Commit 9b4e1a6c57a1582cd9dbfdb3b1230550267f5998

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 461a55ee

Reativando grupo da ação de impressão que havia sido desativado para facilitar o…

…s testes de impressão
Showing 2 changed files with 16 additions and 16 deletions   Show diff stats
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2013-03-11 11:24-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2013-03-12 09:21-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:30-0300\n" 9 "PO-Revision-Date: 2013-03-11 11:30-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot; @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot;
135 msgid "<%s> should be on toplevel" 135 msgid "<%s> should be on toplevel"
136 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" 136 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível"
137 137
138 -#: v3270/widget.c:296 138 +#: v3270/widget.c:251
139 msgid "" 139 msgid ""
140 "<b>Identity not verified</b>\n" 140 "<b>Identity not verified</b>\n"
141 "Disconnected from host" 141 "Disconnected from host"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr &quot;&quot;
143 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" 143 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n"
144 "Desconectado do servidor" 144 "Desconectado do servidor"
145 145
146 -#: v3270/widget.c:301 v3270/security.c:370 146 +#: v3270/widget.c:256 v3270/security.c:370
147 msgid "" 147 msgid ""
148 "<b>Identity not verified</b>\n" 148 "<b>Identity not verified</b>\n"
149 "The connection is insecure" 149 "The connection is insecure"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr &quot;&quot;
151 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" 151 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n"
152 "A conexão não é segura" 152 "A conexão não é segura"
153 153
154 -#: v3270/widget.c:306 154 +#: v3270/widget.c:261
155 msgid "" 155 msgid ""
156 "<b>Identity verified</b>\n" 156 "<b>Identity verified</b>\n"
157 "The connection is secure" 157 "The connection is secure"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr &quot;&quot;
159 "<b>Identidade verificada</b>\n" 159 "<b>Identidade verificada</b>\n"
160 "A conexão é segura" 160 "A conexão é segura"
161 161
162 -#: v3270/widget.c:321 162 +#: v3270/widget.c:276
163 #, c-format 163 #, c-format
164 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" 164 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld"
165 msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld" 165 msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr &quot;Erro na assinatura CRL&quot; @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr &quot;Erro na assinatura CRL&quot;
306 msgid "C_haracter Coding:" 306 msgid "C_haracter Coding:"
307 msgstr "C_odificação de caracteres:" 307 msgstr "C_odificação de caracteres:"
308 308
309 -#: print.c:395 309 +#: print.c:400
310 msgid "C_olor scheme:" 310 msgid "C_olor scheme:"
311 msgstr "Tema de c_ores:" 311 msgstr "Tema de c_ores:"
312 312
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr &quot;Cancelado pelo usuário&quot; @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr &quot;Cancelado pelo usuário&quot;
427 msgid "Cannot create socket handle" 427 msgid "Cannot create socket handle"
428 msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" 428 msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket"
429 429
430 -#: session.c:323 430 +#: session.c:330
431 #, c-format 431 #, c-format
432 msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" 432 msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults"
433 msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando padrão" 433 msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando padrão"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final do campo&quot; @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final do campo&quot;
627 msgid "Erase to end of line" 627 msgid "Erase to end of line"
628 msgstr "Apagar até o final da linha" 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629
630 -#: print.c:234 v3270/widget.c:252 util.c:994 630 +#: print.c:238 v3270/widget.c:215 util.c:994
631 msgid "Error" 631 msgid "Error"
632 msgstr "Erro" 632 msgstr "Erro"
633 633
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr &quot;IBM AS/400&quot; @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr &quot;IBM AS/400&quot;
812 msgid "IBM S/390" 812 msgid "IBM S/390"
813 msgstr "IBM S/390" 813 msgstr "IBM S/390"
814 814
815 -#: v3270/widget.c:314 815 +#: v3270/widget.c:269
816 msgid "Identity not verified" 816 msgid "Identity not verified"
817 msgstr "Identidade não verificada" 817 msgstr "Identidade não verificada"
818 818
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr &quot;Estado normal na OIA&quot; @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr &quot;Estado normal na OIA&quot;
997 msgid "Option '%c:' is not supported" 997 msgid "Option '%c:' is not supported"
998 msgstr "Opção não suportada: '%c:'" 998 msgstr "Opção não suportada: '%c:'"
999 999
1000 -#: print.c:555 1000 +#: print.c:566
1001 msgid "Options" 1001 msgid "Options"
1002 msgstr "Opções" 1002 msgstr "Opções"
1003 1003
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr &quot;Imprimir&quot; @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr &quot;Imprimir&quot;
1186 msgid "Print copy" 1186 msgid "Print copy"
1187 msgstr "Imprimir cópia" 1187 msgstr "Imprimir cópia"
1188 1188
1189 -#: print.c:230 1189 +#: print.c:234
1190 msgid "Print operation failed" 1190 msgid "Print operation failed"
1191 msgstr "Operação de impressão falhou" 1191 msgstr "Operação de impressão falhou"
1192 1192
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot; @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot;
1194 msgid "Print selected" 1194 msgid "Print selected"
1195 msgstr "Imprimir seleção" 1195 msgstr "Imprimir seleção"
1196 1196
1197 -#: print.c:475 1197 +#: print.c:486
1198 msgid "Print selection box" 1198 msgid "Print selection box"
1199 msgstr "Imprimir marca de seleção" 1199 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1200 1200
1201 -#: print.c:743 ui/00default.xml:330 1201 +#: print.c:754 ui/00default.xml:330
1202 msgid "Print settings" 1202 msgid "Print settings"
1203 msgstr "Configurações de impressão" 1203 msgstr "Configurações de impressão"
1204 1204
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot;
2028 msgid "Unexpected or unknown security status" 2028 msgid "Unexpected or unknown security status"
2029 msgstr "Unexpected or unknown security status" 2029 msgstr "Unexpected or unknown security status"
2030 2030
2031 -#: v3270/widget.c:876 2031 +#: v3270/widget.c:845
2032 msgid "" 2032 msgid ""
2033 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" 2033 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
2034 msgstr "" 2034 msgstr ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr &quot;_Editar&quot; @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr &quot;_Editar&quot;
2233 msgid "_File" 2233 msgid "_File"
2234 msgstr "_Arquivo" 2234 msgstr "_Arquivo"
2235 2235
2236 -#: print.c:395 2236 +#: print.c:400
2237 msgid "_Font:" 2237 msgid "_Font:"
2238 msgstr "_Fonte:" 2238 msgstr "_Fonte:"
2239 2239
ui/00default.xml
@@ -46,7 +46,7 @@ @@ -46,7 +46,7 @@
46 <menuitem action='save' src='copy' group='clipboard' label='Save copy' /> 46 <menuitem action='save' src='copy' group='clipboard' label='Save copy' />
47 47
48 <separator/> 48 <separator/>
49 - <menuitem action='print' src='all' key='Print' icon='print' label='Print' /> 49 + <menuitem action='print' src='all' group='online' key='Print' icon='print' label='Print' />
50 <menuitem action='print' src='selected' group='selection' label='Print selected' /> 50 <menuitem action='print' src='selected' group='selection' label='Print selected' />
51 <menuitem action='print' src='copy' group='clipboard' label='Print copy' /> 51 <menuitem action='print' src='copy' group='clipboard' label='Print copy' />
52 <separator/> 52 <separator/>