Commit 7b727cb5b67795070fe372179f4cd75424759b93

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 9b149931

Compilando extensão Libreoffice no Ubuntu

@@ -454,6 +454,7 @@ fi @@ -454,6 +454,7 @@ fi
454 454
455 AC_SUBST(OFFICE_HOME) 455 AC_SUBST(OFFICE_HOME)
456 AC_SUBST(OO_SDK_HOME) 456 AC_SUBST(OO_SDK_HOME)
  457 +AC_SUBST(OO_SDK_URE_HOME)
457 458
458 #--[ Pre-reqs ]----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 459 #--[ Pre-reqs ]-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
459 AC_SUBST(LIB3270_REQUIRES) 460 AC_SUBST(LIB3270_REQUIRES)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2013-04-01 11:10-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2013-04-02 13:33-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06-0300\n" 9 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot; @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
200 msgid "Action failed" 200 msgid "Action failed"
201 msgstr "Ação falhou" 201 msgstr "Ação falhou"
202 202
203 -#: ui/00default.xml:286 203 +#: ui/00default.xml:64
204 msgid "Add to copy" 204 msgid "Add to copy"
205 msgstr "Adicionar à cópia" 205 msgstr "Adicionar à cópia"
206 206
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot; @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
208 msgid "Add/Remove _CR at end of line" 208 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" 209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
210 210
211 -#: ui/00default.xml:354 211 +#: ui/00default.xml:132
212 msgid "Alert sound" 212 msgid "Alert sound"
213 msgstr "Aviso sonoro" 213 msgstr "Aviso sonoro"
214 214
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr &quot;&quot;
221 msgid "Application name" 221 msgid "Application name"
222 msgstr "Nome da aplicação" 222 msgstr "Nome da aplicação"
223 223
224 -#: ui/10keypad.xml:155 224 +#: ui/10keypad.xml:417
225 msgid "Attn" 225 msgid "Attn"
226 msgstr "Attn" 226 msgstr "Attn"
227 227
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot; @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" 238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" 239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
240 240
241 -#: ui/00default.xml:349 241 +#: ui/00default.xml:127
242 msgid "Auto-Reconnect" 242 msgid "Auto-Reconnect"
243 msgstr "Reconectar automaticamente" 243 msgstr "Reconectar automaticamente"
244 244
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot; @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
262 msgid "Black" 262 msgid "Black"
263 msgstr "Preto" 263 msgstr "Preto"
264 264
265 -#: ui/00default.xml:347 265 +#: ui/00default.xml:125
266 msgid "Blank Fill" 266 msgid "Blank Fill"
267 msgstr "Completar com espaços" 267 msgstr "Completar com espaços"
268 268
269 -#: ui/00default.xml:340 269 +#: ui/00default.xml:118
270 msgid "Blinking Cursor" 270 msgid "Blinking Cursor"
271 msgstr "Cursor piscante" 271 msgstr "Cursor piscante"
272 272
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
274 msgid "Blue" 274 msgid "Blue"
275 msgstr "Azul" 275 msgstr "Azul"
276 276
277 -#: ui/00default.xml:350 277 +#: ui/00default.xml:128
278 msgid "Bold" 278 msgid "Bold"
279 msgstr "Negrito" 279 msgstr "Negrito"
280 280
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot; @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot;
282 msgid "Brazilian Public Software Portal" 282 msgid "Brazilian Public Software Portal"
283 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" 283 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
284 284
285 -#: ui/10keypad.xml:156 285 +#: ui/10keypad.xml:418
286 msgid "Break" 286 msgid "Break"
287 msgstr "Break" 287 msgstr "Break"
288 288
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot; @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
474 msgid "Charset has more than 256 entries" 474 msgid "Charset has more than 256 entries"
475 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" 475 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres"
476 476
477 -#: ui/10keypad.xml:147 477 +#: ui/00default.xml:79
478 msgid "Clear" 478 msgid "Clear"
