Commit 8588a4c0a705c10382fde2bb2e647d9fbb2ec6f0

Authored by Perry Werneck
1 parent ff8ea565

Adjustments in the classic menu.

locale/pt_BR.po
1 # 1 #
2 -# Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. 2 +# Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>, 2012-2021.
3 # 3 #
4 msgid "" 4 msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2021-11-11 23:24-0300\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2021-09-01 23:57-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2021-11-22 02:04-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 02:05-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 -"Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" 11 +"Language-Team: Brazilian Portuguese <perry.werneck@gmail.com>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,10 +16,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr &quot;&quot;
16 "X-Poedit-Language: Portuguese\n" 16 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
17 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" 17 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"  
20 -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" 19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
  20 +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
21 21
22 -#: src/objects/application/application.c:222 22 +#: src/objects/application/application.c:208
23 #, c-format 23 #, c-format
24 msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" 24 msgid "\"%s\" is not a valid user interface name"
25 msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário" 25 msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr &quot;&quot;
57 "reinício da aplicação</b></small>" 57 "reinício da aplicação</b></small>"
58 58
59 #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39 59 #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39
60 -#: ui/application.xml:537 60 +#: ui/application.xml:547
61 msgid "About PW3270" 61 msgid "About PW3270"
62 msgstr "Sobre o PW3270" 62 msgstr "Sobre o PW3270"
63 63
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr &quot;Sobre o PW3270&quot; @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr &quot;Sobre o PW3270&quot;
65 msgid "Action Name" 65 msgid "Action Name"
66 msgstr "Nome da ação" 66 msgstr "Nome da ação"
67 67
68 -#: src/objects/window/window.c:243 68 +#: src/objects/window/window.c:233
69 msgid "Action Names" 69 msgid "Action Names"
70 msgstr "Nome das ações" 70 msgstr "Nome das ações"
71 71
72 -#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:509 72 +#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:519
73 msgid "Alert sound" 73 msgid "Alert sound"
74 msgstr "Aviso sonoro" 74 msgstr "Aviso sonoro"
75 75
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot; @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
85 msgid "Apple version" 85 msgid "Apple version"
86 msgstr "Versão Apple" 86 msgstr "Versão Apple"
87 87
88 -#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:389 88 +#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:384
89 msgid "Application" 89 msgid "Application"
90 msgstr "Aplicação" 90 msgstr "Aplicação"
91 91
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr &quot;Preferências da aplicação&quot; @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr &quot;Preferências da aplicação&quot;
101 msgid "Apply" 101 msgid "Apply"
102 msgstr "Aplicar" 102 msgstr "Aplicar"
103 103
104 -#: ui/application.xml:484 104 +#: ui/application.xml:494
105 msgid "Auto-Reconnect" 105 msgid "Auto-Reconnect"
106 msgstr "Reconectar automaticamente" 106 msgstr "Reconectar automaticamente"
107 107
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr &quot;Disponível&quot; @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr &quot;Disponível&quot;
113 msgid "Based on X3270 from" 113 msgid "Based on X3270 from"
114 msgstr "Baseado no X3270 por" 114 msgstr "Baseado no X3270 por"
115 115
116 -#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:474 116 +#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:484
117 msgid "Blank Fill" 117 msgid "Blank Fill"
118 msgstr "Completar com espaços" 118 msgstr "Completar com espaços"
119 119
120 -#: ui/application.xml:439 120 +#: ui/application.xml:449
121 msgid "Blinking Cursor" 121 msgid "Blinking Cursor"
122 msgstr "Cursor piscante" 122 msgstr "Cursor piscante"
123 123
124 -#: ui/application.xml:489 124 +#: ui/application.xml:499
125 msgid "Bold" 125 msgid "Bold"
126 msgstr "Negrito" 126 msgstr "Negrito"
127 127
@@ -151,10 +151,6 @@ msgstr &quot;Não posso usar arquivo de sessão default&quot; @@ -151,10 +151,6 @@ msgstr &quot;Não posso usar arquivo de sessão default&quot;
151 msgid "Cancel" 151 msgid "Cancel"
152 msgstr "_Cancelar" 152 msgstr "_Cancelar"
153 153
154 -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:46  
155 -msgid "Change terminal colors"  
156 -msgstr "Mudar cores do terminal"  
157 -  
158 #: src/objects/application/actions/preferences.c:78 154 #: src/objects/application/actions/preferences.c:78
159 msgid "Change the application preferences" 155 msgid "Change the application preferences"
