Commit a6c9d8c1ee4b60d5319eb1670187e8bdecbae127

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent b0f7227c

Limpando tabela de propriedades antes de utilizar, ajustes no empacotamento windows

po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 09:34-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 08:14-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Portugues <>\n"
... ... @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
21 21  
22   -#: telnet.c:1055 ssl.c:261 ssl.c:314 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116
  22 +#: telnet.c:1057 ssl.c:261 ssl.c:314 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116
23 23 #: connect.c:570 connect.c:587
24 24 #, c-format
25 25 msgid "%s"
... ... @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr &quot;Ação %s precisa de um valor válido&quot;
50 50 msgid "%s action needs src attribute"
51 51 msgstr "Ação %s precisa do atributo src"
52 52  
53   -#: main.c:95
  53 +#: main.c:96
54 54 #, c-format
55 55 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d"
56 56 msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d"
... ... @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr &quot;%s: Caractere desconhecido depois de \\pf&quot;
85 85 msgid "%s: Vertical tab not supported"
86 86 msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada"
87 87  
88   -#: main.c:421
  88 +#: main.c:423
89 89 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
90 90 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
91 91  
... ... @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr &quot;&quot;
166 166 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld"
167 167 msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld"
168 168  
169   -#: main.c:441
  169 +#: main.c:443
170 170 msgid ""
171 171 "<b>Valid options:</b>\n"
172 172 "\n"
... ... @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr &quot;&quot;
231 231 msgid "Appends the source file to the destination file."
232 232 msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino."
233 233  
234   -#: main.c:398 main.c:400
  234 +#: main.c:399 main.c:401
235 235 msgid "Application name"
236 236 msgstr "Nome da aplicação"
237 237  
... ... @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr &quot;Portal do Software Público Brasileiro&quot;
326 326 msgid "Break"
327 327 msgstr "Break"
328 328  
329   -#: telnet.c:2021
  329 +#: telnet.c:2023
330 330 msgid "Broken pipe"
331 331 msgstr "Conexão interrompida"
332 332  
... ... @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível carregar %s&quot;
411 411 msgid "Can't load file"
412 412 msgstr "Não foi possível carregar arquivo"
413 413  
414   -#: main.c:295
  414 +#: main.c:296
415 415 msgid "Can't open file"
416 416 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
417 417  
... ... @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr &quot;&quot;
468 468 "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n"
469 469 "%s"
470 470  
471   -#: main.c:293
  471 +#: main.c:294
472 472 #, c-format
473 473 msgid "Can't save trace data to file %s"
474 474 msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s"
... ... @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível salvar trace no arquivo %s&quot;
477 477 msgid "Can't set host charset"
478 478 msgstr "Não foi possível definir o charset do host"
479 479  
480   -#: v3270/iocallback.c:353
  480 +#: v3270/iocallback.c:329
481 481 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers"
482 482 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270"
483 483  
... ... @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr &quot;Cancelar envio.&quot;
518 518 msgid "Cancelled by user"
519 519 msgstr "Cancelado pelo usuário"
520 520  
521   -#: telnet.c:1449
  521 +#: telnet.c:1451
522 522 #, fuzzy
523 523 msgid "Cannot connect to specified LU"
524 524 msgstr "Não foi possível conectar a %s"
... ... @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr &quot;Erro de conexão&quot;
618 618 msgid "Connection failed"
619 619 msgstr "Conexão falhou"
620 620  
621   -#: telnet.c:2025
  621 +#: telnet.c:2027
622 622 msgid "Connection reset by peer"
623 623 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
624 624  
... ... @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr &quot;Padrão&quot;
704 704 msgid "Delete field"
705 705 msgstr "Apagar campo"
706 706  
707   -#: telnet.c:1696
  707 +#: telnet.c:1698
708 708 msgid "Device type rejected"
709 709 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
710 710  
... ... @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr &quot;Mostrar a tabela de caracteres ativa&quot;
720 720 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
721 721 msgstr "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
722 722  
723   -#: telnet.c:1246
  723 +#: telnet.c:1248
724 724 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
725 725 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado."