479 msgstr "Limpar" 479 msgstr "Limpar"
480 480
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot; @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
486 msgid "Color setup" 486 msgid "Color setup"
487 msgstr "Configuração de cores" 487 msgstr "Configuração de cores"
488 488
489 -#: ui/00default.xml:329 489 +#: ui/00default.xml:107
490 msgid "Colors" 490 msgid "Colors"
491 msgstr "Cores" 491 msgstr "Cores"
492 492
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot; @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
494 msgid "Complete" 494 msgid "Complete"
495 msgstr "Completo" 495 msgstr "Completo"
496 496
497 -#: ui/00default.xml:339 497 +#: ui/00default.xml:117
498 msgid "Connect on startup" 498 msgid "Connect on startup"
499 msgstr "Conectar ao iniciar" 499 msgstr "Conectar ao iniciar"
500 500
@@ -502,19 +502,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot; @@ -502,19 +502,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
502 msgid "Connection reset by peer" 502 msgid "Connection reset by peer"
503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" 503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
504 504
505 -#: ui/00default.xml:283 505 +#: ui/00default.xml:61
506 msgid "Copy" 506 msgid "Copy"
507 msgstr "Copiar" 507 msgstr "Copiar"
508 508
509 -#: ui/99debug.xml:200 509 +#: ui/99debug.xml:462
510 msgid "Copy as HTML" 510 msgid "Copy as HTML"
511 msgstr "Copiar como HTML" 511 msgstr "Copiar como HTML"
512 512
513 -#: ui/00default.xml:284 513 +#: ui/00default.xml:62
514 msgid "Copy as table" 514 msgid "Copy as table"
515 msgstr "Copiar como tabela" 515 msgstr "Copiar como tabela"
516 516
517 -#: colors.c:418 ui/00default.xml:346 517 +#: colors.c:418 ui/00default.xml:124
518 msgid "Cross hair cursor" 518 msgid "Cross hair cursor"
519 msgstr "Cursor mira" 519 msgstr "Cursor mira"
520 520
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot; @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
527 msgid "Custom colors" 527 msgid "Custom colors"
528 msgstr "Cores personalizadas" 528 msgstr "Cores personalizadas"
529 529
530 -#: ui/00default.xml:287 530 +#: ui/00default.xml:65
531 msgid "Cut" 531 msgid "Cut"
532 msgstr "Recortar" 532 msgstr "Recortar"
533 533
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot; @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
539 msgid "DFT B_uffer size:" 539 msgid "DFT B_uffer size:"
540 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" 540 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
541 541
542 -#: ui/99debug.xml:205 542 +#: ui/99debug.xml:467
543 msgid "DS Trace" 543 msgid "DS Trace"
544 msgstr "DS Trace" 544 msgstr "DS Trace"
545 545
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot; @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
555 msgid "Data conversion error" 555 msgid "Data conversion error"
556 msgstr "Erro na conversão de dados" 556 msgstr "Erro na conversão de dados"
557 557
558 -#: ui/99debug.xml:213 558 +#: ui/99debug.xml:475
559 msgid "Debug" 559 msgid "Debug"
560 msgstr "Depuração" 560 msgstr "Depuração"
561 561
562 -#: ui/99debug.xml:215 562 +#: ui/99debug.xml:477
563 msgid "Debug window updates" 563 msgid "Debug window updates"
564 msgstr "Mostrar atualizações de janela" 564 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
565 565
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot; @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
567 msgid "Default" 567 msgid "Default"
568 msgstr "Padrão" 568 msgstr "Padrão"
569 569
570 -#: ui/00default.xml:303 570 +#: ui/00default.xml:81
571 msgid "Delete field" 571 msgid "Delete field"
572 msgstr "Apagar campo" 572 msgstr "Apagar campo"
573 573
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot; @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
599 msgid "Empty port name" 599 msgid "Empty port name"
600 msgstr "Porta em branco" 600 msgstr "Porta em branco"
601 601
602 -#: ui/10keypad.xml:151 602 +#: ui/10keypad.xml:413
603 msgid "" 603 msgid ""
604 "Erase\n" 604 "Erase\n"
605 "EOF" 605 "EOF"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot;