160 msgstr "Modificar preferências da aplicação" 156 msgstr "Modificar preferências da aplicação"
@@ -163,7 +159,7 @@ msgstr &quot;Modificar preferências da aplicação&quot; @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr &quot;Modificar preferências da aplicação&quot;
163 msgid "Change the position of the title bar icons" 159 msgid "Change the position of the title bar icons"
164 msgstr "Modificar posição dos ícones da barra de título" 160 msgstr "Modificar posição dos ícones da barra de título"
165 161
166 -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:47 162 +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:37
167 msgid "Change the preferences for the active session" 163 msgid "Change the preferences for the active session"
168 msgstr "Modificar preferências da sessão ativa" 164 msgstr "Modificar preferências da sessão ativa"
169 165
@@ -171,6 +167,10 @@ msgstr &quot;Modificar preferências da sessão ativa&quot; @@ -171,6 +167,10 @@ msgstr &quot;Modificar preferências da sessão ativa&quot;
171 msgid "Clear" 167 msgid "Clear"
172 msgstr "Limpar" 168 msgstr "Limpar"
173 169
  170 +#: ui/application.xml:394
  171 +msgid "Clipboard"
  172 +msgstr "Área de transferência"
  173 +
174 #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149 174 #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149
175 #: ui/application.xml:186 175 #: ui/application.xml:186
176 msgid "Clipboard contents" 176 msgid "Clipboard contents"
@@ -189,10 +189,6 @@ msgstr &quot;Fechar a janela&quot; @@ -189,10 +189,6 @@ msgstr &quot;Fechar a janela&quot;
189 msgid "Close window" 189 msgid "Close window"
190 msgstr "Fechar janela" 190 msgstr "Fechar janela"
191 191
192 -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:45  
193 -msgid "Colors"  
194 -msgstr "Cores"  
195 -  
196 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101 192 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101
197 msgid "Comment" 193 msgid "Comment"
198 msgstr "Comentário" 194 msgstr "Comentário"
@@ -201,7 +197,7 @@ msgstr &quot;Comentário&quot; @@ -201,7 +197,7 @@ msgstr &quot;Comentário&quot;
201 msgid "Connect" 197 msgid "Connect"
202 msgstr "Conectar" 198 msgstr "Conectar"
203 199
204 -#: ui/application.xml:434 200 +#: ui/application.xml:444
205 msgid "Connect on startup" 201 msgid "Connect on startup"
206 msgstr "Conectar ao iniciar" 202 msgstr "Conectar ao iniciar"
207 203
@@ -209,7 +205,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot; @@ -209,7 +205,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
209 msgid "Connect to host" 205 msgid "Connect to host"
210 msgstr "Conectar ao servidor" 206 msgstr "Conectar ao servidor"
211 207
212 -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/page.c:218 208 +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/page.c:218
213 msgid "Connected to host" 209 msgid "Connected to host"
214 msgstr "Conectado no servidor" 210 msgstr "Conectado no servidor"
215 211
@@ -245,7 +241,7 @@ msgstr &quot;Copyright © 2008 Banco do Brasil S.A.&quot; @@ -245,7 +241,7 @@ msgstr &quot;Copyright © 2008 Banco do Brasil S.A.&quot;
245 msgid "Create shortcut for the current session" 241 msgid "Create shortcut for the current session"
246 msgstr "Criar atalho para a sessão atual." 242 msgstr "Criar atalho para a sessão atual."
247 243
248 -#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:459 244 +#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:469
249 msgid "Cross hair cursor" 245 msgid "Cross hair cursor"
250 msgstr "Cursor mira" 246 msgstr "Cursor mira"
251 247
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr &quot;Tela atual&quot; @@ -257,7 +253,7 @@ msgstr &quot;Tela atual&quot;
257 msgid "Current screen" 253 msgid "Current screen"
258 msgstr "Tela atual" 254 msgstr "Tela atual"
259 255
260 -#: ui/window.xml:142 ui/application.xml:394 256 +#: ui/window.xml:142
261 msgid "Current session" 257 msgid "Current session"
262 msgstr "Sessão atual" 258 msgstr "Sessão atual"
263 259
@@ -273,12 +269,12 @@ msgstr &quot;Apagar campo&quot; @@ -273,12 +269,12 @@ msgstr &quot;Apagar campo&quot;
273 msgid "Disconnect" 269 msgid "Disconnect"
274 msgstr "Desconectar" 270 msgstr "Desconectar"
275 271
276 -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/window.c:840 272 +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/window.c:830
277 #: src/objects/window/page.c:207 273 #: src/objects/window/page.c:207
278 msgid "Disconnected from host" 274 msgid "Disconnected from host"
279 msgstr "Desconectado do servidor" 275 msgstr "Desconectado do servidor"
280 276
281 -#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:524 277 +#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:534
282 msgid "Dynamic font spacing" 278 msgid "Dynamic font spacing"
283 msgstr "Espaçamento dinâmico" 279 msgstr "Espaçamento dinâmico"
284 280
@@ -322,7 +318,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final da linha&quot; @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final da linha&quot;
322 msgid "Field attributes" 318 msgid "Field attributes"
323 msgstr "Atributos de campo" 319 msgstr "Atributos de campo"
