Commit 77a8d56e08a73c2a4e51ae1cd5147ac6b5d9035a
1 parent
c949a338
Exists in
master
and in
5 other branches
Ajuste na string para contornar erro no processamento do .pot
Showing
3 changed files
with
105 additions
and
87 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:18-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2013-10-09 18:38-0300\n" |
| 9 | "PO-Revision-Date: 2013-08-28 08:42-0300\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-08-28 08:42-0300\n" |
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" | 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" | @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" | ||
| 84 | msgid "%s: unknown family %d" | 84 | msgid "%s: unknown family %d" |
| 85 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" | 85 | msgstr "%s: Familia %d é inválida" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | -#: telnet.c:1160 | 87 | +#: telnet.c:1172 |
| 88 | #, c-format | 88 | #, c-format |
| 89 | msgid "%s:%d" | 89 | msgid "%s:%d" |
| 90 | msgstr "%s:%d" | 90 | msgstr "%s:%d" |
| @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" | @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" | ||
| 227 | msgid "Application name" | 227 | msgid "Application name" |
| 228 | msgstr "Nome da aplicação" | 228 | msgstr "Nome da aplicação" |
| 229 | 229 | ||
| 230 | -#: ui/10keypad.xml:453 | 230 | +#: ui/10keypad.xml:454 |
| 231 | msgid "Attn" | 231 | msgid "Attn" |
| 232 | msgstr "Attn" | 232 | msgstr "Attn" |
| 233 | 233 | ||
| @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Negrito" | @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Negrito" | ||
| 288 | msgid "Brazilian Public Software Portal" | 288 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
| 289 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | 289 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
| 290 | 290 | ||
| 291 | -#: ui/10keypad.xml:454 | 291 | +#: ui/10keypad.xml:455 |
| 292 | msgid "Break" | 292 | msgid "Break" |
| 293 | msgstr "Break" | 293 | msgstr "Break" |
| 294 | 294 | ||
| 295 | -#: telnet.c:2128 | 295 | +#: telnet.c:2140 |
| 296 | msgid "Broken pipe" | 296 | msgid "Broken pipe" |
| 297 | msgstr "Conexão interrompida" | 297 | msgstr "Conexão interrompida" |
| 298 | 298 | ||
| @@ -320,12 +320,17 @@ msgstr "Tema de c_ores:" | @@ -320,12 +320,17 @@ msgstr "Tema de c_ores:" | ||
| 320 | msgid "C_urrent" | 320 | msgid "C_urrent" |
| 321 | msgstr "At_ual" | 321 | msgstr "At_ual" |
| 322 | 322 | ||
| 323 | +#: toggles.c:173 telnet.c:669 | ||
| 324 | +#, c-format | ||
| 325 | +msgid "Can't %s network keep-alive" | ||
| 326 | +msgstr "Can't %s network keep-alive" | ||
| 327 | + | ||
| 323 | #: uiparser/parsefile.c:225 | 328 | #: uiparser/parsefile.c:225 |
| 324 | #, c-format | 329 | #, c-format |
| 325 | msgid "Can't accept unnamed %s" | 330 | msgid "Can't accept unnamed %s" |
| 326 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" | 331 | msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" |
| 327 | 332 | ||
| 328 | -#: telnet.c:674 | 333 | +#: telnet.c:683 |
| 329 | #, c-format | 334 | #, c-format |
| 330 | msgid "Can't connect to %s:%d" | 335 | msgid "Can't connect to %s:%d" |
| 331 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | 336 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" |
| @@ -448,7 +453,7 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | @@ -448,7 +453,7 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" | ||
| 448 | msgid "Cancelled by user" | 453 | msgid "Cancelled by user" |
| 449 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 454 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
| 450 | 455 | ||
| 451 | -#: telnet.c:708 | 456 | +#: telnet.c:720 |
| 452 | msgid "Cannot create socket handle" | 457 | msgid "Cannot create socket handle" |
| 453 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" | 458 | msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" |
| 454 | 459 | ||
| @@ -508,7 +513,7 @@ msgstr "Completo" | @@ -508,7 +513,7 @@ msgstr "Completo" | ||
| 508 | msgid "Connect on startup" | 513 | msgid "Connect on startup" |
| 509 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 514 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 510 | 515 | ||
| 511 | -#: telnet.c:2132 | 516 | +#: telnet.c:2144 |
