Commit 8588a4c0a705c10382fde2bb2e647d9fbb2ec6f0
1 parent
ff8ea565
Exists in
master
and in
2 other branches
Adjustments in the classic menu.
Showing
3 changed files
with
138 additions
and
121 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| 1 | # | 1 | # |
| 2 | -# Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. | 2 | +# Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>, 2012-2021. |
| 3 | # | 3 | # |
| 4 | msgid "" | 4 | msgid "" |
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2021-11-11 23:24-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2021-09-01 23:57-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2021-11-22 02:04-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 02:05-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | -"Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" | 11 | +"Language-Team: Brazilian Portuguese <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" | @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" | ||
| 16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" | 16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
| 17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" | 17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
| 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
| 19 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 20 | -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
| 20 | +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||
| 21 | 21 | ||
| 22 | -#: src/objects/application/application.c:222 | 22 | +#: src/objects/application/application.c:208 |
| 23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
| 24 | msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" | 24 | msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" |
| 25 | msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário" | 25 | msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário" |
| @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" | @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" | ||
| 57 | "reinício da aplicação</b></small>" | 57 | "reinício da aplicação</b></small>" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39 | 59 | #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39 |
| 60 | -#: ui/application.xml:537 | 60 | +#: ui/application.xml:547 |
| 61 | msgid "About PW3270" | 61 | msgid "About PW3270" |
| 62 | msgstr "Sobre o PW3270" | 62 | msgstr "Sobre o PW3270" |
| 63 | 63 | ||
| @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Sobre o PW3270" | @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Sobre o PW3270" | ||
| 65 | msgid "Action Name" | 65 | msgid "Action Name" |
| 66 | msgstr "Nome da ação" | 66 | msgstr "Nome da ação" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | -#: src/objects/window/window.c:243 | 68 | +#: src/objects/window/window.c:233 |
| 69 | msgid "Action Names" | 69 | msgid "Action Names" |
| 70 | msgstr "Nome das ações" | 70 | msgstr "Nome das ações" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | -#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:509 | 72 | +#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:519 |
| 73 | msgid "Alert sound" | 73 | msgid "Alert sound" |
| 74 | msgstr "Aviso sonoro" | 74 | msgstr "Aviso sonoro" |
| 75 | 75 | ||
| @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | ||
| 85 | msgid "Apple version" | 85 | msgid "Apple version" |
| 86 | msgstr "Versão Apple" | 86 | msgstr "Versão Apple" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | -#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:389 | 88 | +#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:384 |
| 89 | msgid "Application" | 89 | msgid "Application" |
| 90 | msgstr "Aplicação" | 90 | msgstr "Aplicação" |
| 91 | 91 | ||
| @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Preferências da aplicação" | @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Preferências da aplicação" | ||
| 101 | msgid "Apply" | 101 | msgid "Apply" |
| 102 | msgstr "Aplicar" | 102 | msgstr "Aplicar" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | -#: ui/application.xml:484 | 104 | +#: ui/application.xml:494 |
| 105 | msgid "Auto-Reconnect" | 105 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 106 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 106 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
| 107 | 107 | ||
| @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Disponível" | @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Disponível" | ||
| 113 | msgid "Based on X3270 from" | 113 | msgid "Based on X3270 from" |
| 114 | msgstr "Baseado no X3270 por" | 114 | msgstr "Baseado no X3270 por" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | -#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:474 | 116 | +#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:484 |
| 117 | msgid "Blank Fill" | 117 | msgid "Blank Fill" |
| 118 | msgstr "Completar com espaços" | 118 | msgstr "Completar com espaços" |
| 119 | 119 | ||
| 120 | -#: ui/application.xml:439 | 120 | +#: ui/application.xml:449 |
| 121 | msgid "Blinking Cursor" | 121 | msgid "Blinking Cursor" |
| 122 | msgstr "Cursor piscante" | 122 | msgstr "Cursor piscante" |
| 123 | 123 | ||
| 124 | -#: ui/application.xml:489 | 124 | +#: ui/application.xml:499 |
| 125 | msgid "Bold" | 125 | msgid "Bold" |
| 126 | msgstr "Negrito" | 126 | msgstr "Negrito" |
| 127 | 127 | ||
| @@ -151,10 +151,6 @@ msgstr "Não posso usar arquivo de sessão default" | @@ -151,10 +151,6 @@ msgstr "Não posso usar arquivo de sessão default" | ||
| 151 | msgid "Cancel" | 151 | msgid "Cancel" |
| 152 | msgstr "_Cancelar" | 152 | msgstr "_Cancelar" |
| 153 | 153 | ||
| 154 | -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:46 | ||
| 155 | -msgid "Change terminal colors" | ||
| 156 | -msgstr "Mudar cores do terminal" | ||
| 157 | - | ||
| 158 | #: src/objects/application/actions/preferences.c:78 | 154 | #: src/objects/application/actions/preferences.c:78 |
