Commit b85942dd3cfea0732d35b6598e65bb94b8cf3a2f

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 39ec5f7d

Incluindo script para construção do .deb

@@ -63,6 +63,7 @@ INSTALL=@INSTALL@ @@ -63,6 +63,7 @@ INSTALL=@INSTALL@
63 INSTALL_PROGRAM=@INSTALL_PROGRAM@ 63 INSTALL_PROGRAM=@INSTALL_PROGRAM@
64 INSTALL_DATA=@INSTALL_DATA@ 64 INSTALL_DATA=@INSTALL_DATA@
65 RPMBUILD=@RPMBUILD@ 65 RPMBUILD=@RPMBUILD@
  66 +DPKGBUILD=@DPKGBUILD@
66 CONVERT=@CONVERT@ 67 CONVERT=@CONVERT@
67 MSGCAT=@MSGCAT@ 68 MSGCAT=@MSGCAT@
68 MSGINIT=@MSGINIT@ 69 MSGINIT=@MSGINIT@
@@ -181,6 +182,12 @@ ifneq ($(RPMBUILD),no) @@ -181,6 +182,12 @@ ifneq ($(RPMBUILD),no)
181 @rm -fr $(PWD)/$(TMPDIR)/rpmbuild 182 @rm -fr $(PWD)/$(TMPDIR)/rpmbuild
182 endif 183 endif
183 184
  185 +deb: clean
  186 +ifneq ($(DPKGBUILD),no)
  187 + $(DPKGBUILD) -rfakeroot -uc -us
  188 +endif
  189 +
  190 +
184 srpm: $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.bz2 191 srpm: $(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION).tar.bz2
185 ifneq ($(RPMBUILD),no) 192 ifneq ($(RPMBUILD),no)
186 @$(RPMBUILD) --define="_srcrpmdir $(PWD)" -bs $(PACKAGE_TARNAME).spec 193 @$(RPMBUILD) --define="_srcrpmdir $(PWD)" -bs $(PACKAGE_TARNAME).spec
@@ -158,6 +158,7 @@ AC_PATH_TOOL([MSGINIT], [msginit], [no]) @@ -158,6 +158,7 @@ AC_PATH_TOOL([MSGINIT], [msginit], [no])
158 AC_PATH_TOOL([MSGMERGE], [msgmerge], [no]) 158 AC_PATH_TOOL([MSGMERGE], [msgmerge], [no])
159 AC_PATH_TOOL([MSGFMT], [msgfmt], [no]) 159 AC_PATH_TOOL([MSGFMT], [msgfmt], [no])
160 AC_PATH_TOOL([RPMBUILD], [rpmbuild], [no]) 160 AC_PATH_TOOL([RPMBUILD], [rpmbuild], [no])
  161 +AC_PATH_TOOL([DPKGBUILD], [dpkg-buildpackage], [no])
161 162
162 AC_CHECK_HEADER(libintl.h, AC_DEFINE(HAVE_LIBINTL)) 163 AC_CHECK_HEADER(libintl.h, AC_DEFINE(HAVE_LIBINTL))
163 AC_CHECK_LIB(intl, gettext,[INTL_LIBS="-lintl"]) 164 AC_CHECK_LIB(intl, gettext,[INTL_LIBS="-lintl"])
debian/compat 0 → 100644
No preview for this file type
debian/control 0 → 100644
@@ -0,0 +1,26 @@ @@ -0,0 +1,26 @@
  1 +Source: pw3270
  2 +Section: unknown
  3 +Priority: optional
  4 +Maintainer: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>
  5 +Build-Depends: debhelper (>= 7), autotools-dev, autoconf, libgtk-3-dev, gettext, libssl-dev, desktop-file-utils, xsltproc, librsvg2-bin
  6 +
  7 +Package: pw3270
  8 +Architecture: any
  9 +Depends: ${shlibs:Depends}, lib3270 (= ${binary:Version})
  10 +Description: IBM 3270 Terminal emulator for gtk
  11 + IBM 3270 terminal emulator gtk. It can be used to communicate with
  12 + any IBM host that supports 3270-style connections over TELNET.
