Commit b85942dd3cfea0732d35b6598e65bb94b8cf3a2f

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 39ec5f7d

Incluindo script para construção do .deb

Makefile.in
... ... @@ -63,6 +63,7 @@ INSTALL=@INSTALL@
63 63 INSTALL_PROGRAM=@INSTALL_PROGRAM@
64 64 INSTALL_DATA=@INSTALL_DATA@
65 65 RPMBUILD=@RPMBUILD@
  66 +DPKGBUILD=@DPKGBUILD@
66 67 CONVERT=@CONVERT@
67 68 MSGCAT=@MSGCAT@
68 69 MSGINIT=@MSGINIT@
... ... @@ -181,6 +182,12 @@ ifneq ($(RPMBUILD),no)
181 182 @rm -fr $(PWD)/$(TMPDIR)/rpmbuild
182 183 endif
183 184  
  185 +deb: clean
  186 +ifneq ($(DPKGBUILD),no)
  187 + $(DPKGBUILD) -rfakeroot -uc -us
  188 +endif
  189 +
  190 +
184 191 srpm: $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.bz2
185 192 ifneq ($(RPMBUILD),no)
186 193 @$(RPMBUILD) --define="_srcrpmdir $(PWD)" -bs $(PACKAGE_TARNAME).spec
... ...
configure.ac
... ... @@ -158,6 +158,7 @@ AC_PATH_TOOL([MSGINIT], [msginit], [no])
158 158 AC_PATH_TOOL([MSGMERGE], [msgmerge], [no])
159 159 AC_PATH_TOOL([MSGFMT], [msgfmt], [no])
160 160 AC_PATH_TOOL([RPMBUILD], [rpmbuild], [no])
  161 +AC_PATH_TOOL([DPKGBUILD], [dpkg-buildpackage], [no])
161 162  
162 163 AC_CHECK_HEADER(libintl.h, AC_DEFINE(HAVE_LIBINTL))
163 164 AC_CHECK_LIB(intl, gettext,[INTL_LIBS="-lintl"])
... ...
debian/compat 0 → 100644
No preview for this file type
debian/control 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,26 @@
  1 +Source: pw3270
  2 +Section: unknown
  3 +Priority: optional
  4 +Maintainer: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
  5 +Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, xsltproc, librsvg2-bin
  6 +
  7 +Package: pw3270
  8 +Architecture: any
  9 +Depends: ${shlibs:Depends}, lib3270 (= ${binary:Version})
  10 +Description: IBM 3270 Terminal emulator for gtk
  11 + IBM 3270 terminal emulator gtk. It can be used to communicate with
  12 + any IBM host that supports 3270-style connections over TELNET.
  13 +
  14 +Package: lib3270
  15 +Architecture: any
  16 +Section: libs
  17 +Depends: ${misc:Depends}, binutils (>= 2.14.90.0.7)
  18 +Description: pw3270 shared libraries.
  19 + This package contains the pw3270 shared library for the core application.
  20 +
  21 +Package: lib3270-dev
  22 +Architecture: any
  23 +Section: libdevel
  24 +Depends: ${misc:Depends}, lib3270 (= ${binary:Version})
  25 +Description: lib3270 development files.
  26 + This package contains the files needed for development of lib3270 based applications
... ...
debian/rules 0 → 100755
... ... @@ -0,0 +1,89 @@
  1 +#!/usr/bin/make -f
  2 +# Sample debian/rules that uses debhelper.
  3 +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess.
  4 +
  5 +# Uncomment this to turn on verbose mode.
  6 +export DH_VERBOSE=1
  7 +
  8 +# This is the debhelper compatibility version to use.
  9 +export DH_COMPAT=4
  10 +
  11 +CFLAGS = -g
  12 +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
  13 +CFLAGS += -O0
  14 +else
  15 +CFLAGS += -O2
  16 +endif
  17 +
  18 +build: build-stamp
  19 +build-stamp:
  20 + dh_testdir
  21 +
  22 + # Add here commands to compile the package.