| 159 | msgid "Change the application preferences" | 155 | msgid "Change the application preferences" |
| 160 | msgstr "Modificar preferências da aplicação" | 156 | msgstr "Modificar preferências da aplicação" |
| @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "Modificar preferências da aplicação" | @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "Modificar preferências da aplicação" | ||
| 163 | msgid "Change the position of the title bar icons" | 159 | msgid "Change the position of the title bar icons" |
| 164 | msgstr "Modificar posição dos ícones da barra de título" | 160 | msgstr "Modificar posição dos ícones da barra de título" |
| 165 | 161 | ||
| 166 | -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:47 | 162 | +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:37 |
| 167 | msgid "Change the preferences for the active session" | 163 | msgid "Change the preferences for the active session" |
| 168 | msgstr "Modificar preferências da sessão ativa" | 164 | msgstr "Modificar preferências da sessão ativa" |
| 169 | 165 | ||
| @@ -171,6 +167,10 @@ msgstr "Modificar preferências da sessão ativa" | @@ -171,6 +167,10 @@ msgstr "Modificar preferências da sessão ativa" | ||
| 171 | msgid "Clear" | 167 | msgid "Clear" |
| 172 | msgstr "Limpar" | 168 | msgstr "Limpar" |
| 173 | 169 | ||
| 170 | +#: ui/application.xml:394 | ||
| 171 | +msgid "Clipboard" | ||
| 172 | +msgstr "Área de transferência" | ||
| 173 | + | ||
| 174 | #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149 | 174 | #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149 |
| 175 | #: ui/application.xml:186 | 175 | #: ui/application.xml:186 |
| 176 | msgid "Clipboard contents" | 176 | msgid "Clipboard contents" |
| @@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Fechar a janela" | @@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Fechar a janela" | ||
| 189 | msgid "Close window" | 189 | msgid "Close window" |
| 190 | msgstr "Fechar janela" | 190 | msgstr "Fechar janela" |
| 191 | 191 | ||
| 192 | -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:45 | ||
| 193 | -msgid "Colors" | ||
| 194 | -msgstr "Cores" | ||
| 195 | - | ||
| 196 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101 | 192 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101 |
| 197 | msgid "Comment" | 193 | msgid "Comment" |
| 198 | msgstr "Comentário" | 194 | msgstr "Comentário" |
| @@ -201,7 +197,7 @@ msgstr "Comentário" | @@ -201,7 +197,7 @@ msgstr "Comentário" | ||
| 201 | msgid "Connect" | 197 | msgid "Connect" |
| 202 | msgstr "Conectar" | 198 | msgstr "Conectar" |
| 203 | 199 | ||
| 204 | -#: ui/application.xml:434 | 200 | +#: ui/application.xml:444 |
| 205 | msgid "Connect on startup" | 201 | msgid "Connect on startup" |
| 206 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 202 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
| 207 | 203 | ||
| @@ -209,7 +205,7 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" | @@ -209,7 +205,7 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" | ||
| 209 | msgid "Connect to host" | 205 | msgid "Connect to host" |
| 210 | msgstr "Conectar ao servidor" | 206 | msgstr "Conectar ao servidor" |
| 211 | 207 | ||
| 212 | -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/page.c:218 | 208 | +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/page.c:218 |
| 213 | msgid "Connected to host" | 209 | msgid "Connected to host" |
| 214 | msgstr "Conectado no servidor" | 210 | msgstr "Conectado no servidor" |
| 215 | 211 | ||
| @@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Copyright © 2008 Banco do Brasil S.A." | @@ -245,7 +241,7 @@ msgstr "Copyright © 2008 Banco do Brasil S.A." | ||
| 245 | msgid "Create shortcut for the current session" | 241 | msgid "Create shortcut for the current session" |
| 246 | msgstr "Criar atalho para a sessão atual." | 242 | msgstr "Criar atalho para a sessão atual." |
| 247 | 243 | ||
| 248 | -#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:459 | 244 | +#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:469 |
| 249 | msgid "Cross hair cursor" | 245 | msgid "Cross hair cursor" |
| 250 | msgstr "Cursor mira" | 246 | msgstr "Cursor mira" |
| 251 | 247 | ||
| @@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Tela atual" | @@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Tela atual" | ||
| 257 | msgid "Current screen" | 253 | msgid "Current screen" |
| 258 | msgstr "Tela atual" | 254 | msgstr "Tela atual" |
| 259 | 255 | ||
| 260 | -#: ui/window.xml:142 ui/application.xml:394 | 256 | +#: ui/window.xml:142 |
| 261 | msgid "Current session" | 257 | msgid "Current session" |
| 262 | msgstr "Sessão atual" | 258 | msgstr "Sessão atual" |
| 263 | 259 | ||
| @@ -273,12 +269,12 @@ msgstr "Apagar campo" | @@ -273,12 +269,12 @@ msgstr "Apagar campo" | ||
| 273 | msgid "Disconnect" | 269 | msgid "Disconnect" |
| 274 | msgstr "Desconectar" | 270 | msgstr "Desconectar" |
| 275 | 271 | ||
| 276 | -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/window.c:840 | 272 | +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/window.c:830 |
| 277 | #: src/objects/window/page.c:207 | 273 | #: src/objects/window/page.c:207 |
| 278 | msgid "Disconnected from host" | 274 | msgid "Disconnected from host" |
| 279 | msgstr "Desconectado do servidor" | 275 | msgstr "Desconectado do servidor" |
| 280 | 276 | ||
| 281 | -#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:524 | 277 | +#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:534 |
| 282 | msgid "Dynamic font spacing" | 278 | msgid "Dynamic font spacing" |
| 283 | msgstr "Espaçamento dinâmico" | 279 | msgstr "Espaçamento dinâmico" |
| 284 | 280 | ||
| @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "Apagar até o final da linha" | @@ -322,7 +318,7 @@ msgstr "Apagar até o final da linha" | ||
| 322 | msgid "Field attributes" | 318 | msgid "Field attributes" |
| 323 | msgstr "Atributos de campo" | 319 | msgstr "Atributos de campo" |
| 324 | 320 | ||