  13 +
  14 +Package: lib3270
  15 +Architecture: any
  16 +Section: libs
  17 +Depends: ${misc:Depends}, binutils (>= 2.14.90.0.7)
  18 +Description: pw3270 shared libraries.
  19 + This package contains the pw3270 shared library for the core application.
  20 +
  21 +Package: lib3270-dev
  22 +Architecture: any
  23 +Section: libdevel
  24 +Depends: ${misc:Depends}, lib3270 (= ${binary:Version})
  25 +Description: lib3270 development files.
  26 + This package contains the files needed for development of lib3270 based applications
debian/rules 0 → 100755
@@ -0,0 +1,89 @@ @@ -0,0 +1,89 @@
  1 +#!/usr/bin/make -f
  2 +# Sample debian/rules that uses debhelper.
  3 +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess.
  4 +
  5 +# Uncomment this to turn on verbose mode.
  6 +export DH_VERBOSE=1
  7 +
  8 +# This is the debhelper compatibility version to use.
  9 +export DH_COMPAT=4
  10 +
  11 +CFLAGS = -g
  12 +ifneq (,$(findstring noopt,$(DEB_BUILD_OPTIONS)))
  13 +CFLAGS += -O0
  14 +else
  15 +CFLAGS += -O2
  16 +endif
  17 +
  18 +build: build-stamp
  19 +build-stamp:
  20 + dh_testdir
  21 +
  22 + # Add here commands to compile the package.
  23 + aclocal
  24 + autoconf
  25 + ./configure --prefix=/usr
  26 + make Release
  27 + # --- end custom part for compiling
  28 +
  29 + touch build-stamp
  30 +
  31 +clean:
  32 + dh_testdir
  33 + dh_testroot
  34 + rm -f build-stamp
  35 +
  36 + # Add here commands to clean up after the build process.
  37 + make clean || true
  38 + # --- end custom part for cleaning up
  39 +
  40 + dh_clean
  41 +
  42 +install: build
  43 + dh_testdir
  44 + dh_testroot
  45 + dh_clean -k
  46 + dh_installdirs
  47 +
  48 + # Add here commands to install the packages
  49 + make DESTDIR=debian/lib3270 install-lib
  50 + make DESTDIR=debian/lib3270-dev install-sdk
  51 + make DESTDIR=debian/pw3270 install-app
  52 + # --- end custom part for installing
  53 +
  54 +# Build architecture-independent files here.
  55 +binary-indep: build install
  56 + # We have nothing to do by default.
  57 +
  58 +# Build architecture-dependent files here.
  59 +binary-arch: build install
  60 + dh_testdir
  61 + dh_testroot
  62 +# dh_installdebconf
  63 + dh_installdocs
  64 + dh_installexamples
  65 + dh_installmenu
  66 +# dh_installlogrotate
  67 +# dh_installemacsen
  68 +# dh_installpam
  69 +# dh_installmime
  70 +# dh_installinit
  71 + dh_installcron
  72 + dh_installman
  73 + dh_installinfo
  74 +# dh_undocumented
  75 + dh_installchangelogs
  76 + dh_link
  77 + dh_strip
  78 + dh_compress
  79 + dh_fixperms
  80 +# dh_makeshlibs
  81 + dh_installdeb
  82 +# dh_perl
  83 +# dh_shlibdeps
  84 + dh_gencontrol
  85 + dh_md5sums
  86 + dh_builddeb
  87 +
  88 +binary: binary-indep binary-arch
  89 +.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install
makedeb.sh 0 → 100755
@@ -0,0 +1,12 @@ @@ -0,0 +1,12 @@
  1 +#!/bin/bash
  2 +#./autogen.sh
  3 +
  4 +VERSION=$(grep AC_INIT configure.ac | cut -d[ -f3 | cut -d] -f1)
  5 +TIMESTAMP=$(LANG=en_US date)
  6 +. ./revision
  7 +
  8 +rm -f debian/changelog
  9 +EDITOR=true dch --preserve -v $VERSION-$PACKAGE_LEVEL -u low --create --package pw3270
  10 +sed -i "s@UNRELEASED@unstable@;s@Initial release. (Closes: #XXXXXX)@SVN Revision $PACKAGE_REVISION@" debian/changelog
  11 +
  12 +dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -us
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot;
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:55-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 23:32-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05-0300\n" 9 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português do Brasil <>\n" 11 "Language-Team: Português do Brasil <>\n"