607 "Apagar\n" 607 "Apagar\n"
608 "Campo" 608 "Campo"
609 609
610 -#: ui/10keypad.xml:152 610 +#: ui/10keypad.xml:414
611 msgid "" 611 msgid ""
612 "Erase\n" 612 "Erase\n"
613 "Input" 613 "Input"
@@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot;
615 "Apagar\n" 615 "Apagar\n"
616 "Campos" 616 "Campos"
617 617
618 -#: ui/00default.xml:302 618 +#: ui/00default.xml:80
619 msgid "Erase input" 619 msgid "Erase input"
620 msgstr "Apagar campos" 620 msgstr "Apagar campos"
621 621
622 -#: ui/00default.xml:304 622 +#: ui/00default.xml:82
623 msgid "Erase to end of field" 623 msgid "Erase to end of field"
624 msgstr "Apagar até o final do campo" 624 msgstr "Apagar até o final do campo"
625 625
626 -#: ui/00default.xml:305 626 +#: ui/00default.xml:83
627 msgid "Erase to end of line" 627 msgid "Erase to end of line"
628 msgstr "Apagar até o final da linha" 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot; @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
666 msgid "Error resolving %s: %s" 666 msgid "Error resolving %s: %s"
667 msgstr "Erro ao resolver %s: %s" 667 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
668 668
669 -#: ui/99debug.xml:207 669 +#: ui/99debug.xml:469
670 msgid "Event Trace" 670 msgid "Event Trace"
671 msgstr "Trace de eventos" 671 msgstr "Trace de eventos"
672 672
@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot; @@ -714,11 +714,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot;
714 msgid "Format error in certificate's notBefore field" 714 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
715 msgstr "Format error in certificate's notBefore field" 715 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
716 716
717 -#: ui/00default.xml:343 717 +#: ui/00default.xml:121
718 msgid "Full Screen" 718 msgid "Full Screen"
719 msgstr "Tela cheia" 719 msgstr "Tela cheia"
720 720
721 -#: ui/10functions.xml:35 721 +#: ui/10functions.xml:297
722 msgid "Function bar" 722 msgid "Function bar"
723 msgstr "Barra de funções" 723 msgstr "Barra de funções"
724 724
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot; @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
763 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" 763 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
764 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" 764 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
765 765
766 -#: ui/00default.xml:364 766 +#: ui/00default.xml:142
767 msgid "Help" 767 msgid "Help"
768 msgstr "Ajuda" 768 msgstr "Ajuda"
769 769
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot; @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
824 msgid "Informations" 824 msgid "Informations"
825 msgstr "Informações" 825 msgstr "Informações"
826 826
827 -#: ui/00default.xml:359 827 +#: ui/00default.xml:137
828 msgid "Input method" 828 msgid "Input method"
829 msgstr "Método de entrada" 829 msgstr "Método de entrada"
830 830
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot; @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
871 msgid "Invalid proxy type '%.*s'" 871 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
872 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" 872 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
873 873
874 -#: ui/00default.xml:352 874 +#: ui/00default.xml:130
875 msgid "Keep selected" 875 msgid "Keep selected"
876 msgstr "Manter selecionado" 876 msgstr "Manter selecionado"
877 877
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot; @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
887 msgid "LRECL:" 887 msgid "LRECL:"
888 msgstr "LRECL:" 888 msgstr "LRECL:"
889 889
890 -#: ui/10keypad.xml:101 890 +#: ui/10keypad.xml:363
891 msgid "Lateral keypad" 891 msgid "Lateral keypad"
892 msgstr "Barra lateral" 892 msgstr "Barra lateral"
893 893
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot; @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
904 msgid "Model %d (%s)" 904 msgid "Model %d (%s)"
905 msgstr "Modelo %d (%s)" 905 msgstr "Modelo %d (%s)"
906 906
