Commit bbe229df718c06505be3514fdd612495d7044b6e

Authored by Perry Werneck
1 parent 525fa0e4

Updating translation.

Showing 2 changed files with 233 additions and 154 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2019-02-01 15:32-0200\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:41-0200\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2019-02-06 11:10-0200\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:14-0200\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot; @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot;
99 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 99 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
100 msgstr "- Emulador 3270 para GTK" 100 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
101 101
102 -#: src/dialogs/hostselect.c:43 102 +#: src/dialogs/hostselect.c:41
103 msgid "16 colors" 103 msgid "16 colors"
104 msgstr "16 cores" 104 msgstr "16 cores"
105 105
106 -#: screen.c:782 screen.c:819 screen.c:837 screen.c:962 106 +#: screen.c:809 screen.c:846 screen.c:864 screen.c:989
107 msgid "3270 Error" 107 msgid "3270 Error"
108 msgstr "Erro 3270" 108 msgstr "Erro 3270"
109 109
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr &quot;Erro 3270&quot; @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr &quot;Erro 3270&quot;
111 msgid "3270 File transfer" 111 msgid "3270 File transfer"
112 msgstr "Transferência de arquivos 3270" 112 msgstr "Transferência de arquivos 3270"
113 113
114 -#: screen.c:800 114 +#: screen.c:827
115 msgid "3270 Warning" 115 msgid "3270 Warning"
116 msgstr "Alerta 3270" 116 msgstr "Alerta 3270"
117 117
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot; @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot;
124 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" 124 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
125 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" 125 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d"
126 126
127 -#: src/dialogs/hostselect.c:44 127 +#: src/dialogs/hostselect.c:42
128 msgid "8 colors" 128 msgid "8 colors"
129 msgstr "8 cores" 129 msgstr "8 cores"
130 130
@@ -183,6 +183,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -183,6 +183,12 @@ msgstr &quot;&quot;
183 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" 183 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld"
184 msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld" 184 msgstr "<b>Estado do SSL é indefinido</b>Estado SSL inesperado %ld"
185 185
  186 +#: src/dialogs/print/print.c:112
  187 +msgid "<b>Text options</b>"
  188 +msgstr ""
  189 +"<b>Opções de texto</b>\n"
  190 +"\n"
  191 +
186 #: main.c:400 192 #: main.c:400
187 msgid "" 193 msgid ""
188 "<b>Valid options:</b>\n" 194 "<b>Valid options:</b>\n"
@@ -239,7 +245,7 @@ msgstr &quot;Ação falhou&quot; @@ -239,7 +245,7 @@ msgstr &quot;Ação falhou&quot;
239 msgid "Add to copy" 245 msgid "Add to copy"
240 msgstr "Adicionar à cópia" 246 msgstr "Adicionar à cópia"
241 247
242 -#: src/dialogs/hostselect.c:156 248 +#: src/dialogs/hostselect.c:140
243 msgid "Address or name of the host to connect." 249 msgid "Address or name of the host to connect."
244 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." 250 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar."
245 251
@@ -327,7 +333,7 @@ msgstr &quot;Avblock&quot; @@ -327,7 +333,7 @@ msgstr &quot;Avblock&quot;
327 msgid "Awaiting chance to send an abort" 333 msgid "Awaiting chance to send an abort"
328 msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" 334 msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento"
329 335
330 -#: colors.c:494 336 +#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:290
331 msgid "Background" 337 msgid "Background"
332 msgstr "Fundo" 338 msgstr "Fundo"
333 339
@@ -335,7 +341,7 @@ msgstr &quot;Fundo&quot; @@ -335,7 +341,7 @@ msgstr &quot;Fundo&quot;
335 msgid "Beep on errors" 341 msgid "Beep on errors"
336 msgstr "Emitir som nos erros" 342 msgstr "Emitir som nos erros"
337 343
338 -#: colors.c:502 344 +#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:298
339 msgid "Black" 345 msgid "Black"
340 msgstr "Preto" 346 msgstr "Preto"
341 347