| 325 | -#: ui/application.xml:454 | 321 | +#: ui/application.xml:464 |
| 326 | msgid "Full Screen" | 322 | msgid "Full Screen" |
| 327 | msgstr "Tela cheia" | 323 | msgstr "Tela cheia" |
| 328 | 324 | ||
| @@ -334,15 +330,11 @@ msgstr "Tela cheia" | @@ -334,15 +330,11 @@ msgstr "Tela cheia" | ||
| 334 | msgid "Generic name" | 330 | msgid "Generic name" |
| 335 | msgstr "Nome genérico" | 331 | msgstr "Nome genérico" |
| 336 | 332 | ||
| 337 | -#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:534 | 333 | +#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:544 |
| 338 | msgid "Help" | 334 | msgid "Help" |
| 339 | msgstr "Ajuda" | 335 | msgstr "Ajuda" |
| 340 | 336 | ||
| 341 | -#: src/objects/window/actions/hostproperties.c:45 | ||
| 342 | -msgid "Host properties" | ||
| 343 | -msgstr "Propriedades do Servidor" | ||
| 344 | - | ||
| 345 | -#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:602 | 337 | +#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:592 |
| 346 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102 | 338 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102 |
| 347 | msgid "IBM 3270 Terminal emulator" | 339 | msgid "IBM 3270 Terminal emulator" |
| 348 | msgstr "Emulador de terminal IBM 3270" | 340 | msgstr "Emulador de terminal IBM 3270" |
| @@ -403,10 +395,14 @@ msgstr "Itens empacotados do início para o final" | @@ -403,10 +395,14 @@ msgstr "Itens empacotados do início para o final" | ||
| 403 | msgid "Itens" | 395 | msgid "Itens" |
| 404 | msgstr "Itens" | 396 | msgstr "Itens" |
| 405 | 397 | ||
| 406 | -#: ui/application.xml:499 | 398 | +#: ui/application.xml:509 |
| 407 | msgid "Keep selected" | 399 | msgid "Keep selected" |
| 408 | msgstr "Manter selecionado" | 400 | msgstr "Manter selecionado" |
| 409 | 401 | ||
| 402 | +#: ui/application.xml:389 | ||
| 403 | +msgid "Keyboard accelerators" | ||
| 404 | +msgstr "Atalhos de teclado" | ||
| 405 | + | ||
| 410 | #: src/objects/keypad/model.c:103 | 406 | #: src/objects/keypad/model.c:103 |
| 411 | msgid "Keypad Label" | 407 | msgid "Keypad Label" |
| 412 | msgstr "Etiqueta do painel" | 408 | msgstr "Etiqueta do painel" |
| @@ -467,27 +463,27 @@ msgstr "Mantenedores" | @@ -467,27 +463,27 @@ msgstr "Mantenedores" | ||
| 467 | msgid "Menu" | 463 | msgid "Menu" |
| 468 | msgstr "Menu" | 464 | msgstr "Menu" |
| 469 | 465 | ||
| 470 | -#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:403 | 466 | +#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:413 |
| 471 | msgid "Model 2 - 80x24" | 467 | msgid "Model 2 - 80x24" |
| 472 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" | 468 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" |
| 473 | 469 | ||
| 474 | -#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:408 | 470 | +#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:418 |
| 475 | msgid "Model 3 - 80x32" | 471 | msgid "Model 3 - 80x32" |
| 476 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" | 472 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" |
| 477 | 473 | ||
| 478 | -#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:413 | 474 | +#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:423 |
| 479 | msgid "Model 4 - 80x43" | 475 | msgid "Model 4 - 80x43" |
| 480 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" | 476 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" |
| 481 | 477 | ||
| 482 | -#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:418 | 478 | +#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:428 |
| 483 | msgid "Model 5 - 132x27" | 479 | msgid "Model 5 - 132x27" |
| 484 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" | 480 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" |
| 485 | 481 | ||
| 486 | -#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:444 | 482 | +#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:454 |
| 487 | msgid "Monocase" | 483 | msgid "Monocase" |
| 488 | msgstr "Só Maiúsculas" | 484 | msgstr "Só Maiúsculas" |
| 489 | 485 | ||
| 490 | -#: ui/application.xml:519 | 486 | +#: ui/application.xml:529 |
| 491 | msgid "Network keep alive" | 487 | msgid "Network keep alive" |
| 492 | msgstr "Network keep alive" | 488 | msgstr "Network keep alive" |
| 493 | 489 | ||
| @@ -547,7 +543,7 @@ msgstr "Abrir sessão em nova janela" | @@ -547,7 +543,7 @@ msgstr "Abrir sessão em nova janela" | ||
| 547 | msgid "Open session on the active terminal" | 543 | msgid "Open session on the active terminal" |
| 548 | msgstr "Abrir sessão no terminal ativo" | 544 | msgstr "Abrir sessão no terminal ativo" |
| 549 | 545 | ||
| 550 | -#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:431 | 546 | +#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:441 |
| 551 | msgid "Options" | 547 | msgid "Options" |
| 552 | msgstr "Opções" | 548 | msgstr "Opções" |
| 553 | 549 | ||
| @@ -567,7 +563,7 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" | @@ -567,7 +563,7 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" | ||
| 567 | msgid "Paste next" | 563 | msgid "Paste next" |
| 568 | msgstr "Colar próximo" | 564 | msgstr "Colar próximo" |
| 569 | 565 | ||
| 570 | -#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:469 | 566 | +#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:479 |
| 571 | msgid "Paste with left margin" | 567 | msgid "Paste with left margin" |
| 572 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 568 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
| 573 | 569 | ||
| @@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Renomear sessão" | @@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Renomear sessão" | ||
| 612 | msgid "Reselect" | 608 | msgid "Reselect" |
| 613 | msgstr "Reselecionar" | 609 | msgstr "Reselecionar" |
| 614 | 610 | ||
| 615 | -#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:464 | 611 | +#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:474 |