907 -#: ui/00default.xml:341 907 +#: ui/00default.xml:119
908 msgid "Monocase" 908 msgid "Monocase"
909 msgstr "Só Maiúsculas" 909 msgstr "Só Maiúsculas"
910 910
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot; @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
940 msgid "Network startup error" 940 msgid "Network startup error"
941 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 941 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
942 942
943 -#: ui/00default.xml:411 943 +#: ui/00default.xml:189
944 msgid "Next field" 944 msgid "Next field"
945 msgstr "Próximo campo" 945 msgstr "Próximo campo"
946 946
@@ -1017,111 +1017,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot; @@ -1017,111 +1017,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1017 msgid "Out of memory" 1017 msgid "Out of memory"
1018 msgstr "Memória insuficiente" 1018 msgstr "Memória insuficiente"
1019 1019
1020 -#: ui/10keypad.xml:138 1020 +#: ui/10keypad.xml:400
1021 msgid "PA1" 1021 msgid "PA1"
1022 msgstr "PA1" 1022 msgstr "PA1"
1023 1023
1024 -#: ui/10keypad.xml:139 1024 +#: ui/10keypad.xml:401
1025 msgid "PA2" 1025 msgid "PA2"
1026 msgstr "PA2" 1026 msgstr "PA2"
1027 1027
1028 -#: ui/10keypad.xml:140 1028 +#: ui/10keypad.xml:402
1029 msgid "PA3" 1029 msgid "PA3"
1030 msgstr "PA3" 1030 msgstr "PA3"
1031 1031
1032 -#: ui/10functions.xml:36 1032 +#: ui/10functions.xml:298
1033 msgid "PF1" 1033 msgid "PF1"
1034 msgstr "PF1" 1034 msgstr "PF1"
1035 1035
1036 -#: ui/10functions.xml:45 1036 +#: ui/10functions.xml:307
1037 msgid "PF10" 1037 msgid "PF10"
1038 msgstr "PF10" 1038 msgstr "PF10"
1039 1039
1040 -#: ui/10functions.xml:46 1040 +#: ui/10functions.xml:308
1041 msgid "PF11" 1041 msgid "PF11"
1042 msgstr "PF11" 1042 msgstr "PF11"
1043 1043
1044 -#: ui/10functions.xml:47 1044 +#: ui/10functions.xml:309
1045 msgid "PF12" 1045 msgid "PF12"
1046 msgstr "PF12" 1046 msgstr "PF12"
1047 1047
1048 -#: ui/10functions.xml:50 1048 +#: ui/10functions.xml:312
1049 msgid "PF13" 1049 msgid "PF13"
1050 msgstr "PF13" 1050 msgstr "PF13"
1051 1051
1052 -#: ui/10functions.xml:51 1052 +#: ui/10functions.xml:313
1053 msgid "PF14" 1053 msgid "PF14"
1054 msgstr "PF14" 1054 msgstr "PF14"
1055 1055
1056 -#: ui/10functions.xml:52 1056 +#: ui/10functions.xml:314
1057 msgid "PF15" 1057 msgid "PF15"
1058 msgstr "PF15" 1058 msgstr "PF15"
1059 1059
1060 -#: ui/10functions.xml:53 1060 +#: ui/10functions.xml:315
1061 msgid "PF16" 1061 msgid "PF16"
1062 msgstr "PF16" 1062 msgstr "PF16"
1063 1063
1064 -#: ui/10functions.xml:54 1064 +#: ui/10functions.xml:316
1065 msgid "PF17" 1065 msgid "PF17"
1066 msgstr "PF17" 1066 msgstr "PF17"
1067 1067
1068 -#: ui/10functions.xml:55 1068 +#: ui/10functions.xml:317
1069 msgid "PF18" 1069 msgid "PF18"
1070 msgstr "PF18" 1070 msgstr "PF18"
1071 1071
1072 -#: ui/10functions.xml:56 1072 +#: ui/10functions.xml:318
1073 msgid "PF19" 1073 msgid "PF19"
1074 msgstr "PF19" 1074 msgstr "PF19"
1075 1075
1076 -#: ui/10functions.xml:37 1076 +#: ui/10functions.xml:299
1077 msgid "PF2" 1077 msgid "PF2"
1078 msgstr "PF2" 1078 msgstr "PF2"
1079 1079
1080 -#: ui/10functions.xml:57 1080 +#: ui/10functions.xml:319
1081 msgid "PF20" 1081 msgid "PF20"
1082 msgstr "PF20" 1082 msgstr "PF20"
1083 1083
1084 -#: ui/10functions.xml:58 1084 +#: ui/10functions.xml:320
1085 msgid "PF21" 1085 msgid "PF21"
1086 msgstr "PF21" 1086 msgstr "PF21"
1087 1087
1088 -#: ui/10functions.xml:59 1088 +#: ui/10functions.xml:321
1089 msgid "PF22" 1089 msgid "PF22"
1090 msgstr "PF22" 1090 msgstr "PF22"
1091 1091
1092 -#: ui/10functions.xml:60 1092 +#: ui/10functions.xml:322
1093 msgid "PF23" 1093 msgid "PF23"
1094 msgstr "PF23" 1094 msgstr "PF23"
1095 1095
1096 -#: ui/10functions.xml:61 1096 +#: ui/10functions.xml:323
1097 msgid "PF24" 1097 msgid "PF24"
1098 msgstr "PF24" 1098 msgstr "PF24"
1099 1099
1100 -#: ui/10functions.xml:38 1100 +#: ui/10functions.xml:300
1101 msgid "PF3" 1101 msgid "PF3"
1102 msgstr "PF3" 1102 msgstr "PF3"
1103 1103
1104 -#: ui/10functions.xml:39 1104 +#: ui/10functions.xml:301
1105 msgid "PF4" 1105 msgid "PF4"
1106 msgstr "PF4" 1106 msgstr "PF4"
1107 1107
