Commit 76f905d817c8228e97772c245b70c3fd7e2bbe6e

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 9c37b5ee

Ajustes no empacotamento deb

Showing 3 changed files with 129 additions and 110 deletions   Show diff stats
Makefile.in
... ... @@ -30,6 +30,8 @@
30 30  
31 31 PACKAGE_NAME=@PACKAGE_NAME@
32 32 PACKAGE_VERSION=@PACKAGE_VERSION@
  33 +PACKAGE_LEVEL=@PACKAGE_LEVEL@
  34 +PACKAGE_REVISION=@PACKAGE_REVISION@
33 35 PACKAGE_TARNAME=@PACKAGE_TARNAME@
34 36  
35 37 PLUGINS=@PLUGINS@
... ... @@ -218,7 +220,7 @@ ifneq ($(RPMBUILD),no)
218 220 @$(RPMBUILD) --define="_srcrpmdir $(PWD)" -bs $(PACKAGE_TARNAME).spec
219 221 endif
220 222  
221   -nsi: Release
  223 +package: Release
222 224 ifneq ($(MAKENSIS),no)
223 225 @chmod +x makegtkruntime.sh
224 226 @echo " GEN GTK Runtime"
... ... @@ -227,6 +229,21 @@ ifneq ($(MAKENSIS),no)
227 229 @"$(MAKENSIS)" pw3270-@host_cpu@.nsi
228 230 endif
229 231  
  232 +ifneq ($(DPKGBUILD),no)
  233 + @rm -fr debian
  234 + @mkdir debian
  235 +
  236 + @echo 7 > debian/compat
  237 + @cp debian.control debian/control
  238 + @cp debian.rules debian/rules
  239 + @chmod +x debian/rules
  240 +
  241 + @EDITOR=true dch --preserve -v $(PACKAGE_VERSION)-$(PACKAGE_LEVEL) -u low --create --package $(PACKAGE_NAME)
  242 + @sed -i "s@UNRELEASED@unstable@;s@Initial release. (Closes: #XXXXXX)@SVN Revision $(PACKAGE_REVISION)@g" debian/changelog
  243 +
  244 + @$(DPKGBUILD) -rfakeroot -uc -us
  245 +endif
  246 +
230 247 $(PACKAGE_NAME).po: $(TMPDIR)/$(PACKAGE_NAME).pot
231 248 @echo " INIT `basename $@`"
232 249 @$(MSGINIT) --no-translator -o $@ --locale=en_US -i $^
... ...
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2013-06-18 07:49-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2013-06-28 07:49-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2013-05-08 14:30-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
205 205 msgid "Action failed"
206 206 msgstr "Ação falhou"
207 207  
208   -#: ui/00default.xml:328
  208 +#: ui/00default.xml:64
209 209 msgid "Add to copy"
210 210 msgstr "Adicionar à cópia"
211 211  
... ... @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
213 213 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
214 214 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
215 215  
216   -#: ui/00default.xml:396
  216 +#: ui/00default.xml:132
217 217 msgid "Alert sound"
218 218 msgstr "Aviso sonoro"
219 219  
... ... @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr &quot;&quot;
226 226 msgid "Application name"
227 227 msgstr "Nome da aplicação"
228 228  
229   -#: ui/10keypad.xml:155
  229 +#: ui/10keypad.xml:419
230 230 msgid "Attn"
231 231 msgstr "Attn"
232 232  
... ... @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
243 243 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
244 244 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
245 245  
246   -#: ui/00default.xml:391
  246 +#: ui/00default.xml:127
247 247 msgid "Auto-Reconnect"
248 248 msgstr "Reconectar automaticamente"
249 249  
... ... @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
267 267 msgid "Black"
268 268 msgstr "Preto"
269 269  
270   -#: ui/00default.xml:389
  270 +#: ui/00default.xml:125
271 271 msgid "Blank Fill"
272 272 msgstr "Completar com espaços"
273 273  
274   -#: ui/00default.xml:382
  274 +#: ui/00default.xml:118
275 275 msgid "Blinking Cursor"
276 276 msgstr "Cursor piscante"
277 277  
... ... @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
279 279 msgid "Blue"
280 280 msgstr "Azul"
281 281  
282   -#: ui/00default.xml:392
  282 +#: ui/00default.xml:128