  23 + aclocal
  24 + autoconf
  25 + ./configure --prefix=/usr
  26 + make Release
  27 + # --- end custom part for compiling
  28 +
  29 + touch build-stamp
  30 +
  31 +clean:
  32 + dh_testdir
  33 + dh_testroot
  34 + rm -f build-stamp
  35 +
  36 + # Add here commands to clean up after the build process.
  37 + make clean || true
  38 + # --- end custom part for cleaning up
  39 +
  40 + dh_clean
  41 +
  42 +install: build
  43 + dh_testdir
  44 + dh_testroot
  45 + dh_clean -k
  46 + dh_installdirs
  47 +
  48 + # Add here commands to install the packages
  49 + make DESTDIR=debian/lib3270 install-lib
  50 + make DESTDIR=debian/lib3270-dev install-sdk
  51 + make DESTDIR=debian/pw3270 install-app
  52 + # --- end custom part for installing
  53 +
  54 +# Build architecture-independent files here.
  55 +binary-indep: build install
  56 + # We have nothing to do by default.
  57 +
  58 +# Build architecture-dependent files here.
  59 +binary-arch: build install
  60 + dh_testdir
  61 + dh_testroot
  62 +# dh_installdebconf
  63 + dh_installdocs
  64 + dh_installexamples
  65 + dh_installmenu
  66 +# dh_installlogrotate
  67 +# dh_installemacsen
  68 +# dh_installpam
  69 +# dh_installmime
  70 +# dh_installinit
  71 + dh_installcron
  72 + dh_installman
  73 + dh_installinfo
  74 +# dh_undocumented
  75 + dh_installchangelogs
  76 + dh_link
  77 + dh_strip
  78 + dh_compress
  79 + dh_fixperms
  80 +# dh_makeshlibs
  81 + dh_installdeb
  82 +# dh_perl
  83 +# dh_shlibdeps
  84 + dh_gencontrol
  85 + dh_md5sums
  86 + dh_builddeb
  87 +
  88 +binary: binary-indep binary-arch
  89 +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install
... ...
makedeb.sh 0 → 100755
... ... @@ -0,0 +1,12 @@
  1 +#!/bin/bash
  2 +#./autogen.sh
  3 +
  4 +VERSION=$(grep AC_INIT configure.ac | cut -d[ -f3 | cut -d] -f1)
  5 +TIMESTAMP=$(LANG=en_US date)
  6 +. ./revision
  7 +
  8 +rm -f debian/changelog
  9 +EDITOR=true dch --preserve -v $VERSION-$PACKAGE_LEVEL -u low --create --package pw3270
  10 +sed -i "s@UNRELEASED@unstable@;s@Initial release. (Closes: #XXXXXX)@SVN Revision $PACKAGE_REVISION@" debian/changelog
  11 +
  12 +dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -us
... ...
