Commit ad349b212bdab7f147b6b9a63fb3bf24e768ce56

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent d92a3a5d

Acertando empacotamento manual para Ubuntu

Makefile.in
... ... @@ -260,6 +260,11 @@ $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar: clean pixmaps filelist
260 260 @cp -r scripts $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
261 261 # @cp $(PACKAGE_TARNAME).spec $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
262 262  
  263 + @cp debian.changelog $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
  264 + @cp debian.control $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
  265 + @cp debian.rules $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
  266 + @cp makedeb.sh $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)
  267 +
263 268 @$(MKDIR) $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)/ui
264 269 @cp ui/* $(TMPDIR)/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)/ui
265 270  
... ...
debian.control
... ... @@ -2,7 +2,7 @@ Source: pw3270
2 2 Section: unknown
3 3 Priority: optional
4 4 Maintainer: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
5   -Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, xsltproc, librsvg2-bin
  5 +Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, libdbus-glib-1-dev, libssl-dev, xsltproc, librsvg2-bin, libreoffice-common, libreoffice-core, libreoffice-dev, uno-libs3, ure, zip
6 6  
7 7 Package: pw3270
8 8 Architecture: any
... ... @@ -24,3 +24,16 @@ Section: libdevel
24 24 Depends: ${misc:Depends}, lib3270 (= ${binary:Version})
25 25 Description: lib3270 development files.
26 26 This package contains the files needed for development of lib3270 based applications
  27 +
  28 +Package: pw3270-plugin-dbus
  29 +Architecture: any
  30 +Depends: ${misc:Depends}, pw3270 (= ${binary:Version}), libdbus-1-3
  31 +Description: DBUS plugin for pw3270.
  32 + This package contains the plugin allowing scripting of a pw3270 session using dbus calls.
  33 +
  34 +Package: libreoffice-extension-pw3270
  35 +Architecture: any
  36 +Depends: ${misc:Depends}, pw3270 (= ${binary:Version}), libreoffice-core
  37 +Description: DBUS plugin for pw3270.
  38 + This package contains the libreoffice modules for acessing 3270 hosts.
  39 +
... ...
debian.rules
... ... @@ -23,6 +23,8 @@ build-stamp:
23 23 ./configure --prefix=/usr
24 24 rm -f debian/*.install
25 25 make Release
  26 + mv debian/dbus3270.install debian/pw3270-plugin-dbus.install
  27 + mv debian/oxt.install debian/libreoffice-extension-pw3270.install
26 28 # --- end custom part for compiling
27 29  
28 30 touch build-stamp
... ... @@ -49,6 +51,13 @@ install: build
49 51 make DESTDIR=$(PWD)/debian/lib3270-dev install-sdk
50 52 make DESTDIR=$(PWD)/debian/pw3270 install-app
51 53  
  54 + # Install libreoffice extension
  55 + make DESTDIR=$(PWD)/debian/libreoffice-extension-pw3270 install-oxt
  56 +
  57 + # Install DBUS plugin
  58 + install -d --mode=755 $(PWD)/debian/pw3270/pw3270-plugin-dbus/usr/lib/pw3270-plugins
  59 + install --mode=755 .bin/Release/plugins/dbus3270.so $(PWD)/debian/pw3270/pw3270-plugin-dbus/usr/lib/pw3270-plugins/dbus3270.so
  60 +
52 61 find debian
53 62 # --- end custom part for installing
54 63  
... ...