| 616 | msgid "Resize on alternate screen" | 612 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 617 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 613 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
| 618 | 614 | ||
| @@ -649,11 +645,10 @@ msgid "Save to session filename" | @@ -649,11 +645,10 @@ msgid "Save to session filename" | ||
| 649 | msgstr "Salvar para arquivo de sessão" | 645 | msgstr "Salvar para arquivo de sessão" |
| 650 | 646 | ||
| 651 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:236 | 647 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:236 |
| 652 | -#, fuzzy | ||
| 653 | msgid "Save to shortcut file" | 648 | msgid "Save to shortcut file" |
| 654 | -msgstr "Arquivo de atalho" | 649 | +msgstr "Salvar para arquivo de atalho" |
| 655 | 650 | ||
| 656 | -#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:400 | 651 | +#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:410 |
| 657 | msgid "Screen size" | 652 | msgid "Screen size" |
| 658 | msgstr "Tamanho da tela" | 653 | msgstr "Tamanho da tela" |
| 659 | 654 | ||
| @@ -665,7 +660,7 @@ msgstr "Selecionar campo" | @@ -665,7 +660,7 @@ msgstr "Selecionar campo" | ||
| 665 | msgid "Select all" | 660 | msgid "Select all" |
| 666 | msgstr "Selecionar tudo" | 661 | msgstr "Selecionar tudo" |
| 667 | 662 | ||
| 668 | -#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:479 | 663 | +#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:489 |
| 669 | msgid "Select by rectangles" | 664 | msgid "Select by rectangles" |
| 670 | msgstr "Seleção retangular" | 665 | msgstr "Seleção retangular" |
| 671 | 666 | ||
| @@ -719,16 +714,16 @@ msgstr "Sessão em nova janela" | @@ -719,16 +714,16 @@ msgstr "Sessão em nova janela" | ||
| 719 | msgid "Session name" | 714 | msgid "Session name" |
| 720 | msgstr "Nome da sessão" | 715 | msgstr "Nome da sessão" |
| 721 | 716 | ||
| 722 | -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:46 ui/window.xml:103 | 717 | +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:36 ui/window.xml:103 |
| 723 | #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163 | 718 | #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163 |
| 724 | msgid "Session preferences" | 719 | msgid "Session preferences" |
| 725 | msgstr "Preferências da sessão" | 720 | msgstr "Preferências da sessão" |
| 726 | 721 | ||
| 727 | -#: src/objects/application/application.c:241 | 722 | +#: src/objects/application/application.c:227 |
| 728 | msgid "Set default log file name" | 723 | msgid "Set default log file name" |
| 729 | msgstr "Define o nome do arquivo de log padrão" | 724 | msgstr "Define o nome do arquivo de log padrão" |
| 730 | 725 | ||
| 731 | -#: src/objects/application/application.c:240 | 726 | +#: src/objects/application/application.c:226 |
| 732 | msgid "Set the user-interface type" | 727 | msgid "Set the user-interface type" |
| 733 | msgstr "Define o tipo de interface do usuário" | 728 | msgstr "Define o tipo de interface do usuário" |
| 734 | 729 | ||
| @@ -760,7 +755,7 @@ msgstr "Atalho para essa sessão" | @@ -760,7 +755,7 @@ msgstr "Atalho para essa sessão" | ||
| 760 | msgid "Shortcut name" | 755 | msgid "Shortcut name" |
| 761 | msgstr "Nome do atalho" | 756 | msgstr "Nome do atalho" |
| 762 | 757 | ||
| 763 | -#: ui/application.xml:494 | 758 | +#: ui/application.xml:504 |
| 764 | msgid "Show Underline" | 759 | msgid "Show Underline" |
| 765 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 760 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
| 766 | 761 | ||
| @@ -776,7 +771,7 @@ msgstr "Mostrar barra de ferramentas" | @@ -776,7 +771,7 @@ msgstr "Mostrar barra de ferramentas" | ||
| 776 | msgid "Small" | 771 | msgid "Small" |
| 777 | msgstr "Pequeno" | 772 | msgstr "Pequeno" |
| 778 | 773 | ||
| 779 | -#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:504 | 774 | +#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:514 |
| 780 | msgid "Smart paste" | 775 | msgid "Smart paste" |
| 781 | msgstr "Colar inteligente" | 776 | msgstr "Colar inteligente" |
| 782 | 777 | ||
| @@ -825,7 +820,11 @@ msgstr "Descrição de sessão TN3270" | @@ -825,7 +820,11 @@ msgstr "Descrição de sessão TN3270" | ||
| 825 | msgid "Tab with default session" | 820 | msgid "Tab with default session" |
| 826 | msgstr "Aba com a sessão padrão" | 821 | msgstr "Aba com a sessão padrão" |
| 827 | 822 | ||
| 828 | -#: ui/application.xml:426 | 823 | +#: ui/application.xml:399 |
| 824 | +msgid "Terminal colors" | ||
| 825 | +msgstr "Cores do terminal" | ||
| 826 | + | ||
| 827 | +#: ui/application.xml:436 | ||
| 829 | msgid "Terminal font" | 828 | msgid "Terminal font" |
| 830 | msgstr "Fonte do terminal" | 829 | msgstr "Fonte do terminal" |
| 831 | 830 | ||
| @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" | @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" | ||
| 845 | msgid "The action tooltip" | 844 | msgid "The action tooltip" |
| 846 | msgstr "A dica da ação" | 845 | msgstr "A dica da ação" |
| 847 | 846 | ||
| 848 | -#: src/objects/application/application.c:170 | 847 | +#: src/objects/application/application.c:156 |
| 849 | msgid "The code of the User interface type" | 848 | msgid "The code of the User interface type" |
| 850 | msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário" | 849 | msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário" |
| 851 | 850 | ||
| @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" | @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" | ||
| 865 | msgid "The name of associated action" | 864 | msgid "The name of associated action" |
| 866 | msgstr "Nome da ação associada" | 865 | msgstr "Nome da ação associada" |
| 867 | 866 | ||
| 868 | -#: src/objects/window/window.c:244 | 867 | +#: src/objects/window/window.c:234 |
| 869 | msgid "The name of the actions in the header bar" | 868 | msgid "The name of the actions in the header bar" |
| 870 | msgstr "O nome das ações na barra de título" | 869 | msgstr "O nome das ações na barra de título" |
| 871 | 870 | ||