@@ -351,7 +357,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -351,7 +357,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
351 msgid "Block size:" 357 msgid "Block size:"
352 msgstr "Comprimento do bloco:" 358 msgstr "Comprimento do bloco:"
353 359
354 -#: colors.c:495 360 +#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:291
355 msgid "Blue" 361 msgid "Blue"
356 msgstr "Azul" 362 msgstr "Azul"
357 363
@@ -387,11 +393,11 @@ msgstr &quot;Erro na assinatura CRL&quot; @@ -387,11 +393,11 @@ msgstr &quot;Erro na assinatura CRL&quot;
387 msgid "C_haracter Coding:" 393 msgid "C_haracter Coding:"
388 msgstr "C_odificação de caracteres:" 394 msgstr "C_odificação de caracteres:"
389 395
390 -#: print.c:421 src/v3270/print.c:113 396 +#: print.c:421 src/dialogs/print/print.c:88
391 msgid "C_olor scheme:" 397 msgid "C_olor scheme:"
392 msgstr "Tema de c_ores:" 398 msgstr "Tema de c_ores:"
393 399
394 -#: src/dialogs/hostselect.c:384 400 +#: src/dialogs/hostselect.c:316
395 msgid "C_onnect" 401 msgid "C_onnect"
396 msgstr "_Conectar" 402 msgstr "_Conectar"
397 403
@@ -419,6 +425,10 @@ msgstr &quot;Não foi possível conectar a %s&quot; @@ -419,6 +425,10 @@ msgstr &quot;Não foi possível conectar a %s&quot;
419 msgid "Can't connect to %s:%s" 425 msgid "Can't connect to %s:%s"
420 msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" 426 msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s"
421 427
  428 +#: main.c:72
  429 +msgid "Can't connect to DBUS server"
  430 +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS"
  431 +
422 #: src/v3270/selection.c:463 432 #: src/v3270/selection.c:463
423 #, c-format 433 #, c-format
424 msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" 434 msgid "Can't convert line %lu from %s to %s"
@@ -432,6 +442,10 @@ msgstr &quot;Recortar não permitido em seleção retangular&quot; @@ -432,6 +442,10 @@ msgstr &quot;Recortar não permitido em seleção retangular&quot;
432 msgid "Can't get CRL from LDAP Search" 442 msgid "Can't get CRL from LDAP Search"
433 msgstr "Não obtive CRL na pesquisa LDAP" 443 msgstr "Não obtive CRL na pesquisa LDAP"
434 444
  445 +#: main.c:117
  446 +msgid "Can't get DBUS object name"
  447 +msgstr "Não foi possível obter o nome do objeto DBUS"
  448 +
435 #: ssl/linux/getcrl.c:357 ssl/linux/getcrl.c:368 449 #: ssl/linux/getcrl.c:357 ssl/linux/getcrl.c:368
436 msgid "Can't get LDAP attribute" 450 msgid "Can't get LDAP attribute"
437 msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP" 451 msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP"
@@ -500,6 +514,10 @@ msgstr &quot;Erro ao analisar valor de caractere&quot; @@ -500,6 +514,10 @@ msgstr &quot;Erro ao analisar valor de caractere&quot;
500 msgid "Can't parse unnamed element" 514 msgid "Can't parse unnamed element"
501 msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" 515 msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome"
502 516
  517 +#: src/v3270/callbacks.c:345
  518 +msgid "Can't print"
  519 +msgstr "Não é possível imprimir"
  520 +
503 #: ssl/ctx_init.c:110 521 #: ssl/ctx_init.c:110
504 #, c-format 522 #, c-format
505 msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" 523 msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
@@ -592,6 +610,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t verify.&quot; @@ -592,6 +610,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t verify.&quot;
592 msgstr "Não foi possível verificar" 610 msgstr "Não foi possível verificar"
593 611
594 #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 612 #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89
  613 +#: src/trace/trace.c:178
595 msgid "Cancel" 614 msgid "Cancel"
596 msgstr "_Cancelar" 615 msgstr "_Cancelar"
597 616
@@ -653,7 +672,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot; @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot;
653 msgid "Charset error" 672 msgid "Charset error"
654 msgstr "Erro de codificação de caracteres" 673 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
655 674
656 -#: src/dialogs/hostselect.c:161 675 +#: src/dialogs/hostselect.c:164
657 msgid "Check for SSL secure connection." 676 msgid "Check for SSL secure connection."
658 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." 677 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL."