| 512 | msgid "Connection reset by peer" | 517 | msgid "Connection reset by peer" |
| 513 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 518 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
| 514 | 519 | ||
| @@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | @@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | ||
| 516 | msgid "Copy" | 521 | msgid "Copy" |
| 517 | msgstr "Copiar" | 522 | msgstr "Copiar" |
| 518 | 523 | ||
| 519 | -#: ui/99debug.xml:341 | 524 | +#: ui/99debug.xml:342 |
| 520 | msgid "Copy as HTML" | 525 | msgid "Copy as HTML" |
| 521 | msgstr "Copiar como HTML" | 526 | msgstr "Copiar como HTML" |
| 522 | 527 | ||
| @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Cilindros" | @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Cilindros" | ||
| 549 | msgid "DFT B_uffer size:" | 554 | msgid "DFT B_uffer size:" |
| 550 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | 555 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
| 551 | 556 | ||
| 552 | -#: ui/99debug.xml:346 | 557 | +#: ui/99debug.xml:347 |
| 553 | msgid "DS Trace" | 558 | msgid "DS Trace" |
| 554 | msgstr "DS Trace" | 559 | msgstr "DS Trace" |
| 555 | 560 | ||
| @@ -565,11 +570,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | @@ -565,11 +570,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | ||
| 565 | msgid "Data conversion error" | 570 | msgid "Data conversion error" |
| 566 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 571 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
| 567 | 572 | ||
| 568 | -#: ui/99debug.xml:354 | 573 | +#: ui/99debug.xml:355 |
| 569 | msgid "Debug" | 574 | msgid "Debug" |
| 570 | msgstr "Depuração" | 575 | msgstr "Depuração" |
| 571 | 576 | ||
| 572 | -#: ui/99debug.xml:357 | 577 | +#: ui/99debug.xml:358 |
| 573 | msgid "Debug window updates" | 578 | msgid "Debug window updates" |
| 574 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" | 579 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
| 575 | 580 | ||
| @@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Padrão" | @@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "Padrão" | ||
| 581 | msgid "Delete field" | 586 | msgid "Delete field" |
| 582 | msgstr "Apagar campo" | 587 | msgstr "Apagar campo" |
| 583 | 588 | ||
| 584 | -#: telnet.c:1803 | 589 | +#: telnet.c:1815 |
| 585 | msgid "Device type rejected" | 590 | msgid "Device type rejected" |
| 586 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 591 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
| 587 | 592 | ||
| @@ -589,11 +594,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | @@ -589,11 +594,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | ||
| 589 | msgid "Disconnected from host" | 594 | msgid "Disconnected from host" |
| 590 | msgstr "Desconectado do servidor" | 595 | msgstr "Desconectado do servidor" |
| 591 | 596 | ||
| 592 | -#: ui/99debug.xml:355 | 597 | +#: ui/99debug.xml:356 |
| 593 | msgid "Display current charset" | 598 | msgid "Display current charset" |
| 594 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | 599 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
| 595 | 600 | ||
| 596 | -#: telnet.c:1378 | 601 | +#: telnet.c:1390 |
| 597 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 602 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
| 598 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | 603 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
| 599 | 604 | ||
| @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | ||
| 613 | msgid "Empty port name" | 618 | msgid "Empty port name" |
| 614 | msgstr "Porta em branco" | 619 | msgstr "Porta em branco" |
| 615 | 620 | ||
| 616 | -#: ui/10keypad.xml:449 | 621 | +#: ui/10keypad.xml:450 |
| 617 | msgid "" | 622 | msgid "" |
| 618 | "Erase\n" | 623 | "Erase\n" |
| 619 | "EOF" | 624 | "EOF" |
| @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "" | @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "" | ||
| 621 | "Apagar\n" | 626 | "Apagar\n" |
| 622 | "Campo" | 627 | "Campo" |
| 623 | 628 | ||
| 624 | -#: ui/10keypad.xml:450 | 629 | +#: ui/10keypad.xml:451 |
| 625 | msgid "" | 630 | msgid "" |
| 626 | "Erase\n" | 631 | "Erase\n" |
| 627 | "Input" | 632 | "Input" |
| @@ -660,12 +665,12 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | @@ -660,12 +665,12 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | ||