| @@ -964,11 +963,11 @@ msgstr "Menu principal" | @@ -964,11 +963,11 @@ msgstr "Menu principal" | ||
| 964 | msgid "Trace" | 963 | msgid "Trace" |
| 965 | msgstr "Trace" | 964 | msgstr "Trace" |
| 966 | 965 | ||
| 967 | -#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:449 | 966 | +#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:459 |
| 968 | msgid "Track Cursor" | 967 | msgid "Track Cursor" |
| 969 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 968 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 970 | 969 | ||
| 971 | -#: src/objects/application/application.c:169 | 970 | +#: src/objects/application/application.c:155 |
| 972 | msgid "UI Type" | 971 | msgid "UI Type" |
| 973 | msgstr "Interface de usuário" | 972 | msgstr "Interface de usuário" |
| 974 | 973 | ||
| @@ -989,7 +988,7 @@ msgstr "Remover seleção" | @@ -989,7 +988,7 @@ msgstr "Remover seleção" | ||
| 989 | msgid "Unstable version %s-%s" | 988 | msgid "Unstable version %s-%s" |
| 990 | msgstr "Versão instável %s-%s" | 989 | msgstr "Versão instável %s-%s" |
| 991 | 990 | ||
| 992 | -#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:514 | 991 | +#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:524 |
| 993 | msgid "Use +/- for field navigation" | 992 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 994 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 993 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
| 995 | 994 | ||
| @@ -1722,6 +1721,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -1722,6 +1721,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 1722 | #~ msgid "Color setup" | 1721 | #~ msgid "Color setup" |
| 1723 | #~ msgstr "Configuração de cores" | 1722 | #~ msgstr "Configuração de cores" |
| 1724 | 1723 | ||
| 1724 | +#~ msgid "Colors" | ||
| 1725 | +#~ msgstr "Cores" | ||
| 1726 | + | ||
| 1725 | #~ msgid "Comma-separated values (CSV)" | 1727 | #~ msgid "Comma-separated values (CSV)" |
| 1726 | #~ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" | 1728 | #~ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" |
| 1727 | 1729 | ||
| @@ -2138,6 +2140,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2138,6 +2140,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 2138 | #~ msgstr "" | 2140 | #~ msgstr "" |
| 2139 | #~ "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | 2141 | #~ "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
| 2140 | 2142 | ||
| 2143 | +#~ msgid "Host properties" | ||
| 2144 | +#~ msgstr "Propriedades do Servidor" | ||
| 2145 | + | ||
| 2141 | #~ msgid "Host rejected device type or request type" | 2146 | #~ msgid "Host rejected device type or request type" |
| 2142 | #~ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 2147 | #~ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
| 2143 | 2148 | ||
| @@ -2368,9 +2373,6 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -2368,9 +2373,6 @@ msgstr "translator-credits" | ||
| 2368 | #~ msgid "Keyboard is locked" | 2373 | #~ msgid "Keyboard is locked" |
| 2369 | #~ msgstr "Teclado está bloqueado" | 2374 | #~ msgstr "Teclado está bloqueado" |
| 2370 | 2375 | ||
| 2371 | -#~ msgid "Keyboard lock status" | ||
| 2372 | -#~ msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | ||
| 2373 | - | ||
| 2374 | #~ msgid "LRECL:" | 2376 | #~ msgid "LRECL:" |
| 2375 | #~ msgstr "LRECL:" | 2377 | #~ msgstr "LRECL:" |
| 2376 | 2378 |
locale/pw3270.pot
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | -"POT-Creation-Date: 2021-11-12 00:10-0300\n" | 11 | +"POT-Creation-Date: 2021-11-22 02:04-0300\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | 19 | ||
| 20 | -#: src/objects/application/application.c:222 | 20 | +#: src/objects/application/application.c:208 |
| 21 | #, c-format | 21 | #, c-format |
| 22 | msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" | 22 | msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" |
| 23 | msgstr "" | 23 | msgstr "" |
| @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" | @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" | ||
| 53 | msgstr "" | 53 | msgstr "" |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39 | 55 | #: src/objects/application/actions/about.c:209 ui/application.xml:39 |
| 56 | -#: ui/application.xml:537 | 56 | +#: ui/application.xml:547 |
| 57 | msgid "About PW3270" | 57 | msgid "About PW3270" |
| 58 | msgstr "" | 58 | msgstr "" |
| 59 | 59 | ||
| @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" | @@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "" | ||
| 61 | msgid "Action Name" | 61 | msgid "Action Name" |
| 62 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | -#: src/objects/window/window.c:243 | 64 | +#: src/objects/window/window.c:233 |
| 65 | msgid "Action Names" | 65 | msgid "Action Names" |
| 66 | msgstr "" | 66 | msgstr "" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | -#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:509 | 68 | +#: ui/window.xml:389 ui/window.xml:504 ui/application.xml:519 |
| 69 | msgid "Alert sound" | 69 | msgid "Alert sound" |
| 70 | msgstr "" | 70 | msgstr "" |
| 71 | 71 | ||
| @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" | @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" | ||
| 81 | msgid "Apple version" | 81 | msgid "Apple version" |
| 82 | msgstr "" | 82 | msgstr "" |
| 83 | 83 | ||
| 84 | -#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:389 | 84 | +#: ui/window.xml:137 ui/application.xml:384 |
| 85 | msgid "Application" | 85 | msgid "Application" |
| 86 | msgstr "" | 86 | msgstr "" |
| 87 | 87 | ||
| @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" | @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" | ||
| 97 | msgid "Apply" | 97 | msgid "Apply" |
| 98 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | -#: ui/application.xml:484 | 100 | +#: ui/application.xml:494 |
| 101 | msgid "Auto-Reconnect" | 101 | msgid "Auto-Reconnect" |
| 102 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
| 103 | 103 | ||