1108 -#: ui/10functions.xml:40 1108 +#: ui/10functions.xml:302
1109 msgid "PF5" 1109 msgid "PF5"
1110 msgstr "PF5" 1110 msgstr "PF5"
1111 1111
1112 -#: ui/10functions.xml:41 1112 +#: ui/10functions.xml:303
1113 msgid "PF6" 1113 msgid "PF6"
1114 msgstr "PF6" 1114 msgstr "PF6"
1115 1115
1116 -#: ui/10functions.xml:42 1116 +#: ui/10functions.xml:304
1117 msgid "PF7" 1117 msgid "PF7"
1118 msgstr "PF7" 1118 msgstr "PF7"
1119 1119
1120 -#: ui/10functions.xml:43 1120 +#: ui/10functions.xml:305
1121 msgid "PF8" 1121 msgid "PF8"
1122 msgstr "PF8" 1122 msgstr "PF8"
1123 1123
1124 -#: ui/10functions.xml:44 1124 +#: ui/10functions.xml:306
1125 msgid "PF9" 1125 msgid "PF9"
1126 msgstr "PF9" 1126 msgstr "PF9"
1127 1127
@@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot; @@ -1138,15 +1138,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1138 msgid "Passthru Proxy: send error" 1138 msgid "Passthru Proxy: send error"
1139 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" 1139 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1140 1140
1141 -#: ui/00default.xml:288 1141 +#: ui/00default.xml:66
1142 msgid "Paste" 1142 msgid "Paste"
1143 msgstr "Colar" 1143 msgstr "Colar"
1144 1144
1145 -#: ui/00default.xml:289 1145 +#: ui/00default.xml:67
1146 msgid "Paste next" 1146 msgid "Paste next"
1147 msgstr "Colar próximo" 1147 msgstr "Colar próximo"
1148 1148
1149 -#: ui/00default.xml:292 1149 +#: ui/00default.xml:70
1150 msgid "Paste text file" 1150 msgid "Paste text file"
1151 msgstr "Colar arquivo texto" 1151 msgstr "Colar arquivo texto"
1152 1152
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot; @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1154 msgid "Paste text file contents" 1154 msgid "Paste text file contents"
1155 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" 1155 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1156 1156
1157 -#: ui/00default.xml:345 1157 +#: ui/00default.xml:123
1158 msgid "Paste with left margin" 1158 msgid "Paste with left margin"
1159 msgstr "Colar com margem esquerda" 1159 msgstr "Colar com margem esquerda"
1160 1160
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot; @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1170 msgid "Pink" 1170 msgid "Pink"
1171 msgstr "Rosa" 1171 msgstr "Rosa"
1172 1172
1173 -#: ui/00default.xml:410 1173 +#: ui/00default.xml:188
1174 msgid "Previous field" 1174 msgid "Previous field"
1175 msgstr "Campo anterior" 1175 msgstr "Campo anterior"
1176 1176
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot; @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1178 msgid "Primary space:" 1178 msgid "Primary space:"
1179 msgstr "Primary space:" 1179 msgstr "Primary space:"
1180 1180
1181 -#: ui/00default.xml:271 1181 +#: ui/00default.xml:49
1182 msgid "Print" 1182 msgid "Print"
1183 msgstr "Imprimir" 1183 msgstr "Imprimir"
1184 1184
1185 -#: ui/00default.xml:273 1185 +#: ui/00default.xml:51
1186 msgid "Print copy" 1186 msgid "Print copy"
1187 msgstr "Imprimir cópia" 1187 msgstr "Imprimir cópia"
1188 1188
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot; @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1190 msgid "Print operation failed" 1190 msgid "Print operation failed"
1191 msgstr "Operação de impressão falhou" 1191 msgstr "Operação de impressão falhou"
1192 1192
1193 -#: ui/00default.xml:272 1193 +#: ui/00default.xml:50
1194 msgid "Print selected" 1194 msgid "Print selected"
1195 msgstr "Imprimir seleção" 1195 msgstr "Imprimir seleção"
1196 1196
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot; @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1198 msgid "Print selection box" 1198 msgid "Print selection box"
1199 msgstr "Imprimir marca de seleção" 1199 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1200 1200
1201 -#: print.c:754 ui/00default.xml:330 1201 +#: print.c:754 ui/00default.xml:108
1202 msgid "Print settings" 1202 msgid "Print settings"
1203 msgstr "Configurações de impressão" 1203 msgstr "Configurações de impressão"
1204 1204
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot; @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot;