659 678
@@ -677,11 +696,11 @@ msgstr &quot;Configuração de cores&quot; @@ -677,11 +696,11 @@ msgstr &quot;Configuração de cores&quot;
677 msgid "Colors" 696 msgid "Colors"
678 msgstr "Cores" 697 msgstr "Cores"
679 698
680 -#: src/trace/trace.c:372 699 +#: src/trace/trace.c:360
681 msgid "Command:" 700 msgid "Command:"
682 msgstr "Command:" 701 msgstr "Command:"
683 702
684 -#: src/dialogs/hostselect.c:380 00default.xml:89 703 +#: src/dialogs/hostselect.c:316 00default.xml:89
685 msgid "Configure host" 704 msgid "Configure host"
686 msgstr "Configurar host" 705 msgstr "Configurar host"
687 706
@@ -689,6 +708,10 @@ msgstr &quot;Configurar host&quot; @@ -689,6 +708,10 @@ msgstr &quot;Configurar host&quot;
689 msgid "Connect on startup" 708 msgid "Connect on startup"
690 msgstr "Conectar ao iniciar" 709 msgstr "Conectar ao iniciar"
691 710
  711 +#: gobject.c:201
  712 +msgid "Connecting to host"
  713 +msgstr "Conectando ao servidor"
  714 +
692 #: iocalls.c:547 linux/connect.c:183 linux/connect.c:215 linux/connect.c:233 715 #: iocalls.c:547 linux/connect.c:183 linux/connect.c:215 linux/connect.c:233
693 msgid "Connection error" 716 msgid "Connection error"
694 msgstr "Erro de conexão" 717 msgstr "Erro de conexão"
@@ -730,7 +753,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -730,7 +753,7 @@ msgstr &quot;&quot;
730 msgid "Creates a file with variable-length records." 753 msgid "Creates a file with variable-length records."
731 msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." 754 msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável."
732 755
733 -#: colors.c:519 toggles.c:141 00default.xml:121 756 +#: colors.c:519 toggles.c:141 src/dialogs/colors.c:315 00default.xml:121
734 msgid "Cross hair cursor" 757 msgid "Cross hair cursor"
735 msgstr "Cursor mira" 758 msgstr "Cursor mira"
736 759
@@ -779,15 +802,15 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot; @@ -779,15 +802,15 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
779 msgid "DFT B_uffer size:" 802 msgid "DFT B_uffer size:"
780 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" 803 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
781 804
782 -#: colors.c:503 805 +#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:299
783 msgid "Dark Blue" 806 msgid "Dark Blue"
784 msgstr "Azul Escuro" 807 msgstr "Azul Escuro"
785 808
786 -#: colors.c:506 809 +#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:302
787 msgid "Dark Green" 810 msgid "Dark Green"
788 msgstr "Verde Escuro" 811 msgstr "Verde Escuro"
789 812
790 -#: colors.c:507 813 +#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:303
791 msgid "Dark Turquoise" 814 msgid "Dark Turquoise"
792 msgstr "Turquesa Escuro" 815 msgstr "Turquesa Escuro"
793 816
@@ -930,7 +953,7 @@ msgstr &quot;Script rexx externo&quot; @@ -930,7 +953,7 @@ msgstr &quot;Script rexx externo&quot;
930 msgid "Field Delimiters" 953 msgid "Field Delimiters"
931 msgstr "Delimitadores de campo" 954 msgstr "Delimitadores de campo"
932 955
933 -#: colors.c:488 956 +#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:284
934 msgid "Field colors" 957 msgid "Field colors"
935 msgstr "Cor dos campos" 958 msgstr "Cor dos campos"
936 959
@@ -1007,11 +1030,11 @@ msgstr &quot;Obtive um certificado inválido do servidor LDAP&quot; @@ -1007,11 +1030,11 @@ msgstr &quot;Obtive um certificado inválido do servidor LDAP&quot;
1007 msgid "Got an invalid CRL from server" 1030 msgid "Got an invalid CRL from server"
1008 msgstr "Obtive um CRL inválido do servidor" 1031 msgstr "Obtive um CRL inválido do servidor"
1009 1032
1010 -#: colors.c:509 1033 +#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:305