| @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "" | @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "" | ||
| 109 | msgid "Based on X3270 from" | 109 | msgid "Based on X3270 from" |
| 110 | msgstr "" | 110 | msgstr "" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | -#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:474 | 112 | +#: ui/window.xml:418 ui/application.xml:484 |
| 113 | msgid "Blank Fill" | 113 | msgid "Blank Fill" |
| 114 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | -#: ui/application.xml:439 | 116 | +#: ui/application.xml:449 |
| 117 | msgid "Blinking Cursor" | 117 | msgid "Blinking Cursor" |
| 118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
| 119 | 119 | ||
| 120 | -#: ui/application.xml:489 | 120 | +#: ui/application.xml:499 |
| 121 | msgid "Bold" | 121 | msgid "Bold" |
| 122 | msgstr "" | 122 | msgstr "" |
| 123 | 123 | ||
| @@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "" | @@ -147,10 +147,6 @@ msgstr "" | ||
| 147 | msgid "Cancel" | 147 | msgid "Cancel" |
| 148 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
| 149 | 149 | ||
| 150 | -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:46 | ||
| 151 | -msgid "Change terminal colors" | ||
| 152 | -msgstr "" | ||
| 153 | - | ||
| 154 | #: src/objects/application/actions/preferences.c:78 | 150 | #: src/objects/application/actions/preferences.c:78 |
| 155 | msgid "Change the application preferences" | 151 | msgid "Change the application preferences" |
| 156 | msgstr "" | 152 | msgstr "" |
| @@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "" | @@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "" | ||
| 159 | msgid "Change the position of the title bar icons" | 155 | msgid "Change the position of the title bar icons" |
| 160 | msgstr "" | 156 | msgstr "" |
| 161 | 157 | ||
| 162 | -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:47 | 158 | +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:37 |
| 163 | msgid "Change the preferences for the active session" | 159 | msgid "Change the preferences for the active session" |
| 164 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
| 165 | 161 | ||
| @@ -167,6 +163,10 @@ msgstr "" | @@ -167,6 +163,10 @@ msgstr "" | ||
| 167 | msgid "Clear" | 163 | msgid "Clear" |
| 168 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
| 169 | 165 | ||
| 166 | +#: ui/application.xml:394 | ||
| 167 | +msgid "Clipboard" | ||
| 168 | +msgstr "" | ||
| 169 | + | ||
| 170 | #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149 | 170 | #: ui/window.xml:89 ui/window.xml:126 ui/application.xml:149 |
| 171 | #: ui/application.xml:186 | 171 | #: ui/application.xml:186 |
| 172 | msgid "Clipboard contents" | 172 | msgid "Clipboard contents" |
| @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "" | @@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "" | ||
| 185 | msgid "Close window" | 185 | msgid "Close window" |
| 186 | msgstr "" | 186 | msgstr "" |
| 187 | 187 | ||
| 188 | -#: src/objects/window/actions/setcolors.c:45 | ||
| 189 | -msgid "Colors" | ||
| 190 | -msgstr "" | ||
| 191 | - | ||
| 192 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101 | 188 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:101 |
| 193 | msgid "Comment" | 189 | msgid "Comment" |
| 194 | msgstr "" | 190 | msgstr "" |
| @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "" | @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "" | ||
| 197 | msgid "Connect" | 193 | msgid "Connect" |
| 198 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
| 199 | 195 | ||
| 200 | -#: ui/application.xml:434 | 196 | +#: ui/application.xml:444 |
| 201 | msgid "Connect on startup" | 197 | msgid "Connect on startup" |
| 202 | msgstr "" | 198 | msgstr "" |
| 203 | 199 | ||
| @@ -205,7 +201,7 @@ msgstr "" | @@ -205,7 +201,7 @@ msgstr "" | ||
| 205 | msgid "Connect to host" | 201 | msgid "Connect to host" |
| 206 | msgstr "" | 202 | msgstr "" |
| 207 | 203 | ||
| 208 | -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/page.c:218 | 204 | +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/page.c:218 |
| 209 | msgid "Connected to host" | 205 | msgid "Connected to host" |
| 210 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
| 211 | 207 | ||
| @@ -241,7 +237,7 @@ msgstr "" | @@ -241,7 +237,7 @@ msgstr "" | ||
| 241 | msgid "Create shortcut for the current session" | 237 | msgid "Create shortcut for the current session" |
| 242 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
| 243 | 239 | ||
| 244 | -#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:459 | 240 | +#: ui/window.xml:374 ui/application.xml:469 |
| 245 | msgid "Cross hair cursor" | 241 | msgid "Cross hair cursor" |
| 246 | msgstr "" | 242 | msgstr "" |
| 247 | 243 | ||
| @@ -253,7 +249,7 @@ msgstr "" | @@ -253,7 +249,7 @@ msgstr "" | ||
| 253 | msgid "Current screen" | 249 | msgid "Current screen" |
| 254 | msgstr "" | 250 | msgstr "" |
| 255 | 251 | ||
| 256 | -#: ui/window.xml:142 ui/application.xml:394 | 252 | +#: ui/window.xml:142 |
| 257 | msgid "Current session" | 253 | msgid "Current session" |
| 258 | msgstr "" | 254 | msgstr "" |
| 259 | 255 | ||
| @@ -269,12 +265,12 @@ msgstr "" | @@ -269,12 +265,12 @@ msgstr "" | ||
| 269 | msgid "Disconnect" | 265 | msgid "Disconnect" |
| 270 | msgstr "" | 266 | msgstr "" |
| 271 | 267 | ||
| 272 | -#: src/objects/window/window.c:813 src/objects/window/window.c:840 | 268 | +#: src/objects/window/window.c:803 src/objects/window/window.c:830 |
| 273 | #: src/objects/window/page.c:207 | 269 | #: src/objects/window/page.c:207 |
| 274 | msgid "Disconnected from host" | 270 | msgid "Disconnected from host" |
| 275 | msgstr "" | 271 | msgstr "" |
| 276 | 272 | ||
| 277 | -#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:524 | 273 | +#: ui/window.xml:401 ui/window.xml:517 ui/application.xml:534 |
| 278 | msgid "Dynamic font spacing" | 274 | msgid "Dynamic font spacing" |
| 279 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