726 726  
... ... @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr &quot;Tela cheia&quot;
843 843 msgid "Function bar"
844 844 msgstr "Barra de funções"
845 845  
846   -#: main.c:99 main.c:490
  846 +#: main.c:100 main.c:492
847 847 msgid "GTK Version mismatch"
848 848 msgstr "Divergência de versão GTK"
849 849  
... ... @@ -863,23 +863,23 @@ msgstr &quot;Ajuda&quot;
863 863 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
864 864 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada"
865 865  
866   -#: telnet.c:1754
  866 +#: telnet.c:1756
867 867 msgid "Host illegally added function(s)"
868 868 msgstr "Host illegally added function(s)"
869 869  
870   -#: telnet.c:1679
  870 +#: telnet.c:1681
871 871 msgid "Host rejected device type or request type"
872 872 msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição"
873 873  
874   -#: telnet.c:1692
  874 +#: telnet.c:1694
875 875 msgid "Host rejected resource(s)"
876 876 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)"
877 877  
878   -#: main.c:406
  878 +#: main.c:407
879 879 msgid "Host system type"
880 880 msgstr "Tipo do sistema no servidor"
881 881  
882   -#: main.c:404
  882 +#: main.c:405
883 883 msgid "Host to connect"
884 884 msgstr "Servidor a conectar"
885 885  
... ... @@ -991,10 +991,14 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
991 991 msgid "Lateral keypad"
992 992 msgstr "Barra lateral"
993 993  
994   -#: main.c:416
  994 +#: main.c:418
995 995 msgid "Log to file"
996 996 msgstr "Enviar log para arquivo"
997 997  
  998 +#: main.c:412
  999 +msgid "Minutes for auto-disconnect"
  1000 +msgstr "Minutes for auto-disconnect"
  1001 +
998 1002 #: colors.c:430
999 1003 msgid "Misc colors"
1000 1004 msgstr "Cores diversas"
... ... @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr &quot;PF8&quot;
1228 1232 msgid "PF9"
1229 1233 msgstr "PF9"
1230 1234  
1231   -#: main.c:439
  1235 +#: main.c:441
1232 1236 msgid "Parse error"
1233 1237 msgstr "Erro de interpretação"
1234 1238  
... ... @@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr &quot;Path length constraint exceeded&quot;
1265 1269 msgid "Path of the local file to send."
1266 1270 msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado."
1267 1271  
1268   -#: main.c:401
  1272 +#: main.c:402
1269 1273 msgid "Path to application data files"
1270 1274 msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação"
1271 1275  
... ... @@ -1478,11 +1482,11 @@ msgstr &quot;Return&quot;
1478 1482 msgid "SSL Connect failed"
1479 1483 msgstr "Conexão SSL falhou"
1480 1484  
1481   -#: telnet.c:1038
  1485 +#: telnet.c:1035
1482 1486 msgid "SSL Error"
1483 1487 msgstr "Erro SSL"
1484 1488  
1485   -#: telnet.c:1038
  1489 +#: telnet.c:1035
1486 1490 msgid "SSL Read error"
1487 1491 msgstr "Erro de leitura SSL"
1488 1492  
... ... @@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr &quot;Negociação SSL falhou&quot;
1498 1502 msgid "SSL_CTX_new() has failed"
1499 1503 msgstr "SSL_CTX_new() has failed"
1500 1504  
1501   -#: telnet.c:2011
  1505 +#: telnet.c:2013
1502 1506 #, c-format
1503 1507 msgid ""
1504 1508 "SSL_write:\n"
... ... @@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo&quot;
1619 1623 msgid "Send file to host"
1620 1624 msgstr "Enviar arquivo para o servidor"
1621 1625  
1622   -#: main.c:413
  1626 +#: main.c:415
1623 1627 msgid "Send messages to syslog"
1624 1628 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1625 1629  
... ... @@ -1631,11 +1635,11 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1631 1635 msgid "Sending file"
1632 1636 msgstr "Enviando arquivo"
1633 1637  
1634   -#: main.c:403
  1638 +#: main.c:404
1635 1639 msgid "Session name"
1636 1640 msgstr "Nome da sessão"
1637 1641  
1638   -#: main.c:409
  1642 +#: main.c:410
1639 1643 msgid "Set host charset"
1640 1644 msgstr "Define página de código do host"
1641 1645  
... ... @@ -1643,19 +1647,19 @@ msgstr &quot;Define página de código do host&quot;
1643 1647 msgid "Set insert mode"
1644 1648 msgstr "Set insert mode"
1645 1649  
1646   -#: main.c:405
  1650 +#: main.c:406
1647 1651 msgid "Set reported colors (8/16)"
1648 1652 msgstr "Define número de cores informadas (8/16)"
1649 1653  
1650   -#: main.c:408
  1654 +#: main.c:409
1651 1655 msgid "Set toggles OFF"
1652 1656 msgstr "Desativa toggles"
1653 1657  
1654   -#: main.c:407