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot;
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2013-04-30 08:07-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2013-04-30 15:41-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2013-04-23 10:22-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
200 200 msgid "Action failed"
201 201 msgstr "Ação falhou"
202 202  
203   -#: ui/00default.xml:328
  203 +#: ui/00default.xml:64
204 204 msgid "Add to copy"
205 205 msgstr "Adicionar à cópia"
206 206  
... ... @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
208 208 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
209 209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
210 210  
211   -#: ui/00default.xml:396
  211 +#: ui/00default.xml:132
212 212 msgid "Alert sound"
213 213 msgstr "Aviso sonoro"
214 214  
... ... @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr &quot;&quot;
221 221 msgid "Application name"
222 222 msgstr "Nome da aplicação"
223 223  
224   -#: ui/10keypad.xml:155
  224 +#: ui/10keypad.xml:417
225 225 msgid "Attn"
226 226 msgstr "Attn"
227 227  
... ... @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
238 238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
239 239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
240 240  
241   -#: ui/00default.xml:391
  241 +#: ui/00default.xml:127
242 242 msgid "Auto-Reconnect"
243 243 msgstr "Reconectar automaticamente"
244 244  
... ... @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
262 262 msgid "Black"
263 263 msgstr "Preto"
264 264  
265   -#: ui/00default.xml:389
  265 +#: ui/00default.xml:125
266 266 msgid "Blank Fill"
267 267 msgstr "Completar com espaços"
268 268  
269   -#: ui/00default.xml:382
  269 +#: ui/00default.xml:118
270 270 msgid "Blinking Cursor"
271 271 msgstr "Cursor piscante"
272 272  
... ... @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
274 274 msgid "Blue"
275 275 msgstr "Azul"
276 276  
277   -#: ui/00default.xml:392
  277 +#: ui/00default.xml:128
278 278 msgid "Bold"
279 279 msgstr "Negrito"
280 280  
... ... @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr &quot;Negrito&quot;
282 282 msgid "Brazilian Public Software Portal"
283 283 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
284 284  
285   -#: ui/10keypad.xml:156
  285 +#: ui/10keypad.xml:418
286 286 msgid "Break"
287 287 msgstr "Break"
288 288  
... ... @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
474 474 msgid "Charset has more than 256 entries"
475 475 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres"
476 476  
477   -#: ui/10keypad.xml:147
  477 +#: ui/00default.xml:79
478 478 msgid "Clear"
479 479 msgstr "Limpar"
480 480  
... ... @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
486 486 msgid "Color setup"
487 487 msgstr "Configuração de cores"
488 488  
489   -#: ui/00default.xml:371
  489 +#: ui/00default.xml:107
490 490 msgid "Colors"
491 491 msgstr "Cores"
492 492  
... ... @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
494 494 msgid "Complete"
495 495 msgstr "Completo"
496 496  
497   -#: ui/00default.xml:381
  497 +#: ui/00default.xml:117
498 498 msgid "Connect on startup"
499 499 msgstr "Conectar ao iniciar"
500 500  
... ... @@ -502,19 +502,19 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
502 502 msgid "Connection reset by peer"
503 503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
504 504  
505   -#: ui/00default.xml:325
  505 +#: ui/00default.xml:61
506 506 msgid "Copy"
507 507 msgstr "Copiar"
508 508  
509   -#: ui/99debug.xml:200
  509 +#: ui/99debug.xml:462
510 510 msgid "Copy as HTML"
511 511 msgstr "Copiar como HTML"
512 512  
513   -#: ui/00default.xml:326
  513 +#: ui/00default.xml:62
514 514 msgid "Copy as table"
515 515 msgstr "Copiar como tabela"
516 516  
517   -#: colors.c:418 ui/00default.xml:388
  517 +#: colors.c:418 ui/00default.xml:124