1011 msgid "Gray" 1034 msgid "Gray"
1012 msgstr "Cinza" 1035 msgstr "Cinza"
1013 1036
1014 -#: colors.c:498 1037 +#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:294
1015 msgid "Green" 1038 msgid "Green"
1016 msgstr "Verde" 1039 msgstr "Verde"
1017 1040
@@ -1139,11 +1162,11 @@ msgstr &quot;Método de entrada&quot; @@ -1139,11 +1162,11 @@ msgstr &quot;Método de entrada&quot;
1139 msgid "Insert new file in the transfer queue" 1162 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1140 msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" 1163 msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência"
1141 1164
1142 -#: colors.c:514 1165 +#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:310
1143 msgid "Intensified/Protected" 1166 msgid "Intensified/Protected"
1144 msgstr "Intensificado/Protegido" 1167 msgstr "Intensificado/Protegido"
1145 1168
1146 -#: colors.c:512 1169 +#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:308
1147 msgid "Intensified/Unprotected" 1170 msgid "Intensified/Unprotected"
1148 msgstr "Intensificado/Desprotegido" 1171 msgstr "Intensificado/Desprotegido"
1149 1172
@@ -1151,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Intensificado/Desprotegido&quot; @@ -1151,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Intensificado/Desprotegido&quot;
1151 msgid "Invalid CA certificate" 1174 msgid "Invalid CA certificate"
1152 msgstr "Certificado CA inválido" 1175 msgstr "Certificado CA inválido"
1153 1176
1154 -#: local/session.cc:69 src/v3270/callbacks.c:405 1177 +#: local/session.cc:69 src/v3270/callbacks.c:429
1155 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" 1178 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1156 msgstr "" 1179 msgstr ""
1157 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" 1180 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
@@ -1249,7 +1272,7 @@ msgstr &quot;Enviar log para arquivo&quot; @@ -1249,7 +1272,7 @@ msgstr &quot;Enviar log para arquivo&quot;
1249 msgid "Minutes for auto-disconnect" 1272 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1250 msgstr "Minutos para desconexão automática" 1273 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1251 1274
1252 -#: colors.c:489 1275 +#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:285
1253 msgid "Misc colors" 1276 msgid "Misc colors"
1254 msgstr "Cores diversas" 1277 msgstr "Cores diversas"
1255 1278
@@ -1266,7 +1289,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot; @@ -1266,7 +1289,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot;
1266 msgid "Monocase" 1289 msgid "Monocase"
1267 msgstr "Só Maiúsculas" 1290 msgstr "Só Maiúsculas"
1268 1291
1269 -#: src/dialogs/hostselect.c:45 1292 +#: src/dialogs/hostselect.c:43
1270 msgid "Monochrome" 1293 msgid "Monochrome"
1271 msgstr "Monocromático" 1294 msgstr "Monocromático"
1272 1295
@@ -1274,7 +1297,7 @@ msgstr &quot;Monocromático&quot; @@ -1274,7 +1297,7 @@ msgstr &quot;Monocromático&quot;
1274 msgid "Move action needs target & direction attributes" 1297 msgid "Move action needs target & direction attributes"
1275 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" 1298 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\""
1276 1299
1277 -#: colors.c:508 1300 +#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:304
1278 msgid "Mustard" 1301 msgid "Mustard"
1279 msgstr "Mostarda" 1302 msgstr "Mostarda"
1280 1303
@@ -1322,11 +1345,11 @@ msgstr &quot;Diferente de zero se o host é AS400&quot; @@ -1322,11 +1345,11 @@ msgstr &quot;Diferente de zero se o host é AS400&quot;
1322 msgid "Non zero if the host is TSO." 1345 msgid "Non zero if the host is TSO."