| 280 | 276 | ||
| @@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "" | @@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "" | ||
| 318 | msgid "Field attributes" | 314 | msgid "Field attributes" |
| 319 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
| 320 | 316 | ||
| 321 | -#: ui/application.xml:454 | 317 | +#: ui/application.xml:464 |
| 322 | msgid "Full Screen" | 318 | msgid "Full Screen" |
| 323 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
| 324 | 320 | ||
| @@ -330,15 +326,11 @@ msgstr "" | @@ -330,15 +326,11 @@ msgstr "" | ||
| 330 | msgid "Generic name" | 326 | msgid "Generic name" |
| 331 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
| 332 | 328 | ||
| 333 | -#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:534 | 329 | +#: ui/application.xml:36 ui/application.xml:544 |
| 334 | msgid "Help" | 330 | msgid "Help" |
| 335 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
| 336 | 332 | ||
| 337 | -#: src/objects/window/actions/hostproperties.c:45 | ||
| 338 | -msgid "Host properties" | ||
| 339 | -msgstr "" | ||
| 340 | - | ||
| 341 | -#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:602 | 333 | +#: src/objects/application/actions/about.c:111 src/objects/window/window.c:592 |
| 342 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102 | 334 | #: src/objects/os/linux/savedesktopicon.c:102 |
| 343 | msgid "IBM 3270 Terminal emulator" | 335 | msgid "IBM 3270 Terminal emulator" |
| 344 | msgstr "" | 336 | msgstr "" |
| @@ -399,10 +391,14 @@ msgstr "" | @@ -399,10 +391,14 @@ msgstr "" | ||
| 399 | msgid "Itens" | 391 | msgid "Itens" |
| 400 | msgstr "" | 392 | msgstr "" |
| 401 | 393 | ||
| 402 | -#: ui/application.xml:499 | 394 | +#: ui/application.xml:509 |
| 403 | msgid "Keep selected" | 395 | msgid "Keep selected" |
| 404 | msgstr "" | 396 | msgstr "" |
| 405 | 397 | ||
| 398 | +#: ui/application.xml:389 | ||
| 399 | +msgid "Keyboard accelerators" | ||
| 400 | +msgstr "" | ||
| 401 | + | ||
| 406 | #: src/objects/keypad/model.c:103 | 402 | #: src/objects/keypad/model.c:103 |
| 407 | msgid "Keypad Label" | 403 | msgid "Keypad Label" |
| 408 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
| @@ -463,27 +459,27 @@ msgstr "" | @@ -463,27 +459,27 @@ msgstr "" | ||
| 463 | msgid "Menu" | 459 | msgid "Menu" |
| 464 | msgstr "" | 460 | msgstr "" |
| 465 | 461 | ||
| 466 | -#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:403 | 462 | +#: ui/window.xml:531 ui/application.xml:413 |
| 467 | msgid "Model 2 - 80x24" | 463 | msgid "Model 2 - 80x24" |
| 468 | msgstr "" | 464 | msgstr "" |
| 469 | 465 | ||
| 470 | -#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:408 | 466 | +#: ui/window.xml:536 ui/application.xml:418 |
| 471 | msgid "Model 3 - 80x32" | 467 | msgid "Model 3 - 80x32" |
| 472 | msgstr "" | 468 | msgstr "" |
| 473 | 469 | ||
| 474 | -#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:413 | 470 | +#: ui/window.xml:541 ui/application.xml:423 |
| 475 | msgid "Model 4 - 80x43" | 471 | msgid "Model 4 - 80x43" |
| 476 | msgstr "" | 472 | msgstr "" |
| 477 | 473 | ||
| 478 | -#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:418 | 474 | +#: ui/window.xml:546 ui/application.xml:428 |
| 479 | msgid "Model 5 - 132x27" | 475 | msgid "Model 5 - 132x27" |
| 480 | msgstr "" | 476 | msgstr "" |
| 481 | 477 | ||
| 482 | -#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:444 | 478 | +#: ui/window.xml:396 ui/application.xml:454 |
| 483 | msgid "Monocase" | 479 | msgid "Monocase" |
| 484 | msgstr "" | 480 | msgstr "" |
| 485 | 481 | ||
| 486 | -#: ui/application.xml:519 | 482 | +#: ui/application.xml:529 |
| 487 | msgid "Network keep alive" | 483 | msgid "Network keep alive" |
| 488 | msgstr "" | 484 | msgstr "" |
| 489 | 485 | ||
| @@ -543,7 +539,7 @@ msgstr "" | @@ -543,7 +539,7 @@ msgstr "" | ||
| 543 | msgid "Open session on the active terminal" | 539 | msgid "Open session on the active terminal" |
| 544 | msgstr "" | 540 | msgstr "" |
| 545 | 541 | ||
| 546 | -#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:431 | 542 | +#: ui/window.xml:227 ui/window.xml:369 ui/window.xml:514 ui/application.xml:441 |
| 547 | msgid "Options" | 543 | msgid "Options" |
| 548 | msgstr "" | 544 | msgstr "" |
| 549 | 545 | ||
| @@ -563,7 +559,7 @@ msgstr "" | @@ -563,7 +559,7 @@ msgstr "" | ||
| 563 | msgid "Paste next" | 559 | msgid "Paste next" |
| 564 | msgstr "" | 560 | msgstr "" |
| 565 | 561 | ||
| 566 | -#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:469 | 562 | +#: ui/window.xml:413 ui/application.xml:479 |
| 567 | msgid "Paste with left margin" | 563 | msgid "Paste with left margin" |
| 568 | msgstr "" | 564 | msgstr "" |
| 569 | 565 | ||
| @@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "" | @@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "" | ||
| 608 | msgid "Reselect" | 604 | msgid "Reselect" |
| 609 | msgstr "" | 605 | msgstr "" |
| 610 | 606 | ||
| 611 | -#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:464 | 607 | +#: ui/window.xml:384 ui/application.xml:474 |
| 612 | msgid "Resize on alternate screen" | 608 | msgid "Resize on alternate screen" |
| 613 | msgstr "" | 609 | msgstr "" |
| 614 | 610 | ||
| @@ -648,7 +644,7 @@ msgstr "" | @@ -648,7 +644,7 @@ msgstr "" | ||
| 648 | msgid "Save to shortcut file" | 644 | msgid "Save to shortcut file" |
| 649 | msgstr "" | 645 | msgstr "" |
| 650 | 646 | ||
| 651 | -#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:400 | 647 | +#: ui/window.xml:528 ui/application.xml:410 |
| 652 | msgid "Screen size" | 648 | msgid "Screen size" |
| 653 | msgstr "" | 649 | msgstr "" |
| 654 | 650 | ||
| @@ -660,7 +656,7 @@ msgstr "" | @@ -660,7 +656,7 @@ msgstr "" | ||
| 660 | msgid "Select all" | 656 | msgid "Select all" |
| 661 | msgstr "" | 657 | msgstr "" |
| 662 | 658 | ||
| 663 | -#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:479 | 659 | +#: ui/window.xml:232 ui/application.xml:489 |
| 664 | msgid "Select by rectangles" | 660 | msgid "Select by rectangles" |