518 518 msgid "Cross hair cursor"
519 519 msgstr "Cursor mira"
520 520  
... ... @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
527 527 msgid "Custom colors"
528 528 msgstr "Cores personalizadas"
529 529  
530   -#: ui/00default.xml:329
  530 +#: ui/00default.xml:65
531 531 msgid "Cut"
532 532 msgstr "Recortar"
533 533  
... ... @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
539 539 msgid "DFT B_uffer size:"
540 540 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
541 541  
542   -#: ui/99debug.xml:205
  542 +#: ui/99debug.xml:467
543 543 msgid "DS Trace"
544 544 msgstr "DS Trace"
545 545  
... ... @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
555 555 msgid "Data conversion error"
556 556 msgstr "Erro na conversão de dados"
557 557  
558   -#: ui/99debug.xml:213
  558 +#: ui/99debug.xml:475
559 559 msgid "Debug"
560 560 msgstr "Depuração"
561 561  
562   -#: ui/99debug.xml:215
  562 +#: ui/99debug.xml:477
563 563 msgid "Debug window updates"
564 564 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
565 565  
... ... @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
567 567 msgid "Default"
568 568 msgstr "Padrão"
569 569  
570   -#: ui/00default.xml:345
  570 +#: ui/00default.xml:81
571 571 msgid "Delete field"
572 572 msgstr "Apagar campo"
573 573  
... ... @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
599 599 msgid "Empty port name"
600 600 msgstr "Porta em branco"
601 601  
602   -#: ui/10keypad.xml:151
  602 +#: ui/10keypad.xml:413
603 603 msgid ""
604 604 "Erase\n"
605 605 "EOF"
... ... @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr &quot;&quot;
607 607 "Apagar\n"
608 608 "Campo"
609 609  
610   -#: ui/10keypad.xml:152
  610 +#: ui/10keypad.xml:414
611 611 msgid ""
612 612 "Erase\n"
613 613 "Input"
... ... @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot;
615 615 "Apagar\n"
616 616 "Campos"
617 617  
618   -#: ui/00default.xml:344
  618 +#: ui/00default.xml:80
619 619 msgid "Erase input"
620 620 msgstr "Apagar campos"
621 621  
622   -#: ui/00default.xml:346
  622 +#: ui/00default.xml:82
623 623 msgid "Erase to end of field"
624 624 msgstr "Apagar até o final do campo"
625 625  
626   -#: ui/00default.xml:347
  626 +#: ui/00default.xml:83
627 627 msgid "Erase to end of line"
628 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629  
... ... @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr &quot;Erro lendo %s&quot;
666 666 msgid "Error resolving %s: %s"
667 667 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
668 668  
669   -#: ui/99debug.xml:207
  669 +#: ui/99debug.xml:469
670 670 msgid "Event Trace"
671 671 msgstr "Trace de eventos"
672 672  
673   -#: ui/rexx.xml:260
  673 +#: ui/rexx.xml:522
674 674 msgid "External Rexx script"
675 675 msgstr "Script rexx externo"
676 676  
... ... @@ -718,11 +718,11 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot;
718 718 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
719 719 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
720 720  
721   -#: ui/00default.xml:385
  721 +#: ui/00default.xml:121
722 722 msgid "Full Screen"
723 723 msgstr "Tela cheia"
724 724  
725   -#: ui/10functions.xml:35
  725 +#: ui/10functions.xml:297
726 726 msgid "Function bar"
727 727 msgstr "Barra de funções"
728 728  
... ... @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
767 767 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
768 768 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
769 769  
770   -#: ui/00default.xml:406
  770 +#: ui/00default.xml:142
771 771 msgid "Help"
772 772 msgstr "Ajuda"
773 773  
... ... @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
828 828 msgid "Informations"
829 829 msgstr "Informações"
830 830  
831   -#: ui/00default.xml:401
  831 +#: ui/00default.xml:137
832 832 msgid "Input method"
833 833 msgstr "Método de entrada"
834 834  