283 283 msgid "Bold"
284 284 msgstr "Negrito"
285 285  
... ... @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot;
287 287 msgid "Brazilian Public Software Portal"
288 288 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
289 289  
290   -#: ui/10keypad.xml:156
  290 +#: ui/10keypad.xml:420
291 291 msgid "Break"
292 292 msgstr "Break"
293 293  
... ... @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
479 479 msgid "Charset has more than 256 entries"
480 480 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres"
481 481  
482   -#: ui/10keypad.xml:147
  482 +#: ui/00default.xml:79
483 483 msgid "Clear"
484 484 msgstr "Limpar"
485 485  
... ... @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
491 491 msgid "Color setup"
492 492 msgstr "Configuração de cores"
493 493  
494   -#: ui/00default.xml:371
  494 +#: ui/00default.xml:107
495 495 msgid "Colors"
496 496 msgstr "Cores"
497 497  
... ... @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
499 499 msgid "Complete"
500 500 msgstr "Completo"
501 501  
502   -#: ui/00default.xml:381
  502 +#: ui/00default.xml:117
503 503 msgid "Connect on startup"
504 504 msgstr "Conectar ao iniciar"
505 505  
... ... @@ -507,19 +507,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
507 507 msgid "Connection reset by peer"
508 508 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
509 509  
510   -#: ui/00default.xml:325
  510 +#: ui/00default.xml:61
511 511 msgid "Copy"
512 512 msgstr "Copiar"
513 513  
514   -#: ui/99debug.xml:200
  514 +#: ui/99debug.xml:506
515 515 msgid "Copy as HTML"
516 516 msgstr "Copiar como HTML"
517 517  
518   -#: ui/00default.xml:326
  518 +#: ui/00default.xml:62
519 519 msgid "Copy as table"
520 520 msgstr "Copiar como tabela"
521 521  
522   -#: colors.c:462 ui/00default.xml:388
  522 +#: colors.c:462 ui/00default.xml:124
523 523 msgid "Cross hair cursor"
524 524 msgstr "Cursor mira"
525 525  
... ... @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
532 532 msgid "Custom colors"
533 533 msgstr "Cores personalizadas"
534 534  
535   -#: ui/00default.xml:329
  535 +#: ui/00default.xml:65
536 536 msgid "Cut"
537 537 msgstr "Recortar"
538 538  
... ... @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
544 544 msgid "DFT B_uffer size:"
545 545 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
546 546  
547   -#: ui/99debug.xml:205
  547 +#: ui/99debug.xml:511
548 548 msgid "DS Trace"
549 549 msgstr "DS Trace"
550 550  
... ... @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
560 560 msgid "Data conversion error"
561 561 msgstr "Erro na conversão de dados"
562 562  
563   -#: ui/99debug.xml:213
  563 +#: ui/99debug.xml:519
564 564 msgid "Debug"
565 565 msgstr "Depuração"
566 566  
567   -#: ui/99debug.xml:215
  567 +#: ui/99debug.xml:521
568 568 msgid "Debug window updates"
569 569 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
570 570  
... ... @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
572 572 msgid "Default"
573 573 msgstr "Padrão"
574 574  
575   -#: ui/00default.xml:345
  575 +#: ui/00default.xml:81
576 576 msgid "Delete field"
577 577 msgstr "Apagar campo"
578 578  
... ... @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
604 604 msgid "Empty port name"
605 605 msgstr "Porta em branco"
606 606  
607   -#: ui/10keypad.xml:151
  607 +#: ui/10keypad.xml:415
608 608 msgid ""
609 609 "Erase\n"
610 610 "EOF"
... ... @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr &quot;&quot;
612 612 "Apagar\n"
613 613 "Campo"
614 614  
615   -#: ui/10keypad.xml:152
  615 +#: ui/10keypad.xml:416
