Commit 7b727cb5b67795070fe372179f4cd75424759b93

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 9b149931

Compilando extensão Libreoffice no Ubuntu

configure.ac
... ... @@ -454,6 +454,7 @@ fi
454 454  
455 455 AC_SUBST(OFFICE_HOME)
456 456 AC_SUBST(OO_SDK_HOME)
  457 +AC_SUBST(OO_SDK_URE_HOME)
457 458  
458 459 #--[ Pre-reqs ]-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
459 460 AC_SUBST(LIB3270_REQUIRES)
... ...
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 11:10-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2013-04-02 13:33-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
200 200 msgid "Action failed"
201 201 msgstr "Ação falhou"
202 202  
203   -#: ui/00default.xml:286
  203 +#: ui/00default.xml:64
204 204 msgid "Add to copy"
205 205 msgstr "Adicionar à cópia"
206 206  
... ... @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
208 208 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
209 209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
210 210  
211   -#: ui/00default.xml:354
  211 +#: ui/00default.xml:132
212 212 msgid "Alert sound"
213 213 msgstr "Aviso sonoro"
214 214  
... ... @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr &quot;&quot;
221 221 msgid "Application name"
222 222 msgstr "Nome da aplicação"
223 223  
224   -#: ui/10keypad.xml:155
  224 +#: ui/10keypad.xml:417
225 225 msgid "Attn"
226 226 msgstr "Attn"
227 227  
... ... @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
238 238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
239 239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
240 240  
241   -#: ui/00default.xml:349
  241 +#: ui/00default.xml:127
242 242 msgid "Auto-Reconnect"
243 243 msgstr "Reconectar automaticamente"
244 244  
... ... @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
262 262 msgid "Black"
263 263 msgstr "Preto"
264 264  
265   -#: ui/00default.xml:347
  265 +#: ui/00default.xml:125
266 266 msgid "Blank Fill"
267 267 msgstr "Completar com espaços"
268 268  
269   -#: ui/00default.xml:340
  269 +#: ui/00default.xml:118
270 270 msgid "Blinking Cursor"
271 271 msgstr "Cursor piscante"
272 272  
... ... @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
274 274 msgid "Blue"
275 275 msgstr "Azul"
276 276  
277   -#: ui/00default.xml:350
  277 +#: ui/00default.xml:128
278 278 msgid "Bold"
279 279 msgstr "Negrito"
280 280  
... ... @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot;
282 282 msgid "Brazilian Public Software Portal"
283 283 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
284 284  
285   -#: ui/10keypad.xml:156
  285 +#: ui/10keypad.xml:418
286 286 msgid "Break"
287 287 msgstr "Break"
288 288  
... ... @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
474 474 msgid "Charset has more than 256 entries"
475 475 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres"
476 476  
477   -#: ui/10keypad.xml:147
  477 +#: ui/00default.xml:79
478 478 msgid "Clear"
479 479 msgstr "Limpar"
480 480  
... ... @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
486 486 msgid "Color setup"
487 487 msgstr "Configuração de cores"
488 488  
489   -#: ui/00default.xml:329
  489 +#: ui/00default.xml:107
490 490 msgid "Colors"
491 491 msgstr "Cores"
492 492  
... ... @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
494 494 msgid "Complete"
495 495 msgstr "Completo"
496 496  
497   -#: ui/00default.xml:339
  497 +#: ui/00default.xml:117
498 498 msgid "Connect on startup"
499 499 msgstr "Conectar ao iniciar"
500 500  
... ... @@ -502,19 +502,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
502 502 msgid "Connection reset by peer"
503 503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
504 504  
505   -#: ui/00default.xml:283
  505 +#: ui/00default.xml:61
506 506 msgid "Copy"
507 507 msgstr "Copiar"
508 508  
509   -#: ui/99debug.xml:200
  509 +#: ui/99debug.xml:462
510 510 msgid "Copy as HTML"
511 511 msgstr "Copiar como HTML"
512 512  
513   -#: ui/00default.xml:284
  513 +#: ui/00default.xml:62
