Popup test" | ||
| 1300 | + | ||
| 1289 | #: v3270/hostselect.c:163 | 1301 | #: v3270/hostselect.c:163 |
| 1290 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1302 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
| 1291 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | 1303 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
| 1292 | 1304 | ||
| 1293 | -#: ui/00default.xml:421 | 1305 | +#: ui/00default.xml:423 |
| 1294 | msgid "Previous field" | 1306 | msgid "Previous field" |
| 1295 | msgstr "Campo anterior" | 1307 | msgstr "Campo anterior" |
| 1296 | 1308 | ||
| @@ -1306,11 +1318,11 @@ msgstr "" | @@ -1306,11 +1318,11 @@ msgstr "" | ||
| 1306 | msgid "Primary space:" | 1318 | msgid "Primary space:" |
| 1307 | msgstr "Primary space:" | 1319 | msgstr "Primary space:" |
| 1308 | 1320 | ||
| 1309 | -#: ui/00default.xml:281 | 1321 | +#: ui/00default.xml:283 |
| 1310 | msgid "Print" | 1322 | msgid "Print" |
| 1311 | msgstr "Imprimir" | 1323 | msgstr "Imprimir" |
| 1312 | 1324 | ||
| 1313 | -#: ui/00default.xml:283 | 1325 | +#: ui/00default.xml:285 |
| 1314 | msgid "Print copy" | 1326 | msgid "Print copy" |
| 1315 | msgstr "Imprimir cópia" | 1327 | msgstr "Imprimir cópia" |
| 1316 | 1328 | ||
| @@ -1318,7 +1330,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" | @@ -1318,7 +1330,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" | ||
| 1318 | msgid "Print operation failed" | 1330 | msgid "Print operation failed" |
| 1319 | msgstr "Operação de impressão falhou" | 1331 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
| 1320 | 1332 | ||
| 1321 | -#: ui/00default.xml:282 | 1333 | +#: ui/00default.xml:284 |
| 1322 | msgid "Print selected" | 1334 | msgid "Print selected" |
| 1323 | msgstr "Imprimir seleção" | 1335 | msgstr "Imprimir seleção" |
| 1324 | 1336 | ||
| @@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" | @@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" | ||
| 1326 | msgid "Print selection box" | 1338 | msgid "Print selection box" |
| 1327 | msgstr "Imprimir marca de seleção" | 1339 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
| 1328 | 1340 | ||
| 1329 | -#: print.c:907 ui/00default.xml:340 | 1341 | +#: print.c:907 ui/00default.xml:342 |
| 1330 | msgid "Print settings" | 1342 | msgid "Print settings" |
| 1331 | msgstr "Configurações de impressão" | 1343 | msgstr "Configurações de impressão" |
| 1332 | 1344 | ||
| @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Progresso" | @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "Progresso" | ||
| 1338 | msgid "Purple" | 1350 | msgid "Purple" |
| 1339 | msgstr "Púrpura" | 1351 | msgstr "Púrpura" |
| 1340 | 1352 | ||
| 1341 | -#: ui/00default.xml:289 | 1353 | +#: ui/00default.xml:291 |
| 1342 | msgid "Quit" | 1354 | msgid "Quit" |
| 1343 | msgstr "Sair" | 1355 | msgstr "Sair" |
| 1344 | 1356 | ||
| @@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" | @@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" | ||
| 1426 | msgid "Re_map to EBCDIC Characters." | 1438 | msgid "Re_map to EBCDIC Characters." |
| 1427 | msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." | 1439 | msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." |
| 1428 | 1440 | ||
| 1429 | -#: ui/00default.xml:286 | 1441 | +#: ui/00default.xml:288 |
| 1430 | msgid "Receive file" | 1442 | msgid "Receive file" |
| 1431 | msgstr "Receber arquivo" | 1443 | msgstr "Receber arquivo" |
| 1432 | 1444 | ||
| @@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "Formato de registro" | @@ -1450,7 +1462,7 @@ msgstr "Formato de registro" | ||
| 1450 | msgid "Red" | 1462 | msgid "Red" |
| 1451 | msgstr "Vermelho" | 1463 | msgstr "Vermelho" |
| 1452 | 1464 | ||
| 1453 | -#: ui/99debug.xml:83 | 1465 | +#: ui/99debug.xml:41 |
| 1454 | msgid "Reload buffer contents" | 1466 | msgid "Reload buffer contents" |
| 1455 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 1467 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
| 1456 | 1468 | ||