1286 msgid "RPQ: gethostbyname error" 1286 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1287 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" 1287 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1288 1288
1289 -#: ui/00default.xml:276 1289 +#: ui/00default.xml:54
1290 msgid "Receive file" 1290 msgid "Receive file"
1291 msgstr "Receber arquivo" 1291 msgstr "Receber arquivo"
1292 1292
@@ -1302,27 +1302,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot; @@ -1302,27 +1302,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
1302 msgid "Red" 1302 msgid "Red"
1303 msgstr "Vermelho" 1303 msgstr "Vermelho"
1304 1304
1305 -#: ui/99debug.xml:214 1305 +#: ui/99debug.xml:476
1306 msgid "Reload buffer contents" 1306 msgid "Reload buffer contents"
1307 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 1307 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1308 1308
1309 -#: ui/00default.xml:297 1309 +#: ui/00default.xml:75
1310 msgid "Remove selection" 1310 msgid "Remove selection"
1311 msgstr "Remover seleção" 1311 msgstr "Remover seleção"
1312 1312
1313 -#: ui/00default.xml:298 1313 +#: ui/00default.xml:76
1314 msgid "Reselect" 1314 msgid "Reselect"
1315 msgstr "Reselecionar" 1315 msgstr "Reselecionar"
1316 1316
1317 -#: ui/10keypad.xml:148 1317 +#: ui/10keypad.xml:410
1318 msgid "Reset" 1318 msgid "Reset"
1319 msgstr "Reset" 1319 msgstr "Reset"
1320 1320
1321 -#: ui/00default.xml:344 1321 +#: ui/00default.xml:122
1322 msgid "Resize on alternate screen" 1322 msgid "Resize on alternate screen"
1323 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" 1323 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1324 1324
1325 -#: ui/00default.xml:412 1325 +#: ui/00default.xml:190
1326 msgid "Return" 1326 msgid "Return"
1327 msgstr "Return" 1327 msgstr "Return"
1328 1328
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1483 "SSL_write:\n" 1483 "SSL_write:\n"
1484 "%s" 1484 "%s"
1485 1485
1486 -#: ui/00default.xml:268 1486 +#: ui/00default.xml:46
1487 msgid "Save copy" 1487 msgid "Save copy"
1488 msgstr "Salvar cópia" 1488 msgstr "Salvar cópia"
1489 1489
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot; @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1491 msgid "Save copy to file" 1491 msgid "Save copy to file"
1492 msgstr "Salvar cópia para arquivo" 1492 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1493 1493
1494 -#: ui/00default.xml:266 1494 +#: ui/00default.xml:44
1495 msgid "Save screen" 1495 msgid "Save screen"
1496 msgstr "Salvar tela" 1496 msgstr "Salvar tela"
1497 1497
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot; @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1499 msgid "Save screen to file" 1499 msgid "Save screen to file"
1500 msgstr "Salvar tela para arquivo" 1500 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1501 1501
1502 -#: ui/00default.xml:267 1502 +#: ui/00default.xml:45
1503 msgid "Save selected" 1503 msgid "Save selected"
1504 msgstr "Salvar seleção" 1504 msgstr "Salvar seleção"
1505 1505
@@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot; @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot;
1507 msgid "Save selection to file" 1507 msgid "Save selection to file"
1508 msgstr "Salvar seleção para arquivo" 1508 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
1509 1509
1510 -#: ui/99debug.xml:206 1510 +#: ui/99debug.xml:468
1511 msgid "Screen Trace" 1511 msgid "Screen Trace"
1512 msgstr "Trace de tela" 1512 msgstr "Trace de tela"
1513 1513
1514 -#: ui/00default.xml:336 1514 +#: ui/00default.xml:114
1515 msgid "Screen size" 1515 msgid "Screen size"
1516 msgstr "Tamanho da tela" 1516 msgstr "Tamanho da tela"
1517 1517
1518 -#: ui/00default.xml:311 1518 +#: ui/00default.xml:89
1519 msgid "Scripts" 1519 msgid "Scripts"
1520 msgstr "Scripts" 1520 msgstr "Scripts"
1521 1521
@@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot; @@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1527 msgid "Secure connection was successful." 1527 msgid "Secure connection was successful."