po/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot;
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:55-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 23:32-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português do Brasil <>\n"
... ... @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20  
21   -#: kybd.c:2644
  21 +#: kybd.c:2667
22 22 #, c-format
23 23 msgid "%s: Bell not supported"
24 24 msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado"
25 25  
26   -#: kybd.c:2803
  26 +#: kybd.c:2826
27 27 #, c-format
28 28 msgid "%s: Missing hex digits after \\x"
29 29 msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x"
30 30  
31   -#: kybd.c:2743
  31 +#: kybd.c:2766
32 32 #, c-format
33 33 msgid "%s: Unknown character after \\p"
34 34 msgstr "%s: Unknown character after \\p"
35 35  
36   -#: kybd.c:2779
  36 +#: kybd.c:2802
37 37 #, c-format
38 38 msgid "%s: Unknown character after \\pa"
39 39 msgstr "%s: Unknown character after \\pa"
40 40  
41   -#: kybd.c:2757
  41 +#: kybd.c:2780
42 42 #, c-format
43 43 msgid "%s: Unknown character after \\pf"
44 44 msgstr "%s: Unknown character after \\pf"
45 45  
46   -#: kybd.c:2695
  46 +#: kybd.c:2718
47 47 #, c-format
48 48 msgid "%s: Vertical tab not supported"
49 49 msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada"
... ... @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr &quot;&quot;
79 79 msgid "Action failed"
80 80 msgstr "Ação falhou"
81 81  
82   -#: ui/00default.xml:121
  82 +#: ui/00default.xml:64
83 83 msgid "Add to copy"
84 84 msgstr "Adicionar à cópia"
85 85  
86   -#: ui/00default.xml:189
  86 +#: ui/00default.xml:132
87 87 msgid "Alert sound"
88 88 msgstr "Aviso sonoro"
89 89  
90   -#: ui/00default.xml:184
  90 +#: ui/00default.xml:127
91 91 msgid "Auto-Reconnect"
92 92 msgstr "Reconectar automaticamente"
93 93  
... ... @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr &quot;Reconectar automaticamente&quot;
95 95 msgid "Bad winsock version"
96 96 msgstr "Versão winsock inválida"
97 97  
98   -#: ui/00default.xml:182
  98 +#: ui/00default.xml:125
99 99 msgid "Blank Fill"
100 100 msgstr "Completar com espaços"
101 101  
102   -#: ui/00default.xml:176
  102 +#: ui/00default.xml:119
103 103 msgid "Blinking Cursor"
104 104 msgstr "Cursor piscante"
105 105  
106   -#: ui/00default.xml:185
  106 +#: ui/00default.xml:128
107 107 msgid "Bold"
108 108 msgstr "Negrito"
109 109  
... ... @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
168 168 msgid "Charset has more than 256 entries"
169 169 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere."
170 170  
171   -#: ui/00default.xml:136
  171 +#: ui/00default.xml:79
172 172 msgid "Clear"
173 173 msgstr "Limpar"
174 174  
175   -#: ui/00default.xml:166
  175 +#: ui/00default.xml:109
176 176 msgid "Colors"
177 177 msgstr "Cores"
178 178  
... ... @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
180 180 msgid "Complete"
181 181 msgstr "Completo"
182 182  
183   -#: ui/00default.xml:175
  183 +#: ui/00default.xml:118
184 184 msgid "Connect on startup"
185 185 msgstr "Conectar ao iniciar"
186 186  
... ... @@ -192,27 +192,27 @@ msgstr &quot;Conexão falhou&quot;
192 192 msgid "Connection reset by peer"
193 193 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
194 194  
195   -#: ui/00default.xml:118
  195 +#: ui/00default.xml:61
196 196 msgid "Copy"
197 197 msgstr "Copiar"
198 198  
199   -#: ui/99debug.xml:35
  199 +#: ui/99debug.xml:298
200 200 msgid "Copy as HTML"
201 201 msgstr "Copiar como HTML"
202 202  
203   -#: ui/00default.xml:119
  203 +#: ui/00default.xml:62
204 204 msgid "Copy as table"