| 660 | msgid "Error %d resolving %s" | 665 | msgid "Error %d resolving %s" |
| 661 | msgstr "Erro %d resolvendo %s" | 666 | msgstr "Erro %d resolvendo %s" |
| 662 | 667 | ||
| 663 | -#: telnet.c:3116 telnet.c:3127 | 668 | +#: telnet.c:3128 telnet.c:3139 |
| 664 | #, c-format | 669 | #, c-format |
| 665 | msgid "Error in fcntl(%s) when setting non blocking mode" | 670 | msgid "Error in fcntl(%s) when setting non blocking mode" |
| 666 | msgstr "Erro em fcntl(%s) ao ativar o modo não blocante" | 671 | msgstr "Erro em fcntl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
| 667 | 672 | ||
| 668 | -#: telnet.c:3106 | 673 | +#: telnet.c:3118 |
| 669 | #, c-format | 674 | #, c-format |
| 670 | msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" | 675 | msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode" |
| 671 | msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante" | 676 | msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante" |
| @@ -680,11 +685,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" | @@ -680,11 +685,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" | ||
| 680 | msgid "Error resolving %s: %s" | 685 | msgid "Error resolving %s: %s" |
| 681 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" | 686 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
| 682 | 687 | ||
| 683 | -#: ui/99debug.xml:348 | 688 | +#: ui/99debug.xml:349 |
| 684 | msgid "Event Trace" | 689 | msgid "Event Trace" |
| 685 | msgstr "Trace de eventos" | 690 | msgstr "Trace de eventos" |
| 686 | 691 | ||
| 687 | -#: ui/80rexx.xml:302 | 692 | +#: ui/80rexx.xml:303 |
| 688 | msgid "External Rexx script" | 693 | msgid "External Rexx script" |
| 689 | msgstr "Script rexx externo" | 694 | msgstr "Script rexx externo" |
| 690 | 695 | ||
| @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | ||
| 732 | msgid "Full Screen" | 737 | msgid "Full Screen" |
| 733 | msgstr "Tela cheia" | 738 | msgstr "Tela cheia" |
| 734 | 739 | ||
| 735 | -#: ui/10functions.xml:498 | 740 | +#: ui/10functions.xml:499 |
| 736 | msgid "Function bar" | 741 | msgid "Function bar" |
| 737 | msgstr "Barra de funções" | 742 | msgstr "Barra de funções" |
| 738 | 743 | ||
| @@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | @@ -777,7 +782,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | ||
| 777 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | 782 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
| 778 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" | 783 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
| 779 | 784 | ||
| 780 | -#: ui/00default.xml:142 | 785 | +#: ui/00default.xml:143 |
| 781 | msgid "Help" | 786 | msgid "Help" |
| 782 | msgstr "Ajuda" | 787 | msgstr "Ajuda" |
| 783 | 788 | ||
| @@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "Ajuda" | @@ -785,7 +790,7 @@ msgstr "Ajuda" | ||
| 785 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 790 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
| 786 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | 791 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
| 787 | 792 | ||
| 788 | -#: telnet.c:1861 | 793 | +#: telnet.c:1873 |
| 789 | msgid "Host illegally added function(s)" | 794 | msgid "Host illegally added function(s)" |
| 790 | msgstr "Host illegally added function(s)" | 795 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
| 791 | 796 | ||
| @@ -797,11 +802,11 @@ msgstr "Servidor é AS_400" | @@ -797,11 +802,11 @@ msgstr "Servidor é AS_400" | ||
| 797 | msgid "Host is TSO" | 802 | msgid "Host is TSO" |
| 798 | msgstr "Servidor é TSO" | 803 | msgstr "Servidor é TSO" |
| 799 | 804 | ||
| 800 | -#: telnet.c:1786 | 805 | +#: telnet.c:1798 |
| 801 | msgid "Host rejected device type or request type" | 806 | msgid "Host rejected device type or request type" |
| 802 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 807 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 803 | 808 | ||
| 804 | -#: telnet.c:1799 | 809 | +#: telnet.c:1811 |
| 805 | msgid "Host rejected resource(s)" | 810 | msgid "Host rejected resource(s)" |
| 806 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 811 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
| 807 | 812 | ||