514 514 msgid "Copy as table"
515 515 msgstr "Copiar como tabela"
516 516  
517   -#: colors.c:418 ui/00default.xml:346
  517 +#: colors.c:418 ui/00default.xml:124
518 518 msgid "Cross hair cursor"
519 519 msgstr "Cursor mira"
520 520  
... ... @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
527 527 msgid "Custom colors"
528 528 msgstr "Cores personalizadas"
529 529  
530   -#: ui/00default.xml:287
  530 +#: ui/00default.xml:65
531 531 msgid "Cut"
532 532 msgstr "Recortar"
533 533  
... ... @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
539 539 msgid "DFT B_uffer size:"
540 540 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
541 541  
542   -#: ui/99debug.xml:205
  542 +#: ui/99debug.xml:467
543 543 msgid "DS Trace"
544 544 msgstr "DS Trace"
545 545  
... ... @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
555 555 msgid "Data conversion error"
556 556 msgstr "Erro na conversão de dados"
557 557  
558   -#: ui/99debug.xml:213
  558 +#: ui/99debug.xml:475
559 559 msgid "Debug"
560 560 msgstr "Depuração"
561 561  
562   -#: ui/99debug.xml:215
  562 +#: ui/99debug.xml:477
563 563 msgid "Debug window updates"
564 564 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
565 565  
... ... @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
567 567 msgid "Default"
568 568 msgstr "Padrão"
569 569  
570   -#: ui/00default.xml:303
  570 +#: ui/00default.xml:81
571 571 msgid "Delete field"
572 572 msgstr "Apagar campo"
573 573  
... ... @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
599 599 msgid "Empty port name"
600 600 msgstr "Porta em branco"
601 601  
602   -#: ui/10keypad.xml:151
  602 +#: ui/10keypad.xml:413
603 603 msgid ""
604 604 "Erase\n"
605 605 "EOF"
... ... @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot;
607 607 "Apagar\n"
608 608 "Campo"
609 609  
610   -#: ui/10keypad.xml:152
  610 +#: ui/10keypad.xml:414
611 611 msgid ""
612 612 "Erase\n"
613 613 "Input"
... ... @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot;
615 615 "Apagar\n"
616 616 "Campos"
617 617  
618   -#: ui/00default.xml:302
  618 +#: ui/00default.xml:80
619 619 msgid "Erase input"
620 620 msgstr "Apagar campos"
621 621  
622   -#: ui/00default.xml:304
  622 +#: ui/00default.xml:82
623 623 msgid "Erase to end of field"
624 624 msgstr "Apagar até o final do campo"
625 625  
626   -#: ui/00default.xml:305
  626 +#: ui/00default.xml:83
627 627 msgid "Erase to end of line"
628 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629  
... ... @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
666 666 msgid "Error resolving %s: %s"
667 667 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
668 668  
669   -#: ui/99debug.xml:207
  669 +#: ui/99debug.xml:469
670 670 msgid "Event Trace"
671 671 msgstr "Trace de eventos"
672 672  
... ... @@ -714,11 +714,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot;
714 714 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
715 715 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
716 716  
717   -#: ui/00default.xml:343
  717 +#: ui/00default.xml:121
718 718 msgid "Full Screen"
719 719 msgstr "Tela cheia"
720 720  
721   -#: ui/10functions.xml:35
  721 +#: ui/10functions.xml:297
722 722 msgid "Function bar"
723 723 msgstr "Barra de funções"
724 724  
... ... @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
763 763 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
764 764 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
765 765  
766   -#: ui/00default.xml:364
  766 +#: ui/00default.xml:142
767 767 msgid "Help"
768 768 msgstr "Ajuda"
769 769  
... ... @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
824 824 msgid "Informations"
825 825 msgstr "Informações"
826 826  
827   -#: ui/00default.xml:359
  827 +#: ui/00default.xml:137
828 828 msgid "Input method"
829 829 msgstr "Método de entrada"
830 830  
... ... @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
871 871 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
