Commit a4aa3906da90642be6b67c8cebff1bf20dad88dd

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 7113c142

Melhorando negociação SSL

Showing 3 changed files with 137 additions and 91 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-05-08 09:06-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 09:03-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:00-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 11:57-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português do Brasil <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr &quot;%s requer GTK versão %d.%d.%d&quot;
43 43 msgid "%s: unknown family %d"
44 44 msgstr "%s: Familia %d é inválida"
45 45  
46   -#: telnet.c:1043
  46 +#: telnet.c:1054
47 47 #, c-format
48 48 msgid "%s:%d"
49 49 msgstr "%s:%d"
... ... @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr &quot;%s:%d&quot;
52 52 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
53 53 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
54 54  
55   -#: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768
  55 +#: screen.c:626 screen.c:655 screen.c:669 screen.c:780
56 56 msgid "3270 Error"
57 57 msgstr "Erro 3270"
58 58  
59   -#: screen.c:634
  59 +#: screen.c:640
60 60 msgid "3270 Warning"
61 61 msgstr "Alerta 3270"
62 62  
... ... @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot;
90 90 msgid "<%s> should be on toplevel"
91 91 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível"
92 92  
93   -#: telnet.c:3329
  93 +#: telnet.c:3343
94 94 #, c-format
95 95 msgid ""
96 96 "<b>Connection state:</b> %s\n"
... ... @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr &quot;Ação falhou&quot;
123 123 msgid "Add to copy"
124 124 msgstr "Adicionar à cópia"
125 125  
126   -#: filetransfer.c:190
  126 +#: filetransfer.c:221
127 127 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
128 128 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
129 129  
... ... @@ -144,16 +144,20 @@ msgstr &quot;Atributo \&quot;%s\&quot; é invalido ou indefinido&quot;
144 144 msgid "Auto-Reconnect"
145 145 msgstr "Reconectar automaticamente"
146 146  
147   -#: filetransfer.c:407
  147 +#: filetransfer.c:471
148 148 #, fuzzy
149 149 msgid "Avblock"
150 150 msgstr "Avblock"
151 151  
  152 +#: filetransfer.c:527
  153 +msgid "BLKSIZE:"
  154 +msgstr "BLKSIZE:"
  155 +
152 156 #: colors.c:351
153 157 msgid "Background"
154 158 msgstr "Fundo"
155 159  
156   -#: telnet.c:386
  160 +#: telnet.c:391
157 161 msgid "Bad winsock version"
158 162 msgstr "Versão winsock inválida"
159 163  
... ... @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr &quot;Tema de c_ores:&quot;
194 198 msgid "Can't accept unnamed %s"
195 199 msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome"
196 200  
197   -#: telnet.c:644
  201 +#: telnet.c:646
198 202 #, c-format
199 203 msgid "Can't connect to %s:%d"
200 204 msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d"
... ... @@ -265,23 +269,27 @@ msgstr &quot;&quot;
265 269 "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n"
266 270 "%s"
267 271  
  272 +#: telnet.c:778
  273 +msgid "Can't set SSL socket file descriptor"
  274 +msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL"
  275 +
268 276 #: v3270/iocallback.c:345
269 277 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers"
270 278 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270"
271 279  
272   -#: filetransfer.c:316
  280 +#: filetransfer.c:378
273 281 msgid "Can't start download"
274 282 msgstr "Não foi possível iniciar o download"
275 283  
276   -#: filetransfer.c:294
  284 +#: filetransfer.c:341
277 285 msgid "Can't start file transfer"
278 286 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo"