@@ -18,32 +18,32 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20
21 -#: kybd.c:2644 21 +#: kybd.c:2667
22 #, c-format 22 #, c-format
23 msgid "%s: Bell not supported" 23 msgid "%s: Bell not supported"
24 msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" 24 msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado"
25 25
26 -#: kybd.c:2803 26 +#: kybd.c:2826
27 #, c-format 27 #, c-format
28 msgid "%s: Missing hex digits after \\x" 28 msgid "%s: Missing hex digits after \\x"
29 msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" 29 msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x"
30 30
31 -#: kybd.c:2743 31 +#: kybd.c:2766
32 #, c-format 32 #, c-format
33 msgid "%s: Unknown character after \\p" 33 msgid "%s: Unknown character after \\p"
34 msgstr "%s: Unknown character after \\p" 34 msgstr "%s: Unknown character after \\p"
35 35
36 -#: kybd.c:2779 36 +#: kybd.c:2802
37 #, c-format 37 #, c-format
38 msgid "%s: Unknown character after \\pa" 38 msgid "%s: Unknown character after \\pa"
39 msgstr "%s: Unknown character after \\pa" 39 msgstr "%s: Unknown character after \\pa"
40 40
41 -#: kybd.c:2757 41 +#: kybd.c:2780
42 #, c-format 42 #, c-format
43 msgid "%s: Unknown character after \\pf" 43 msgid "%s: Unknown character after \\pf"
44 msgstr "%s: Unknown character after \\pf" 44 msgstr "%s: Unknown character after \\pf"
45 45
46 -#: kybd.c:2695 46 +#: kybd.c:2718
47 #, c-format 47 #, c-format
48 msgid "%s: Vertical tab not supported" 48 msgid "%s: Vertical tab not supported"
49 msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada" 49 msgstr "%s: Tabulação verticao não suportada"
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr &quot;&quot;
79 msgid "Action failed" 79 msgid "Action failed"
80 msgstr "Ação falhou" 80 msgstr "Ação falhou"
81 81
82 -#: ui/00default.xml:121 82 +#: ui/00default.xml:64
83 msgid "Add to copy" 83 msgid "Add to copy"
84 msgstr "Adicionar à cópia" 84 msgstr "Adicionar à cópia"
85 85
86 -#: ui/00default.xml:189 86 +#: ui/00default.xml:132
87 msgid "Alert sound" 87 msgid "Alert sound"
88 msgstr "Aviso sonoro" 88 msgstr "Aviso sonoro"
89 89
90 -#: ui/00default.xml:184 90 +#: ui/00default.xml:127
91 msgid "Auto-Reconnect" 91 msgid "Auto-Reconnect"
92 msgstr "Reconectar automaticamente" 92 msgstr "Reconectar automaticamente"
93 93
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr &quot;Reconectar automaticamente&quot; @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr &quot;Reconectar automaticamente&quot;
95 msgid "Bad winsock version" 95 msgid "Bad winsock version"
96 msgstr "Versão winsock inválida" 96 msgstr "Versão winsock inválida"
97 97
98 -#: ui/00default.xml:182 98 +#: ui/00default.xml:125
99 msgid "Blank Fill" 99 msgid "Blank Fill"
100 msgstr "Completar com espaços" 100 msgstr "Completar com espaços"
101 101
102 -#: ui/00default.xml:176 102 +#: ui/00default.xml:119
103 msgid "Blinking Cursor" 103 msgid "Blinking Cursor"
104 msgstr "Cursor piscante" 104 msgstr "Cursor piscante"
105 105
106 -#: ui/00default.xml:185 106 +#: ui/00default.xml:128
107 msgid "Bold" 107 msgid "Bold"
108 msgstr "Negrito" 108 msgstr "Negrito"
109 109
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot; @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr &quot;Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256&quot;
168 msgid "Charset has more than 256 entries" 168 msgid "Charset has more than 256 entries"
169 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." 169 msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere."