324 320
325 -#: ui/application.xml:454 321 +#: ui/application.xml:464
326 msgid "Full Screen" 322 msgid "Full Screen"
327 msgstr "Tela cheia" 323 msgstr "Tela cheia"
328 324
@@ -334,15 +330,11 @@ msgstr &quot;Tela cheia&quot; @@ -334,15 +330,11 @@ msgstr &quot;Tela cheia&quot;
334 msgid "Generic name" 330 msgid "Generic name"
335 msgstr "Nome genérico" 331 msgstr "Nome genérico"
336 332
337 -#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:534 333 +#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:544
338 msgid "Help" 334 msgid "Help"
339 msgstr "Ajuda" 335 msgstr "Ajuda"
340 336
341 -#: src/objects/window/actions/hostproperties.c:45  
342 -msgid "Host properties"  
343 -msgstr "Propriedades do Servidor"  
344 -  
345 -#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:602 337 +#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:592
346 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102 338 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102
347 msgid "IBM 3270 Terminal emulator" 339 msgid "IBM 3270 Terminal emulator"
348 msgstr "Emulador de terminal IBM 3270" 340 msgstr "Emulador de terminal IBM 3270"
@@ -403,10 +395,14 @@ msgstr &quot;Itens empacotados do início para o final&quot; @@ -403,10 +395,14 @@ msgstr &quot;Itens empacotados do início para o final&quot;
403 msgid "Itens" 395 msgid "Itens"
404 msgstr "Itens" 396 msgstr "Itens"
405 397
406 -#: ui/application.xml:499 398 +#: ui/application.xml:509
407 msgid "Keep selected" 399 msgid "Keep selected"
408 msgstr "Manter selecionado" 400 msgstr "Manter selecionado"
409 401
  402 +#: ui/application.xml:389
  403 +msgid "Keyboard accelerators"
  404 +msgstr "Atalhos de teclado"
  405 +
410 #: src/objects/keypad/model.c:103 406 #: src/objects/keypad/model.c:103
411 msgid "Keypad Label" 407 msgid "Keypad Label"
412 msgstr "Etiqueta do painel" 408 msgstr "Etiqueta do painel"
@@ -467,27 +463,27 @@ msgstr &quot;Mantenedores&quot; @@ -467,27 +463,27 @@ msgstr &quot;Mantenedores&quot;
467 msgid "Menu" 463 msgid "Menu"
468 msgstr "Menu" 464 msgstr "Menu"
469 465
470 -#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:403 466 +#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:413
471 msgid "Model 2 - 80x24" 467 msgid "Model 2 - 80x24"
472 msgstr "Modelo 2 - 80x24" 468 msgstr "Modelo 2 - 80x24"
473 469
474 -#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:408 470 +#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:418
475 msgid "Model 3 - 80x32" 471 msgid "Model 3 - 80x32"
476 msgstr "Modelo 3 - 80x32" 472 msgstr "Modelo 3 - 80x32"
477 473
478 -#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:413 474 +#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:423
479 msgid "Model 4 - 80x43" 475 msgid "Model 4 - 80x43"
480 msgstr "Modelo 4 - 80x43" 476 msgstr "Modelo 4 - 80x43"
481 477
482 -#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:418 478 +#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:428
483 msgid "Model 5 - 132x27" 479 msgid "Model 5 - 132x27"
484 msgstr "Modelo 5 - 132x27" 480 msgstr "Modelo 5 - 132x27"
485 481
486 -#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:444 482 +#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:454
487 msgid "Monocase" 483 msgid "Monocase"
488 msgstr "Só Maiúsculas" 484 msgstr "Só Maiúsculas"
489 485
490 -#: ui/application.xml:519 486 +#: ui/application.xml:529
491 msgid "Network keep alive" 487 msgid "Network keep alive"
492 msgstr "Network keep alive" 488 msgstr "Network keep alive"
493 489
@@ -547,7 +543,7 @@ msgstr &quot;Abrir sessão em nova janela&quot; @@ -547,7 +543,7 @@ msgstr &quot;Abrir sessão em nova janela&quot;
547 msgid "Open session on the active terminal" 543 msgid "Open session on the active terminal"
548 msgstr "Abrir sessão no terminal ativo" 544 msgstr "Abrir sessão no terminal ativo"
549 545
550 -#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:431 546 +#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:441
551 msgid "Options" 547 msgid "Options"
552 msgstr "Opções" 548 msgstr "Opções"
553 549
@@ -567,7 +563,7 @@ msgstr &quot;Colar de um arquivo texto&quot; @@ -567,7 +563,7 @@ msgstr &quot;Colar de um arquivo texto&quot;
567 msgid "Paste next" 563 msgid "Paste next"
568 msgstr "Colar próximo" 564 msgstr "Colar próximo"
569 565
570 -#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:469 566 +#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:479
571 msgid "Paste with left margin" 567 msgid "Paste with left margin"
572 msgstr "Colar com margem esquerda" 568 msgstr "Colar com margem esquerda"
573 569
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr &quot;Renomear sessão&quot; @@ -612,7 +608,7 @@ msgstr &quot;Renomear sessão&quot;
612 msgid "Reselect" 608 msgid "Reselect"
613 msgstr "Reselecionar" 609 msgstr "Reselecionar"
614 610
615 -#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:464 611 +#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:474
616 msgid "Resize on alternate screen" 612 msgid "Resize on alternate screen"
617 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" 613 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