616 616 msgid ""
617 617 "Erase\n"
618 618 "Input"
... ... @@ -620,15 +620,15 @@ msgstr &quot;&quot;
620 620 "Apagar\n"
621 621 "Campos"
622 622  
623   -#: ui/00default.xml:344
  623 +#: ui/00default.xml:80
624 624 msgid "Erase input"
625 625 msgstr "Apagar campos"
626 626  
627   -#: ui/00default.xml:346
  627 +#: ui/00default.xml:82
628 628 msgid "Erase to end of field"
629 629 msgstr "Apagar até o final do campo"
630 630  
631   -#: ui/00default.xml:347
  631 +#: ui/00default.xml:83
632 632 msgid "Erase to end of line"
633 633 msgstr "Apagar até o final da linha"
634 634  
... ... @@ -671,11 +671,11 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
671 671 msgid "Error resolving %s: %s"
672 672 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
673 673  
674   -#: ui/99debug.xml:207
  674 +#: ui/99debug.xml:513
675 675 msgid "Event Trace"
676 676 msgstr "Trace de eventos"
677 677  
678   -#: ui/80rexx.xml:260
  678 +#: ui/80rexx.xml:467
679 679 msgid "External Rexx script"
680 680 msgstr "Script rexx externo"
681 681  
... ... @@ -723,11 +723,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot;
723 723 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
724 724 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
725 725  
726   -#: ui/00default.xml:385
  726 +#: ui/00default.xml:121
727 727 msgid "Full Screen"
728 728 msgstr "Tela cheia"
729 729  
730   -#: ui/10functions.xml:35
  730 +#: ui/10functions.xml:299
731 731 msgid "Function bar"
732 732 msgstr "Barra de funções"
733 733  
... ... @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
772 772 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
773 773 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
774 774  
775   -#: ui/00default.xml:406
  775 +#: ui/00default.xml:142
776 776 msgid "Help"
777 777 msgstr "Ajuda"
778 778  
... ... @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
833 833 msgid "Informations"
834 834 msgstr "Informações"
835 835  
836   -#: ui/00default.xml:401
  836 +#: ui/00default.xml:137
837 837 msgid "Input method"
838 838 msgstr "Método de entrada"
839 839  
... ... @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
880 880 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
881 881 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
882 882  
883   -#: ui/00default.xml:394
  883 +#: ui/00default.xml:130
884 884 msgid "Keep selected"
885 885 msgstr "Manter selecionado"
886 886  
... ... @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
896 896 msgid "LRECL:"
897 897 msgstr "LRECL:"
898 898  
899   -#: ui/10keypad.xml:101
  899 +#: ui/10keypad.xml:365
900 900 msgid "Lateral keypad"
901 901 msgstr "Barra lateral"
902 902  
... ... @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
918 918 msgid "Model %d (%s)"
919 919 msgstr "Modelo %d (%s)"
920 920  
921   -#: ui/00default.xml:383
  921 +#: ui/00default.xml:119
922 922 msgid "Monocase"
923 923 msgstr "Só Maiúsculas"
924 924  
... ... @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
954 954 msgid "Network startup error"
955 955 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
956 956  
957   -#: ui/00default.xml:453
  957 +#: ui/00default.xml:189
958 958 msgid "Next field"
959 959 msgstr "Próximo campo"
960 960  
... ... @@ -1031,111 +1031,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1031 1031 msgid "Out of memory"
1032 1032 msgstr "Memória insuficiente"
1033 1033  
1034   -#: ui/10keypad.xml:138
  1034 +#: ui/10keypad.xml:402
1035 1035 msgid "PA1"
1036 1036 msgstr "PA1"
1037 1037  
1038   -#: ui/10keypad.xml:139
  1038 +#: ui/10keypad.xml:403