872 872 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
873 873  
874   -#: ui/00default.xml:352
  874 +#: ui/00default.xml:130
875 875 msgid "Keep selected"
876 876 msgstr "Manter selecionado"
877 877  
... ... @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
887 887 msgid "LRECL:"
888 888 msgstr "LRECL:"
889 889  
890   -#: ui/10keypad.xml:101
  890 +#: ui/10keypad.xml:363
891 891 msgid "Lateral keypad"
892 892 msgstr "Barra lateral"
893 893  
... ... @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
904 904 msgid "Model %d (%s)"
905 905 msgstr "Modelo %d (%s)"
906 906  
907   -#: ui/00default.xml:341
  907 +#: ui/00default.xml:119
908 908 msgid "Monocase"
909 909 msgstr "Só Maiúsculas"
910 910  
... ... @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
940 940 msgid "Network startup error"
941 941 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
942 942  
943   -#: ui/00default.xml:411
  943 +#: ui/00default.xml:189
944 944 msgid "Next field"
945 945 msgstr "Próximo campo"
946 946  
... ... @@ -1017,111 +1017,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1017 1017 msgid "Out of memory"
1018 1018 msgstr "Memória insuficiente"
1019 1019  
1020   -#: ui/10keypad.xml:138
  1020 +#: ui/10keypad.xml:400
1021 1021 msgid "PA1"
1022 1022 msgstr "PA1"
1023 1023  
1024   -#: ui/10keypad.xml:139
  1024 +#: ui/10keypad.xml:401
1025 1025 msgid "PA2"
1026 1026 msgstr "PA2"
1027 1027  
1028   -#: ui/10keypad.xml:140
  1028 +#: ui/10keypad.xml:402
1029 1029 msgid "PA3"
1030 1030 msgstr "PA3"
1031 1031  
1032   -#: ui/10functions.xml:36
  1032 +#: ui/10functions.xml:298
1033 1033 msgid "PF1"
1034 1034 msgstr "PF1"
1035 1035  
1036   -#: ui/10functions.xml:45
  1036 +#: ui/10functions.xml:307
1037 1037 msgid "PF10"
1038 1038 msgstr "PF10"
1039 1039  
1040   -#: ui/10functions.xml:46
  1040 +#: ui/10functions.xml:308
1041 1041 msgid "PF11"
1042 1042 msgstr "PF11"
1043 1043  
1044   -#: ui/10functions.xml:47
  1044 +#: ui/10functions.xml:309
1045 1045 msgid "PF12"
1046 1046 msgstr "PF12"
1047 1047  
1048   -#: ui/10functions.xml:50
  1048 +#: ui/10functions.xml:312
1049 1049 msgid "PF13"
1050 1050 msgstr "PF13"
1051 1051  
1052   -#: ui/10functions.xml:51
  1052 +#: ui/10functions.xml:313
1053 1053 msgid "PF14"
1054 1054 msgstr "PF14"
1055 1055  
1056   -#: ui/10functions.xml:52
  1056 +#: ui/10functions.xml:314
1057 1057 msgid "PF15"
1058 1058 msgstr "PF15"
1059 1059  
1060   -#: ui/10functions.xml:53
  1060 +#: ui/10functions.xml:315
1061 1061 msgid "PF16"
1062 1062 msgstr "PF16"
1063 1063  
1064   -#: ui/10functions.xml:54
  1064 +#: ui/10functions.xml:316
1065 1065 msgid "PF17"
1066 1066 msgstr "PF17"
1067 1067  
1068   -#: ui/10functions.xml:55
  1068 +#: ui/10functions.xml:317
1069 1069 msgid "PF18"
1070 1070 msgstr "PF18"
1071 1071  
1072   -#: ui/10functions.xml:56
  1072 +#: ui/10functions.xml:318
1073 1073 msgid "PF19"
1074 1074 msgstr "PF19"
1075 1075  
1076   -#: ui/10functions.xml:37
  1076 +#: ui/10functions.xml:299
1077 1077 msgid "PF2"
1078 1078 msgstr "PF2"
1079 1079  
1080   -#: ui/10functions.xml:57
  1080 +#: ui/10functions.xml:319
1081 1081 msgid "PF20"
1082 1082 msgstr "PF20"
1083 1083  
1084   -#: ui/10functions.xml:58
  1084 +#: ui/10functions.xml:320
1085 1085 msgid "PF21"
1086 1086 msgstr "PF21"
1087 1087  
1088   -#: ui/10functions.xml:59
  1088 +#: ui/10functions.xml:321
1089 1089 msgid "PF22"
1090 1090 msgstr "PF22"
1091 1091  
1092   -#: ui/10functions.xml:60
  1092 +#: ui/10functions.xml:322
1093 1093 msgid "PF23"
1094 1094 msgstr "PF23"
1095 1095  
1096   -#: ui/10functions.xml:61
  1096 +#: ui/10functions.xml:323
1097 1097 msgid "PF24"
1098 1098 msgstr "PF24"
1099 1099  
1100   -#: ui/10functions.xml:38
  1100 +#: ui/10functions.xml:300
1101 1101 msgid "PF3"
1102 1102 msgstr "PF3"
1103 1103  
1104   -#: ui/10functions.xml:39
  1104 +#: ui/10functions.xml:301
1105 1105 msgid "PF4"
1106 1106 msgstr "PF4"
1107 1107  
1108   -#: ui/10functions.xml:40
  1108 +#: ui/10functions.xml:302
