Commit b57c1f723c6d7a8defad81038882cc8ce8fc5d25
1 parent
525bca3a
Exists in
master
and in
5 other branches
Incluindo detecção automática do java. Atualizando tradução pt_BR
Showing
2 changed files
with
47 additions
and
21 deletions
Show diff stats
configure.ac
| @@ -237,6 +237,36 @@ if test "$app_cv_pic" == "yes"; then | @@ -237,6 +237,36 @@ if test "$app_cv_pic" == "yes"; then | ||
| 237 | DLL_CFLAGS="$DLL_CFLAGS -fPIC" | 237 | DLL_CFLAGS="$DLL_CFLAGS -fPIC" |
| 238 | fi | 238 | fi |
| 239 | 239 | ||
| 240 | +#--[ Check For Java ]----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ||
| 241 | + | ||
| 242 | +AC_ARG_ENABLE([java],[AS_HELP_STRING([--disable-java], [Disable java extension & plugin])],[ app_cv_java="$enableval" ],[ app_cv_java="yes" ]) | ||
| 243 | + | ||
| 244 | +# Check for JDK_HOME | ||
| 245 | +if test "_$JDK_HOME" = "_" ; then | ||
| 246 | + AC_CHECK_FILE("/usr/java/default/bin/javac",JDK_HOME="/usr/java/default",) | ||
| 247 | +fi | ||
| 248 | + | ||
| 249 | +if test "_$JDK_HOME" = "_" ; then | ||
| 250 | + app_cv_java="no" | ||
| 251 | +fi | ||
| 252 | + | ||
| 253 | +# Check for JRE_HOME | ||
| 254 | +if test "_$JRE_HOME" = "_" ; then | ||
| 255 | + JRE_HOME="\$(JDK_HOME)/jre" | ||
| 256 | +fi | ||
| 257 | + | ||
| 258 | +if test "$app_cv_java" = "yes" ; then | ||
| 259 | + AC_PATH_TOOL([JAVAC], [javac], [\$(JDK_HOME)/bin/javac]) | ||
| 260 | + AC_PATH_TOOL([JAVAH], [javah], [\$(JDK_HOME)/bin/javah]) | ||
| 261 | + AC_PATH_TOOL([JAR], [jar], [\$(JDK_HOME)/bin/jar]) | ||
| 262 | +fi | ||
| 263 | + | ||
| 264 | +AC_SUBST(JAVAC) | ||
| 265 | +AC_SUBST(JAVAH) | ||
| 266 | +AC_SUBST(JAR) | ||
| 267 | +AC_SUBST(JDK_HOME) | ||
| 268 | +AC_SUBST(JRE_HOME) | ||
| 269 | + | ||
| 240 | #--[ Misc options ]------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | 270 | #--[ Misc options ]------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| 241 | 271 | ||
| 242 | AC_SUBST(MAJOR_VERSION,"$(echo $VERSION | cut -d. -f1)") | 272 | AC_SUBST(MAJOR_VERSION,"$(echo $VERSION | cut -d. -f1)") |
po/pt_BR.po
| @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2012-08-09 16:58-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 08:52-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2012-08-10 14:40-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2012-08-13 12:14-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" | @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | #: kybd.c:2638 | 21 | #: kybd.c:2638 |
| 22 | -#, fuzzy, c-format | 22 | +#, c-format |
| 23 | msgid "%s: Bell not supported" | 23 | msgid "%s: Bell not supported" |
| 24 | -msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | 24 | +msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | #: kybd.c:2797 | 26 | #: kybd.c:2797 |
| 27 | #, c-format | 27 | #, c-format |
| @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "%s: Unknown character after \\pf" | @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "%s: Unknown character after \\pf" | ||
| 44 | msgstr "%s: Unknown character after \\pf" | 44 | msgstr "%s: Unknown character after \\pf" |
| 45 | 45 | ||
| 46 | #: kybd.c:2689 | 46 | #: kybd.c:2689 |
| 47 | -#, fuzzy, c-format | 47 | +#, c-format |
| 48 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 48 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
| 49 | -msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | 49 | +msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: resolver.c:122 | 51 | #: resolver.c:122 |
| 52 | #, c-format | 52 | #, c-format |
| @@ -288,21 +288,20 @@ msgid "HTTP Proxy: receive error" | @@ -288,21 +288,20 @@ msgid "HTTP Proxy: receive error" | ||
| 288 | msgstr "HTTP Proxy: receive error" | 288 | msgstr "HTTP Proxy: receive error" |
| 289 | 289 | ||
| 290 | #: proxy.c:399 proxy.c:417 proxy.c:430 | 290 | #: proxy.c:399 proxy.c:417 proxy.c:430 |
| 291 | -#, fuzzy | ||
| 292 | msgid "HTTP Proxy: send error" | 291 | msgid "HTTP Proxy: send error" |
| 293 | -msgstr "Erro de interpretação" | 292 | +msgstr "HTTP Proxy: Erro ao enviar" |
| 294 | 293 | ||
