Commit aa558fcc660e2d6b5e435b54c69aa91b97ec1943

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 5ba22b73

Limpando registry ao desinstalar

Showing 2 changed files with 37 additions and 37 deletions   Show diff stats
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2013-06-03 15:46-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2013-06-05 12:30-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2013-05-08 14:30-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr &quot;Avblock&quot;
255 255 msgid "BLKSIZE:"
256 256 msgstr "BLKSIZE:"
257 257  
258   -#: colors.c:393
  258 +#: colors.c:437
259 259 msgid "Background"
260 260 msgstr "Fundo"
261 261  
... ... @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr &quot;Fundo&quot;
263 263 msgid "Bad winsock version"
264 264 msgstr "Versão winsock inválida"
265 265  
266   -#: colors.c:401
  266 +#: colors.c:445
267 267 msgid "Black"
268 268 msgstr "Preto"
269 269  
... ... @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr &quot;Completar com espaços&quot;
275 275 msgid "Blinking Cursor"
276 276 msgstr "Cursor piscante"
277 277  
278   -#: colors.c:394
  278 +#: colors.c:438
279 279 msgid "Blue"
280 280 msgstr "Azul"
281 281  
... ... @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres&quot;
483 483 msgid "Clear"
484 484 msgstr "Limpar"
485 485  
486   -#: colors.c:525
  486 +#: colors.c:574
487 487 msgid "Color scheme:"
488 488 msgstr "Tema de cores:"
489 489  
490   -#: colors.c:431
  490 +#: colors.c:475
491 491 msgid "Color setup"
492 492 msgstr "Configuração de cores"
493 493  
... ... @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr &quot;Copiar como HTML&quot;
519 519 msgid "Copy as table"
520 520 msgstr "Copiar como tabela"
521 521  
522   -#: colors.c:418 ui/00default.xml:388
  522 +#: colors.c:462 ui/00default.xml:388
523 523 msgid "Cross hair cursor"
524 524 msgstr "Cursor mira"
525 525  
... ... @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot;
528 528 msgid "Current (%s)"
529 529 msgstr "Atual (%s)"
530 530  
531   -#: colors.c:311
  531 +#: colors.c:322
532 532 msgid "Custom colors"
533 533 msgstr "Cores personalizadas"
534 534  
... ... @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr &quot;Tamanho do b_uffer DFT:&quot;
548 548 msgid "DS Trace"
549 549 msgstr "DS Trace"
550 550  
551   -#: colors.c:402
  551 +#: colors.c:446
552 552 msgid "Dark Blue"
553 553 msgstr "Azul Escuro"
554 554  
555   -#: colors.c:405
  555 +#: colors.c:449
556 556 msgid "Dark Green"
557 557 msgstr "Verde Escuro"
558 558  
... ... @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr &quot;Script rexx externo&quot;
683 683 msgid "Extra CGCSGID(s), ignoring"
684 684 msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring"
685 685  
686   -#: colors.c:387
  686 +#: colors.c:431
687 687 msgid "Field colors"
688 688 msgstr "Cor dos campos"
689 689  
... ... @@ -735,11 +735,11 @@ msgstr &quot;Barra de funções&quot;
735 735 msgid "GTK Version mismatch"
736 736 msgstr "Divergência de versão GTK"
737 737  
738   -#: colors.c:408
  738 +#: colors.c:452
739 739 msgid "Gray"
740 740 msgstr "Cinza"
741 741  
742   -#: colors.c:397
  742 +#: colors.c:441
743 743 msgid "Green"
744 744 msgstr "Verde"
745 745  
... ... @@ -837,11 +837,11 @@ msgstr &quot;Informações&quot;
837 837 msgid "Input method"
838 838 msgstr "Método de entrada"
839 839  
840   -#: colors.c:413
  840 +#: colors.c:457
841 841 msgid "Intensified/Protected"
842 842 msgstr "Intensificado/Protegido"
843 843  
844   -#: colors.c:411
  844 +#: colors.c:455
845 845 msgid "Intensified/Unprotected"
846 846 msgstr "Intensificado/Desprotegido"
847 847  
... ... @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr &quot;Barra lateral&quot;
905 905 msgid "Log to file"
906 906 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
907 907  
908   -#: colors.c:388
  908 +#: colors.c:432
909 909 msgid "Misc colors"
910 910 msgstr "Cores diversas"
911 911  
... ... @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr &quot;Múltiplos nomes de porta&quot;
938 938 msgid "Must specify port for telnet proxy"
939 939 msgstr "Proxy telnet precisa de porta"
940 940  
941   -#: colors.c:407
  941 +#: colors.c:451
942 942 msgid "Mustard"
943 943 msgstr "Mostarda"
944 944  
... ... @@ -966,11 +966,11 @@ msgstr &quot;&quot;
966 966 "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um "
967 967 "certificado e não é auto assinado."
968 968  
969   -#: colors.c:412
  969 +#: colors.c:456
970 970 msgid "Normal/Protected"
971 971 msgstr "Normal/Protegido"
972 972  
973   -#: colors.c:410
  973 +#: colors.c:454
974 974 msgid "Normal/Unprotected"