1109 1109 msgid "PF5"
1110 1110 msgstr "PF5"
1111 1111  
1112   -#: ui/10functions.xml:41
  1112 +#: ui/10functions.xml:303
1113 1113 msgid "PF6"
1114 1114 msgstr "PF6"
1115 1115  
1116   -#: ui/10functions.xml:42
  1116 +#: ui/10functions.xml:304
1117 1117 msgid "PF7"
1118 1118 msgstr "PF7"
1119 1119  
1120   -#: ui/10functions.xml:43
  1120 +#: ui/10functions.xml:305
1121 1121 msgid "PF8"
1122 1122 msgstr "PF8"
1123 1123  
1124   -#: ui/10functions.xml:44
  1124 +#: ui/10functions.xml:306
1125 1125 msgid "PF9"
1126 1126 msgstr "PF9"
1127 1127  
... ... @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1138 1138 msgid "Passthru Proxy: send error"
1139 1139 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1140 1140  
1141   -#: ui/00default.xml:288
  1141 +#: ui/00default.xml:66
1142 1142 msgid "Paste"
1143 1143 msgstr "Colar"
1144 1144  
1145   -#: ui/00default.xml:289
  1145 +#: ui/00default.xml:67
1146 1146 msgid "Paste next"
1147 1147 msgstr "Colar próximo"
1148 1148  
1149   -#: ui/00default.xml:292
  1149 +#: ui/00default.xml:70
1150 1150 msgid "Paste text file"
1151 1151 msgstr "Colar arquivo texto"
1152 1152  
... ... @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1154 1154 msgid "Paste text file contents"
1155 1155 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1156 1156  
1157   -#: ui/00default.xml:345
  1157 +#: ui/00default.xml:123
1158 1158 msgid "Paste with left margin"
1159 1159 msgstr "Colar com margem esquerda"
1160 1160  
... ... @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1170 1170 msgid "Pink"
1171 1171 msgstr "Rosa"
1172 1172  
1173   -#: ui/00default.xml:410
  1173 +#: ui/00default.xml:188
1174 1174 msgid "Previous field"
1175 1175 msgstr "Campo anterior"
1176 1176  
... ... @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1178 1178 msgid "Primary space:"
1179 1179 msgstr "Primary space:"
1180 1180  
1181   -#: ui/00default.xml:271
  1181 +#: ui/00default.xml:49
1182 1182 msgid "Print"
1183 1183 msgstr "Imprimir"
1184 1184  
1185   -#: ui/00default.xml:273
  1185 +#: ui/00default.xml:51
1186 1186 msgid "Print copy"
1187 1187 msgstr "Imprimir cópia"
1188 1188  
... ... @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1190 1190 msgid "Print operation failed"
1191 1191 msgstr "Operação de impressão falhou"
1192 1192  
1193   -#: ui/00default.xml:272
  1193 +#: ui/00default.xml:50
1194 1194 msgid "Print selected"
1195 1195 msgstr "Imprimir seleção"
1196 1196  
... ... @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1198 1198 msgid "Print selection box"
1199 1199 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1200 1200  
1201   -#: print.c:754 ui/00default.xml:330
  1201 +#: print.c:754 ui/00default.xml:108
1202 1202 msgid "Print settings"
1203 1203 msgstr "Configurações de impressão"
1204 1204  
... ... @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot;
1286 1286 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1287 1287 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1288 1288  
1289   -#: ui/00default.xml:276
  1289 +#: ui/00default.xml:54
1290 1290 msgid "Receive file"
1291 1291 msgstr "Receber arquivo"
1292 1292  
... ... @@ -1302,27 +1302,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
1302 1302 msgid "Red"
1303 1303 msgstr "Vermelho"
1304 1304  
1305   -#: ui/99debug.xml:214
  1305 +#: ui/99debug.xml:476
1306 1306 msgid "Reload buffer contents"
1307 1307 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1308 1308  
1309   -#: ui/00default.xml:297
  1309 +#: ui/00default.xml:75
1310 1310 msgid "Remove selection"
1311 1311 msgstr "Remover seleção"
1312 1312  
1313   -#: ui/00default.xml:298
  1313 +#: ui/00default.xml:76
1314 1314 msgid "Reselect"
1315 1315 msgstr "Reselecionar"
1316 1316  
1317   -#: ui/10keypad.xml:148
  1317 +#: ui/10keypad.xml:410
1318 1318 msgid "Reset"
1319 1319 msgstr "Reset"
1320 1320  
1321   -#: ui/00default.xml:344
  1321 +#: ui/00default.xml:122
1322 1322 msgid "Resize on alternate screen"