| @@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | @@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | ||
| 838 | msgid "Informations" | 843 | msgid "Informations" |
| 839 | msgstr "Informações" | 844 | msgstr "Informações" |
| 840 | 845 | ||
| 841 | -#: ui/00default.xml:137 | 846 | +#: ui/00default.xml:138 |
| 842 | msgid "Input method" | 847 | msgid "Input method" |
| 843 | msgstr "Método de entrada" | 848 | msgstr "Método de entrada" |
| 844 | 849 | ||
| @@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | @@ -891,7 +896,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | ||
| 891 | msgid "LRECL:" | 896 | msgid "LRECL:" |
| 892 | msgstr "LRECL:" | 897 | msgstr "LRECL:" |
| 893 | 898 | ||
| 894 | -#: ui/10keypad.xml:399 | 899 | +#: ui/10keypad.xml:400 |
| 895 | msgid "Lateral keypad" | 900 | msgid "Lateral keypad" |
| 896 | msgstr "Barra lateral" | 901 | msgstr "Barra lateral" |
| 897 | 902 | ||
| @@ -940,15 +945,19 @@ msgstr "Mostarda" | @@ -940,15 +945,19 @@ msgstr "Mostarda" | ||
| 940 | msgid "N/A" | 945 | msgid "N/A" |
| 941 | msgstr "N/A" | 946 | msgstr "N/A" |
| 942 | 947 | ||
| 943 | -#: telnet.c:359 telnet.c:678 | 948 | +#: telnet.c:359 telnet.c:687 |
| 944 | msgid "Network error" | 949 | msgid "Network error" |
| 945 | msgstr "Erro de rede" | 950 | msgstr "Erro de rede" |
| 946 | 951 | ||
| 947 | -#: telnet.c:315 telnet.c:326 telnet.c:707 telnet.c:718 | 952 | +#: ui/00default.xml:134 |
| 953 | +msgid "Network keep alive" | ||
| 954 | +msgstr "Network keep alive" | ||
| 955 | + | ||
| 956 | +#: telnet.c:315 telnet.c:326 telnet.c:719 telnet.c:730 | ||
| 948 | msgid "Network startup error" | 957 | msgid "Network startup error" |
| 949 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 958 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 950 | 959 | ||
| 951 | -#: ui/00default.xml:189 | 960 | +#: ui/00default.xml:190 |
| 952 | msgid "Next field" | 961 | msgid "Next field" |
| 953 | msgstr "Próximo campo" | 962 | msgstr "Próximo campo" |
| 954 | 963 | ||
| @@ -1025,111 +1034,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | @@ -1025,111 +1034,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | ||
| 1025 | msgid "Out of memory" | 1034 | msgid "Out of memory" |
| 1026 | msgstr "Memória insuficiente" | 1035 | msgstr "Memória insuficiente" |
| 1027 | 1036 | ||
| 1028 | -#: ui/10keypad.xml:436 | 1037 | +#: ui/10keypad.xml:437 |
| 1029 | msgid "PA1" | 1038 | msgid "PA1" |
| 1030 | msgstr "PA1" | 1039 | msgstr "PA1" |
| 1031 | 1040 | ||
| 1032 | -#: ui/10keypad.xml:437 | 1041 | +#: ui/10keypad.xml:438 |
| 1033 | msgid "PA2" | 1042 | msgid "PA2" |
| 1034 | msgstr "PA2" | 1043 | msgstr "PA2" |
| 1035 | 1044 | ||
| 1036 | -#: ui/10keypad.xml:438 | 1045 | +#: ui/10keypad.xml:439 |
| 1037 | msgid "PA3" | 1046 | msgid "PA3" |
| 1038 | msgstr "PA3" | 1047 | msgstr "PA3" |
| 1039 | 1048 | ||
| 1040 | -#: ui/10keypad.xml:401 | 1049 | +#: ui/10keypad.xml:402 |
| 1041 | msgid "PF1" | 1050 | msgid "PF1" |
| 1042 | msgstr "PF1" | 1051 | msgstr "PF1" |
| 1043 | 1052 | ||
| 1044 | -#: ui/10keypad.xml:416 | 1053 | +#: ui/10keypad.xml:417 |
| 1045 | msgid "PF10" | 1054 | msgid "PF10" |
| 1046 | msgstr "PF10" | 1055 | msgstr "PF10" |
| 1047 | 1056 | ||
| 1048 | -#: ui/10keypad.xml:417 | 1057 | +#: ui/10keypad.xml:418 |
| 1049 | msgid "PF11" | 1058 | msgid "PF11" |
| 1050 | msgstr "PF11" | 1059 | msgstr "PF11" |
| 1051 | 1060 | ||
| 1052 | -#: ui/10keypad.xml:418 | 1061 | +#: ui/10keypad.xml:419 |
| 1053 | msgid "PF12" | 1062 | msgid "PF12" |
| 1054 | msgstr "PF12" | 1063 | msgstr "PF12" |
| 1055 | 1064 | ||
| 1056 | -#: ui/10functions.xml:513 | 1065 | +#: ui/10functions.xml:514 |
| 1057 | msgid "PF13" | 1066 | msgid "PF13" |
| 1058 | msgstr "PF13" | 1067 | msgstr "PF13" |
| 1059 | 1068 | ||
| 1060 | -#: ui/10functions.xml:514 | 1069 | +#: ui/10functions.xml:515 |
| 1061 | msgid "PF14" | 1070 | msgid "PF14" |
| 1062 | msgstr "PF14" | 1071 | msgstr "PF14" |
| 1063 | 1072 | ||
| 1064 | -#: ui/10functions.xml:515 | 1073 | +#: ui/10functions.xml:516 |
| 1065 | msgid "PF15" | 1074 | msgid "PF15" |
| 1066 | msgstr "PF15" | 1075 | msgstr "PF15" |
| 1067 | 1076 | ||
| 1068 | -#: ui/10functions.xml:516 | 1077 | +#: ui/10functions.xml:517 |
| 1069 | msgid "PF16" | 1078 | msgid "PF16" |
| 1070 | msgstr "PF16" | 1079 | msgstr "PF16" |
| 1071 | 1080 | ||