618 614
@@ -649,11 +645,10 @@ msgid &quot;Save to session filename&quot; @@ -649,11 +645,10 @@ msgid &quot;Save to session filename&quot;
649 msgstr "Salvar para arquivo de sessão" 645 msgstr "Salvar para arquivo de sessão"
650 646
651 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:236 647 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:236
652 -#, fuzzy  
653 msgid "Save to shortcut file" 648 msgid "Save to shortcut file"
654 -msgstr "Arquivo de atalho" 649 +msgstr "Salvar para arquivo de atalho"
655 650
656 -#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:400 651 +#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:410
657 msgid "Screen size" 652 msgid "Screen size"
658 msgstr "Tamanho da tela" 653 msgstr "Tamanho da tela"
659 654
@@ -665,7 +660,7 @@ msgstr &quot;Selecionar campo&quot; @@ -665,7 +660,7 @@ msgstr &quot;Selecionar campo&quot;
665 msgid "Select all" 660 msgid "Select all"
666 msgstr "Selecionar tudo" 661 msgstr "Selecionar tudo"
667 662
668 -#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:479 663 +#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:489
669 msgid "Select by rectangles" 664 msgid "Select by rectangles"
670 msgstr "Seleção retangular" 665 msgstr "Seleção retangular"
671 666
@@ -719,16 +714,16 @@ msgstr &quot;Sessão em nova janela&quot; @@ -719,16 +714,16 @@ msgstr &quot;Sessão em nova janela&quot;
719 msgid "Session name" 714 msgid "Session name"
720 msgstr "Nome da sessão" 715 msgstr "Nome da sessão"
721 716
722 -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:46 ui/window.xml:103 717 +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:36 ui/window.xml:103
723 #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163 718 #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163
724 msgid "Session preferences" 719 msgid "Session preferences"
725 msgstr "Preferências da sessão" 720 msgstr "Preferências da sessão"
726 721
727 -#: src/objects/application/application.c:241 722 +#: src/objects/application/application.c:227
728 msgid "Set default log file name" 723 msgid "Set default log file name"
729 msgstr "Define o nome do arquivo de log padrão" 724 msgstr "Define o nome do arquivo de log padrão"
730 725
731 -#: src/objects/application/application.c:240 726 +#: src/objects/application/application.c:226
732 msgid "Set the user-interface type" 727 msgid "Set the user-interface type"
733 msgstr "Define o tipo de interface do usuário" 728 msgstr "Define o tipo de interface do usuário"
734 729
@@ -760,7 +755,7 @@ msgstr &quot;Atalho para essa sessão&quot; @@ -760,7 +755,7 @@ msgstr &quot;Atalho para essa sessão&quot;
760 msgid "Shortcut name" 755 msgid "Shortcut name"
761 msgstr "Nome do atalho" 756 msgstr "Nome do atalho"
762 757
763 -#: ui/application.xml:494 758 +#: ui/application.xml:504
764 msgid "Show Underline" 759 msgid "Show Underline"
765 msgstr "Mostrar sublinhado" 760 msgstr "Mostrar sublinhado"
766 761
@@ -776,7 +771,7 @@ msgstr &quot;Mostrar barra de ferramentas&quot; @@ -776,7 +771,7 @@ msgstr &quot;Mostrar barra de ferramentas&quot;
776 msgid "Small" 771 msgid "Small"
777 msgstr "Pequeno" 772 msgstr "Pequeno"
778 773
779 -#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:504 774 +#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:514
780 msgid "Smart paste" 775 msgid "Smart paste"
781 msgstr "Colar inteligente" 776 msgstr "Colar inteligente"
782 777
@@ -825,7 +820,11 @@ msgstr &quot;Descrição de sessão TN3270&quot; @@ -825,7 +820,11 @@ msgstr &quot;Descrição de sessão TN3270&quot;
825 msgid "Tab with default session" 820 msgid "Tab with default session"
826 msgstr "Aba com a sessão padrão" 821 msgstr "Aba com a sessão padrão"
827 822
828 -#: ui/application.xml:426 823 +#: ui/application.xml:399
  824 +msgid "Terminal colors"
  825 +msgstr "Cores do terminal"
  826 +
  827 +#: ui/application.xml:436
829 msgid "Terminal font" 828 msgid "Terminal font"
830 msgstr "Fonte do terminal" 829 msgstr "Fonte do terminal"
831 830
@@ -845,7 +844,7 @@ msgstr &quot;A etiqueta da ação&quot; @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr &quot;A etiqueta da ação&quot;
845 msgid "The action tooltip" 844 msgid "The action tooltip"
846 msgstr "A dica da ação" 845 msgstr "A dica da ação"
847 846
848 -#: src/objects/application/application.c:170 847 +#: src/objects/application/application.c:156
849 msgid "The code of the User interface type" 848 msgid "The code of the User interface type"
850 msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário" 849 msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário"
851 850
@@ -865,7 +864,7 @@ msgstr &quot;A etiqueta da ação&quot; @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr &quot;A etiqueta da ação&quot;
865 msgid "The name of associated action" 864 msgid "The name of associated action"
866 msgstr "Nome da ação associada" 865 msgstr "Nome da ação associada"
867 866
868 -#: src/objects/window/window.c:244 867 +#: src/objects/window/window.c:234
869 msgid "The name of the actions in the header bar" 868 msgid "The name of the actions in the header bar"