279 287  
280   -#: filetransfer.c:374
  288 +#: filetransfer.c:438
281 289 msgid "Can't start upload"
282 290 msgstr "Não foi possível iniciar upload"
283 291  
284   -#: telnet.c:387
  292 +#: telnet.c:392
285 293 #, c-format
286 294 msgid "Can't use winsock version %d.%d"
287 295 msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d"
... ... @@ -290,11 +298,7 @@ msgstr &quot;Não é possível usar a Winsock versão %d.%d&quot;
290 298 msgid "Cancelled by user"
291 299 msgstr "Cancelado pelo usuário"
292 300  
293   -#: telnet.c:693
294   -msgid "Cannot create socket handle"
295   -msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket"
296   -
297   -#: init.c:224
  301 +#: init.c:232
298 302 #, c-format
299 303 msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults"
300 304 msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults"
... ... @@ -328,6 +332,10 @@ msgstr &quot;Complete&quot;
328 332 msgid "Connect on startup"
329 333 msgstr "Conectar ao iniciar"
330 334  
  335 +#: telnet.c:778 telnet.c:797
  336 +msgid "Connection failed"
  337 +msgstr "Conexão falhou"
  338 +
331 339 #: ui/00default.xml:110
332 340 msgid "Copy"
333 341 msgstr "Copiar"
... ... @@ -353,11 +361,11 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
353 361 msgid "Custom colors"
354 362 msgstr "Cores personalizadas"
355 363  
356   -#: filetransfer.c:406
  364 +#: filetransfer.c:470
357 365 msgid "Cylinders"
358 366 msgstr "Cilindros"
359 367  
360   -#: filetransfer.c:241
  368 +#: filetransfer.c:272 filetransfer.c:529
361 369 msgid "DFT B_uffer size:"
362 370 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
363 371  
... ... @@ -385,7 +393,7 @@ msgstr &quot;&quot;
385 393 msgid "Debug window updates"
386 394 msgstr ""
387 395  
388   -#: filetransfer.c:396 filetransfer.c:404
  396 +#: filetransfer.c:460 filetransfer.c:468
389 397 #, fuzzy
390 398 msgid "Default"
391 399 msgstr "Default"
... ... @@ -394,7 +402,7 @@ msgstr &quot;Default&quot;
394 402 msgid "Disconnected from host"
395 403 msgstr "Desconectado do servidor"
396 404  
397   -#: telnet.c:1260
  405 +#: telnet.c:1275
398 406 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
399 407 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado."
400 408  
... ... @@ -422,6 +430,10 @@ msgstr &quot;Apagar até o final do campo&quot;
422 430 msgid "Erase to end of line"
423 431 msgstr "Apagar até o final da linha"
424 432  
  433 +#: v3270/widget.c:235
  434 +msgid "Error"
  435 +msgstr "Erro"
  436 +
425 437 #: ft_cut.c:408 ft_dft.c:414
426 438 #, c-format
427 439 msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)"
... ... @@ -455,11 +467,11 @@ msgstr &quot;&quot;
455 467 msgid "Fields"
456 468 msgstr ""
457 469  
458   -#: filetransfer.c:297
  470 +#: filetransfer.c:344
459 471 msgid "File transfer error"
460 472 msgstr "Erro na transferência de arquivos"
461 473  
462   -#: filetransfer.c:316 filetransfer.c:374 ft.c:219
  474 +#: filetransfer.c:378 filetransfer.c:438 ft.c:219
463 475 msgid "File transfer is already active"
464 476 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa"
465 477  
... ... @@ -467,7 +479,7 @@ msgstr &quot;Transferência de arquivos já está ativa&quot;
467 479 msgid "File transfer is already active in this session"
468 480 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão"
469 481  
470   -#: filetransfer.c:397
  482 +#: filetransfer.c:461
471 483 msgid "Fixed"
472 484 msgstr "Fixo"
473 485  
... ... @@ -499,7 +511,7 @@ msgstr &quot;Ajuda&quot;
499 511 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
500 512 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada"
501 513  
502   -#: filetransfer.c:189
  514 +#: filetransfer.c:220