... ... @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
875 875 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
876 876 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
877 877  
878   -#: ui/00default.xml:394
  878 +#: ui/00default.xml:130
879 879 msgid "Keep selected"
880 880 msgstr "Manter selecionado"
881 881  
... ... @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
891 891 msgid "LRECL:"
892 892 msgstr "LRECL:"
893 893  
894   -#: ui/10keypad.xml:101
  894 +#: ui/10keypad.xml:363
895 895 msgid "Lateral keypad"
896 896 msgstr "Barra lateral"
897 897  
... ... @@ -903,12 +903,12 @@ msgstr &quot;Cores diversas&quot;
903 903 msgid "Missing ']'"
904 904 msgstr "Faltando ']'"
905 905  
906   -#: window.c:331
  906 +#: window.c:344
907 907 #, c-format
908 908 msgid "Model %d (%s)"
909 909 msgstr "Modelo %d (%s)"
910 910  
911   -#: ui/00default.xml:383
  911 +#: ui/00default.xml:119
912 912 msgid "Monocase"
913 913 msgstr "Só Maiúsculas"
914 914  
... ... @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
944 944 msgid "Network startup error"
945 945 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
946 946  
947   -#: ui/00default.xml:453
  947 +#: ui/00default.xml:189
948 948 msgid "Next field"
949 949 msgstr "Próximo campo"
950 950  
... ... @@ -1021,111 +1021,111 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1021 1021 msgid "Out of memory"
1022 1022 msgstr "Memória insuficiente"
1023 1023  
1024   -#: ui/10keypad.xml:138
  1024 +#: ui/10keypad.xml:400
1025 1025 msgid "PA1"
1026 1026 msgstr "PA1"
1027 1027  
1028   -#: ui/10keypad.xml:139
  1028 +#: ui/10keypad.xml:401
1029 1029 msgid "PA2"
1030 1030 msgstr "PA2"
1031 1031  
1032   -#: ui/10keypad.xml:140
  1032 +#: ui/10keypad.xml:402
1033 1033 msgid "PA3"
1034 1034 msgstr "PA3"
1035 1035  
1036   -#: ui/10functions.xml:36
  1036 +#: ui/10functions.xml:298
1037 1037 msgid "PF1"
1038 1038 msgstr "PF1"
1039 1039  
1040   -#: ui/10functions.xml:45
  1040 +#: ui/10functions.xml:307
1041 1041 msgid "PF10"
1042 1042 msgstr "PF10"
1043 1043  
1044   -#: ui/10functions.xml:46
  1044 +#: ui/10functions.xml:308
1045 1045 msgid "PF11"
1046 1046 msgstr "PF11"
1047 1047  
1048   -#: ui/10functions.xml:47
  1048 +#: ui/10functions.xml:309
1049 1049 msgid "PF12"
1050 1050 msgstr "PF12"
1051 1051  
1052   -#: ui/10functions.xml:50
  1052 +#: ui/10functions.xml:312
1053 1053 msgid "PF13"
1054 1054 msgstr "PF13"
1055 1055  
1056   -#: ui/10functions.xml:51
  1056 +#: ui/10functions.xml:313
1057 1057 msgid "PF14"
1058 1058 msgstr "PF14"
1059 1059  
1060   -#: ui/10functions.xml:52
  1060 +#: ui/10functions.xml:314
1061 1061 msgid "PF15"
1062 1062 msgstr "PF15"
1063 1063  
1064   -#: ui/10functions.xml:53
  1064 +#: ui/10functions.xml:315
1065 1065 msgid "PF16"
1066 1066 msgstr "PF16"
1067 1067  
1068   -#: ui/10functions.xml:54
  1068 +#: ui/10functions.xml:316
1069 1069 msgid "PF17"
1070 1070 msgstr "PF17"
1071 1071  
1072   -#: ui/10functions.xml:55
  1072 +#: ui/10functions.xml:317
1073 1073 msgid "PF18"
1074 1074 msgstr "PF18"
1075 1075  
1076   -#: ui/10functions.xml:56
  1076 +#: ui/10functions.xml:318
1077 1077 msgid "PF19"
1078 1078 msgstr "PF19"
1079 1079  
1080   -#: ui/10functions.xml:37
  1080 +#: ui/10functions.xml:299
1081 1081 msgid "PF2"
1082 1082 msgstr "PF2"
1083 1083  
1084   -#: ui/10functions.xml:57
  1084 +#: ui/10functions.xml:319
1085 1085 msgid "PF20"
1086 1086 msgstr "PF20"
1087 1087  
1088   -#: ui/10functions.xml:58
  1088 +#: ui/10functions.xml:320
1089 1089 msgid "PF21"
1090 1090 msgstr "PF21"
1091 1091  
1092   -#: ui/10functions.xml:59
  1092 +#: ui/10functions.xml:321
1093 1093 msgid "PF22"
1094 1094 msgstr "PF22"
1095 1095  
1096   -#: ui/10functions.xml:60
  1096 +#: ui/10functions.xml:322
1097 1097 msgid "PF23"
1098 1098 msgstr "PF23"
1099 1099  
1100   -#: ui/10functions.xml:61
  1100 +#: ui/10functions.xml:323
1101 1101 msgid "PF24"