870 msgstr "O nome das ações na barra de título" 869 msgstr "O nome das ações na barra de título"
871 870
@@ -964,11 +963,11 @@ msgstr &quot;Menu principal&quot; @@ -964,11 +963,11 @@ msgstr &quot;Menu principal&quot;
964 msgid "Trace" 963 msgid "Trace"
965 msgstr "Trace" 964 msgstr "Trace"
966 965
967 -#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:449 966 +#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:459
968 msgid "Track Cursor" 967 msgid "Track Cursor"
969 msgstr "Mostrar posição do cursor" 968 msgstr "Mostrar posição do cursor"
970 969
971 -#: src/objects/application/application.c:169 970 +#: src/objects/application/application.c:155
972 msgid "UI Type" 971 msgid "UI Type"
973 msgstr "Interface de usuário" 972 msgstr "Interface de usuário"
974 973
@@ -989,7 +988,7 @@ msgstr &quot;Remover seleção&quot; @@ -989,7 +988,7 @@ msgstr &quot;Remover seleção&quot;
989 msgid "Unstable version %s-%s" 988 msgid "Unstable version %s-%s"
990 msgstr "Versão instável %s-%s" 989 msgstr "Versão instável %s-%s"
991 990
992 -#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:514 991 +#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:524
993 msgid "Use +/- for field navigation" 992 msgid "Use +/- for field navigation"
994 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 993 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
995 994
@@ -1722,6 +1721,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -1722,6 +1721,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
1722 #~ msgid "Color setup" 1721 #~ msgid "Color setup"
1723 #~ msgstr "Configuração de cores" 1722 #~ msgstr "Configuração de cores"
1724 1723
  1724 +#~ msgid "Colors"
  1725 +#~ msgstr "Cores"
  1726 +
1725 #~ msgid "Comma-separated values (CSV)" 1727 #~ msgid "Comma-separated values (CSV)"
1726 #~ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" 1728 #~ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)"
1727 1729
@@ -2138,6 +2140,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -2138,6 +2140,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
2138 #~ msgstr "" 2140 #~ msgstr ""
2139 #~ "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" 2141 #~ "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada"
2140 2142
  2143 +#~ msgid "Host properties"
  2144 +#~ msgstr "Propriedades do Servidor"
  2145 +
2141 #~ msgid "Host rejected device type or request type" 2146 #~ msgid "Host rejected device type or request type"
2142 #~ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" 2147 #~ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição"
2143 2148
@@ -2368,9 +2373,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -2368,9 +2373,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
2368 #~ msgid "Keyboard is locked" 2373 #~ msgid "Keyboard is locked"
2369 #~ msgstr "Teclado está bloqueado" 2374 #~ msgstr "Teclado está bloqueado"
2370 2375
2371 -#~ msgid "Keyboard lock status"  
2372 -#~ msgstr "Estado de bloqueio do teclado"  
2373 -  
2374 #~ msgid "LRECL:" 2376 #~ msgid "LRECL:"
2375 #~ msgstr "LRECL:" 2377 #~ msgstr "LRECL:"
2376 2378
locale/pw3270.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2021-11-12 00:10-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2021-11-22 02:04-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr &quot;&quot;
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20 -#: src/objects/application/application.c:222 20 +#: src/objects/application/application.c:208
21 #, c-format 21 #, c-format
22 msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" 22 msgid "\"%s\" is not a valid user interface name"
23 msgstr "" 23 msgstr ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -53,7 +53,7 @@ msgid &quot;&quot;
53 msgstr "" 53 msgstr ""
54 54
55 #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39 55 #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39
56 -#: ui/application.xml:537 56 +#: ui/application.xml:547
57 msgid "About PW3270" 57 msgid "About PW3270"
58 msgstr "" 58 msgstr ""
59 59
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr &quot;&quot;
61 msgid "Action Name" 61 msgid "Action Name"
62 msgstr "" 62 msgstr ""
63 63
64 -#: src/objects/window/window.c:243 64 +#: src/objects/window/window.c:233
65 msgid "Action Names" 65 msgid "Action Names"
66 msgstr "" 66 msgstr ""
67 67
68 -#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:509 68 +#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:519
69 msgid "Alert sound" 69 msgid "Alert sound"
70 msgstr "" 70 msgstr ""
71 71
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr &quot;&quot;
81 msgid "Apple version" 81 msgid "Apple version"
82 msgstr "" 82 msgstr ""
83 83
84 -#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:389 84 +#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:384
85 msgid "Application" 85 msgid "Application"
86 msgstr "" 86 msgstr ""
87 87
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr &quot;&quot;
97 msgid "Apply" 97 msgid "Apply"
98 msgstr "" 98 msgstr ""
99 99
100 -#: ui/application.xml:484 100 +#: ui/application.xml:494
101 msgid "Auto-Reconnect" 101 msgid "Auto-Reconnect"
102 msgstr "" 102 msgstr ""