1039 1039 msgid "PA2"
1040 1040 msgstr "PA2"
1041 1041  
1042   -#: ui/10keypad.xml:140
  1042 +#: ui/10keypad.xml:404
1043 1043 msgid "PA3"
1044 1044 msgstr "PA3"
1045 1045  
1046   -#: ui/10functions.xml:36
  1046 +#: ui/10functions.xml:300
1047 1047 msgid "PF1"
1048 1048 msgstr "PF1"
1049 1049  
1050   -#: ui/10functions.xml:45
  1050 +#: ui/10functions.xml:309
1051 1051 msgid "PF10"
1052 1052 msgstr "PF10"
1053 1053  
1054   -#: ui/10functions.xml:46
  1054 +#: ui/10functions.xml:310
1055 1055 msgid "PF11"
1056 1056 msgstr "PF11"
1057 1057  
1058   -#: ui/10functions.xml:47
  1058 +#: ui/10functions.xml:311
1059 1059 msgid "PF12"
1060 1060 msgstr "PF12"
1061 1061  
1062   -#: ui/10functions.xml:50
  1062 +#: ui/10functions.xml:314
1063 1063 msgid "PF13"
1064 1064 msgstr "PF13"
1065 1065  
1066   -#: ui/10functions.xml:51
  1066 +#: ui/10functions.xml:315
1067 1067 msgid "PF14"
1068 1068 msgstr "PF14"
1069 1069  
1070   -#: ui/10functions.xml:52
  1070 +#: ui/10functions.xml:316
1071 1071 msgid "PF15"
1072 1072 msgstr "PF15"
1073 1073  
1074   -#: ui/10functions.xml:53
  1074 +#: ui/10functions.xml:317
1075 1075 msgid "PF16"
1076 1076 msgstr "PF16"
1077 1077  
1078   -#: ui/10functions.xml:54
  1078 +#: ui/10functions.xml:318
1079 1079 msgid "PF17"
1080 1080 msgstr "PF17"
1081 1081  
1082   -#: ui/10functions.xml:55
  1082 +#: ui/10functions.xml:319
1083 1083 msgid "PF18"
1084 1084 msgstr "PF18"
1085 1085  
1086   -#: ui/10functions.xml:56
  1086 +#: ui/10functions.xml:320
1087 1087 msgid "PF19"
1088 1088 msgstr "PF19"
1089 1089  
1090   -#: ui/10functions.xml:37
  1090 +#: ui/10functions.xml:301
1091 1091 msgid "PF2"
1092 1092 msgstr "PF2"
1093 1093  
1094   -#: ui/10functions.xml:57
  1094 +#: ui/10functions.xml:321
1095 1095 msgid "PF20"
1096 1096 msgstr "PF20"
1097 1097  
1098   -#: ui/10functions.xml:58
  1098 +#: ui/10functions.xml:322
1099 1099 msgid "PF21"
1100 1100 msgstr "PF21"
1101 1101  
1102   -#: ui/10functions.xml:59
  1102 +#: ui/10functions.xml:323
1103 1103 msgid "PF22"
1104 1104 msgstr "PF22"
1105 1105  
1106   -#: ui/10functions.xml:60
  1106 +#: ui/10functions.xml:324
1107 1107 msgid "PF23"
1108 1108 msgstr "PF23"
1109 1109  
1110   -#: ui/10functions.xml:61
  1110 +#: ui/10functions.xml:325
1111 1111 msgid "PF24"
1112 1112 msgstr "PF24"
1113 1113  
1114   -#: ui/10functions.xml:38
  1114 +#: ui/10functions.xml:302
1115 1115 msgid "PF3"
1116 1116 msgstr "PF3"
1117 1117  
1118   -#: ui/10functions.xml:39
  1118 +#: ui/10functions.xml:303
1119 1119 msgid "PF4"
1120 1120 msgstr "PF4"
1121 1121  
1122   -#: ui/10functions.xml:40
  1122 +#: ui/10functions.xml:304
1123 1123 msgid "PF5"
1124 1124 msgstr "PF5"
1125 1125  
1126   -#: ui/10functions.xml:41
  1126 +#: ui/10functions.xml:305
1127 1127 msgid "PF6"
1128 1128 msgstr "PF6"
1129 1129  
1130   -#: ui/10functions.xml:42
  1130 +#: ui/10functions.xml:306
1131 1131 msgid "PF7"
1132 1132 msgstr "PF7"
1133 1133  
1134   -#: ui/10functions.xml:43
  1134 +#: ui/10functions.xml:307
1135 1135 msgid "PF8"
1136 1136 msgstr "PF8"
1137 1137  
1138   -#: ui/10functions.xml:44
  1138 +#: ui/10functions.xml:308
1139 1139 msgid "PF9"
1140 1140 msgstr "PF9"
1141 1141  
... ... @@ -1152,15 +1152,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1152 1152 msgid "Passthru Proxy: send error"
1153 1153 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1154 1154  
1155   -#: ui/00default.xml:330
  1155 +#: ui/00default.xml:66
1156 1156 msgid "Paste"
1157 1157 msgstr "Colar"
1158 1158  
1159   -#: ui/00default.xml:331
  1159 +#: ui/00default.xml:67
1160 1160 msgid "Paste next"