170 170
171 -#: ui/00default.xml:136 171 +#: ui/00default.xml:79
172 msgid "Clear" 172 msgid "Clear"
173 msgstr "Limpar" 173 msgstr "Limpar"
174 174
175 -#: ui/00default.xml:166 175 +#: ui/00default.xml:109
176 msgid "Colors" 176 msgid "Colors"
177 msgstr "Cores" 177 msgstr "Cores"
178 178
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot; @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
180 msgid "Complete" 180 msgid "Complete"
181 msgstr "Completo" 181 msgstr "Completo"
182 182
183 -#: ui/00default.xml:175 183 +#: ui/00default.xml:118
184 msgid "Connect on startup" 184 msgid "Connect on startup"
185 msgstr "Conectar ao iniciar" 185 msgstr "Conectar ao iniciar"
186 186
@@ -192,27 +192,27 @@ msgstr &quot;Conexão falhou&quot; @@ -192,27 +192,27 @@ msgstr &quot;Conexão falhou&quot;
192 msgid "Connection reset by peer" 192 msgid "Connection reset by peer"
193 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" 193 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
194 194
195 -#: ui/00default.xml:118 195 +#: ui/00default.xml:61
196 msgid "Copy" 196 msgid "Copy"
197 msgstr "Copiar" 197 msgstr "Copiar"
198 198
199 -#: ui/99debug.xml:35 199 +#: ui/99debug.xml:298
200 msgid "Copy as HTML" 200 msgid "Copy as HTML"
201 msgstr "Copiar como HTML" 201 msgstr "Copiar como HTML"
202 202
203 -#: ui/00default.xml:119 203 +#: ui/00default.xml:62
204 msgid "Copy as table" 204 msgid "Copy as table"
205 msgstr "Copiar como tabela" 205 msgstr "Copiar como tabela"
206 206
207 -#: ui/00default.xml:181 207 +#: ui/00default.xml:124
208 msgid "Cross Hair Cursor" 208 msgid "Cross Hair Cursor"
209 msgstr "Cursor mira" 209 msgstr "Cursor mira"
210 210
211 -#: ui/00default.xml:122 211 +#: ui/00default.xml:65
212 msgid "Cut" 212 msgid "Cut"
213 msgstr "Recortar" 213 msgstr "Recortar"
214 214
215 -#: ui/99debug.xml:40 215 +#: ui/99debug.xml:303
216 msgid "DS Trace" 216 msgid "DS Trace"
217 msgstr "DS Trace" 217 msgstr "DS Trace"
218 218
@@ -220,15 +220,15 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot; @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot;
220 msgid "Data conversion error" 220 msgid "Data conversion error"
221 msgstr "Erro na conversão de dados" 221 msgstr "Erro na conversão de dados"
222 222
223 -#: ui/99debug.xml:48 223 +#: ui/99debug.xml:311
224 msgid "Debug" 224 msgid "Debug"
225 msgstr "Debug" 225 msgstr "Debug"
226 226
227 -#: ui/99debug.xml:50 227 +#: ui/99debug.xml:313
228 msgid "Debug window updates" 228 msgid "Debug window updates"
229 msgstr "Mostrar atualizações de janela" 229 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
230 230
231 -#: ui/00default.xml:138 231 +#: ui/00default.xml:81
232 msgid "Delete field" 232 msgid "Delete field"
233 msgstr "Apagar campo" 233 msgstr "Apagar campo"
234 234
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot; @@ -256,15 +256,15 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
256 msgid "Empty port name" 256 msgid "Empty port name"
257 msgstr "Porta em branco" 257 msgstr "Porta em branco"
258 258
259 -#: ui/00default.xml:137 259 +#: ui/00default.xml:80
260 msgid "Erase input" 260 msgid "Erase input"
261 msgstr "Apagar campos" 261 msgstr "Apagar campos"
262 262
263 -#: ui/00default.xml:139 263 +#: ui/00default.xml:82
264 msgid "Erase to end of field" 264 msgid "Erase to end of field"
265 msgstr "Apagar até o final do campo" 265 msgstr "Apagar até o final do campo"
266 266