1323 1323 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1324 1324  
1325   -#: ui/00default.xml:412
  1325 +#: ui/00default.xml:190
1326 1326 msgid "Return"
1327 1327 msgstr "Return"
1328 1328  
... ... @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1483 1483 "SSL_write:\n"
1484 1484 "%s"
1485 1485  
1486   -#: ui/00default.xml:268
  1486 +#: ui/00default.xml:46
1487 1487 msgid "Save copy"
1488 1488 msgstr "Salvar cópia"
1489 1489  
... ... @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1491 1491 msgid "Save copy to file"
1492 1492 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1493 1493  
1494   -#: ui/00default.xml:266
  1494 +#: ui/00default.xml:44
1495 1495 msgid "Save screen"
1496 1496 msgstr "Salvar tela"
1497 1497  
... ... @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1499 1499 msgid "Save screen to file"
1500 1500 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1501 1501  
1502   -#: ui/00default.xml:267
  1502 +#: ui/00default.xml:45
1503 1503 msgid "Save selected"
1504 1504 msgstr "Salvar seleção"
1505 1505  
... ... @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot;
1507 1507 msgid "Save selection to file"
1508 1508 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
1509 1509  
1510   -#: ui/99debug.xml:206
  1510 +#: ui/99debug.xml:468
1511 1511 msgid "Screen Trace"
1512 1512 msgstr "Trace de tela"
1513 1513  
1514   -#: ui/00default.xml:336
  1514 +#: ui/00default.xml:114
1515 1515 msgid "Screen size"
1516 1516 msgstr "Tamanho da tela"
1517 1517  
1518   -#: ui/00default.xml:311
  1518 +#: ui/00default.xml:89
1519 1519 msgid "Scripts"
1520 1520 msgstr "Scripts"
1521 1521  
... ... @@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1527 1527 msgid "Secure connection was successful."
1528 1528 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1529 1529  
1530   -#: ui/00default.xml:296
  1530 +#: ui/00default.xml:74
1531 1531 msgid "Select Field"
1532 1532 msgstr "Selecionar campo"
1533 1533  
1534   -#: ui/00default.xml:295
  1534 +#: ui/00default.xml:73
1535 1535 msgid "Select all"
1536 1536 msgstr "Selecionar tudo"
1537 1537  
1538   -#: ui/00default.xml:348
  1538 +#: ui/00default.xml:126
1539 1539 msgid "Select by rectangles"
1540 1540 msgstr "Seleção retangular"
1541 1541  
... ... @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1547 1547 msgid "Select file to send"
1548 1548 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1549 1549  
1550   -#: ui/00default.xml:333
  1550 +#: ui/00default.xml:111
1551 1551 msgid "Select font"
1552 1552 msgstr "Selecione fonte"
1553 1553  
... ... @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1571 1571 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1572 1572 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1573 1573  
1574   -#: ui/00default.xml:277
  1574 +#: ui/00default.xml:55
1575 1575 msgid "Send file"
1576 1576 msgstr "Enviar arquivo"
1577 1577  
... ... @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1583 1583 msgid "Send messages to syslog"
1584 1584 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1585 1585  
1586   -#: ui/00default.xml:276
  1586 +#: ui/00default.xml:54
1587 1587 msgid "Send/Receive"
1588 1588 msgstr "Enviar/Receber"
1589 1589  
... ... @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1591 1591 msgid "Session name"
1592 1592 msgstr "Nome da sessão"
1593 1593  
1594   -#: ui/00default.xml:314
  1594 +#: ui/00default.xml:92
1595 1595 msgid "Set hostname"
1596 1596 msgstr "Selecione servidor"
1597 1597  
... ... @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
1607 1607 msgid "Set toggles ON"
1608 1608 msgstr "Ativa toggles"
1609 1609  
1610   -#: ui/00default.xml:329
  1610 +#: ui/00default.xml:107
1611 1611 msgid "Settings"
1612 1612 msgstr "Configurações"
1613 1613  
1614   -#: ui/00default.xml:351
  1614 +#: ui/00default.xml:129
1615 1615 msgid "Show Underline"
1616 1616 msgstr "Mostrar sublinhado"
1617 1617  
1618   -#: ui/99debug.xml:213
  1618 +#: ui/99debug.xml:475