1161 1161 msgstr "Colar próximo"
1162 1162  
1163   -#: ui/00default.xml:334
  1163 +#: ui/00default.xml:70
1164 1164 msgid "Paste text file"
1165 1165 msgstr "Colar arquivo texto"
1166 1166  
... ... @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1168 1168 msgid "Paste text file contents"
1169 1169 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1170 1170  
1171   -#: ui/00default.xml:387
  1171 +#: ui/00default.xml:123
1172 1172 msgid "Paste with left margin"
1173 1173 msgstr "Colar com margem esquerda"
1174 1174  
... ... @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1184 1184 msgid "Pink"
1185 1185 msgstr "Rosa"
1186 1186  
1187   -#: ui/00default.xml:452
  1187 +#: ui/00default.xml:188
1188 1188 msgid "Previous field"
1189 1189 msgstr "Campo anterior"
1190 1190  
... ... @@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1192 1192 msgid "Primary space:"
1193 1193 msgstr "Primary space:"
1194 1194  
1195   -#: ui/00default.xml:313
  1195 +#: ui/00default.xml:49
1196 1196 msgid "Print"
1197 1197 msgstr "Imprimir"
1198 1198  
1199   -#: ui/00default.xml:315
  1199 +#: ui/00default.xml:51
1200 1200 msgid "Print copy"
1201 1201 msgstr "Imprimir cópia"
1202 1202  
... ... @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1204 1204 msgid "Print operation failed"
1205 1205 msgstr "Operação de impressão falhou"
1206 1206  
1207   -#: ui/00default.xml:314
  1207 +#: ui/00default.xml:50
1208 1208 msgid "Print selected"
1209 1209 msgstr "Imprimir seleção"
1210 1210  
... ... @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1212 1212 msgid "Print selection box"
1213 1213 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1214 1214  
1215   -#: print.c:903 ui/00default.xml:372
  1215 +#: print.c:903 ui/00default.xml:108
1216 1216 msgid "Print settings"
1217 1217 msgstr "Configurações de impressão"
1218 1218  
... ... @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr &quot;RPQ: Não foi possível resolver &#39;%s&#39;: %s&quot;
1300 1300 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1301 1301 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1302 1302  
1303   -#: ui/00default.xml:318
  1303 +#: ui/00default.xml:54
1304 1304 msgid "Receive file"
1305 1305 msgstr "Receber arquivo"
1306 1306  
... ... @@ -1316,27 +1316,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
1316 1316 msgid "Red"
1317 1317 msgstr "Vermelho"
1318 1318  
1319   -#: ui/99debug.xml:214
  1319 +#: ui/99debug.xml:520
1320 1320 msgid "Reload buffer contents"
1321 1321 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1322 1322  
1323   -#: ui/00default.xml:339
  1323 +#: ui/00default.xml:75
1324 1324 msgid "Remove selection"
1325 1325 msgstr "Remover seleção"
1326 1326  
1327   -#: ui/00default.xml:340
  1327 +#: ui/00default.xml:76
1328 1328 msgid "Reselect"
1329 1329 msgstr "Reselecionar"
1330 1330  
1331   -#: ui/10keypad.xml:148
  1331 +#: ui/10keypad.xml:412
1332 1332 msgid "Reset"
1333 1333 msgstr "Reset"
1334 1334  
1335   -#: ui/00default.xml:386
  1335 +#: ui/00default.xml:122
1336 1336 msgid "Resize on alternate screen"
1337 1337 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1338 1338  
1339   -#: ui/00default.xml:454
  1339 +#: ui/00default.xml:190
1340 1340 msgid "Return"
1341 1341 msgstr "Return"
1342 1342  
... ... @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1497 1497 "SSL_write:\n"
1498 1498 "%s"
1499 1499  
1500   -#: ui/00default.xml:310
  1500 +#: ui/00default.xml:46
1501 1501 msgid "Save copy"
1502 1502 msgstr "Salvar cópia"
1503 1503  