267 -#: ui/00default.xml:140 267 +#: ui/00default.xml:83
268 msgid "Erase to end of line" 268 msgid "Erase to end of line"
269 msgstr "Apagar até o final da linha" 269 msgstr "Apagar até o final da linha"
270 270
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr &quot;Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode&quot; @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr &quot;Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode&quot;
302 msgid "Error resolving %s: %s" 302 msgid "Error resolving %s: %s"
303 msgstr "Erro ao resolver %s: %s" 303 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
304 304
305 -#: ui/99debug.xml:42 305 +#: ui/99debug.xml:305
306 msgid "Event Trace" 306 msgid "Event Trace"
307 msgstr "Trace de eventos" 307 msgstr "Trace de eventos"
308 308
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr &quot;Extra CGCSGID(s), ignoring&quot; @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr &quot;Extra CGCSGID(s), ignoring&quot;
314 msgid "File transfer is already active in this session" 314 msgid "File transfer is already active in this session"
315 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" 315 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão"
316 316
317 -#: ui/00default.xml:179 317 +#: ui/00default.xml:122
318 msgid "Full Screen" 318 msgid "Full Screen"
319 msgstr "Tela cheia" 319 msgstr "Tela cheia"
320 320
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot; @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
347 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" 347 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
348 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" 348 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
349 349
350 -#: ui/00default.xml:199 350 +#: ui/00default.xml:142
351 msgid "Help" 351 msgid "Help"
352 msgstr "Ajuda" 352 msgstr "Ajuda"
353 353
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot; @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot;
376 msgid "Illegal frame length" 376 msgid "Illegal frame length"
377 msgstr "Comprimento de frame inválido" 377 msgstr "Comprimento de frame inválido"
378 378
379 -#: ui/00default.xml:194 379 +#: ui/00default.xml:137
380 msgid "Input method" 380 msgid "Input method"
381 msgstr "Método de entrada" 381 msgstr "Método de entrada"
382 382
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot; @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
411 msgid "Invalid proxy type '%.*s'" 411 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
412 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" 412 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
413 413
414 -#: ui/00default.xml:187 414 +#: ui/00default.xml:130
415 msgid "Keep selected" 415 msgid "Keep selected"
416 msgstr "Manter selecionado" 416 msgstr "Manter selecionado"
417 417
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot; @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
423 msgid "Missing ']'" 423 msgid "Missing ']'"
424 msgstr "Faltando ']'" 424 msgstr "Faltando ']'"
425 425
426 -#: ui/00default.xml:177 426 +#: ui/00default.xml:120
427 msgid "Monocase" 427 msgid "Monocase"
428 msgstr "Só Maiúsculas" 428 msgstr "Só Maiúsculas"
429 429
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot; @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
443 msgid "Network startup error" 443 msgid "Network startup error"