| @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "" | @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgstr "" | ||
| 1463 | "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " | 1475 | "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " |
| 1464 | "servidor." | 1476 | "servidor." |
| 1465 | 1477 | ||
| 1466 | -#: ui/00default.xml:307 | 1478 | +#: ui/00default.xml:309 |
| 1467 | msgid "Remove selection" | 1479 | msgid "Remove selection" |
| 1468 | msgstr "Remover seleção" | 1480 | msgstr "Remover seleção" |
| 1469 | 1481 | ||
| @@ -1471,19 +1483,19 @@ msgstr "Remover seleção" | @@ -1471,19 +1483,19 @@ msgstr "Remover seleção" | ||
| 1471 | msgid "Request failed" | 1483 | msgid "Request failed" |
| 1472 | msgstr "Requisição falhou" | 1484 | msgstr "Requisição falhou" |
| 1473 | 1485 | ||
| 1474 | -#: ui/00default.xml:308 | 1486 | +#: ui/00default.xml:310 |
| 1475 | msgid "Reselect" | 1487 | msgid "Reselect" |
| 1476 | msgstr "Reselecionar" | 1488 | msgstr "Reselecionar" |
| 1477 | 1489 | ||
| 1478 | -#: ui/10keypad.xml:215 | 1490 | +#: ui/10keypad.xml:217 |
| 1479 | msgid "Reset" | 1491 | msgid "Reset" |
| 1480 | msgstr "Reset" | 1492 | msgstr "Reset" |
| 1481 | 1493 | ||
| 1482 | -#: toggles.c:208 ui/00default.xml:354 | 1494 | +#: toggles.c:208 ui/00default.xml:356 |
| 1483 | msgid "Resize on alternate screen" | 1495 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 1484 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 1496 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 1485 | 1497 | ||
| 1486 | -#: ui/00default.xml:423 | 1498 | +#: ui/00default.xml:425 |
| 1487 | msgid "Return" | 1499 | msgid "Return" |
| 1488 | msgstr "Return" | 1500 | msgstr "Return" |
| 1489 | 1501 | ||
| @@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr "" | @@ -1520,7 +1532,7 @@ msgstr "" | ||
| 1520 | "SSL_write:\n" | 1532 | "SSL_write:\n" |
| 1521 | "%s" | 1533 | "%s" |
| 1522 | 1534 | ||
| 1523 | -#: ui/00default.xml:278 | 1535 | +#: ui/00default.xml:280 |
| 1524 | msgid "Save copy" | 1536 | msgid "Save copy" |
| 1525 | msgstr "Salvar cópia" | 1537 | msgstr "Salvar cópia" |
| 1526 | 1538 | ||
| @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
| 1528 | msgid "Save copy to file" | 1540 | msgid "Save copy to file" |
| 1529 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" | 1541 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
| 1530 | 1542 | ||
| 1531 | -#: ui/00default.xml:276 | 1543 | +#: ui/00default.xml:278 |
| 1532 | msgid "Save screen" | 1544 | msgid "Save screen" |
| 1533 | msgstr "Salvar tela" | 1545 | msgstr "Salvar tela" |
| 1534 | 1546 | ||
| @@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Salvar tela" | @@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Salvar tela" | ||
| 1536 | msgid "Save screen to file" | 1548 | msgid "Save screen to file" |
| 1537 | msgstr "Salvar tela para arquivo" | 1549 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
| 1538 | 1550 | ||
| 1539 | -#: ui/00default.xml:277 | 1551 | +#: ui/00default.xml:279 |
| 1540 | msgid "Save selected" | 1552 | msgid "Save selected" |
| 1541 | msgstr "Salvar seleção" | 1553 | msgstr "Salvar seleção" |
| 1542 | 1554 | ||
| @@ -1548,11 +1560,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | @@ -1548,11 +1560,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | ||
| 1548 | msgid "Save trace file" | 1560 | msgid "Save trace file" |
| 1549 | msgstr "Salvar arquivo de trace" | 1561 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
| 1550 | 1562 | ||
| 1551 | -#: ui/00default.xml:346 | 1563 | +#: ui/00default.xml:348 |
| 1552 | msgid "Screen size" | 1564 | msgid "Screen size" |
| 1553 | msgstr "Tamanho da tela" | 1565 | msgstr "Tamanho da tela" |
| 1554 | 1566 | ||
| 1555 | -#: ui/80java.xml:38 | 1567 | +#: ui/80rexx.xml:131 |
| 1556 | msgid "Scripts" | 1568 | msgid "Scripts" |
| 1557 | msgstr "Scripts" | 1569 | msgstr "Scripts" |
| 1558 | 1570 | ||
| @@ -1576,15 +1588,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | @@ -1576,15 +1588,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | ||