... ... @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1505 1505 msgid "Save copy to file"
1506 1506 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1507 1507  
1508   -#: ui/00default.xml:308
  1508 +#: ui/00default.xml:44
1509 1509 msgid "Save screen"
1510 1510 msgstr "Salvar tela"
1511 1511  
... ... @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1513 1513 msgid "Save screen to file"
1514 1514 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1515 1515  
1516   -#: ui/00default.xml:309
  1516 +#: ui/00default.xml:45
1517 1517 msgid "Save selected"
1518 1518 msgstr "Salvar seleção"
1519 1519  
... ... @@ -1521,15 +1521,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot;
1521 1521 msgid "Save selection to file"
1522 1522 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
1523 1523  
1524   -#: ui/99debug.xml:206
  1524 +#: ui/99debug.xml:512
1525 1525 msgid "Screen Trace"
1526 1526 msgstr "Trace de tela"
1527 1527  
1528   -#: ui/00default.xml:378
  1528 +#: ui/00default.xml:114
1529 1529 msgid "Screen size"
1530 1530 msgstr "Tamanho da tela"
1531 1531  
1532   -#: ui/80rexx.xml:260
  1532 +#: ui/00default.xml:89
1533 1533 msgid "Scripts"
1534 1534 msgstr "Scripts"
1535 1535  
... ... @@ -1541,15 +1541,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1541 1541 msgid "Secure connection was successful."
1542 1542 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1543 1543  
1544   -#: ui/00default.xml:338
  1544 +#: ui/00default.xml:74
1545 1545 msgid "Select Field"
1546 1546 msgstr "Selecionar campo"
1547 1547  
1548   -#: ui/00default.xml:337
  1548 +#: ui/00default.xml:73
1549 1549 msgid "Select all"
1550 1550 msgstr "Selecionar tudo"
1551 1551  
1552   -#: ui/00default.xml:390
  1552 +#: ui/00default.xml:126
1553 1553 msgid "Select by rectangles"
1554 1554 msgstr "Seleção retangular"
1555 1555  
... ... @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1561 1561 msgid "Select file to send"
1562 1562 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1563 1563  
1564   -#: ui/00default.xml:375
  1564 +#: ui/00default.xml:111
1565 1565 msgid "Select font"
1566 1566 msgstr "Selecione fonte"
1567 1567  
... ... @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1585 1585 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1586 1586 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1587 1587  
1588   -#: ui/00default.xml:319
  1588 +#: ui/00default.xml:55
1589 1589 msgid "Send file"
1590 1590 msgstr "Enviar arquivo"
1591 1591  
... ... @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1597 1597 msgid "Send messages to syslog"
1598 1598 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1599 1599  
1600   -#: ui/00default.xml:318
  1600 +#: ui/00default.xml:54
1601 1601 msgid "Send/Receive"
1602 1602 msgstr "Enviar/Receber"
1603 1603  
... ... @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1605 1605 msgid "Session name"
1606 1606 msgstr "Nome da sessão"
1607 1607  
1608   -#: ui/00default.xml:356
  1608 +#: ui/00default.xml:92
1609 1609 msgid "Set hostname"
1610 1610 msgstr "Selecione servidor"
1611 1611  
... ... @@ -1621,19 +1621,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
1621 1621 msgid "Set toggles ON"
1622 1622 msgstr "Ativa toggles"
1623 1623  
1624   -#: ui/00default.xml:371
  1624 +#: ui/00default.xml:107
1625 1625 msgid "Settings"
1626 1626 msgstr "Configurações"
1627 1627  
1628   -#: ui/00default.xml:393
  1628 +#: ui/00default.xml:129
1629 1629 msgid "Show Underline"
1630 1630 msgstr "Mostrar sublinhado"
1631 1631  
1632   -#: ui/99debug.xml:213
  1632 +#: ui/99debug.xml:519
1633 1633 msgid "Show test pattern"