444 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 444 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
445 445
446 -#: ui/00default.xml:246 446 +#: ui/00default.xml:189
447 msgid "Next field" 447 msgid "Next field"
448 msgstr "Próximo campo" 448 msgstr "Próximo campo"
449 449
@@ -464,35 +464,35 @@ msgstr &quot;Opção não suportada: &#39;%c:&#39;&quot; @@ -464,35 +464,35 @@ msgstr &quot;Opção não suportada: &#39;%c:&#39;&quot;
464 msgid "Passthru Proxy: send error" 464 msgid "Passthru Proxy: send error"
465 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" 465 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
466 466
467 -#: ui/00default.xml:123 467 +#: ui/00default.xml:66
468 msgid "Paste" 468 msgid "Paste"
469 msgstr "Colar" 469 msgstr "Colar"
470 470
471 -#: ui/00default.xml:124 471 +#: ui/00default.xml:67
472 msgid "Paste next" 472 msgid "Paste next"
473 msgstr "Colar próximo" 473 msgstr "Colar próximo"
474 474
475 -#: ui/00default.xml:127 475 +#: ui/00default.xml:70
476 msgid "Paste text file" 476 msgid "Paste text file"
477 msgstr "Colar arquivo texto" 477 msgstr "Colar arquivo texto"
478 478
479 -#: ui/00default.xml:180 479 +#: ui/00default.xml:123
480 msgid "Paste with left margin" 480 msgid "Paste with left margin"
481 msgstr "Colar com margem esquerda" 481 msgstr "Colar com margem esquerda"
482 482
483 -#: ui/00default.xml:245 483 +#: ui/00default.xml:188
484 msgid "Previous field" 484 msgid "Previous field"
485 msgstr "Campo anterior" 485 msgstr "Campo anterior"
486 486
487 -#: ui/00default.xml:106 487 +#: ui/00default.xml:49
488 msgid "Print" 488 msgid "Print"
489 msgstr "Imprimir" 489 msgstr "Imprimir"
490 490
491 -#: ui/00default.xml:108 491 +#: ui/00default.xml:51
492 msgid "Print copy" 492 msgid "Print copy"
493 msgstr "Imprimir cópia" 493 msgstr "Imprimir cópia"
494 494
495 -#: ui/00default.xml:107 495 +#: ui/00default.xml:50
496 msgid "Print selected" 496 msgid "Print selected"
497 msgstr "Imprimir seleção" 497 msgstr "Imprimir seleção"
498 498
@@ -563,23 +563,23 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot; @@ -563,23 +563,23 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot;
563 msgid "RPQ: gethostbyname error" 563 msgid "RPQ: gethostbyname error"
564 msgstr "RPQ: gethostbyname error" 564 msgstr "RPQ: gethostbyname error"
565 565
566 -#: ui/00default.xml:111 566 +#: ui/00default.xml:54
567 msgid "Receive file" 567 msgid "Receive file"
568 msgstr "Receber arquivo" 568 msgstr "Receber arquivo"
569 569
570 -#: ui/99debug.xml:49 570 +#: ui/99debug.xml:312
571 msgid "Reload buffer contents" 571 msgid "Reload buffer contents"
572 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 572 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
573 573
574 -#: ui/00default.xml:132 574 +#: ui/00default.xml:75
575 msgid "Remove selection" 575 msgid "Remove selection"
576 msgstr "Remover seleção" 576 msgstr "Remover seleção"
577 577
578 -#: ui/00default.xml:133 578 +#: ui/00default.xml:76
579 msgid "Reselect" 579 msgid "Reselect"
580 msgstr "Reselecionar" 580 msgstr "Reselecionar"
581 581
582 -#: ui/00default.xml:247 582 +#: ui/00default.xml:190
583 msgid "Return" 583 msgid "Return"
584 msgstr "Return" 584 msgstr "Return"
585 585
@@ -736,67 +736,67 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -736,67 +736,67 @@ msgstr &quot;&quot;
736 "SSL_write:\n" 736 "SSL_write:\n"
737 "%s" 737 "%s"