| 1576 | msgid "Security error" | 1588 | msgid "Security error" |
| 1577 | msgstr "Erro de segurança" | 1589 | msgstr "Erro de segurança" |
| 1578 | 1590 | ||
| 1579 | -#: ui/00default.xml:306 | 1591 | +#: ui/00default.xml:308 |
| 1580 | msgid "Select Field" | 1592 | msgid "Select Field" |
| 1581 | msgstr "Selecionar campo" | 1593 | msgstr "Selecionar campo" |
| 1582 | 1594 | ||
| 1583 | -#: ui/00default.xml:305 | 1595 | +#: ui/00default.xml:307 |
| 1584 | msgid "Select all" | 1596 | msgid "Select all" |
| 1585 | msgstr "Selecionar tudo" | 1597 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 1586 | 1598 | ||
| 1587 | -#: toggles.c:130 ui/00default.xml:358 | 1599 | +#: toggles.c:130 ui/00default.xml:360 |
| 1588 | msgid "Select by rectangles" | 1600 | msgid "Select by rectangles" |
| 1589 | msgstr "Seleção retangular" | 1601 | msgstr "Seleção retangular" |
| 1590 | 1602 | ||
| @@ -1600,7 +1612,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" | @@ -1600,7 +1612,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" | ||
| 1600 | msgid "Select file to send" | 1612 | msgid "Select file to send" |
| 1601 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" | 1613 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
| 1602 | 1614 | ||
| 1603 | -#: ui/00default.xml:343 | 1615 | +#: ui/00default.xml:345 |
| 1604 | msgid "Select font" | 1616 | msgid "Select font" |
| 1605 | msgstr "Selecione fonte" | 1617 | msgstr "Selecione fonte" |
| 1606 | 1618 | ||
| @@ -1624,7 +1636,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | @@ -1624,7 +1636,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | ||
| 1624 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 1636 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
| 1625 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | 1637 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
| 1626 | 1638 | ||
| 1627 | -#: ui/00default.xml:287 | 1639 | +#: ui/00default.xml:289 |
| 1628 | msgid "Send file" | 1640 | msgid "Send file" |
| 1629 | msgstr "Enviar arquivo" | 1641 | msgstr "Enviar arquivo" |
| 1630 | 1642 | ||
| @@ -1636,7 +1648,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" | @@ -1636,7 +1648,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" | ||
| 1636 | msgid "Send messages to syslog" | 1648 | msgid "Send messages to syslog" |
| 1637 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" | 1649 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
| 1638 | 1650 | ||
| 1639 | -#: ui/00default.xml:286 | 1651 | +#: ui/00default.xml:288 |
| 1640 | msgid "Send/Receive" | 1652 | msgid "Send/Receive" |
| 1641 | msgstr "Enviar/Receber" | 1653 | msgstr "Enviar/Receber" |
| 1642 | 1654 | ||
| @@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "Ativa toggles" | @@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "Ativa toggles" | ||
| 1672 | msgid "Set trace filename" | 1684 | msgid "Set trace filename" |
| 1673 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | 1685 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
| 1674 | 1686 | ||
| 1675 | -#: ui/00default.xml:339 | 1687 | +#: ui/00default.xml:341 |
| 1676 | msgid "Settings" | 1688 | msgid "Settings" |
| 1677 | msgstr "Configurações" | 1689 | msgstr "Configurações" |
| 1678 | 1690 | ||
| @@ -1680,11 +1692,11 @@ msgstr "Configurações" | @@ -1680,11 +1692,11 @@ msgstr "Configurações" | ||
| 1680 | msgid "Show Field attribute" | 1692 | msgid "Show Field attribute" |
| 1681 | msgstr "Mostrar atributos de campo" | 1693 | msgstr "Mostrar atributos de campo" |
| 1682 | 1694 | ||
| 1683 | -#: toggles.c:178 ui/00default.xml:361 | 1695 | +#: toggles.c:178 ui/00default.xml:363 |
| 1684 | msgid "Show Underline" | 1696 | msgid "Show Underline" |
| 1685 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 1697 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 1686 | 1698 | ||
| 1687 | -#: ui/99debug.xml:81 | 1699 | +#: ui/99debug.xml:39 |
| 1688 | msgid "Show test pattern" | 1700 | msgid "Show test pattern" |