| 1072 | -#: ui/10functions.xml:517 | 1081 | +#: ui/10functions.xml:518 |
| 1073 | msgid "PF17" | 1082 | msgid "PF17" |
| 1074 | msgstr "PF17" | 1083 | msgstr "PF17" |
| 1075 | 1084 | ||
| 1076 | -#: ui/10functions.xml:518 | 1085 | +#: ui/10functions.xml:519 |
| 1077 | msgid "PF18" | 1086 | msgid "PF18" |
| 1078 | msgstr "PF18" | 1087 | msgstr "PF18" |
| 1079 | 1088 | ||
| 1080 | -#: ui/10functions.xml:519 | 1089 | +#: ui/10functions.xml:520 |
| 1081 | msgid "PF19" | 1090 | msgid "PF19" |
| 1082 | msgstr "PF19" | 1091 | msgstr "PF19" |
| 1083 | 1092 | ||
| 1084 | -#: ui/10keypad.xml:402 | 1093 | +#: ui/10keypad.xml:403 |
| 1085 | msgid "PF2" | 1094 | msgid "PF2" |
| 1086 | msgstr "PF2" | 1095 | msgstr "PF2" |
| 1087 | 1096 | ||
| 1088 | -#: ui/10functions.xml:520 | 1097 | +#: ui/10functions.xml:521 |
| 1089 | msgid "PF20" | 1098 | msgid "PF20" |
| 1090 | msgstr "PF20" | 1099 | msgstr "PF20" |
| 1091 | 1100 | ||
| 1092 | -#: ui/10functions.xml:521 | 1101 | +#: ui/10functions.xml:522 |
| 1093 | msgid "PF21" | 1102 | msgid "PF21" |
| 1094 | msgstr "PF21" | 1103 | msgstr "PF21" |
| 1095 | 1104 | ||
| 1096 | -#: ui/10functions.xml:522 | 1105 | +#: ui/10functions.xml:523 |
| 1097 | msgid "PF22" | 1106 | msgid "PF22" |
| 1098 | msgstr "PF22" | 1107 | msgstr "PF22" |
| 1099 | 1108 | ||
| 1100 | -#: ui/10functions.xml:523 | 1109 | +#: ui/10functions.xml:524 |
| 1101 | msgid "PF23" | 1110 | msgid "PF23" |
| 1102 | msgstr "PF23" | 1111 | msgstr "PF23" |
| 1103 | 1112 | ||
| 1104 | -#: ui/10functions.xml:524 | 1113 | +#: ui/10functions.xml:525 |
| 1105 | msgid "PF24" | 1114 | msgid "PF24" |
| 1106 | msgstr "PF24" | 1115 | msgstr "PF24" |
| 1107 | 1116 | ||
| 1108 | -#: ui/10keypad.xml:403 | 1117 | +#: ui/10keypad.xml:404 |
| 1109 | msgid "PF3" | 1118 | msgid "PF3" |
| 1110 | msgstr "PF3" | 1119 | msgstr "PF3" |
| 1111 | 1120 | ||
| 1112 | -#: ui/10keypad.xml:406 | 1121 | +#: ui/10keypad.xml:407 |
| 1113 | msgid "PF4" | 1122 | msgid "PF4" |
| 1114 | msgstr "PF4" | 1123 | msgstr "PF4" |
| 1115 | 1124 | ||
| 1116 | -#: ui/10keypad.xml:407 | 1125 | +#: ui/10keypad.xml:408 |
| 1117 | msgid "PF5" | 1126 | msgid "PF5" |
| 1118 | msgstr "PF5" | 1127 | msgstr "PF5" |
| 1119 | 1128 | ||
| 1120 | -#: ui/10keypad.xml:408 | 1129 | +#: ui/10keypad.xml:409 |
| 1121 | msgid "PF6" | 1130 | msgid "PF6" |
| 1122 | msgstr "PF6" | 1131 | msgstr "PF6" |
| 1123 | 1132 | ||
| 1124 | -#: ui/10keypad.xml:411 | 1133 | +#: ui/10keypad.xml:412 |
| 1125 | msgid "PF7" | 1134 | msgid "PF7" |
| 1126 | msgstr "PF7" | 1135 | msgstr "PF7" |
| 1127 | 1136 | ||
| 1128 | -#: ui/10keypad.xml:412 | 1137 | +#: ui/10keypad.xml:413 |
| 1129 | msgid "PF8" | 1138 | msgid "PF8" |
| 1130 | msgstr "PF8" | 1139 | msgstr "PF8" |
| 1131 | 1140 | ||
| 1132 | -#: ui/10keypad.xml:413 | 1141 | +#: ui/10keypad.xml:414 |
| 1133 | msgid "PF9" | 1142 | msgid "PF9" |
| 1134 | msgstr "PF9" | 1143 | msgstr "PF9" |
| 1135 | 1144 | ||
| @@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | @@ -1178,7 +1187,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | ||
| 1178 | msgid "Pink" | 1187 | msgid "Pink" |
| 1179 | msgstr "Rosa" | 1188 | msgstr "Rosa" |
| 1180 | 1189 | ||
| 1181 | -#: ui/00default.xml:188 | 1190 | +#: ui/00default.xml:189 |
| 1182 | msgid "Previous field" | 1191 | msgid "Previous field" |
| 1183 | msgstr "Campo anterior" | 1192 | msgstr "Campo anterior" |
| 1184 | 1193 | ||
| @@ -1314,7 +1323,7 @@ msgstr "Formato de registro" | @@ -1314,7 +1323,7 @@ msgstr "Formato de registro" | ||
| 1314 | msgid "Red" | 1323 | msgid "Red" |
| 1315 | msgstr "Vermelho" | 1324 | msgstr "Vermelho" |
| 1316 | 1325 | ||
| 1317 | -#: ui/99debug.xml:356 | 1326 | +#: ui/99debug.xml:357 |
| 1318 | msgid "Reload buffer contents" | 1327 | msgid "Reload buffer contents" |
| 1319 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 1328 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
| 1320 | 1329 | ||
| @@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "Remover seleção" | @@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "Remover seleção" | ||
| 1326 | msgid "Reselect" | 1335 | msgid "Reselect" |
| 1327 | msgstr "Reselecionar" | 1336 | msgstr "Reselecionar" |
| 1328 | 1337 | ||
| 1329 | -#: ui/10keypad.xml:446 | 1338 | +#: ui/10keypad.xml:447 |
| 1330 | msgid "Reset" | 1339 | msgid "Reset" |
| 1331 | msgstr "Reset" | 1340 | msgstr "Reset" |