738 738
739 -#: ui/00default.xml:103 739 +#: ui/00default.xml:46
740 msgid "Save copy" 740 msgid "Save copy"
741 msgstr "Salvar cópia" 741 msgstr "Salvar cópia"
742 742
743 -#: ui/00default.xml:101 743 +#: ui/00default.xml:44
744 msgid "Save screen" 744 msgid "Save screen"
745 msgstr "Salvar tela" 745 msgstr "Salvar tela"
746 746
747 -#: ui/00default.xml:102 747 +#: ui/00default.xml:45
748 msgid "Save selected" 748 msgid "Save selected"
749 msgstr "Salvar seleção" 749 msgstr "Salvar seleção"
750 750
751 -#: ui/99debug.xml:41 751 +#: ui/99debug.xml:304
752 msgid "Screen Trace" 752 msgid "Screen Trace"
753 msgstr "Trace de tela" 753 msgstr "Trace de tela"
754 754
755 -#: ui/00default.xml:172 755 +#: ui/00default.xml:115
756 msgid "Screen size" 756 msgid "Screen size"
757 msgstr "Tamanho da tela" 757 msgstr "Tamanho da tela"
758 758
759 -#: ui/00default.xml:131 759 +#: ui/00default.xml:74
760 msgid "Select Field" 760 msgid "Select Field"
761 msgstr "Selecionar campo" 761 msgstr "Selecionar campo"
762 762
763 -#: ui/00default.xml:130 763 +#: ui/00default.xml:73
764 msgid "Select all" 764 msgid "Select all"
765 msgstr "Selecionar tudo" 765 msgstr "Selecionar tudo"
766 766
767 -#: ui/00default.xml:183 767 +#: ui/00default.xml:126
768 msgid "Select by rectangles" 768 msgid "Select by rectangles"
769 msgstr "Seleção retangular" 769 msgstr "Seleção retangular"
770 770
771 -#: ui/00default.xml:169 771 +#: ui/00default.xml:112
772 msgid "Select font" 772 msgid "Select font"
773 msgstr "Selecione fonte" 773 msgstr "Selecione fonte"
774 774
775 -#: ui/00default.xml:112 775 +#: ui/00default.xml:55
776 msgid "Send file" 776 msgid "Send file"
777 msgstr "Enviar arquivo" 777 msgstr "Enviar arquivo"
778 778
779 -#: ui/00default.xml:111 779 +#: ui/00default.xml:54
780 msgid "Send/Receive" 780 msgid "Send/Receive"
781 msgstr "Enviar/Receber" 781 msgstr "Enviar/Receber"
782 782
783 -#: ui/00default.xml:151 783 +#: ui/00default.xml:94
784 msgid "Set hostname" 784 msgid "Set hostname"
785 msgstr "Selecione servidor" 785 msgstr "Selecione servidor"
786 786
787 -#: ui/00default.xml:166 787 +#: ui/00default.xml:109
788 msgid "Settings" 788 msgid "Settings"
789 msgstr "Configurações" 789 msgstr "Configurações"
790 790
791 -#: ui/00default.xml:186 791 +#: ui/00default.xml:129
792 msgid "Show Underline" 792 msgid "Show Underline"
793 msgstr "Mostrar sublinhado" 793 msgstr "Mostrar sublinhado"
794 794
795 -#: ui/99debug.xml:48 795 +#: ui/99debug.xml:311
796 msgid "Show test pattern" 796 msgid "Show test pattern"
797 msgstr "Mostrar padrão de teste" 797 msgstr "Mostrar padrão de teste"
798 798
799 -#: ui/00default.xml:188 799 +#: ui/00default.xml:131
800 msgid "Smart paste" 800 msgid "Smart paste"
801 msgstr "Colar inteligente" 801 msgstr "Colar inteligente"
802 802
@@ -834,15 +834,15 @@ msgid &quot;&quot; @@ -834,15 +834,15 @@ msgid &quot;&quot;
834 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 834 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
835 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 835 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
836 836
837 -#: ui/00default.xml:205 837 +#: ui/00default.xml:148
838 msgid "Toolbar" 838 msgid "Toolbar"
839 msgstr "Barra de ferramentas" 839 msgstr "Barra de ferramentas"
840 840
841 -#: ui/99debug.xml:40 841 +#: ui/99debug.xml:303
842 msgid "Trace" 842 msgid "Trace"
843 msgstr "Trace" 843 msgstr "Trace"
