Commit 9b4e1a6c57a1582cd9dbfdb3b1230550267f5998

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 461a55ee

Reativando grupo da ação de impressão que havia sido desativado para facilitar o…

…s testes de impressão
Showing 2 changed files with 16 additions and 16 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 11:24-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2013-03-12 09:21-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:30-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot;
135 135 msgid "<%s> should be on toplevel"
136 136 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível"
137 137  
138   -#: v3270/widget.c:296
  138 +#: v3270/widget.c:251
139 139 msgid ""
140 140 "<b>Identity not verified</b>\n"
141 141 "Disconnected from host"
... ... @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr &quot;&quot;
143 143 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n"
144 144 "Desconectado do servidor"
145 145  
146   -#: v3270/widget.c:301 v3270/security.c:370
  146 +#: v3270/widget.c:256 v3270/security.c:370
147 147 msgid ""
148 148 "<b>Identity not verified</b>\n"
149 149 "The connection is insecure"
... ... @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr &quot;&quot;
151 151 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n"
152 152 "A conexão não é segura"
153 153  
154   -#: v3270/widget.c:306
  154 +#: v3270/widget.c:261
155 155 msgid ""
156 156 "<b>Identity verified</b>\n"
157 157 "The connection is secure"
... ... @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr &quot;&quot;
159 159 "<b>Identidade verificada</b>\n"
160 160 "A conexão é segura"
161 161  
162   -#: v3270/widget.c:321
  162 +#: v3270/widget.c:276
163 163 #, c-format
164 164 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld"
165 165 msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld"
... ... @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr &quot;Erro na assinatura CRL&quot;
306 306 msgid "C_haracter Coding:"
307 307 msgstr "C_odificação de caracteres:"
308 308  
309   -#: print.c:395
  309 +#: print.c:400
310 310 msgid "C_olor scheme:"
311 311 msgstr "Tema de c_ores:"
312 312  
... ... @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr &quot;Cancelado pelo usuário&quot;
427 427 msgid "Cannot create socket handle"
428 428 msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket"
429 429  
430   -#: session.c:323
  430 +#: session.c:330
431 431 #, c-format
432 432 msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults"
433 433 msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando padrão"
... ... @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final do campo&quot;
627 627 msgid "Erase to end of line"
628 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629  
630   -#: print.c:234 v3270/widget.c:252 util.c:994
  630 +#: print.c:238 v3270/widget.c:215 util.c:994
631 631 msgid "Error"
632 632 msgstr "Erro"
633 633  
... ... @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr &quot;IBM AS/400&quot;
812 812 msgid "IBM S/390"
813 813 msgstr "IBM S/390"
814 814  
815   -#: v3270/widget.c:314
  815 +#: v3270/widget.c:269
816 816 msgid "Identity not verified"
817 817 msgstr "Identidade não verificada"
818 818  
... ... @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr &quot;Estado normal na OIA&quot;
997 997 msgid "Option '%c:' is not supported"
998 998 msgstr "Opção não suportada: '%c:'"
999 999  
1000   -#: print.c:555
  1000 +#: print.c:566
1001 1001 msgid "Options"
1002 1002 msgstr "Opções"
1003 1003  
... ... @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr &quot;Imprimir&quot;
1186 1186 msgid "Print copy"
1187 1187 msgstr "Imprimir cópia"
1188 1188  
1189   -#: print.c:230
  1189 +#: print.c:234
1190 1190 msgid "Print operation failed"
1191 1191 msgstr "Operação de impressão falhou"
1192 1192  
... ... @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot;
1194 1194 msgid "Print selected"
1195 1195 msgstr "Imprimir seleção"
1196 1196  
1197   -#: print.c:475
  1197 +#: print.c:486
1198 1198 msgid "Print selection box"
1199 1199 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1200 1200  
1201   -#: print.c:743 ui/00default.xml:330
  1201 +#: print.c:754 ui/00default.xml:330
1202 1202 msgid "Print settings"
1203 1203 msgstr "Configurações de impressão"
1204 1204  
... ... @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot;
2028 2028 msgid "Unexpected or unknown security status"
2029 2029 msgstr "Unexpected or unknown security status"
2030 2030  
2031   -#: v3270/widget.c:876
  2031 +#: v3270/widget.c:845
2032 2032 msgid ""
2033 2033 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
2034 2034 msgstr ""
... ... @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr &quot;_Editar&quot;
2233 2233 msgid "_File"
2234 2234 msgstr "_Arquivo"
2235 2235  
2236   -#: print.c:395
  2236 +#: print.c:400
2237 2237 msgid "_Font:"
2238 2238 msgstr "_Fonte:"
2239 2239  
... ...
ui/00default.xml
... ... @@ -46,7 +46,7 @@
46 46 <menuitem action='save' src='copy' group='clipboard' label='Save copy' />
47 47  
48 48 <separator/>
49   - <menuitem action='print' src='all' key='Print' icon='print' label='Print' />
  49 + <menuitem action='print' src='all' group='online' key='Print' icon='print' label='Print' />
50 50 <menuitem action='print' src='selected' group='selection' label='Print selected' />
51 51 <menuitem action='print' src='copy' group='clipboard' label='Print copy' />
52 52 <separator/>
... ...