| 1332 | 1341 | ||
| @@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr "Reset" | @@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr "Reset" | ||
| 1334 | msgid "Resize on alternate screen" | 1343 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 1335 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 1344 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 1336 | 1345 | ||
| 1337 | -#: ui/00default.xml:190 | 1346 | +#: ui/00default.xml:191 |
| 1338 | msgid "Return" | 1347 | msgid "Return" |
| 1339 | msgstr "Return" | 1348 | msgstr "Return" |
| 1340 | 1349 | ||
| @@ -1462,15 +1471,15 @@ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | @@ -1462,15 +1471,15 @@ msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" | ||
| 1462 | msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | 1471 | msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" |
| 1463 | msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" | 1472 | msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" |
| 1464 | 1473 | ||
| 1465 | -#: telnet.c:1143 | 1474 | +#: telnet.c:1155 |
| 1466 | msgid "SSL Error" | 1475 | msgid "SSL Error" |
| 1467 | msgstr "Erro SSL" | 1476 | msgstr "Erro SSL" |
| 1468 | 1477 | ||
| 1469 | -#: telnet.c:1143 | 1478 | +#: telnet.c:1155 |
| 1470 | msgid "SSL Read error" | 1479 | msgid "SSL Read error" |
| 1471 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 1480 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
| 1472 | 1481 | ||
| 1473 | -#: telnet.c:833 telnet.c:847 | 1482 | +#: telnet.c:845 telnet.c:859 |
| 1474 | msgid "SSL connect failed!" | 1483 | msgid "SSL connect failed!" |
| 1475 | msgstr "Conexão SSL falhou" | 1484 | msgstr "Conexão SSL falhou" |
| 1476 | 1485 | ||
| @@ -1478,15 +1487,15 @@ msgstr "Conexão SSL falhou" | @@ -1478,15 +1487,15 @@ msgstr "Conexão SSL falhou" | ||
| 1478 | msgid "SSL error" | 1487 | msgid "SSL error" |
| 1479 | msgstr "Erro SSL" | 1488 | msgstr "Erro SSL" |
| 1480 | 1489 | ||
| 1481 | -#: telnet.c:806 | 1490 | +#: telnet.c:818 |
| 1482 | msgid "SSL init failed!" | 1491 | msgid "SSL init failed!" |
| 1483 | msgstr "Inicialização SSL falhou" | 1492 | msgstr "Inicialização SSL falhou" |
| 1484 | 1493 | ||
| 1485 | -#: telnet.c:815 | 1494 | +#: telnet.c:827 |
| 1486 | msgid "SSL_set_fd failed!" | 1495 | msgid "SSL_set_fd failed!" |
| 1487 | msgstr "SSL_set_fd falhou!" | 1496 | msgstr "SSL_set_fd falhou!" |
| 1488 | 1497 | ||
| 1489 | -#: telnet.c:2118 | 1498 | +#: telnet.c:2130 |
| 1490 | #, c-format | 1499 | #, c-format |
| 1491 | msgid "" | 1500 | msgid "" |
| 1492 | "SSL_write:\n" | 1501 | "SSL_write:\n" |
| @@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | @@ -1523,7 +1532,7 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | ||
| 1523 | msgid "Save trace file" | 1532 | msgid "Save trace file" |
| 1524 | msgstr "Salvar arquivo de trace" | 1533 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
| 1525 | 1534 | ||
| 1526 | -#: ui/99debug.xml:347 | 1535 | +#: ui/99debug.xml:348 |
| 1527 | msgid "Screen Trace" | 1536 | msgid "Screen Trace" |
| 1528 | msgstr "Trace de tela" | 1537 | msgstr "Trace de tela" |
| 1529 | 1538 | ||
| @@ -1640,7 +1649,7 @@ msgstr "Configurações" | @@ -1640,7 +1649,7 @@ msgstr "Configurações" | ||
| 1640 | msgid "Show Underline" | 1649 | msgid "Show Underline" |
| 1641 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 1650 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 1642 | 1651 | ||
| 1643 | -#: ui/99debug.xml:354 | 1652 | +#: ui/99debug.xml:355 |
| 1644 | msgid "Show test pattern" | 1653 | msgid "Show test pattern" |
| 1645 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 1654 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
| 1646 | 1655 | ||
| @@ -1648,11 +1657,11 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" | @@ -1648,11 +1657,11 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" | ||
| 1648 | msgid "Smart paste" | 1657 | msgid "Smart paste" |
| 1649 | msgstr "Colar inteligente" | 1658 | msgstr "Colar inteligente" |
| 1650 | 1659 | ||
| 1651 | -#: telnet.c:1164 | 1660 | +#: telnet.c:1176 |
| 1652 | msgid "Socket read error" | 1661 | msgid "Socket read error" |
| 1653 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 1662 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
| 1654 | 1663 | ||