103 103
@@ -109,15 +109,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr &quot;&quot;
109 msgid "Based on X3270 from" 109 msgid "Based on X3270 from"
110 msgstr "" 110 msgstr ""
111 111
112 -#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:474 112 +#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:484
113 msgid "Blank Fill" 113 msgid "Blank Fill"
114 msgstr "" 114 msgstr ""
115 115
116 -#: ui/application.xml:439 116 +#: ui/application.xml:449
117 msgid "Blinking Cursor" 117 msgid "Blinking Cursor"
118 msgstr "" 118 msgstr ""
119 119
120 -#: ui/application.xml:489 120 +#: ui/application.xml:499
121 msgid "Bold" 121 msgid "Bold"
122 msgstr "" 122 msgstr ""
123 123
@@ -147,10 +147,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -147,10 +147,6 @@ msgstr &quot;&quot;
147 msgid "Cancel" 147 msgid "Cancel"
148 msgstr "" 148 msgstr ""
149 149
150 -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:46  
151 -msgid "Change terminal colors"  
152 -msgstr ""  
153 -  
154 #: src/objects/application/actions/preferences.c:78 150 #: src/objects/application/actions/preferences.c:78
155 msgid "Change the application preferences" 151 msgid "Change the application preferences"
156 msgstr "" 152 msgstr ""
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -159,7 +155,7 @@ msgstr &quot;&quot;
159 msgid "Change the position of the title bar icons" 155 msgid "Change the position of the title bar icons"
160 msgstr "" 156 msgstr ""
161 157
162 -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:47 158 +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:37
163 msgid "Change the preferences for the active session" 159 msgid "Change the preferences for the active session"
164 msgstr "" 160 msgstr ""
165 161
@@ -167,6 +163,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -167,6 +163,10 @@ msgstr &quot;&quot;
167 msgid "Clear" 163 msgid "Clear"
168 msgstr "" 164 msgstr ""
169 165
  166 +#: ui/application.xml:394
  167 +msgid "Clipboard"
  168 +msgstr ""
  169 +
170 #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149 170 #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149
171 #: ui/application.xml:186 171 #: ui/application.xml:186
172 msgid "Clipboard contents" 172 msgid "Clipboard contents"
@@ -185,10 +185,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr &quot;&quot;
185 msgid "Close window" 185 msgid "Close window"
186 msgstr "" 186 msgstr ""
187 187
188 -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:45  
189 -msgid "Colors"  
190 -msgstr ""  
191 -  
192 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101 188 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101
193 msgid "Comment" 189 msgid "Comment"
194 msgstr "" 190 msgstr ""
@@ -197,7 +193,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr &quot;&quot;
197 msgid "Connect" 193 msgid "Connect"
198 msgstr "" 194 msgstr ""
199 195
200 -#: ui/application.xml:434 196 +#: ui/application.xml:444
201 msgid "Connect on startup" 197 msgid "Connect on startup"
202 msgstr "" 198 msgstr ""
203 199
@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -205,7 +201,7 @@ msgstr &quot;&quot;
205 msgid "Connect to host" 201 msgid "Connect to host"
206 msgstr "" 202 msgstr ""
207 203
208 -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/page.c:218 204 +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/page.c:218
209 msgid "Connected to host" 205 msgid "Connected to host"
210 msgstr "" 206 msgstr ""
211 207
@@ -241,7 +237,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -241,7 +237,7 @@ msgstr &quot;&quot;
241 msgid "Create shortcut for the current session" 237 msgid "Create shortcut for the current session"
242 msgstr "" 238 msgstr ""
243 239
244 -#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:459 240 +#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:469
245 msgid "Cross hair cursor" 241 msgid "Cross hair cursor"
246 msgstr "" 242 msgstr ""
247 243
@@ -253,7 +249,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -253,7 +249,7 @@ msgstr &quot;&quot;
253 msgid "Current screen" 249 msgid "Current screen"
254 msgstr "" 250 msgstr ""
255 251
256 -#: ui/window.xml:142 ui/application.xml:394 252 +#: ui/window.xml:142
257 msgid "Current session" 253 msgid "Current session"
258 msgstr "" 254 msgstr ""
259 255
@@ -269,12 +265,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -269,12 +265,12 @@ msgstr &quot;&quot;
269 msgid "Disconnect" 265 msgid "Disconnect"
270 msgstr "" 266 msgstr ""
271 267
272 -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/window.c:840 268 +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/window.c:830
273 #: src/objects/window/page.c:207 269 #: src/objects/window/page.c:207
274 msgid "Disconnected from host" 270 msgid "Disconnected from host"
275 msgstr "" 271 msgstr ""
276 272
277 -#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:524 273 +#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:534
278 msgid "Dynamic font spacing" 274 msgid "Dynamic font spacing"
279 msgstr "" 275 msgstr ""
280 276
@@ -318,7 +314,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -318,7 +314,7 @@ msgstr &quot;&quot;