1528 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." 1528 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1529 1529
1530 -#: ui/00default.xml:296 1530 +#: ui/00default.xml:74
1531 msgid "Select Field" 1531 msgid "Select Field"
1532 msgstr "Selecionar campo" 1532 msgstr "Selecionar campo"
1533 1533
1534 -#: ui/00default.xml:295 1534 +#: ui/00default.xml:73
1535 msgid "Select all" 1535 msgid "Select all"
1536 msgstr "Selecionar tudo" 1536 msgstr "Selecionar tudo"
1537 1537
1538 -#: ui/00default.xml:348 1538 +#: ui/00default.xml:126
1539 msgid "Select by rectangles" 1539 msgid "Select by rectangles"
1540 msgstr "Seleção retangular" 1540 msgstr "Seleção retangular"
1541 1541
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot; @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1547 msgid "Select file to send" 1547 msgid "Select file to send"
1548 msgstr "Selecione arquivo a enviar" 1548 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1549 1549
1550 -#: ui/00default.xml:333 1550 +#: ui/00default.xml:111
1551 msgid "Select font" 1551 msgid "Select font"
1552 msgstr "Selecione fonte" 1552 msgstr "Selecione fonte"
1553 1553
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot; @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1571 msgid "Self signed certificate in certificate chain" 1571 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1572 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" 1572 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1573 1573
1574 -#: ui/00default.xml:277 1574 +#: ui/00default.xml:55
1575 msgid "Send file" 1575 msgid "Send file"
1576 msgstr "Enviar arquivo" 1576 msgstr "Enviar arquivo"
1577 1577
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot; @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1583 msgid "Send messages to syslog" 1583 msgid "Send messages to syslog"
1584 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" 1584 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1585 1585
1586 -#: ui/00default.xml:276 1586 +#: ui/00default.xml:54
1587 msgid "Send/Receive" 1587 msgid "Send/Receive"
1588 msgstr "Enviar/Receber" 1588 msgstr "Enviar/Receber"
1589 1589
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot; @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1591 msgid "Session name" 1591 msgid "Session name"
1592 msgstr "Nome da sessão" 1592 msgstr "Nome da sessão"
1593 1593
1594 -#: ui/00default.xml:314 1594 +#: ui/00default.xml:92
1595 msgid "Set hostname" 1595 msgid "Set hostname"
1596 msgstr "Selecione servidor" 1596 msgstr "Selecione servidor"
1597 1597
@@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot; @@ -1607,19 +1607,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
1607 msgid "Set toggles ON" 1607 msgid "Set toggles ON"
1608 msgstr "Ativa toggles" 1608 msgstr "Ativa toggles"
1609 1609
1610 -#: ui/00default.xml:329 1610 +#: ui/00default.xml:107
1611 msgid "Settings" 1611 msgid "Settings"
1612 msgstr "Configurações" 1612 msgstr "Configurações"
1613 1613
1614 -#: ui/00default.xml:351 1614 +#: ui/00default.xml:129
1615 msgid "Show Underline" 1615 msgid "Show Underline"
1616 msgstr "Mostrar sublinhado" 1616 msgstr "Mostrar sublinhado"
1617 1617
1618 -#: ui/99debug.xml:213 1618 +#: ui/99debug.xml:475
1619 msgid "Show test pattern" 1619 msgid "Show test pattern"
1620 msgstr "Mostrar padrão de teste" 1620 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1621 1621
1622 -#: ui/00default.xml:353 1622 +#: ui/00default.xml:131
1623 msgid "Smart paste" 1623 msgid "Smart paste"
1624 msgstr "Colar inteligente" 1624 msgstr "Colar inteligente"
1625 1625
@@ -1898,15 +1898,15 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1898,15 +1898,15 @@ msgid &quot;&quot;
1898 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 1898 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1899 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 1899 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1900 1900
1901 -#: ui/00default.xml:370 1901 +#: ui/00default.xml:148
1902 msgid "Toolbar" 1902 msgid "Toolbar"
1903 msgstr "Barra de ferramentas" 1903 msgstr "Barra de ferramentas"
1904 1904
1905 -#: ui/99debug.xml:205 1905 +#: ui/99debug.xml:467
1906 msgid "Trace" 1906 msgid "Trace"
1907 msgstr "Trace" 1907 msgstr "Trace"
1908 1908
1909 -#: ui/00default.xml:342 1909 +#: ui/00default.xml:120
1910 msgid "Track Cursor" 1910 msgid "Track Cursor"
1911 msgstr "Mostrar posição do cursor" 1911 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1912 1912