| 665 | msgstr "" | 661 | msgstr "" |
| 666 | 662 | ||
| @@ -714,16 +710,16 @@ msgstr "" | @@ -714,16 +710,16 @@ msgstr "" | ||
| 714 | msgid "Session name" | 710 | msgid "Session name" |
| 715 | msgstr "" | 711 | msgstr "" |
| 716 | 712 | ||
| 717 | -#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:46 ui/window.xml:103 | 713 | +#: src/objects/window/actions/sessionproperties.c:36 ui/window.xml:103 |
| 718 | #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163 | 714 | #: ui/window.xml:584 ui/application.xml:163 |
| 719 | msgid "Session preferences" | 715 | msgid "Session preferences" |
| 720 | msgstr "" | 716 | msgstr "" |
| 721 | 717 | ||
| 722 | -#: src/objects/application/application.c:241 | 718 | +#: src/objects/application/application.c:227 |
| 723 | msgid "Set default log file name" | 719 | msgid "Set default log file name" |
| 724 | msgstr "" | 720 | msgstr "" |
| 725 | 721 | ||
| 726 | -#: src/objects/application/application.c:240 | 722 | +#: src/objects/application/application.c:226 |
| 727 | msgid "Set the user-interface type" | 723 | msgid "Set the user-interface type" |
| 728 | msgstr "" | 724 | msgstr "" |
| 729 | 725 | ||
| @@ -755,7 +751,7 @@ msgstr "" | @@ -755,7 +751,7 @@ msgstr "" | ||
| 755 | msgid "Shortcut name" | 751 | msgid "Shortcut name" |
| 756 | msgstr "" | 752 | msgstr "" |
| 757 | 753 | ||
| 758 | -#: ui/application.xml:494 | 754 | +#: ui/application.xml:504 |
| 759 | msgid "Show Underline" | 755 | msgid "Show Underline" |
| 760 | msgstr "" | 756 | msgstr "" |
| 761 | 757 | ||
| @@ -771,7 +767,7 @@ msgstr "" | @@ -771,7 +767,7 @@ msgstr "" | ||
| 771 | msgid "Small" | 767 | msgid "Small" |
| 772 | msgstr "" | 768 | msgstr "" |
| 773 | 769 | ||
| 774 | -#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:504 | 770 | +#: ui/window.xml:408 ui/application.xml:514 |
| 775 | msgid "Smart paste" | 771 | msgid "Smart paste" |
| 776 | msgstr "" | 772 | msgstr "" |
| 777 | 773 | ||
| @@ -820,7 +816,11 @@ msgstr "" | @@ -820,7 +816,11 @@ msgstr "" | ||
| 820 | msgid "Tab with default session" | 816 | msgid "Tab with default session" |
| 821 | msgstr "" | 817 | msgstr "" |
| 822 | 818 | ||
| 823 | -#: ui/application.xml:426 | 819 | +#: ui/application.xml:399 |
| 820 | +msgid "Terminal colors" | ||
| 821 | +msgstr "" | ||
| 822 | + | ||
| 823 | +#: ui/application.xml:436 | ||
| 824 | msgid "Terminal font" | 824 | msgid "Terminal font" |
| 825 | msgstr "" | 825 | msgstr "" |
| 826 | 826 | ||
| @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" | @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" | ||
| 840 | msgid "The action tooltip" | 840 | msgid "The action tooltip" |
| 841 | msgstr "" | 841 | msgstr "" |
| 842 | 842 | ||
| 843 | -#: src/objects/application/application.c:170 | 843 | +#: src/objects/application/application.c:156 |
| 844 | msgid "The code of the User interface type" | 844 | msgid "The code of the User interface type" |
| 845 | msgstr "" | 845 | msgstr "" |
| 846 | 846 | ||
| @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" | @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" | ||
| 860 | msgid "The name of associated action" | 860 | msgid "The name of associated action" |
| 861 | msgstr "" | 861 | msgstr "" |
| 862 | 862 | ||
| 863 | -#: src/objects/window/window.c:244 | 863 | +#: src/objects/window/window.c:234 |
| 864 | msgid "The name of the actions in the header bar" | 864 | msgid "The name of the actions in the header bar" |
| 865 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
| 866 | 866 | ||
| @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" | @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" | ||
| 957 | msgid "Trace" | 957 | msgid "Trace" |
| 958 | msgstr "" | 958 | msgstr "" |
| 959 | 959 | ||
| 960 | -#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:449 | 960 | +#: ui/window.xml:499 ui/application.xml:459 |
| 961 | msgid "Track Cursor" | 961 | msgid "Track Cursor" |
| 962 | msgstr "" | 962 | msgstr "" |
| 963 | 963 | ||
| 964 | -#: src/objects/application/application.c:169 | 964 | +#: src/objects/application/application.c:155 |
| 965 | msgid "UI Type" | 965 | msgid "UI Type" |
| 966 | msgstr "" | 966 | msgstr "" |
| 967 | 967 | ||
| @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" | @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" | ||
| 980 | msgid "Unstable version %s-%s" | 980 | msgid "Unstable version %s-%s" |
| 981 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
| 982 | 982 | ||
| 983 | -#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:514 | 983 | +#: ui/window.xml:379 ui/application.xml:524 |
| 984 | msgid "Use +/- for field navigation" | 984 | msgid "Use +/- for field navigation" |
| 985 | msgstr "" | 985 | msgstr "" |
| 986 | 986 |
ui/application.xml
| @@ -386,9 +386,24 @@ | @@ -386,9 +386,24 @@ | ||
| 386 | </item> | 386 | </item> |
| 387 | 387 | ||
| 388 | <item> | 388 | <item> |
| 389 | + <attribute name="label" translatable="yes">Keyboard accelerators</attribute> | ||
| 390 | + <attribute name="action">win.dialog-keyboard</attribute> | ||
| 391 | + </item> | ||
| 392 | + | ||
| 393 | + <item> | ||
| 394 | + <attribute name="label" translatable="yes">Clipboard</attribute> | ||
| 395 | + <attribute name="action">win.dialog-clipboard</attribute> | ||
| 396 | + </item> | ||
| 397 | + | ||
| 398 | + <item> | ||
| 399 | + <attribute name="label" translatable="yes">Terminal colors</attribute> | ||
| 400 | + <attribute name="action">win.dialog-colors</attribute> | ||
| 401 | + </item> | ||
| 402 | + | ||
| 403 | + <!-- item> | ||
| 389 | <attribute name="label" translatable="yes">Current session</attribute> | 404 | <attribute name="label" translatable="yes">Current session</attribute> |
| 390 | <attribute name="action">win.session.properties</attribute> | 405 | <attribute name="action">win.session.properties</attribute> |
| 391 | - </item> | 406 | + </item --> |
| 392 | 407 | ||
| 393 | <submenu> | 408 | <submenu> |
| 394 | 409 |