318 msgid "Field attributes" 314 msgid "Field attributes"
319 msgstr "" 315 msgstr ""
320 316
321 -#: ui/application.xml:454 317 +#: ui/application.xml:464
322 msgid "Full Screen" 318 msgid "Full Screen"
323 msgstr "" 319 msgstr ""
324 320
@@ -330,15 +326,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -330,15 +326,11 @@ msgstr &quot;&quot;
330 msgid "Generic name" 326 msgid "Generic name"
331 msgstr "" 327 msgstr ""
332 328
333 -#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:534 329 +#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:544
334 msgid "Help" 330 msgid "Help"
335 msgstr "" 331 msgstr ""
336 332
337 -#: src/objects/window/actions/hostproperties.c:45  
338 -msgid "Host properties"  
339 -msgstr ""  
340 -  
341 -#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:602 333 +#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:592
342 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102 334 #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102
343 msgid "IBM 3270 Terminal emulator" 335 msgid "IBM 3270 Terminal emulator"
344 msgstr "" 336 msgstr ""
@@ -399,10 +391,14 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -399,10 +391,14 @@ msgstr &quot;&quot;
399 msgid "Itens" 391 msgid "Itens"
400 msgstr "" 392 msgstr ""
401 393
402 -#: ui/application.xml:499 394 +#: ui/application.xml:509
403 msgid "Keep selected" 395 msgid "Keep selected"
404 msgstr "" 396 msgstr ""
405 397
  398 +#: ui/application.xml:389
  399 +msgid "Keyboard accelerators"
  400 +msgstr ""
  401 +
406 #: src/objects/keypad/model.c:103 402 #: src/objects/keypad/model.c:103
407 msgid "Keypad Label" 403 msgid "Keypad Label"
408 msgstr "" 404 msgstr ""
@@ -463,27 +459,27 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -463,27 +459,27 @@ msgstr &quot;&quot;
463 msgid "Menu" 459 msgid "Menu"
464 msgstr "" 460 msgstr ""
465 461
466 -#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:403 462 +#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:413
467 msgid "Model 2 - 80x24" 463 msgid "Model 2 - 80x24"
468 msgstr "" 464 msgstr ""
469 465
470 -#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:408 466 +#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:418
471 msgid "Model 3 - 80x32" 467 msgid "Model 3 - 80x32"
472 msgstr "" 468 msgstr ""
473 469
474 -#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:413 470 +#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:423
475 msgid "Model 4 - 80x43" 471 msgid "Model 4 - 80x43"
476 msgstr "" 472 msgstr ""
477 473
478 -#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:418 474 +#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:428
479 msgid "Model 5 - 132x27" 475 msgid "Model 5 - 132x27"
480 msgstr "" 476 msgstr ""
481 477
482 -#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:444 478 +#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:454
483 msgid "Monocase" 479 msgid "Monocase"
484 msgstr "" 480 msgstr ""
485 481
486 -#: ui/application.xml:519 482 +#: ui/application.xml:529
487 msgid "Network keep alive" 483 msgid "Network keep alive"
488 msgstr "" 484 msgstr ""
489 485
@@ -543,7 +539,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -543,7 +539,7 @@ msgstr &quot;&quot;
543 msgid "Open session on the active terminal" 539 msgid "Open session on the active terminal"
544 msgstr "" 540 msgstr ""
545 541
546 -#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:431 542 +#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:441
547 msgid "Options" 543 msgid "Options"
548 msgstr "" 544 msgstr ""
549 545
@@ -563,7 +559,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -563,7 +559,7 @@ msgstr &quot;&quot;
563 msgid "Paste next" 559 msgid "Paste next"
564 msgstr "" 560 msgstr ""
565 561
566 -#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:469 562 +#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:479
567 msgid "Paste with left margin" 563 msgid "Paste with left margin"
568 msgstr "" 564 msgstr ""
569 565
@@ -608,7 +604,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -608,7 +604,7 @@ msgstr &quot;&quot;
608 msgid "Reselect" 604 msgid "Reselect"
609 msgstr "" 605 msgstr ""
610 606
611 -#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:464 607 +#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:474
612 msgid "Resize on alternate screen" 608 msgid "Resize on alternate screen"
613 msgstr "" 609 msgstr ""
614 610
@@ -648,7 +644,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -648,7 +644,7 @@ msgstr &quot;&quot;
648 msgid "Save to shortcut file" 644 msgid "Save to shortcut file"
649 msgstr "" 645 msgstr ""
650 646
651 -#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:400 647 +#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:410
652 msgid "Screen size" 648 msgid "Screen size"
653 msgstr "" 649 msgstr ""
654 650
@@ -660,7 +656,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -660,7 +656,7 @@ msgstr &quot;&quot;
660 msgid "Select all" 656 msgid "Select all"
661 msgstr "" 657 msgstr ""
662 658
663 -#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:479 659 +#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:489