1619 1619 msgid "Show test pattern"
1620 1620 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1621 1621  
1622   -#: ui/00default.xml:353
  1622 +#: ui/00default.xml:131
1623 1623 msgid "Smart paste"
1624 1624 msgstr "Colar inteligente"
1625 1625  
... ... @@ -1898,15 +1898,15 @@ msgid &quot;&quot;
1898 1898 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1899 1899 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1900 1900  
1901   -#: ui/00default.xml:370
  1901 +#: ui/00default.xml:148
1902 1902 msgid "Toolbar"
1903 1903 msgstr "Barra de ferramentas"
1904 1904  
1905   -#: ui/99debug.xml:205
  1905 +#: ui/99debug.xml:467
1906 1906 msgid "Trace"
1907 1907 msgstr "Trace"
1908 1908  
1909   -#: ui/00default.xml:342
  1909 +#: ui/00default.xml:120
1910 1910 msgid "Track Cursor"
1911 1911 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1912 1912  
... ... @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2113 2113 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2114 2114 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2115 2115  
2116   -#: ui/00default.xml:355
  2116 +#: ui/00default.xml:133
2117 2117 msgid "Use +/- for field navigation"
2118 2118 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2119 2119  
... ... @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
2126 2126 msgid "Version %s - Revision %s"
2127 2127 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
2128 2128  
2129   -#: ui/99debug.xml:208
  2129 +#: ui/99debug.xml:470
2130 2130 msgid "View Field Delimiters"
2131 2131 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
2132 2132  
... ... @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2154 2154 msgid "White"
2155 2155 msgstr "Branco"
2156 2156  
2157   -#: ui/00default.xml:381
  2157 +#: ui/00default.xml:159
2158 2158 msgid "Window"
2159 2159 msgstr "Janela"
2160 2160  
... ... @@ -2222,19 +2222,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2222 2222 msgid "_Color table:"
2223 2223 msgstr "Tabela de cores:"
2224 2224  
2225   -#: ui/00default.xml:324
  2225 +#: ui/00default.xml:102
2226 2226 msgid "_Connect"
2227 2227 msgstr "_Conectar"
2228 2228  
2229   -#: ui/00default.xml:325
  2229 +#: ui/00default.xml:103
2230 2230 msgid "_Disconnect"
2231 2231 msgstr "_Desconectar"
2232 2232  
2233   -#: ui/99debug.xml:200
  2233 +#: ui/00default.xml:61
2234 2234 msgid "_Edit"
2235 2235 msgstr "_Editar"
2236 2236  
2237   -#: ui/00default.xml:258
  2237 +#: ui/00default.xml:36
2238 2238 msgid "_File"
2239 2239 msgstr "_Arquivo"
2240 2240  
... ... @@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2262 2262 msgid "_Local file name:"
2263 2263 msgstr "Arquivo _local:"
2264 2264  
2265   -#: ui/00default.xml:314
  2265 +#: ui/00default.xml:92
2266 2266 msgid "_Network"
2267 2267 msgstr "_Rede"
2268 2268  
2269   -#: ui/00default.xml:339
  2269 +#: ui/00default.xml:117
2270 2270 msgid "_Options"
2271 2271 msgstr "_Opções"
2272 2272  
... ... @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2294 2294 msgid "_To"
2295 2295 msgstr "_Para"
2296 2296  
2297   -#: ui/00default.xml:309
  2297 +#: ui/00default.xml:87
2298 2298 msgid "_View"
2299 2299 msgstr "_Exibir"
2300 2300  
... ...
pw3270.dsc
... ... @@ -4,7 +4,7 @@ Version: 5.0.0
4 4 Binary: pw3270
5 5 Maintainer: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
6 6 Architecture: any
7   -Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, libreoffice-dev, ure
  7 +Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, libreoffice-dev, ure, imagemagick, librsvg2-bin
8 8 Files:
9 9 00000000000000000000000000000000 000000 pw3270-5.0.tar.gz
10 10  
... ...
src/oxt/Makefile.in
... ... @@ -37,7 +37,7 @@ COMID=gcc3
37 37 OO_SDK_NAME=openoffice.org3.5_sdk
38 38 OFFICE_HOME=@OFFICE_HOME@
39 39 OO_SDK_HOME=@OO_SDK_HOME@
40   -OO_SDK_URE_HOME=${OFFICE_HOME}/ure
  40 +OO_SDK_URE_HOME=@OO_SDK_URE_HOME@
41 41 OO_SDK_URE_BIN_DIR=${OO_SDK_URE_HOME}/bin
42 42 OO_SDK_URE_LIB_DIR=${OO_SDK_URE_HOME}/lib
43 43  
... ...