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot; @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2113 msgid "Unsupported socks 4 proxy" 2113 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2114 msgstr "Unsupported socks 4 proxy" 2114 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2115 2115
2116 -#: ui/00default.xml:355 2116 +#: ui/00default.xml:133
2117 msgid "Use +/- for field navigation" 2117 msgid "Use +/- for field navigation"
2118 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 2118 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2119 2119
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot; @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
2126 msgid "Version %s - Revision %s" 2126 msgid "Version %s - Revision %s"
2127 msgstr "Versão %s - Revisão %s" 2127 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
2128 2128
2129 -#: ui/99debug.xml:208 2129 +#: ui/99debug.xml:470
2130 msgid "View Field Delimiters" 2130 msgid "View Field Delimiters"
2131 msgstr "Mostrar delimitadores de campo" 2131 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
2132 2132
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot; @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2154 msgid "White" 2154 msgid "White"
2155 msgstr "Branco" 2155 msgstr "Branco"
2156 2156
2157 -#: ui/00default.xml:381 2157 +#: ui/00default.xml:159
2158 msgid "Window" 2158 msgid "Window"
2159 msgstr "Janela" 2159 msgstr "Janela"
2160 2160
@@ -2222,19 +2222,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot; @@ -2222,19 +2222,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2222 msgid "_Color table:" 2222 msgid "_Color table:"
2223 msgstr "Tabela de cores:" 2223 msgstr "Tabela de cores:"
2224 2224
2225 -#: ui/00default.xml:324 2225 +#: ui/00default.xml:102
2226 msgid "_Connect" 2226 msgid "_Connect"
2227 msgstr "_Conectar" 2227 msgstr "_Conectar"
2228 2228
2229 -#: ui/00default.xml:325 2229 +#: ui/00default.xml:103
2230 msgid "_Disconnect" 2230 msgid "_Disconnect"
2231 msgstr "_Desconectar" 2231 msgstr "_Desconectar"
2232 2232
2233 -#: ui/99debug.xml:200 2233 +#: ui/00default.xml:61
2234 msgid "_Edit" 2234 msgid "_Edit"
2235 msgstr "_Editar" 2235 msgstr "_Editar"
2236 2236
2237 -#: ui/00default.xml:258 2237 +#: ui/00default.xml:36
2238 msgid "_File" 2238 msgid "_File"
2239 msgstr "_Arquivo" 2239 msgstr "_Arquivo"
2240 2240
@@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot; @@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2262 msgid "_Local file name:" 2262 msgid "_Local file name:"
2263 msgstr "Arquivo _local:" 2263 msgstr "Arquivo _local:"
2264 2264
2265 -#: ui/00default.xml:314 2265 +#: ui/00default.xml:92
2266 msgid "_Network" 2266 msgid "_Network"
2267 msgstr "_Rede" 2267 msgstr "_Rede"
2268 2268
2269 -#: ui/00default.xml:339 2269 +#: ui/00default.xml:117
2270 msgid "_Options" 2270 msgid "_Options"
2271 msgstr "_Opções" 2271 msgstr "_Opções"
2272 2272
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot; @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2294 msgid "_To" 2294 msgid "_To"
2295 msgstr "_Para" 2295 msgstr "_Para"
2296 2296
2297 -#: ui/00default.xml:309 2297 +#: ui/00default.xml:87
2298 msgid "_View" 2298 msgid "_View"
2299 msgstr "_Exibir" 2299 msgstr "_Exibir"
2300 2300
@@ -4,7 +4,7 @@ Version: 5.0.0 @@ -4,7 +4,7 @@ Version: 5.0.0
4 Binary: pw3270 4 Binary: pw3270
5 Maintainer: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com> 5 Maintainer: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
6 Architecture: any 6 Architecture: any
7 -Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, libreoffice-dev, ure 7 +Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, libreoffice-dev, ure, imagemagick, librsvg2-bin
8 Files: 8 Files:
9 00000000000000000000000000000000 000000 pw3270-5.0.tar.gz 9 00000000000000000000000000000000 000000 pw3270-5.0.tar.gz
10 10
src/oxt/Makefile.in
@@ -37,7 +37,7 @@ COMID=gcc3 @@ -37,7 +37,7 @@ COMID=gcc3
37 OO_SDK_NAME=openoffice.org3.5_sdk 37 OO_SDK_NAME=openoffice.org3.5_sdk
38 OFFICE_HOME=@OFFICE_HOME@ 38 OFFICE_HOME=@OFFICE_HOME@
39 OO_SDK_HOME=@OO_SDK_HOME@ 39 OO_SDK_HOME=@OO_SDK_HOME@
40 -OO_SDK_URE_HOME=${OFFICE_HOME}/ure 40 +OO_SDK_URE_HOME=@OO_SDK_URE_HOME@
41 OO_SDK_URE_BIN_DIR=${OO_SDK_URE_HOME}/bin 41 OO_SDK_URE_BIN_DIR=${OO_SDK_URE_HOME}/bin
42 OO_SDK_URE_LIB_DIR=${OO_SDK_URE_HOME}/lib 42 OO_SDK_URE_LIB_DIR=${OO_SDK_URE_HOME}/lib
43 43