975 975 msgstr "Normal/Desprotegido"
976 976  
... ... @@ -982,27 +982,27 @@ msgstr &quot;Não disponível&quot;
982 982 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled"
983 983 msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada"
984 984  
985   -#: colors.c:425
  985 +#: colors.c:469
986 986 msgid "OIA Warning"
987 987 msgstr "Alerta na OIA"
988 988  
989   -#: colors.c:421
  989 +#: colors.c:465
990 990 msgid "OIA background"
991 991 msgstr "Fundo da OIA"
992 992  
993   -#: colors.c:422
  993 +#: colors.c:466
994 994 msgid "OIA foreground"
995 995 msgstr "Frente da OIA"
996 996  
997   -#: colors.c:423
  997 +#: colors.c:467
998 998 msgid "OIA separator"
999 999 msgstr "Separador da OIA"
1000 1000  
1001   -#: colors.c:426
  1001 +#: colors.c:470
1002 1002 msgid "OIA status invalid"
1003 1003 msgstr "Estado inválido na OIA"
1004 1004  
1005   -#: colors.c:424
  1005 +#: colors.c:468
1006 1006 msgid "OIA status ok"
1007 1007 msgstr "Estado normal na OIA"
1008 1008  
... ... @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr &quot;Opção não suportada: &#39;%c:&#39;&quot;
1015 1015 msgid "Options"
1016 1016 msgstr "Opções"
1017 1017  
1018   -#: colors.c:403
  1018 +#: colors.c:447
1019 1019 msgid "Orange"
1020 1020 msgstr "Laranja"
1021 1021  
... ... @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr &quot;Path length constraint exceeded&quot;
1180 1180 msgid "Path to application data files"
1181 1181 msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação"
1182 1182  
1183   -#: colors.c:396
  1183 +#: colors.c:440
1184 1184 msgid "Pink"
1185 1185 msgstr "Rosa"
1186 1186  
... ... @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr &quot;Configurações de impressão&quot;
1220 1220 msgid "Progress"
1221 1221 msgstr "Progresso"
1222 1222  
1223   -#: colors.c:404
  1223 +#: colors.c:448
1224 1224 msgid "Purple"
1225 1225 msgstr "Púrpura"
1226 1226  
... ... @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr &quot;Receber arquivo do servidor&quot;
1312 1312 msgid "Record format"
1313 1313 msgstr "Formato de registro"
1314 1314  
1315   -#: colors.c:395
  1315 +#: colors.c:439
1316 1316 msgid "Red"
1317 1317 msgstr "Vermelho"
1318 1318  
... ... @@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr &quot;Selecione fonte&quot;
1569 1569 msgid "Select hostname"
1570 1570 msgstr "Selecione host"
1571 1571  
1572   -#: colors.c:415
  1572 +#: colors.c:459
1573 1573 msgid "Selection background"
1574 1574 msgstr "Fundo da seleção"
1575 1575  
1576   -#: colors.c:416
  1576 +#: colors.c:460
1577 1577 msgid "Selection foreground"
1578 1578 msgstr "Frente da seleção"
1579 1579  
... ... @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr &quot;Negociação TLS falhou&quot;
1677 1677 msgid "T_otal"
1678 1678 msgstr "T_otal"
1679 1679  
1680   -#: colors.c:386
  1680 +#: colors.c:430
1681 1681 msgid "Terminal colors"
1682 1682 msgstr "Cores do terminal"
1683 1683  
... ... @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr &quot;Opções de transferência&quot;
1944 1944 msgid "Transmission error"
1945 1945 msgstr "Erro de transmissão"
1946 1946  
1947   -#: colors.c:398 colors.c:406
  1947 +#: colors.c:442 colors.c:450
1948 1948 msgid "Turquoise"
1949 1949 msgstr "Turquesa"
1950 1950  
... ... @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de upload&quot;
2170 2170 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
2171 2171 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)"
2172 2172  
2173   -#: colors.c:400
  2173 +#: colors.c:444
2174 2174 msgid "White"
2175 2175 msgstr "Branco"
2176 2176  
... ... @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr &quot;X Sistema&quot;
2226 2226 msgid "X Wait"
2227 2227 msgstr "X Aguarde"
2228 2228  
2229   -#: colors.c:399
  2229 +#: colors.c:443
2230 2230 msgid "Yellow"
2231 2231 msgstr "Amarelo"
2232 2232  
... ...
pw3270-i686.nsi.in
... ... @@ -88,8 +88,7 @@ SubSection &quot;@PACKAGE@&quot; SecMain
88 88 file "/oname=$INSTDIR\@localedir@\pt_BR\LC_MESSAGES\@PACKAGE@.mo" ".bin\Release\@localedir@\pt_BR\LC_MESSAGES\@PACKAGE@.mo"
89 89  
90 90 # Save DataDir
91   - WriteRegStr HKLM "Software\@PACKAGE@" \
92   - "datadir" $INSTDIR
  91 + WriteRegStr HKLM "Software\@PACKAGE@" "datadir" $INSTDIR
93 92  
94 93 # define uninstaller name
95 94 writeUninstaller $INSTDIR\uninstall.exe
... ... @@ -201,6 +200,7 @@ section &quot;Uninstall&quot;
201 200 delete "$INSTDIR\*.dll"
202 201  
203 202 # Remove registry
  203 + DeleteRegKey HKLM "Software\@PACKAGE@"
204 204 DeleteRegKey HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\@PACKAGE@"
205 205 DeleteRegKey HKLM "Software\@PACKAGE@"
206 206  
... ...