503 515 msgid "Host is T_SO"
504 516 msgstr "Servidor é T_SO"
505 517  
... ... @@ -540,11 +552,15 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
540 552 msgid "Keyboard is locked"
541 553 msgstr "Teclado está bloqueado"
542 554  
  555 +#: filetransfer.c:525
  556 +msgid "LRECL:"
  557 +msgstr "LRECL:"
  558 +
543 559 #: host.c:389
544 560 msgid "Missing ']'"
545 561 msgstr "Faltando ']'"
546 562  
547   -#: window.c:248
  563 +#: window.c:272
548 564 #, c-format
549 565 msgid "Model %d (%s)"
550 566 msgstr "Modelo %d (%s)"
... ... @@ -565,11 +581,11 @@ msgstr &quot;Múltiplos nomes de porta&quot;
565 581 msgid "Mustard"
566 582 msgstr "Mostarda"
567 583  
568   -#: telnet.c:416
  584 +#: telnet.c:421
569 585 msgid "Network error"
570 586 msgstr "Erro de rede"
571 587  
572   -#: telnet.c:374 telnet.c:385 telnet.c:692 telnet.c:704 telnet.c:976
  588 +#: telnet.c:379 telnet.c:390 telnet.c:978
573 589 msgid "Network startup error"
574 590 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
575 591  
... ... @@ -663,6 +679,10 @@ msgstr &quot;Rosa&quot;
663 679 msgid "Previous field"
664 680 msgstr "Campo anterior"
665 681  
  682 +#: filetransfer.c:526
  683 +msgid "Primary space:"
  684 +msgstr "Primary space:"
  685 +
666 686 #: ui/00default.xml:98
667 687 msgid "Print"
668 688 msgstr "Imprimir"
... ... @@ -691,11 +711,11 @@ msgstr &quot;Púrpura&quot;
691 711 msgid "Receive file"
692 712 msgstr "Receber arquivo"
693 713  
694   -#: filetransfer.c:322
  714 +#: filetransfer.c:384
695 715 msgid "Receive file from host"
696 716 msgstr "Receber arquivo do servidor"
697 717  
698   -#: filetransfer.c:417
  718 +#: filetransfer.c:481
699 719 msgid "Record format"
700 720 msgstr "Formato de registro"
701 721  
... ... @@ -719,14 +739,30 @@ msgstr &quot;Reselecionar&quot;
719 739 msgid "Return"
720 740 msgstr ""
721 741  
722   -#: telnet.c:3327
  742 +#: telnet.c:3341
723 743 msgid "SSL Connect error"
724 744 msgstr "Erro na conexão SSL"
725 745  
  746 +#: telnet.c:1028
  747 +msgid "SSL Error"
  748 +msgstr "Erro SSL"
  749 +
  750 +#: telnet.c:1029
  751 +msgid "SSL Read error"
  752 +msgstr "Erro de leitura SSL"
  753 +
726 754 #: host.c:301
727 755 msgid "SSL error"
728 756 msgstr "Erro SSL"
729 757  
  758 +#: telnet.c:798
  759 +msgid "SSL negotiation failed"
  760 +msgstr "Negociação SSL falhou"
  761 +
  762 +#: telnet.c:355
  763 +msgid "SSLv2/v3 read server hello A"
  764 +msgstr "SSLv2/v3 read server hello A"
  765 +
730 766 #: ui/00default.xml:95
731 767 msgid "Save copy"
732 768 msgstr "Salvar cópia"
... ... @@ -755,10 +791,14 @@ msgstr &quot;Salvar seleção para arquivo&quot;
755 791 msgid "Screen size"
756 792 msgstr "Tamanho da tela"
757 793  
758   -#: telnet.c:977
  794 +#: telnet.c:979
759 795 msgid "Second connect() failed"
760 796 msgstr "Segundo connect() falhou"
761 797  
  798 +#: filetransfer.c:528
  799 +msgid "Secondary space:"
  800 +msgstr "Secondary space:"
  801 +
762 802 #: ui/00default.xml:122
763 803 msgid "Select Field"
764 804 msgstr "Selecionar campo"
... ... @@ -771,11 +811,11 @@ msgstr &quot;Selecionar tudo&quot;
771 811 msgid "Select by rectangles"
772 812 msgstr "Seleção retangular"
773 813  
774   -#: filetransfer.c:94
  814 +#: filetransfer.c:99
775 815 msgid "Select file to receive"
776 816 msgstr "Selecione arquivo a receber"
777 817  
778   -#: filetransfer.c:94
  818 +#: filetransfer.c:99
779 819 msgid "Select file to send"
780 820 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
781 821  
... ... @@ -799,7 +839,7 @@ msgstr &quot;Frente da seleção&quot;
799 839 msgid "Send file"
800 840 msgstr "Enviar arquivo"
801 841  
802   -#: filetransfer.c:380
  842 +#: filetransfer.c:444
803 843 msgid "Send file to host"