1102 1102 msgstr "PF24"
1103 1103  
1104   -#: ui/10functions.xml:38
  1104 +#: ui/10functions.xml:300
1105 1105 msgid "PF3"
1106 1106 msgstr "PF3"
1107 1107  
1108   -#: ui/10functions.xml:39
  1108 +#: ui/10functions.xml:301
1109 1109 msgid "PF4"
1110 1110 msgstr "PF4"
1111 1111  
1112   -#: ui/10functions.xml:40
  1112 +#: ui/10functions.xml:302
1113 1113 msgid "PF5"
1114 1114 msgstr "PF5"
1115 1115  
1116   -#: ui/10functions.xml:41
  1116 +#: ui/10functions.xml:303
1117 1117 msgid "PF6"
1118 1118 msgstr "PF6"
1119 1119  
1120   -#: ui/10functions.xml:42
  1120 +#: ui/10functions.xml:304
1121 1121 msgid "PF7"
1122 1122 msgstr "PF7"
1123 1123  
1124   -#: ui/10functions.xml:43
  1124 +#: ui/10functions.xml:305
1125 1125 msgid "PF8"
1126 1126 msgstr "PF8"
1127 1127  
1128   -#: ui/10functions.xml:44
  1128 +#: ui/10functions.xml:306
1129 1129 msgid "PF9"
1130 1130 msgstr "PF9"
1131 1131  
... ... @@ -1142,15 +1142,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1142 1142 msgid "Passthru Proxy: send error"
1143 1143 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1144 1144  
1145   -#: ui/00default.xml:330
  1145 +#: ui/00default.xml:66
1146 1146 msgid "Paste"
1147 1147 msgstr "Colar"
1148 1148  
1149   -#: ui/00default.xml:331
  1149 +#: ui/00default.xml:67
1150 1150 msgid "Paste next"
1151 1151 msgstr "Colar próximo"
1152 1152  
1153   -#: ui/00default.xml:334
  1153 +#: ui/00default.xml:70
1154 1154 msgid "Paste text file"
1155 1155 msgstr "Colar arquivo texto"
1156 1156  
... ... @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1158 1158 msgid "Paste text file contents"
1159 1159 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1160 1160  
1161   -#: ui/00default.xml:387
  1161 +#: ui/00default.xml:123
1162 1162 msgid "Paste with left margin"
1163 1163 msgstr "Colar com margem esquerda"
1164 1164  
... ... @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1174 1174 msgid "Pink"
1175 1175 msgstr "Rosa"
1176 1176  
1177   -#: ui/00default.xml:452
  1177 +#: ui/00default.xml:188
1178 1178 msgid "Previous field"
1179 1179 msgstr "Campo anterior"
1180 1180  
... ... @@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1182 1182 msgid "Primary space:"
1183 1183 msgstr "Primary space:"
1184 1184  
1185   -#: ui/00default.xml:313
  1185 +#: ui/00default.xml:49
1186 1186 msgid "Print"
1187 1187 msgstr "Imprimir"
1188 1188  
1189   -#: ui/00default.xml:315
  1189 +#: ui/00default.xml:51
1190 1190 msgid "Print copy"
1191 1191 msgstr "Imprimir cópia"
1192 1192  
... ... @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1194 1194 msgid "Print operation failed"
1195 1195 msgstr "Operação de impressão falhou"
1196 1196  
1197   -#: ui/00default.xml:314
  1197 +#: ui/00default.xml:50
1198 1198 msgid "Print selected"
1199 1199 msgstr "Imprimir seleção"
1200 1200  
... ... @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1202 1202 msgid "Print selection box"
1203 1203 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1204 1204  
1205   -#: print.c:754 ui/00default.xml:372
  1205 +#: print.c:754 ui/00default.xml:108
1206 1206 msgid "Print settings"
1207 1207 msgstr "Configurações de impressão"
1208 1208  
... ... @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr &quot;RPQ: Não foi possível resolver &#39;%s&#39;: %s&quot;
1290 1290 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1291 1291 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1292 1292  
1293   -#: ui/00default.xml:318
  1293 +#: ui/00default.xml:54
1294 1294 msgid "Receive file"
1295 1295 msgstr "Receber arquivo"
1296 1296  
... ... @@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
1306 1306 msgid "Red"
1307 1307 msgstr "Vermelho"
1308 1308  
1309   -#: ui/99debug.xml:214
  1309 +#: ui/99debug.xml:476
1310 1310 msgid "Reload buffer contents"
1311 1311 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1312 1312  
1313   -#: ui/00default.xml:339