| 1689 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 1701 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 1690 | 1702 | ||
| @@ -1692,7 +1704,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" | @@ -1692,7 +1704,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" | ||
| 1692 | msgid "Show timer when processing" | 1704 | msgid "Show timer when processing" |
| 1693 | msgstr "Show timer when processing" | 1705 | msgstr "Show timer when processing" |
| 1694 | 1706 | ||
| 1695 | -#: toggles.c:160 ui/00default.xml:363 | 1707 | +#: toggles.c:160 ui/00default.xml:365 |
| 1696 | msgid "Smart paste" | 1708 | msgid "Smart paste" |
| 1697 | msgstr "Colar inteligente" | 1709 | msgstr "Colar inteligente" |
| 1698 | 1710 | ||
| @@ -2026,7 +2038,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | @@ -2026,7 +2038,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | ||
| 2026 | msgid "To" | 2038 | msgid "To" |
| 2027 | msgstr "Para" | 2039 | msgstr "Para" |
| 2028 | 2040 | ||
| 2029 | -#: ui/00default.xml:381 | 2041 | +#: ui/00default.xml:383 |
| 2030 | msgid "Toolbar" | 2042 | msgid "Toolbar" |
| 2031 | msgstr "Barra de ferramentas" | 2043 | msgstr "Barra de ferramentas" |
| 2032 | 2044 | ||
| @@ -2034,11 +2046,11 @@ msgstr "Barra de ferramentas" | @@ -2034,11 +2046,11 @@ msgstr "Barra de ferramentas" | ||
| 2034 | msgid "Total" | 2046 | msgid "Total" |
| 2035 | msgstr "Total" | 2047 | msgstr "Total" |
| 2036 | 2048 | ||
| 2037 | -#: ui/98trace.xml:533 | 2049 | +#: ui/98trace.xml:535 |
| 2038 | msgid "Trace" | 2050 | msgid "Trace" |
| 2039 | msgstr "Trace" | 2051 | msgstr "Trace" |
| 2040 | 2052 | ||
| 2041 | -#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:533 | 2053 | +#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:535 |
| 2042 | msgid "Trace Data Stream" | 2054 | msgid "Trace Data Stream" |
| 2043 | msgstr "Trace Data Stream" | 2055 | msgstr "Trace Data Stream" |
| 2044 | 2056 | ||
| @@ -2046,19 +2058,19 @@ msgstr "Trace Data Stream" | @@ -2046,19 +2058,19 @@ msgstr "Trace Data Stream" | ||
| 2046 | msgid "Trace interface events" | 2058 | msgid "Trace interface events" |
| 2047 | msgstr "Trace interface events" | 2059 | msgstr "Trace interface events" |
| 2048 | 2060 | ||
| 2049 | -#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:535 | 2061 | +#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:537 |
| 2050 | msgid "Trace network data flow" | 2062 | msgid "Trace network data flow" |
| 2051 | msgstr "Trace network data flow" | 2063 | msgstr "Trace network data flow" |
| 2052 | 2064 | ||
| 2053 | -#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:534 | 2065 | +#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:536 |
| 2054 | msgid "Trace screen contents" | 2066 | msgid "Trace screen contents" |
| 2055 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" | 2067 | msgstr "Trace do conteúdo da tela" |
| 2056 | 2068 | ||
| 2057 | -#: ui/98trace.xml:536 | 2069 | +#: ui/98trace.xml:538 |
| 2058 | msgid "Trace user interface events" | 2070 | msgid "Trace user interface events" |
| 2059 | msgstr "Trace user interface events" | 2071 | msgstr "Trace user interface events" |
| 2060 | 2072 | ||
| 2061 | -#: toggles.c:88 ui/00default.xml:352 | 2073 | +#: toggles.c:88 ui/00default.xml:354 |
| 2062 | msgid "Track Cursor" | 2074 | msgid "Track Cursor" |
| 2063 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 2075 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 2064 | 2076 | ||
| @@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | @@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | ||
| 2203 | msgid "Unexpected or unknown security status" | 2215 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
| 2204 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." | 2216 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
| 2205 | 2217 | ||
| 2206 | -#: v3270/widget.c:909 | 2218 | +#: v3270/widget.c:937 |
| 2207 | msgid "" | 2219 | msgid "" |
| 2208 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | 2220 | "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" |