| 295 | #: proxy.c:450 | 294 | #: proxy.c:450 |
| 296 | msgid "HTTP Proxy: server timeout" | 295 | msgid "HTTP Proxy: server timeout" |
| 297 | -msgstr "HTTP Proxy: server timeout" | 296 | +msgstr "HTTP Proxy: Timeout no acesso ao servidor" |
| 298 | 297 | ||
| 299 | #: proxy.c:473 | 298 | #: proxy.c:473 |
| 300 | msgid "HTTP Proxy: unexpected EOF" | 299 | msgid "HTTP Proxy: unexpected EOF" |
| 301 | -msgstr "HTTP Proxy: unexpected EOF" | 300 | +msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" |
| 302 | 301 | ||
| 303 | #: proxy.c:494 | 302 | #: proxy.c:494 |
| 304 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | 303 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
| 305 | -msgstr "HTTP Proxy: unrecognized reply" | 304 | +msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
| 306 | 305 | ||
| 307 | #: ui/00default.xml:196 | 306 | #: ui/00default.xml:196 |
| 308 | msgid "Help" | 307 | msgid "Help" |
| @@ -342,18 +341,17 @@ msgid "Invalid (empty) hostname" | @@ -342,18 +341,17 @@ msgid "Invalid (empty) hostname" | ||
| 342 | msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" | 341 | msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" |
| 343 | 342 | ||
| 344 | #: proxy.c:284 proxy.c:296 | 343 | #: proxy.c:284 proxy.c:296 |
| 345 | -#, fuzzy | ||
| 346 | msgid "Invalid proxy hostname syntax" | 344 | msgid "Invalid proxy hostname syntax" |
| 347 | -msgstr "Formato inválido no nome do proxy" | 345 | +msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" |
| 348 | 346 | ||
| 349 | #: proxy.c:172 | 347 | #: proxy.c:172 |
| 350 | msgid "Invalid proxy syntax" | 348 | msgid "Invalid proxy syntax" |
| 351 | -msgstr "Formato inválido no nome do proxy" | 349 | +msgstr "Sintaxe de proxy inválida" |
| 352 | 350 | ||
| 353 | #: proxy.c:255 | 351 | #: proxy.c:255 |
| 354 | -#, fuzzy, c-format | 352 | +#, c-format |
| 355 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" | 353 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
| 356 | -msgstr "Formato inválido no nome do proxy" | 354 | +msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
| 357 | 355 | ||
| 358 | #: ui/00default.xml:184 | 356 | #: ui/00default.xml:184 |
| 359 | msgid "Keep selected" | 357 | msgid "Keep selected" |
| @@ -402,7 +400,7 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | @@ -402,7 +400,7 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | ||
| 402 | 400 | ||
| 403 | #: proxy.c:363 | 401 | #: proxy.c:363 |
| 404 | msgid "Passthru Proxy: send error" | 402 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
| 405 | -msgstr "Passthru Proxy: send error" | 403 | +msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
| 406 | 404 | ||
| 407 | #: ui/00default.xml:120 | 405 | #: ui/00default.xml:120 |
| 408 | msgid "Paste" | 406 | msgid "Paste" |
| @@ -757,9 +755,8 @@ msgid "TELNET Proxy: send error" | @@ -757,9 +755,8 @@ msgid "TELNET Proxy: send error" | ||
| 757 | msgstr "TELNET Proxy: send error" | 755 | msgstr "TELNET Proxy: send error" |
| 758 | 756 | ||
| 759 | #: telnet.c:3227 | 757 | #: telnet.c:3227 |
| 760 | -#, fuzzy | ||
| 761 | msgid "TLS negotiation failure" | 758 | msgid "TLS negotiation failure" |
| 762 | -msgstr "Negociação SSL falhou" | 759 | +msgstr "Negociação TLS falhou" |
| 763 | 760 | ||
| 764 | #: host.c:378 | 761 | #: host.c:378 |
| 765 | msgid "Text before '['" | 762 | msgid "Text before '['" |
| @@ -867,9 +864,8 @@ msgid "Unknown port number or service: %s" | @@ -867,9 +864,8 @@ msgid "Unknown port number or service: %s" | ||
| 867 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" | 864 | msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" |
| 868 | 865 | ||
| 869 | #: rpq.c:220 | 866 | #: rpq.c:220 |
| 870 | -#, fuzzy | ||
| 871 | msgid "Unsupported RPQ term" | 867 | msgid "Unsupported RPQ term" |
| 872 | -msgstr "Unsupported socks 4 proxy" | 868 | +msgstr "Unsupported RPQ term" |
| 873 | 869 | ||
| 874 | #: telnet.c:544 | 870 | #: telnet.c:544 |
| 875 | msgid "Unsupported passthru host session" | 871 | msgid "Unsupported passthru host session" |