205 205 msgstr "Copiar como tabela"
206 206  
207   -#: ui/00default.xml:181
  207 +#: ui/00default.xml:124
208 208 msgid "Cross Hair Cursor"
209 209 msgstr "Cursor mira"
210 210  
211   -#: ui/00default.xml:122
  211 +#: ui/00default.xml:65
212 212 msgid "Cut"
213 213 msgstr "Recortar"
214 214  
215   -#: ui/99debug.xml:40
  215 +#: ui/99debug.xml:303
216 216 msgid "DS Trace"
217 217 msgstr "DS Trace"
218 218  
... ... @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot;
220 220 msgid "Data conversion error"
221 221 msgstr "Erro na conversão de dados"
222 222  
223   -#: ui/99debug.xml:48
  223 +#: ui/99debug.xml:311
224 224 msgid "Debug"
225 225 msgstr "Debug"
226 226  
227   -#: ui/99debug.xml:50
  227 +#: ui/99debug.xml:313
228 228 msgid "Debug window updates"
229 229 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
230 230  
231   -#: ui/00default.xml:138
  231 +#: ui/00default.xml:81
232 232 msgid "Delete field"
233 233 msgstr "Apagar campo"
234 234  
... ... @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
256 256 msgid "Empty port name"
257 257 msgstr "Porta em branco"
258 258  
259   -#: ui/00default.xml:137
  259 +#: ui/00default.xml:80
260 260 msgid "Erase input"
261 261 msgstr "Apagar campos"
262 262  
263   -#: ui/00default.xml:139
  263 +#: ui/00default.xml:82
264 264 msgid "Erase to end of field"
265 265 msgstr "Apagar até o final do campo"
266 266  
267   -#: ui/00default.xml:140
  267 +#: ui/00default.xml:83
268 268 msgid "Erase to end of line"
269 269 msgstr "Apagar até o final da linha"
270 270  
... ... @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr &quot;Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode&quot;
302 302 msgid "Error resolving %s: %s"
303 303 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
304 304  
305   -#: ui/99debug.xml:42
  305 +#: ui/99debug.xml:305
306 306 msgid "Event Trace"
307 307 msgstr "Trace de eventos"
308 308  
... ... @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr &quot;Extra CGCSGID(s), ignoring&quot;
314 314 msgid "File transfer is already active in this session"
315 315 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão"
316 316  
317   -#: ui/00default.xml:179
  317 +#: ui/00default.xml:122
318 318 msgid "Full Screen"
319 319 msgstr "Tela cheia"
320 320  
... ... @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
347 347 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
348 348 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
349 349  
350   -#: ui/00default.xml:199
  350 +#: ui/00default.xml:142
351 351 msgid "Help"
352 352 msgstr "Ajuda"
353 353  
... ... @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot;
376 376 msgid "Illegal frame length"
377 377 msgstr "Comprimento de frame inválido"
378 378  
379   -#: ui/00default.xml:194
  379 +#: ui/00default.xml:137
380 380 msgid "Input method"
381 381 msgstr "Método de entrada"
382 382  
... ... @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
411 411 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
412 412 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
413 413  
414   -#: ui/00default.xml:187
  414 +#: ui/00default.xml:130
415 415 msgid "Keep selected"
416 416 msgstr "Manter selecionado"
417 417  
... ... @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
423 423 msgid "Missing ']'"
424 424 msgstr "Faltando ']'"
425 425  
426   -#: ui/00default.xml:177
  426 +#: ui/00default.xml:120
427 427 msgid "Monocase"
428 428 msgstr "Só Maiúsculas"
429 429  
... ... @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
443 443 msgid "Network startup error"
444 444 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