| 2209 | msgstr "" | 2221 | msgstr "" |
| @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" | @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" | ||
| 2256 | msgid "Unsupported certificate purpose" | 2268 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
| 2257 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" | 2269 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
| 2258 | 2270 | ||
| 2259 | -#: toggles.c:190 ui/00default.xml:365 | 2271 | +#: toggles.c:190 ui/00default.xml:367 |
| 2260 | msgid "Use +/- for field navigation" | 2272 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 2261 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 2273 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 2262 | 2274 | ||
| @@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." | @@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." | ||
| 2301 | msgid "White" | 2313 | msgid "White" |
| 2302 | msgstr "Branco" | 2314 | msgstr "Branco" |
| 2303 | 2315 | ||
| 2304 | -#: ui/00default.xml:392 | 2316 | +#: ui/00default.xml:394 |
| 2305 | msgid "Window" | 2317 | msgid "Window" |
| 2306 | msgstr "Janela" | 2318 | msgstr "Janela" |
| 2307 | 2319 | ||
| @@ -2379,19 +2391,19 @@ msgstr "_Cancelar" | @@ -2379,19 +2391,19 @@ msgstr "_Cancelar" | ||
| 2379 | msgid "_Color table:" | 2391 | msgid "_Color table:" |
| 2380 | msgstr "Tabela de cores:" | 2392 | msgstr "Tabela de cores:" |
| 2381 | 2393 | ||
| 2382 | -#: ui/00default.xml:334 | 2394 | +#: ui/00default.xml:336 |
| 2383 | msgid "_Connect" | 2395 | msgid "_Connect" |
| 2384 | msgstr "_Conectar" | 2396 | msgstr "_Conectar" |
| 2385 | 2397 | ||
| 2386 | -#: ui/00default.xml:335 | 2398 | +#: ui/00default.xml:337 |
| 2387 | msgid "_Disconnect" | 2399 | msgid "_Disconnect" |
| 2388 | msgstr "_Desconectar" | 2400 | msgstr "_Desconectar" |
| 2389 | 2401 | ||
| 2390 | -#: ui/80java.xml:35 | 2402 | +#: ui/99debug.xml:35 |
| 2391 | msgid "_Edit" | 2403 | msgid "_Edit" |
| 2392 | msgstr "_Editar" | 2404 | msgstr "_Editar" |
| 2393 | 2405 | ||
| 2394 | -#: ui/80java.xml:34 | 2406 | +#: ui/80javasamples.xml:83 |
| 2395 | msgid "_File" | 2407 | msgid "_File" |
| 2396 | msgstr "_Arquivo" | 2408 | msgstr "_Arquivo" |
| 2397 | 2409 | ||
| @@ -2415,11 +2427,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" | @@ -2415,11 +2427,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" | ||
| 2415 | msgid "_Local file name:" | 2427 | msgid "_Local file name:" |
| 2416 | msgstr "Arquivo _local:" | 2428 | msgstr "Arquivo _local:" |
| 2417 | 2429 | ||
| 2418 | -#: ui/00default.xml:324 | 2430 | +#: ui/00default.xml:326 |
| 2419 | msgid "_Network" | 2431 | msgid "_Network" |
| 2420 | msgstr "_Rede" | 2432 | msgstr "_Rede" |
| 2421 | 2433 | ||
| 2422 | -#: ui/00default.xml:349 | 2434 | +#: ui/00default.xml:351 |
| 2423 | msgid "_Options" | 2435 | msgid "_Options" |
| 2424 | msgstr "_Opções" | 2436 | msgstr "_Opções" |
| 2425 | 2437 | ||
| @@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "_Serviço:" | @@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "_Serviço:" | ||
| 2447 | msgid "_Text file." | 2459 | msgid "_Text file." |
| 2448 | msgstr "Arquivo _texto." | 2460 | msgstr "Arquivo _texto." |
| 2449 | 2461 | ||
| 2450 | -#: ui/80java.xml:36 | 2462 | +#: ui/80javasamples.xml:85 |
| 2451 | msgid "_View" | 2463 | msgid "_View" |
| 2452 | msgstr "_Exibir" | 2464 | msgstr "_Exibir" |
| 2453 | 2465 | ||
| @@ -2500,6 +2512,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | @@ -2500,6 +2512,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" | ||
| 2500 | msgid "translator-credits" | 2512 | msgid "translator-credits" |
| 2501 | msgstr "translator-credits" | 2513 | msgstr "translator-credits" |
| 2502 | 2514 | ||
| 2515 | +#~ msgid "External Java Application" | ||
| 2516 | +#~ msgstr "External Java Application" | ||
| 2517 | + | ||
| 2503 | #~ msgid "unknown error" | 2518 | #~ msgid "unknown error" |
| 2504 | #~ msgstr "Erro desconhecido" | 2519 | #~ msgstr "Erro desconhecido" |
| 2505 | 2520 |