664 msgid "Select by rectangles" 660 msgid "Select by rectangles"
665 msgstr "" 661 msgstr ""
666 662
@@ -714,16 +710,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -714,16 +710,16 @@ msgstr &quot;&quot;
714 msgid "Session name" 710 msgid "Session name"
715 msgstr "" 711 msgstr ""
716 712
717 -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:46 ui/window.xml:103 713 +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:36 ui/window.xml:103
718 #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163 714 #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163
719 msgid "Session preferences" 715 msgid "Session preferences"
720 msgstr "" 716 msgstr ""
721 717
722 -#: src/objects/application/application.c:241 718 +#: src/objects/application/application.c:227
723 msgid "Set default log file name" 719 msgid "Set default log file name"
724 msgstr "" 720 msgstr ""
725 721
726 -#: src/objects/application/application.c:240 722 +#: src/objects/application/application.c:226
727 msgid "Set the user-interface type" 723 msgid "Set the user-interface type"
728 msgstr "" 724 msgstr ""
729 725
@@ -755,7 +751,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -755,7 +751,7 @@ msgstr &quot;&quot;
755 msgid "Shortcut name" 751 msgid "Shortcut name"
756 msgstr "" 752 msgstr ""
757 753
758 -#: ui/application.xml:494 754 +#: ui/application.xml:504
759 msgid "Show Underline" 755 msgid "Show Underline"
760 msgstr "" 756 msgstr ""
761 757
@@ -771,7 +767,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -771,7 +767,7 @@ msgstr &quot;&quot;
771 msgid "Small" 767 msgid "Small"
772 msgstr "" 768 msgstr ""
773 769
774 -#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:504 770 +#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:514
775 msgid "Smart paste" 771 msgid "Smart paste"
776 msgstr "" 772 msgstr ""
777 773
@@ -820,7 +816,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -820,7 +816,11 @@ msgstr &quot;&quot;
820 msgid "Tab with default session" 816 msgid "Tab with default session"
821 msgstr "" 817 msgstr ""
822 818
823 -#: ui/application.xml:426 819 +#: ui/application.xml:399
  820 +msgid "Terminal colors"
  821 +msgstr ""
  822 +
  823 +#: ui/application.xml:436
824 msgid "Terminal font" 824 msgid "Terminal font"
825 msgstr "" 825 msgstr ""
826 826
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr &quot;&quot;
840 msgid "The action tooltip" 840 msgid "The action tooltip"
841 msgstr "" 841 msgstr ""
842 842
843 -#: src/objects/application/application.c:170 843 +#: src/objects/application/application.c:156
844 msgid "The code of the User interface type" 844 msgid "The code of the User interface type"
845 msgstr "" 845 msgstr ""
846 846
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr &quot;&quot;
860 msgid "The name of associated action" 860 msgid "The name of associated action"
861 msgstr "" 861 msgstr ""
862 862
863 -#: src/objects/window/window.c:244 863 +#: src/objects/window/window.c:234
864 msgid "The name of the actions in the header bar" 864 msgid "The name of the actions in the header bar"
865 msgstr "" 865 msgstr ""
866 866
@@ -957,11 +957,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr &quot;&quot;
957 msgid "Trace" 957 msgid "Trace"
958 msgstr "" 958 msgstr ""
959 959
960 -#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:449 960 +#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:459
961 msgid "Track Cursor" 961 msgid "Track Cursor"
962 msgstr "" 962 msgstr ""
963 963
964 -#: src/objects/application/application.c:169 964 +#: src/objects/application/application.c:155
965 msgid "UI Type" 965 msgid "UI Type"
966 msgstr "" 966 msgstr ""
967 967
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr &quot;&quot;
980 msgid "Unstable version %s-%s" 980 msgid "Unstable version %s-%s"
981 msgstr "" 981 msgstr ""
982 982
983 -#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:514 983 +#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:524
984 msgid "Use +/- for field navigation" 984 msgid "Use +/- for field navigation"
985 msgstr "" 985 msgstr ""
986 986
ui/application.xml
@@ -386,9 +386,24 @@ @@ -386,9 +386,24 @@
386 </item> 386 </item>
387 387
388 <item> 388 <item>
  389 + <attribute name="label" translatable="yes">Keyboard accelerators</attribute>
  390 + <attribute name="action">win.dialog-keyboard</attribute>
  391 + </item>
  392 +
  393 + <item>
  394 + <attribute name="label" translatable="yes">Clipboard</attribute>
  395 + <attribute name="action">win.dialog-clipboard</attribute>
  396 + </item>
  397 +
  398 + <item>
  399 + <attribute name="label" translatable="yes">Terminal colors</attribute>
  400 + <attribute name="action">win.dialog-colors</attribute>
  401 + </item>
  402 +
  403 + <!-- item>
389 <attribute name="label" translatable="yes">Current session</attribute> 404 <attribute name="label" translatable="yes">Current session</attribute>
390 <attribute name="action">win.session.properties</attribute> 405 <attribute name="action">win.session.properties</attribute>
391 - </item> 406 + </item -->
392 407
393 <submenu> 408 <submenu>
394 409