| 1655 | -#: telnet.c:2139 | 1664 | +#: telnet.c:2151 |
| 1656 | msgid "Socket write error" | 1665 | msgid "Socket write error" |
| 1657 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 1666 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
| 1658 | 1667 | ||
| @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Tipo de servidor:" | @@ -1680,7 +1689,7 @@ msgstr "Tipo de servidor:" | ||
| 1680 | msgid "TELNET Proxy: send error" | 1689 | msgid "TELNET Proxy: send error" |
| 1681 | msgstr "TELNET Proxy: Erro ao enviar" | 1690 | msgstr "TELNET Proxy: Erro ao enviar" |
| 1682 | 1691 | ||
| 1683 | -#: telnet.c:3313 | 1692 | +#: telnet.c:3325 |
| 1684 | msgid "TLS negotiation failure" | 1693 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 1685 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 1694 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 1686 | 1695 | ||
| @@ -1928,11 +1937,11 @@ msgid "" | @@ -1928,11 +1937,11 @@ msgid "" | ||
| 1928 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | 1937 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
| 1929 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | 1938 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
| 1930 | 1939 | ||
| 1931 | -#: ui/00default.xml:148 | 1940 | +#: ui/00default.xml:149 |
| 1932 | msgid "Toolbar" | 1941 | msgid "Toolbar" |
| 1933 | msgstr "Barra de ferramentas" | 1942 | msgstr "Barra de ferramentas" |
| 1934 | 1943 | ||
| 1935 | -#: ui/99debug.xml:346 | 1944 | +#: ui/99debug.xml:347 |
| 1936 | msgid "Trace" | 1945 | msgid "Trace" |
| 1937 | msgstr "Trace" | 1946 | msgstr "Trace" |
| 1938 | 1947 | ||
| @@ -2118,7 +2127,7 @@ msgstr "" | @@ -2118,7 +2127,7 @@ msgstr "" | ||
| 2118 | "Servidor desconhecido:\n" | 2127 | "Servidor desconhecido:\n" |
| 2119 | "%s" | 2128 | "%s" |
| 2120 | 2129 | ||
| 2121 | -#: telnet.c:549 | 2130 | +#: telnet.c:550 |
| 2122 | #, c-format | 2131 | #, c-format |
| 2123 | msgid "Unknown passthru host: %s" | 2132 | msgid "Unknown passthru host: %s" |
| 2124 | msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | 2133 | msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" |
| @@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | @@ -2128,7 +2137,7 @@ msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" | ||
| 2128 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" | 2137 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" |
| 2129 | msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" | 2138 | msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" |
| 2130 | 2139 | ||
| 2131 | -#: telnet.c:578 resolver.c:147 | 2140 | +#: telnet.c:579 resolver.c:147 |
| 2132 | #, c-format | 2141 | #, c-format |
| 2133 | msgid "Unknown port number or service: %s" | 2142 | msgid "Unknown port number or service: %s" |
| 2134 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | 2143 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
| @@ -2141,7 +2150,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" | @@ -2141,7 +2150,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" | ||
| 2141 | msgid "Unsupported certificate purpose" | 2150 | msgid "Unsupported certificate purpose" |
| 2142 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" | 2151 | msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" |
| 2143 | 2152 | ||
| 2144 | -#: telnet.c:534 | 2153 | +#: telnet.c:535 |
| 2145 | msgid "Unsupported passthru host session" | 2154 | msgid "Unsupported passthru host session" |
| 2146 | msgstr "Unsupported passthru host session" | 2155 | msgstr "Unsupported passthru host session" |
| 2147 | 2156 | ||
| @@ -2162,11 +2171,11 @@ msgstr "Variável" | @@ -2162,11 +2171,11 @@ msgstr "Variável" | ||
| 2162 | msgid "Version %s - Revision %s" | 2171 | msgid "Version %s - Revision %s" |
| 2163 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" | 2172 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
| 2164 | 2173 | ||
| 2165 | -#: ui/99debug.xml:349 | 2174 | +#: ui/99debug.xml:350 |
| 2166 | msgid "View Field Delimiters" | 2175 | msgid "View Field Delimiters" |
| 2167 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" | 2176 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
| 2168 | 2177 | ||
| 2169 | -#: telnet.c:719 | 2178 | +#: telnet.c:731 |
| 2170 | msgid "WSAEventSelect failed" | 2179 | msgid "WSAEventSelect failed" |