804 844 msgstr "Enviar arquivo para o servidor"
805 845  
... ... @@ -839,15 +879,15 @@ msgstr &quot;Mostrar padrão de teste&quot;
839 879 msgid "Smart paste"
840 880 msgstr "Colar inteligente"
841 881  
842   -#: telnet.c:1045
  882 +#: telnet.c:1058
843 883 msgid "Socket read error"
844 884 msgstr "Erro ao ler dados da rede"
845 885  
846   -#: telnet.c:2047
  886 +#: telnet.c:2055
847 887 msgid "Socket write error"
848 888 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede"
849 889  
850   -#: filetransfer.c:418
  890 +#: filetransfer.c:482
851 891 msgid "Space allocation units"
852 892 msgstr "Space allocation units"
853 893  
... ... @@ -928,7 +968,7 @@ msgstr &quot;&quot;
928 968 msgid "Track Cursor"
929 969 msgstr "Mostrar posição do cursor"
930 970  
931   -#: filetransfer.c:405
  971 +#: filetransfer.c:469
932 972 msgid "Tracks"
933 973 msgstr "Trilhas"
934 974  
... ... @@ -940,7 +980,7 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo servidor&quot;
940 980 msgid "Transfer cancelled by user"
941 981 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário"
942 982  
943   -#: filetransfer.c:196
  983 +#: filetransfer.c:227
944 984 msgid "Transfer options"
945 985 msgstr "Opções de transferência"
946 986  
... ... @@ -972,7 +1012,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de colar texto&quot;
972 1012 msgid "Unable to send file-transfer request"
973 1013 msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo"
974 1014  
975   -#: filetransfer.c:399
  1015 +#: filetransfer.c:463
976 1016 msgid "Undefined"
977 1017 msgstr "Indefinido"
978 1018  
... ... @@ -1000,7 +1040,7 @@ msgstr &quot;Atributo %s inesperado ou inválido: \&quot;%s\&quot;&quot;
1000 1040 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
1001 1041 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\""
1002 1042  
1003   -#: v3270/widget.c:687
  1043 +#: v3270/widget.c:747
1004 1044 msgid ""
1005 1045 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
1006 1046 msgstr ""
... ... @@ -1058,7 +1098,7 @@ msgstr &quot;Número de porta ou serviço desconhecido: %s&quot;
1058 1098 msgid "Use +/- for field navigation"
1059 1099 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
1060 1100  
1061   -#: filetransfer.c:398
  1101 +#: filetransfer.c:462
1062 1102 msgid "Variable"
1063 1103 msgstr "Variável"
1064 1104  
... ... @@ -1067,11 +1107,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
1067 1107 msgid "Version %s - Revision %s"
1068 1108 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
1069 1109  
1070   -#: telnet.c:705
1071   -msgid "WSAEventSelect failed"
1072   -msgstr "WSAEventSelect falhou"
1073   -
1074   -#: telnet.c:375
  1110 +#: telnet.c:380
1075 1111 msgid "WSAStartup failed"
1076 1112 msgstr "WSAStartup falhou"
1077 1113  
... ... @@ -1091,47 +1127,47 @@ msgstr &quot;&quot;
1091 1127 msgid "Windows Western languages (CP1252)"
1092 1128 msgstr "Windows ocidental (CP1252)"
1093 1129  
1094   -#: v3270/oia.c:387 v3270/oia.c:411 v3270/oia.c:415
  1130 +#: v3270/oia.c:389 v3270/oia.c:413 v3270/oia.c:417
1095 1131 msgid "X"
1096 1132 msgstr "X"
1097 1133  
1098   -#: v3270/oia.c:391
  1134 +#: v3270/oia.c:393
1099 1135 msgid "X -f"
1100 1136 msgstr "X -f"
1101 1137  
1102   -#: v3270/oia.c:423
  1138 +#: v3270/oia.c:425
1103 1139 msgid "X Connecting"
1104 1140 msgstr "X Conectando"
1105 1141  
1106   -#: v3270/oia.c:407
  1142 +#: v3270/oia.c:409
1107 1143 msgid "X Inhibit"
1108 1144 msgstr "X Inibido"
1109 1145  
1110   -#: v3270/oia.c:383
  1146 +#: v3270/oia.c:385
1111 1147 msgid "X Not Connected"
1112 1148 msgstr "X Desconectado"
1113 1149  
1114   -#: v3270/oia.c:399
  1150 +#: v3270/oia.c:401
1115 1151 msgid "X Numeric"