445 445  
446   -#: ui/00default.xml:246
  446 +#: ui/00default.xml:189
447 447 msgid "Next field"
448 448 msgstr "Próximo campo"
449 449  
... ... @@ -464,35 +464,35 @@ msgstr &quot;Opção não suportada: &#39;%c:&#39;&quot;
464 464 msgid "Passthru Proxy: send error"
465 465 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
466 466  
467   -#: ui/00default.xml:123
  467 +#: ui/00default.xml:66
468 468 msgid "Paste"
469 469 msgstr "Colar"
470 470  
471   -#: ui/00default.xml:124
  471 +#: ui/00default.xml:67
472 472 msgid "Paste next"
473 473 msgstr "Colar próximo"
474 474  
475   -#: ui/00default.xml:127
  475 +#: ui/00default.xml:70
476 476 msgid "Paste text file"
477 477 msgstr "Colar arquivo texto"
478 478  
479   -#: ui/00default.xml:180
  479 +#: ui/00default.xml:123
480 480 msgid "Paste with left margin"
481 481 msgstr "Colar com margem esquerda"
482 482  
483   -#: ui/00default.xml:245
  483 +#: ui/00default.xml:188
484 484 msgid "Previous field"
485 485 msgstr "Campo anterior"
486 486  
487   -#: ui/00default.xml:106
  487 +#: ui/00default.xml:49
488 488 msgid "Print"
489 489 msgstr "Imprimir"
490 490  
491   -#: ui/00default.xml:108
  491 +#: ui/00default.xml:51
492 492 msgid "Print copy"
493 493 msgstr "Imprimir cópia"
494 494  
495   -#: ui/00default.xml:107
  495 +#: ui/00default.xml:50
496 496 msgid "Print selected"
497 497 msgstr "Imprimir seleção"
498 498  
... ... @@ -563,23 +563,23 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot;
563 563 msgid "RPQ: gethostbyname error"
564 564 msgstr "RPQ: gethostbyname error"
565 565  
566   -#: ui/00default.xml:111
  566 +#: ui/00default.xml:54
567 567 msgid "Receive file"
568 568 msgstr "Receber arquivo"
569 569  
570   -#: ui/99debug.xml:49
  570 +#: ui/99debug.xml:312
571 571 msgid "Reload buffer contents"
572 572 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
573 573  
574   -#: ui/00default.xml:132
  574 +#: ui/00default.xml:75
575 575 msgid "Remove selection"
576 576 msgstr "Remover seleção"
577 577  
578   -#: ui/00default.xml:133
  578 +#: ui/00default.xml:76
579 579 msgid "Reselect"
580 580 msgstr "Reselecionar"
581 581  
582   -#: ui/00default.xml:247
  582 +#: ui/00default.xml:190
583 583 msgid "Return"
584 584 msgstr "Return"
585 585  
... ... @@ -736,67 +736,67 @@ msgstr &quot;&quot;
736 736 "SSL_write:\n"
737 737 "%s"
738 738  
739   -#: ui/00default.xml:103
  739 +#: ui/00default.xml:46
740 740 msgid "Save copy"
741 741 msgstr "Salvar cópia"
742 742  
743   -#: ui/00default.xml:101
  743 +#: ui/00default.xml:44
744 744 msgid "Save screen"
745 745 msgstr "Salvar tela"
746 746  
747   -#: ui/00default.xml:102
  747 +#: ui/00default.xml:45
748 748 msgid "Save selected"
749 749 msgstr "Salvar seleção"
750 750  
751   -#: ui/99debug.xml:41
  751 +#: ui/99debug.xml:304
752 752 msgid "Screen Trace"
753 753 msgstr "Trace de tela"
754 754  
755   -#: ui/00default.xml:172
  755 +#: ui/00default.xml:115
756 756 msgid "Screen size"
757 757 msgstr "Tamanho da tela"
758 758  
759   -#: ui/00default.xml:131
  759 +#: ui/00default.xml:74
760 760 msgid "Select Field"
761 761 msgstr "Selecionar campo"
762 762  
763   -#: ui/00default.xml:130
  763 +#: ui/00default.xml:73
764 764 msgid "Select all"
765 765 msgstr "Selecionar tudo"
766 766  
767   -#: ui/00default.xml:183
  767 +#: ui/00default.xml:126
768 768 msgid "Select by rectangles"
769 769 msgstr "Seleção retangular"
770 770  
771   -#: ui/00default.xml:169
  771 +#: ui/00default.xml:112
772 772 msgid "Select font"
773 773 msgstr "Selecione fonte"
774 774  
775   -#: ui/00default.xml:112
  775 +#: ui/00default.xml:55
776 776 msgid "Send file"