| 2171 | msgstr "WSAEventSelect falhou" | 2180 | msgstr "WSAEventSelect falhou" |
| 2172 | 2181 | ||
| @@ -2190,7 +2199,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | @@ -2190,7 +2199,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | ||
| 2190 | msgid "White" | 2199 | msgid "White" |
| 2191 | msgstr "Branco" | 2200 | msgstr "Branco" |
| 2192 | 2201 | ||
| 2193 | -#: ui/00default.xml:159 | 2202 | +#: ui/00default.xml:160 |
| 2194 | msgid "Window" | 2203 | msgid "Window" |
| 2195 | msgstr "Janela" | 2204 | msgstr "Janela" |
| 2196 | 2205 | ||
| @@ -2355,21 +2364,30 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | @@ -2355,21 +2364,30 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | ||
| 2355 | msgid "an action attribute" | 2364 | msgid "an action attribute" |
| 2356 | msgstr "um atributo \"action\"" | 2365 | msgstr "um atributo \"action\"" |
| 2357 | 2366 | ||
| 2358 | -#: session.c:322 | 2367 | +#: session.c:330 |
| 2359 | #, fuzzy | 2368 | #, fuzzy |
| 2360 | msgid "bracket" | 2369 | msgid "bracket" |
| 2361 | msgstr "Trilhas" | 2370 | msgstr "Trilhas" |
| 2362 | 2371 | ||
| 2372 | +#: toggles.c:173 telnet.c:669 | ||
| 2373 | +#, fuzzy | ||
| 2374 | +msgid "disable" | ||
| 2375 | +msgstr "Variável" | ||
| 2376 | + | ||
| 2377 | +#: toggles.c:173 telnet.c:669 | ||
| 2378 | +msgid "enable" | ||
| 2379 | +msgstr "enable" | ||
| 2380 | + | ||
| 2363 | #: iocalls.c:450 | 2381 | #: iocalls.c:450 |
| 2364 | msgid "select() failed when dispatching events" | 2382 | msgid "select() failed when dispatching events" |
| 2365 | msgstr "select() falhou ao processar eventos" | 2383 | msgstr "select() falhou ao processar eventos" |
| 2366 | 2384 | ||
| 2367 | -#: telnet.c:629 telnet.c:635 telnet.c:642 | 2385 | +#: telnet.c:630 telnet.c:637 |
| 2368 | #, c-format | 2386 | #, c-format |
| 2369 | msgid "setsockopt(%s)" | 2387 | msgid "setsockopt(%s)" |
| 2370 | msgstr "setsockopt(%s)" | 2388 | msgstr "setsockopt(%s)" |
| 2371 | 2389 | ||
| 2372 | -#: telnet.c:622 | 2390 | +#: telnet.c:623 |
| 2373 | msgid "socket" | 2391 | msgid "socket" |
| 2374 | msgstr "socket" | 2392 | msgstr "socket" |
| 2375 | 2393 | ||
| @@ -2377,7 +2395,7 @@ msgstr "socket" | @@ -2377,7 +2395,7 @@ msgstr "socket" | ||
| 2377 | msgid "translator-credits" | 2395 | msgid "translator-credits" |
| 2378 | msgstr "translator-credits" | 2396 | msgstr "translator-credits" |
| 2379 | 2397 | ||
| 2380 | -#: telnet.c:1139 | 2398 | +#: telnet.c:1151 |
| 2381 | msgid "unknown error" | 2399 | msgid "unknown error" |
| 2382 | msgstr "Erro desconhecido" | 2400 | msgstr "Erro desconhecido" |
| 2383 | 2401 |
src/lib3270/telnet.c
| @@ -666,7 +666,7 @@ int net_connect(H3270 *session, const char *host, char *portname, Boolean ls, Bo | @@ -666,7 +666,7 @@ int net_connect(H3270 *session, const char *host, char *portname, Boolean ls, Bo | ||
| 666 | 666 | ||
| 667 | if (setsockopt(session->sock, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, (char *)&optval, sizeof(optval)) < 0) | 667 | if (setsockopt(session->sock, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, (char *)&optval, sizeof(optval)) < 0) |
| 668 | { | 668 | { |
| 669 | - popup_a_sockerr(session, N_( "Can´t %s network keep-alive" ), optval ? _( "enable" ) : _( "disable" )); | 669 | + popup_a_sockerr(session, N_( "Can't %s network keep-alive" ), optval ? _( "enable" ) : _( "disable" )); |
| 670 | close_fail; | 670 | close_fail; |
| 671 | } | 671 | } |
| 672 | else | 672 | else |
src/lib3270/toggles.c
| @@ -170,7 +170,7 @@ static void toggle_keepalive(H3270 *session, struct lib3270_toggle *t unused, LI | @@ -170,7 +170,7 @@ static void toggle_keepalive(H3270 *session, struct lib3270_toggle *t unused, LI | ||
| 170 | 170 | ||
| 171 | if (setsockopt(session->sock, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, (char *)&optval, sizeof(optval)) < 0) | 171 | if (setsockopt(session->sock, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, (char *)&optval, sizeof(optval)) < 0) |
| 172 | { | 172 | { |
| 173 | - popup_a_sockerr(session, N_( "Can´t %s network keep-alive" ), optval ? _( "enable" ) : _( "disable" )); | 173 | + popup_a_sockerr(session, N_( "Can't %s network keep-alive" ), optval ? _( "enable" ) : _( "disable" )); |
| 174 | } | 174 | } |
| 175 | else | 175 | else |
| 176 | { | 176 | { |