  1313 +#: ui/00default.xml:75
1314 1314 msgid "Remove selection"
1315 1315 msgstr "Remover seleção"
1316 1316  
1317   -#: ui/00default.xml:340
  1317 +#: ui/00default.xml:76
1318 1318 msgid "Reselect"
1319 1319 msgstr "Reselecionar"
1320 1320  
1321   -#: ui/10keypad.xml:148
  1321 +#: ui/10keypad.xml:410
1322 1322 msgid "Reset"
1323 1323 msgstr "Reset"
1324 1324  
1325   -#: ui/00default.xml:386
  1325 +#: ui/00default.xml:122
1326 1326 msgid "Resize on alternate screen"
1327 1327 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1328 1328  
1329   -#: ui/00default.xml:454
  1329 +#: ui/00default.xml:190
1330 1330 msgid "Return"
1331 1331 msgstr "Return"
1332 1332  
... ... @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1487 1487 "SSL_write:\n"
1488 1488 "%s"
1489 1489  
1490   -#: ui/00default.xml:310
  1490 +#: ui/00default.xml:46
1491 1491 msgid "Save copy"
1492 1492 msgstr "Salvar cópia"
1493 1493  
... ... @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1495 1495 msgid "Save copy to file"
1496 1496 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1497 1497  
1498   -#: ui/00default.xml:308
  1498 +#: ui/00default.xml:44
1499 1499 msgid "Save screen"
1500 1500 msgstr "Salvar tela"
1501 1501  
... ... @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1503 1503 msgid "Save screen to file"
1504 1504 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1505 1505  
1506   -#: ui/00default.xml:309
  1506 +#: ui/00default.xml:45
1507 1507 msgid "Save selected"
1508 1508 msgstr "Salvar seleção"
1509 1509  
... ... @@ -1511,15 +1511,15 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot;
1511 1511 msgid "Save selection to file"
1512 1512 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
1513 1513  
1514   -#: ui/99debug.xml:206
  1514 +#: ui/99debug.xml:468
1515 1515 msgid "Screen Trace"
1516 1516 msgstr "Trace de tela"
1517 1517  
1518   -#: ui/00default.xml:378
  1518 +#: ui/00default.xml:114
1519 1519 msgid "Screen size"
1520 1520 msgstr "Tamanho da tela"
1521 1521  
1522   -#: ui/rexx.xml:260
  1522 +#: ui/00default.xml:89
1523 1523 msgid "Scripts"
1524 1524 msgstr "Scripts"
1525 1525  
... ... @@ -1531,15 +1531,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1531 1531 msgid "Secure connection was successful."
1532 1532 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1533 1533  
1534   -#: ui/00default.xml:338
  1534 +#: ui/00default.xml:74
1535 1535 msgid "Select Field"
1536 1536 msgstr "Selecionar campo"
1537 1537  
1538   -#: ui/00default.xml:337
  1538 +#: ui/00default.xml:73
1539 1539 msgid "Select all"
1540 1540 msgstr "Selecionar tudo"
1541 1541  
1542   -#: ui/00default.xml:390
  1542 +#: ui/00default.xml:126
1543 1543 msgid "Select by rectangles"
1544 1544 msgstr "Seleção retangular"
1545 1545  
... ... @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1551 1551 msgid "Select file to send"
1552 1552 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1553 1553  
1554   -#: ui/00default.xml:375
  1554 +#: ui/00default.xml:111
1555 1555 msgid "Select font"
1556 1556 msgstr "Selecione fonte"
1557 1557  
... ... @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1575 1575 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1576 1576 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1577 1577  
1578   -#: ui/00default.xml:319
  1578 +#: ui/00default.xml:55
1579 1579 msgid "Send file"
1580 1580 msgstr "Enviar arquivo"
1581 1581  
... ... @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1587 1587 msgid "Send messages to syslog"
1588 1588 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1589 1589  
1590   -#: ui/00default.xml:318
  1590 +#: ui/00default.xml:54
1591 1591 msgid "Send/Receive"
1592 1592 msgstr "Enviar/Receber"
1593 1593  
... ... @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1595 1595 msgid "Session name"
1596 1596 msgstr "Nome da sessão"