1116 1152 msgstr "X Numérico"
1117 1153  
1118   -#: v3270/oia.c:403
  1154 +#: v3270/oia.c:405
1119 1155 msgid "X Overflow"
1120 1156 msgstr "X Estouro"
1121 1157  
1122   -#: v3270/oia.c:395
  1158 +#: v3270/oia.c:397
1123 1159 msgid "X Protected"
1124 1160 msgstr "X Protegido"
1125 1161  
1126   -#: v3270/oia.c:419
  1162 +#: v3270/oia.c:421
1127 1163 msgid "X Resolving"
1128 1164 msgstr "X Resolvendo"
1129 1165  
1130   -#: v3270/oia.c:371
  1166 +#: v3270/oia.c:373
1131 1167 msgid "X System"
1132 1168 msgstr "X Sistema"
1133 1169  
1134   -#: v3270/oia.c:375
  1170 +#: v3270/oia.c:377
1135 1171 msgid "X Wait"
1136 1172 msgstr "X Aguarde"
1137 1173  
... ... @@ -1139,11 +1175,11 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot;
1139 1175 msgid "Yellow"
1140 1176 msgstr "Amarelo"
1141 1177  
1142   -#: filetransfer.c:191
  1178 +#: filetransfer.c:222
1143 1179 msgid "_Append"
1144 1180 msgstr "_Acrescentar"
1145 1181  
1146   -#: filetransfer.c:162
  1182 +#: filetransfer.c:193
1147 1183 msgid "_Browse"
1148 1184 msgstr "_Procurar"
1149 1185  
... ... @@ -1167,7 +1203,7 @@ msgstr &quot;_Arquivo&quot;
1167 1203 msgid "_Font:"
1168 1204 msgstr "_Fonte:"
1169 1205  
1170   -#: filetransfer.c:122
  1206 +#: filetransfer.c:159
1171 1207 msgid "_Host file name:"
1172 1208 msgstr "Arquivo no _Servidor:"
1173 1209  
... ... @@ -1175,7 +1211,7 @@ msgstr &quot;Arquivo no _Servidor:&quot;
1175 1211 msgid "_Hostname:"
1176 1212 msgstr "Nome do _Host:"
1177 1213  
1178   -#: filetransfer.c:122
  1214 +#: filetransfer.c:159
1179 1215 msgid "_Local file name:"
1180 1216 msgstr "Arquivo _local:"
1181 1217  
... ... @@ -1191,7 +1227,7 @@ msgstr &quot;Opções&quot;
1191 1227 msgid "_Port:"
1192 1228 msgstr "_Porta:"
1193 1229  
1194   -#: filetransfer.c:192
  1230 +#: filetransfer.c:223
1195 1231 msgid "_Remap ASCII Characters"
1196 1232 msgstr "_Remapear caracteres ASCII"
1197 1233  
... ... @@ -1199,7 +1235,7 @@ msgstr &quot;_Remapear caracteres ASCII&quot;
1199 1235 msgid "_Secure connection"
1200 1236 msgstr "Conexão _Segura"
1201 1237  
1202   -#: filetransfer.c:188
  1238 +#: filetransfer.c:219
1203 1239 msgid "_Text file"
1204 1240 msgstr "Arquivo _texto"
1205 1241  
... ... @@ -1219,22 +1255,22 @@ msgstr &quot;um atributo \&quot;type\&quot; ou \&quot;group\&quot;&quot;
1219 1255 msgid "an action attribute"
1220 1256 msgstr "um atributo \"action\""
1221 1257  
1222   -#: telnet.c:3203 telnet.c:3211
  1258 +#: telnet.c:3215 telnet.c:3224
1223 1259 #, c-format
1224 1260 msgid "fcntl(%s)"
1225 1261 msgstr "fcntl(%s)"
1226 1262  
1227   -#: telnet.c:3196
  1263 +#: telnet.c:3205
1228 1264 #, c-format
1229 1265 msgid "ioctl(%s)"
1230 1266 msgstr "ioctl(%s)"
1231 1267  
1232   -#: telnet.c:584 telnet.c:590 telnet.c:597
  1268 +#: telnet.c:589 telnet.c:595 telnet.c:602
1233 1269 #, c-format
1234 1270 msgid "setsockopt(%s)"
1235 1271 msgstr "setsockopt(%s)"
1236 1272  
1237   -#: telnet.c:577
  1273 +#: telnet.c:582
1238 1274 msgid "socket"
1239 1275 msgstr "socket"
1240 1276  
... ... @@ -1242,6 +1278,20 @@ msgstr &quot;socket&quot;
1242 1278 msgid "translator-credits"
1243 1279 msgstr ""
1244 1280  
  1281 +#: telnet.c:1022
  1282 +msgid "unknown error"
  1283 +msgstr "unknown error"
  1284 +
  1285 +#, fuzzy
  1286 +#~ msgid "Connection failed error"
  1287 +#~ msgstr "Ação falhou"
  1288 +
  1289 +#~ msgid "Cannot create socket handle"
  1290 +#~ msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket"
  1291 +
  1292 +#~ msgid "WSAEventSelect failed"
  1293 +#~ msgstr "WSAEventSelect falhou"
  1294 +
1245 1295 #~ msgid "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)"
1246 1296 #~ msgstr "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)"
1247 1297  
... ...