  1658 +#: main.c:408
1655 1659 msgid "Set toggles ON"
1656 1660 msgstr "Ativa toggles"
1657 1661  
1658   -#: main.c:415
  1662 +#: main.c:417
1659 1663 msgid "Set trace filename"
1660 1664 msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
1661 1665  
... ... @@ -1687,11 +1691,11 @@ msgstr &quot;Colar inteligente&quot;
1687 1691 msgid "Socket error"
1688 1692 msgstr "Erro no socket"
1689 1693  
1690   -#: telnet.c:1059
  1694 +#: telnet.c:1061
1691 1695 msgid "Socket read error"
1692 1696 msgstr "Erro ao ler dados da rede"
1693 1697  
1694   -#: telnet.c:2032
  1698 +#: telnet.c:2034
1695 1699 msgid "Socket write error"
1696 1700 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede"
1697 1701  
... ... @@ -1761,7 +1765,7 @@ msgstr &quot;Divergência na identidade do emissor&quot;
1761 1765 msgid "System _type:"
1762 1766 msgstr "Tipo de servidor:"
1763 1767  
1764   -#: telnet.c:1520
  1768 +#: telnet.c:1522
1765 1769 msgid "TLS negotiation failure"
1766 1770 msgstr "Negociação TLS falhou"
1767 1771  
... ... @@ -1921,7 +1925,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1921 1925 "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This "
1922 1926 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
1923 1927  
1924   -#: main.c:410
  1928 +#: main.c:411
1925 1929 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
1926 1930 msgstr "The model of 3270 display to be emulated"
1927 1931  
... ... @@ -1998,7 +2002,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1998 2002 "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
1999 2003 "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
2000 2004  
2001   -#: main.c:486
  2005 +#: main.c:488
2002 2006 #, c-format
2003 2007 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2004 2008 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d"
... ... @@ -2181,7 +2185,7 @@ msgstr &quot;Atributo %s inesperado ou inválido: \&quot;%s\&quot;&quot;
2181 2185 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
2182 2186 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\""
2183 2187  
2184   -#: main.c:200
  2188 +#: main.c:201
2185 2189 #, c-format
2186 2190 msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\""
2187 2191 msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\""
... ... @@ -2190,7 +2194,7 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot;
2190 2194 msgid "Unexpected or unknown security status"
2191 2195 msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido."
2192 2196  
2193   -#: v3270/widget.c:892
  2197 +#: v3270/widget.c:909
2194 2198 msgid ""
2195 2199 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
2196 2200 msgstr ""
... ... @@ -2487,9 +2491,8 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2487 2491 msgid "translator-credits"
2488 2492 msgstr "translator-credits"
2489 2493  
2490   -#: telnet.c:1034
2491   -msgid "unknown error"
2492   -msgstr "Erro desconhecido"
  2494 +#~ msgid "unknown error"
  2495 +#~ msgstr "Erro desconhecido"
2493 2496  
2494 2497 #~ msgid "DS Trace"
2495 2498 #~ msgstr "DS Trace"
... ...
pw3270-i686.nsi.in
... ... @@ -121,8 +121,8 @@ SubSection &quot;@PACKAGE@&quot; SecMain
121 121 setOutPath $INSTDIR
122 122  
123 123 CreateDirectory "$INSTDIR\plugins"
124   - file "/oname=$INSTDIR\plugins\hllapi.dll" ".bin\Release\plugins\hllapi.dll"
125   - file "/oname=$SYSDIR\libhllapi.dll" ".bin\Release\libhllapi.dll"
  124 + file "/oname=$INSTDIR\plugins\hllapi.dll" ".bin\Release\plugins\hllapi.dll"
  125 + file "/oname=$SYSDIR\libhllapi.dll" ".bin\Release\hllapi.dll"
126 126  
127 127 sectionEnd
128 128  
... ...
pw3270-x86_64.nsi.in
... ... @@ -128,7 +128,7 @@ SubSection &quot;@PACKAGE@&quot; SecMain
128 128  
129 129 CreateDirectory "$INSTDIR\plugins"
130 130 file "/oname=$INSTDIR\plugins\hllapi.dll" ".bin\Release\plugins\hllapi.dll"
131   - file "/oname=$SYSDIR\libhllapi.dll" ".bin\Release\libhllapi.dll"
  131 + file "/oname=$SYSDIR\libhllapi.dll" ".bin\Release\hllapi.dll"
132 132  
133 133 sectionEnd
134 134  
... ...
src/pw3270/v3270/properties.c
... ... @@ -106,6 +106,8 @@
106 106  
107 107 void v3270_init_properties(GObjectClass * gobject_class)
108 108 {
  109 + memset(v3270_properties,0,sizeof(v3270_properties));
  110 +
109 111 gobject_class->set_property = v3270_set_property;
110 112 gobject_class->get_property = v3270_get_property;
111 113  
... ...