1597 1597  
1598   -#: ui/00default.xml:356
  1598 +#: ui/00default.xml:92
1599 1599 msgid "Set hostname"
1600 1600 msgstr "Selecione servidor"
1601 1601  
... ... @@ -1611,19 +1611,19 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
1611 1611 msgid "Set toggles ON"
1612 1612 msgstr "Ativa toggles"
1613 1613  
1614   -#: ui/00default.xml:371
  1614 +#: ui/00default.xml:107
1615 1615 msgid "Settings"
1616 1616 msgstr "Configurações"
1617 1617  
1618   -#: ui/00default.xml:393
  1618 +#: ui/00default.xml:129
1619 1619 msgid "Show Underline"
1620 1620 msgstr "Mostrar sublinhado"
1621 1621  
1622   -#: ui/99debug.xml:213
  1622 +#: ui/99debug.xml:475
1623 1623 msgid "Show test pattern"
1624 1624 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1625 1625  
1626   -#: ui/00default.xml:395
  1626 +#: ui/00default.xml:131
1627 1627 msgid "Smart paste"
1628 1628 msgstr "Colar inteligente"
1629 1629  
... ... @@ -1902,15 +1902,15 @@ msgid &quot;&quot;
1902 1902 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1903 1903 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1904 1904  
1905   -#: ui/00default.xml:412
  1905 +#: ui/00default.xml:148
1906 1906 msgid "Toolbar"
1907 1907 msgstr "Barra de ferramentas"
1908 1908  
1909   -#: ui/99debug.xml:205
  1909 +#: ui/99debug.xml:467
1910 1910 msgid "Trace"
1911 1911 msgstr "Trace"
1912 1912  
1913   -#: ui/00default.xml:384
  1913 +#: ui/00default.xml:120
1914 1914 msgid "Track Cursor"
1915 1915 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1916 1916  
... ... @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2123 2123 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2124 2124 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2125 2125  
2126   -#: ui/00default.xml:397
  2126 +#: ui/00default.xml:133
2127 2127 msgid "Use +/- for field navigation"
2128 2128 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2129 2129  
... ... @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr &quot;Variável&quot;
2136 2136 msgid "Version %s - Revision %s"
2137 2137 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
2138 2138  
2139   -#: ui/99debug.xml:208
  2139 +#: ui/99debug.xml:470
2140 2140 msgid "View Field Delimiters"
2141 2141 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
2142 2142  
... ... @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2164 2164 msgid "White"
2165 2165 msgstr "Branco"
2166 2166  
2167   -#: ui/00default.xml:423
  2167 +#: ui/00default.xml:159
2168 2168 msgid "Window"
2169 2169 msgstr "Janela"
2170 2170  
... ... @@ -2232,19 +2232,19 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2232 2232 msgid "_Color table:"
2233 2233 msgstr "Tabela de cores:"
2234 2234  
2235   -#: ui/00default.xml:366
  2235 +#: ui/00default.xml:102
2236 2236 msgid "_Connect"
2237 2237 msgstr "_Conectar"
2238 2238  
2239   -#: ui/00default.xml:367
  2239 +#: ui/00default.xml:103
2240 2240 msgid "_Disconnect"
2241 2241 msgstr "_Desconectar"
2242 2242  
2243   -#: ui/99debug.xml:200
  2243 +#: ui/00default.xml:61
2244 2244 msgid "_Edit"
2245 2245 msgstr "_Editar"
2246 2246  
2247   -#: ui/rexx.xml:256
  2247 +#: ui/00default.xml:36
2248 2248 msgid "_File"
2249 2249 msgstr "_Arquivo"
2250 2250  
... ... @@ -2272,11 +2272,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2272 2272 msgid "_Local file name:"
2273 2273 msgstr "Arquivo _local:"
2274 2274  
2275   -#: ui/00default.xml:356
  2275 +#: ui/00default.xml:92
2276 2276 msgid "_Network"
2277 2277 msgstr "_Rede"
2278 2278  
2279   -#: ui/00default.xml:381
  2279 +#: ui/00default.xml:117
2280 2280 msgid "_Options"
2281 2281 msgstr "_Opções"
2282 2282  
... ... @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2304 2304 msgid "_To"
2305 2305 msgstr "_Para"
2306 2306  
2307   -#: ui/rexx.xml:258
  2307 +#: ui/00default.xml:87
2308 2308 msgid "_View"
2309 2309 msgstr "_Exibir"
2310 2310  
... ...