844 844
845 -#: ui/00default.xml:178 845 +#: ui/00default.xml:121
846 msgid "Track Cursor" 846 msgid "Track Cursor"
847 msgstr "Mostrar posição do cursor" 847 msgstr "Mostrar posição do cursor"
848 848
@@ -892,12 +892,12 @@ msgstr &quot;Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X&quot; @@ -892,12 +892,12 @@ msgstr &quot;Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X&quot;
892 msgid "Unknown FT control code from host" 892 msgid "Unknown FT control code from host"
893 msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" 893 msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido"
894 894
895 -#: kybd.c:2393 895 +#: kybd.c:2416
896 #, c-format 896 #, c-format
897 msgid "Unknown PA key %d" 897 msgid "Unknown PA key %d"
898 msgstr "PA %d desconhecida" 898 msgstr "PA %d desconhecida"
899 899
900 -#: kybd.c:2408 900 +#: kybd.c:2431
901 #, c-format 901 #, c-format
902 msgid "Unknown PF key %d" 902 msgid "Unknown PF key %d"
903 msgstr "PF %d desconhecida" 903 msgstr "PF %d desconhecida"
@@ -937,11 +937,11 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot; @@ -937,11 +937,11 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
937 msgid "Unsupported socks 4 proxy" 937 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
938 msgstr "Unsupported socks 4 proxy" 938 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
939 939
940 -#: ui/00default.xml:190 940 +#: ui/00default.xml:133
941 msgid "Use +/- for field navigation" 941 msgid "Use +/- for field navigation"
942 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 942 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
943 943
944 -#: ui/99debug.xml:43 944 +#: ui/99debug.xml:306
945 msgid "View Field Delimiters" 945 msgid "View Field Delimiters"
946 msgstr "Mostrar delimitadores de campo" 946 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
947 947
@@ -961,35 +961,35 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot; @@ -961,35 +961,35 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot;
961 msgid "Waiting for PUT response" 961 msgid "Waiting for PUT response"
962 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" 962 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload"
963 963
964 -#: ui/00default.xml:216 964 +#: ui/00default.xml:159
965 msgid "Window" 965 msgid "Window"
966 msgstr "Janela" 966 msgstr "Janela"
967 967
968 -#: ui/00default.xml:161 968 +#: ui/00default.xml:104
969 msgid "_Connect" 969 msgid "_Connect"
970 msgstr "_Conectar" 970 msgstr "_Conectar"
971 971
972 -#: ui/00default.xml:162 972 +#: ui/00default.xml:105
973 msgid "_Disconnect" 973 msgid "_Disconnect"
974 msgstr "_Desconectar" 974 msgstr "_Desconectar"
975 975
976 -#: ui/99debug.xml:35 976 +#: ui/00default.xml:61
977 msgid "_Edit" 977 msgid "_Edit"
978 msgstr "_Editar" 978 msgstr "_Editar"
979 979
980 -#: ui/00default.xml:93 980 +#: ui/00default.xml:36
981 msgid "_File" 981 msgid "_File"
982 msgstr "_Arquivo" 982 msgstr "_Arquivo"
983 983
984 -#: ui/00default.xml:151 984 +#: ui/00default.xml:94
985 msgid "_Network" 985 msgid "_Network"
986 msgstr "_Rede" 986 msgstr "_Rede"
987 987
988 -#: ui/00default.xml:175 988 +#: ui/00default.xml:118
989 msgid "_Options" 989 msgid "_Options"
990 msgstr "Opções" 990 msgstr "Opções"
991 991
992 -#: ui/00default.xml:144 992 +#: ui/00default.xml:87
993 msgid "_View" 993 msgid "_View"
994 msgstr "_Exibir" 994 msgstr "_Exibir"
995 995