1634 1634 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1635 1635  
1636   -#: ui/00default.xml:395
  1636 +#: ui/00default.xml:131
1637 1637 msgid "Smart paste"
1638 1638 msgstr "Colar inteligente"
1639 1639  
... ... @@ -1912,15 +1912,15 @@ msgid &quot;&quot;
1912 1912 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1913 1913 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1914 1914  
1915   -#: ui/00default.xml:412
  1915 +#: ui/00default.xml:148
1916 1916 msgid "Toolbar"
1917 1917 msgstr "Barra de ferramentas"
1918 1918  
1919   -#: ui/99debug.xml:205
  1919 +#: ui/99debug.xml:511
1920 1920 msgid "Trace"
1921 1921 msgstr "Trace"
1922 1922  
1923   -#: ui/00default.xml:384
  1923 +#: ui/00default.xml:120
1924 1924 msgid "Track Cursor"
1925 1925 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1926 1926  
... ... @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2133 2133 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2134 2134 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2135 2135  
2136   -#: ui/00default.xml:397
  2136 +#: ui/00default.xml:133
2137 2137 msgid "Use +/- for field navigation"
2138 2138 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2139 2139  
... ... @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
2146 2146 msgid "Version %s - Revision %s"
2147 2147 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
2148 2148  
2149   -#: ui/99debug.xml:208
  2149 +#: ui/99debug.xml:514
2150 2150 msgid "View Field Delimiters"
2151 2151 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
2152 2152  
... ... @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2174 2174 msgid "White"
2175 2175 msgstr "Branco"
2176 2176  
2177   -#: ui/00default.xml:423
  2177 +#: ui/00default.xml:159
2178 2178 msgid "Window"
2179 2179 msgstr "Janela"
2180 2180  
... ... @@ -2242,19 +2242,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2242 2242 msgid "_Color table:"
2243 2243 msgstr "Tabela de cores:"
2244 2244  
2245   -#: ui/00default.xml:366
  2245 +#: ui/00default.xml:102
2246 2246 msgid "_Connect"
2247 2247 msgstr "_Conectar"
2248 2248  
2249   -#: ui/00default.xml:367
  2249 +#: ui/00default.xml:103
2250 2250 msgid "_Disconnect"
2251 2251 msgstr "_Desconectar"
2252 2252  
2253   -#: ui/99debug.xml:200
  2253 +#: ui/00default.xml:61
2254 2254 msgid "_Edit"
2255 2255 msgstr "_Editar"
2256 2256  
2257   -#: ui/80rexx.xml:256
  2257 +#: ui/00default.xml:36
2258 2258 msgid "_File"
2259 2259 msgstr "_Arquivo"
2260 2260  
... ... @@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2282 2282 msgid "_Local file name:"
2283 2283 msgstr "Arquivo _local:"
2284 2284  
2285   -#: ui/00default.xml:356
  2285 +#: ui/00default.xml:92
2286 2286 msgid "_Network"
2287 2287 msgstr "_Rede"
2288 2288  
2289   -#: ui/00default.xml:381
  2289 +#: ui/00default.xml:117
2290 2290 msgid "_Options"
2291 2291 msgstr "_Opções"
2292 2292  
... ... @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2314 2314 msgid "_To"
2315 2315 msgstr "_Para"
2316 2316  
2317   -#: ui/80rexx.xml:258
  2317 +#: ui/00default.xml:87
2318 2318 msgid "_View"
2319 2319 msgstr "_Exibir"
2320 2320  
... ...
pw3270.cbp
... ... @@ -52,7 +52,9 @@
52 52 <Unit filename="autogen.sh" />
53 53 <Unit filename="colors.conf" />
54 54 <Unit filename="configure.ac" />
  55 + <Unit filename="debian.control" />
55 56 <Unit filename="debian.rules" />
  57 + <Unit filename="makedeb.sh" />
56 58 <Unit filename="makegtkruntime.sh.in" />
57 59 <Unit filename="man/man1/pw3270.1" />
58 60 <Unit filename="pw3270-i686.nsi.in" />
... ...