777 777 msgstr "Enviar arquivo"
778 778  
779   -#: ui/00default.xml:111
  779 +#: ui/00default.xml:54
780 780 msgid "Send/Receive"
781 781 msgstr "Enviar/Receber"
782 782  
783   -#: ui/00default.xml:151
  783 +#: ui/00default.xml:94
784 784 msgid "Set hostname"
785 785 msgstr "Selecione servidor"
786 786  
787   -#: ui/00default.xml:166
  787 +#: ui/00default.xml:109
788 788 msgid "Settings"
789 789 msgstr "Configurações"
790 790  
791   -#: ui/00default.xml:186
  791 +#: ui/00default.xml:129
792 792 msgid "Show Underline"
793 793 msgstr "Mostrar sublinhado"
794 794  
795   -#: ui/99debug.xml:48
  795 +#: ui/99debug.xml:311
796 796 msgid "Show test pattern"
797 797 msgstr "Mostrar padrão de teste"
798 798  
799   -#: ui/00default.xml:188
  799 +#: ui/00default.xml:131
800 800 msgid "Smart paste"
801 801 msgstr "Colar inteligente"
802 802  
... ... @@ -834,15 +834,15 @@ msgid &quot;&quot;
834 834 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
835 835 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
836 836  
837   -#: ui/00default.xml:205
  837 +#: ui/00default.xml:148
838 838 msgid "Toolbar"
839 839 msgstr "Barra de ferramentas"
840 840  
841   -#: ui/99debug.xml:40
  841 +#: ui/99debug.xml:303
842 842 msgid "Trace"
843 843 msgstr "Trace"
844 844  
845   -#: ui/00default.xml:178
  845 +#: ui/00default.xml:121
846 846 msgid "Track Cursor"
847 847 msgstr "Mostrar posição do cursor"
848 848  
... ... @@ -892,12 +892,12 @@ msgstr &quot;Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X&quot;
892 892 msgid "Unknown FT control code from host"
893 893 msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido"
894 894  
895   -#: kybd.c:2393
  895 +#: kybd.c:2416
896 896 #, c-format
897 897 msgid "Unknown PA key %d"
898 898 msgstr "PA %d desconhecida"
899 899  
900   -#: kybd.c:2408
  900 +#: kybd.c:2431
901 901 #, c-format
902 902 msgid "Unknown PF key %d"
903 903 msgstr "PF %d desconhecida"
... ... @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
937 937 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
938 938 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
939 939  
940   -#: ui/00default.xml:190
  940 +#: ui/00default.xml:133
941 941 msgid "Use +/- for field navigation"
942 942 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
943 943  
944   -#: ui/99debug.xml:43
  944 +#: ui/99debug.xml:306
945 945 msgid "View Field Delimiters"
946 946 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
947 947  
... ... @@ -961,35 +961,35 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot;
961 961 msgid "Waiting for PUT response"
962 962 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload"
963 963  
964   -#: ui/00default.xml:216
  964 +#: ui/00default.xml:159
965 965 msgid "Window"
966 966 msgstr "Janela"
967 967  
968   -#: ui/00default.xml:161
  968 +#: ui/00default.xml:104
969 969 msgid "_Connect"
970 970 msgstr "_Conectar"
971 971  
972   -#: ui/00default.xml:162
  972 +#: ui/00default.xml:105
973 973 msgid "_Disconnect"
974 974 msgstr "_Desconectar"
975 975  
976   -#: ui/99debug.xml:35
  976 +#: ui/00default.xml:61
977 977 msgid "_Edit"
978 978 msgstr "_Editar"
979 979  
980   -#: ui/00default.xml:93
  980 +#: ui/00default.xml:36
981 981 msgid "_File"
982 982 msgstr "_Arquivo"
983 983  
984   -#: ui/00default.xml:151
  984 +#: ui/00default.xml:94
985 985 msgid "_Network"
986 986 msgstr "_Rede"
987 987  
988   -#: ui/00default.xml:175
  988 +#: ui/00default.xml:118
989 989 msgid "_Options"
990 990 msgstr "Opções"
991 991  
992   -#: ui/00default.xml:144
  992 +#: ui/00default.xml:87
993 993 msgid "_View"
994 994 msgstr "_Exibir"
995 995  
... ...