pw3270.cbp
... ... @@ -45,19 +45,6 @@
45 45 <Unit filename="colors.conf" />
46 46 <Unit filename="configure.ac" />
47 47 <Unit filename="pw3270.spec.in" />
48   - <Unit filename="src/gtk/Makefile.in" />
49   - <Unit filename="src/gtk/common/common.h.in" />
50   - <Unit filename="src/gtk/globals.h" />
51   - <Unit filename="src/gtk/uiparser/Makefile.in" />
52   - <Unit filename="src/gtk/uiparser/parser.h" />
53   - <Unit filename="src/gtk/uiparser/private.h" />
54   - <Unit filename="src/gtk/uiparser/sources.mak" />
55   - <Unit filename="src/gtk/v3270/accessible.h" />
56   - <Unit filename="src/gtk/v3270/genmarshal" />
57   - <Unit filename="src/gtk/v3270/private.h" />
58   - <Unit filename="src/gtk/v3270/sources.mak" />
59   - <Unit filename="src/gtk/v3270/v3270.h" />
60   - <Unit filename="src/gtk/valgrind.suppression" />
61 48 <Unit filename="src/include/lib3270.h" />
62 49 <Unit filename="src/include/lib3270/action_table.h" />
63 50 <Unit filename="src/include/lib3270/actions.h" />
... ...
src/lib3270/telnet.c
... ... @@ -350,6 +350,8 @@ static void output_possible(H3270 *session);
350 350 #define SOCK_IOCTL ioctl
351 351 #endif /*]*/
352 352  
  353 +
  354 +
353 355  
354 356 #if defined(_WIN32) /*[*/
355 357 void sockstart(H3270 *session)
... ... @@ -768,7 +770,7 @@ static void net_connected(H3270 *session)
768 770 if (SSL_set_fd(session->ssl_con, session->sock) != 1)
769 771 {
770 772 trace_dsn("Can't set fd!\n");
771   - popup_system_error(&h3270,_( "Connection failed error" ), _( "Can't set SSL socket file descriptor" ), "%s", SSL_state_string_long(session->ssl_con));
  773 + popup_system_error(&h3270,_( "Connection failed" ), _( "Can't set SSL socket file descriptor" ), "%s", SSL_state_string_long(session->ssl_con));
772 774 }
773 775  
774 776 non_blocking(False);
... ... @@ -3284,12 +3286,13 @@ static void ssl_init(H3270 *session)
3284 3286 /* Callback for tracing protocol negotiation. */
3285 3287 static void client_info_callback(INFO_CONST SSL *s, int where, int ret)
3286 3288 {
3287   - if (where == SSL_CB_CONNECT_LOOP)
  3289 + switch(where)
3288 3290 {
  3291 + case SSL_CB_CONNECT_LOOP:
3289 3292 trace_dsn("SSL_connect: %s %s\n",SSL_state_string(s), SSL_state_string_long(s));
3290   - }
3291   - else if (where == SSL_CB_CONNECT_EXIT)
3292   - {
  3293 + break;
  3294 +
  3295 + case SSL_CB_CONNECT_EXIT:
3293 3296 if (ret == 0)
3294 3297 {
3295 3298 trace_dsn("SSL_connect: failed in %s\n",SSL_state_string_long(s));
... ... @@ -3297,10 +3300,9 @@ static void client_info_callback(INFO_CONST SSL *s, int where, int ret)
3297 3300 }
3298 3301 else if (ret < 0)
3299 3302 {
3300   - unsigned long e;
  3303 + unsigned long e = ERR_get_error();
3301 3304 char err_buf[1024];
3302 3305  
3303   - e = ERR_get_error();
3304 3306 while(ERR_peek_error() == e) // Remove other messages with the same error
3305 3307 e = ERR_get_error();
3306 3308  
... ... @@ -3339,7 +3341,14 @@ static void client_info_callback(INFO_CONST SSL *s, int where, int ret)
3339 3341  
3340 3342  
3341 3343 }
  3344 +
  3345 +
  3346 + default:
  3347 + lib3270_write_log(NULL,"SSL","Current state is \"%s\"",SSL_state_string_long(s));
3342 3348 }
  3349 +
  3350 + if(where & SSL_CB_ALERT)
  3351 + lib3270_write_log(NULL,"SSL","ALERT: %s",SSL_alert_type_string_long(ret));
3343 3352 }
3344 3353  
3345 3354 /* Process a STARTTLS subnegotiation. */
... ...