1323 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" 1346 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO"
1324 1347
1325 -#: colors.c:513 1348 +#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:309
1326 msgid "Normal/Protected" 1349 msgid "Normal/Protected"
1327 msgstr "Normal/Protegido" 1350 msgstr "Normal/Protegido"
1328 1351
1329 -#: colors.c:511 1352 +#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:307
1330 msgid "Normal/Unprotected" 1353 msgid "Normal/Unprotected"
1331 msgstr "Normal/Desprotegido" 1354 msgstr "Normal/Desprotegido"
1332 1355
@@ -1338,39 +1361,39 @@ msgstr &quot;Não disponível&quot; @@ -1338,39 +1361,39 @@ msgstr &quot;Não disponível&quot;
1338 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" 1361 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled"
1339 msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" 1362 msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada"
1340 1363
1341 -#: colors.c:526 1364 +#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:322
1342 msgid "OIA Warning" 1365 msgid "OIA Warning"
1343 msgstr "Alerta na OIA" 1366 msgstr "Alerta na OIA"
1344 1367
1345 -#: colors.c:522 1368 +#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:318
1346 msgid "OIA background" 1369 msgid "OIA background"
1347 msgstr "Fundo da OIA" 1370 msgstr "Fundo da OIA"
1348 1371
1349 -#: colors.c:523 1372 +#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:319
1350 msgid "OIA foreground" 1373 msgid "OIA foreground"
1351 msgstr "Frente da OIA" 1374 msgstr "Frente da OIA"
1352 1375
1353 -#: colors.c:524 1376 +#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:320
1354 msgid "OIA separator" 1377 msgid "OIA separator"
1355 msgstr "Separador da OIA" 1378 msgstr "Separador da OIA"
1356 1379
1357 -#: colors.c:527 1380 +#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:323
1358 msgid "OIA status invalid" 1381 msgid "OIA status invalid"
1359 msgstr "Estado inválido na OIA" 1382 msgstr "Estado inválido na OIA"
1360 1383
1361 -#: colors.c:525 1384 +#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:321
1362 msgid "OIA status ok" 1385 msgid "OIA status ok"
1363 msgstr "Estado normal na OIA" 1386 msgstr "Estado normal na OIA"
1364 1387
1365 -#: src/v3270ft/save.c:118 src/v3270ft/load.c:272 1388 +#: src/v3270/callbacks.c:343 src/v3270ft/save.c:118 src/v3270ft/load.c:272
1366 msgid "Operation has failed" 1389 msgid "Operation has failed"
1367 msgstr "Operação falhou" 1390 msgstr "Operação falhou"
1368 1391
1369 -#: print.c:613 src/v3270/print.c:199 1392 +#: print.c:613 src/dialogs/print/print.c:204
1370 msgid "Options" 1393 msgid "Options"
1371 msgstr "Opções" 1394 msgstr "Opções"
1372 1395
1373 -#: colors.c:504 1396 +#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:300
1374 msgid "Orange" 1397 msgid "Orange"
1375 msgstr "Laranja" 1398 msgstr "Laranja"
1376 1399
@@ -1543,7 +1566,7 @@ msgstr &quot;Path length constraint exceeded&quot; @@ -1543,7 +1566,7 @@ msgstr &quot;Path length constraint exceeded&quot;
1543 msgid "Peer certificate" 1566 msgid "Peer certificate"
1544 msgstr "Certificado apresentado" 1567 msgstr "Certificado apresentado"
1545 1568
1546 -#: colors.c:497 1569 +#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:293
1547 msgid "Pink" 1570 msgid "Pink"
1548 msgstr "Rosa" 1571 msgstr "Rosa"
1549 1572
@@ -1551,10 +1574,14 @@ msgstr &quot;Rosa&quot; @@ -1551,10 +1574,14 @@ msgstr &quot;Rosa&quot;
1551 msgid "Popup test" 1574 msgid "Popup test"
1552 msgstr "Popup test" 1575 msgstr "Popup test"
1553 1576
1554 -#: src/dialogs/hostselect.c:157 1577 +#: src/dialogs/hostselect.c:141
1555 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." 1578 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1556 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." 1579 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")."
1557 1580
  1581 +#: src/dialogs/colors.c:257
  1582 +msgid "Predefined color schemes"
  1583 +msgstr "Esquemas de cor pré-definidos"
  1584 +
1558 #: src/v3270ft/set.c:176 1585 #: src/v3270ft/set.c:176
1559 msgid "Preparing" 1586 msgid "Preparing"
1560 msgstr "Preparando" 1587 msgstr "Preparando"
@@ -1591,7 +1618,7 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot; @@ -1591,7 +1618,7 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot;
1591 msgid "Print selected" 1618 msgid "Print selected"
1592 msgstr "Imprimir seleção" 1619 msgstr "Imprimir seleção"
1593 1620
1594 -#: print.c:507 1621 +#: print.c:507 src/dialogs/print/print.c:104
1595 msgid "Print selection box" 1622 msgid "Print selection box"
1596 msgstr "Imprimir marca de seleção" 1623 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1597 1624
@@ -1607,7 +1634,7 @@ msgstr &quot;Progresso&quot; @@ -1607,7 +1634,7 @@ msgstr &quot;Progresso&quot;
1607 msgid "Protection test" 1634 msgid "Protection test"
1608 msgstr "Protection test" 1635 msgstr "Protection test"
1609 1636
1610 -#: colors.c:505 1637 +#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:301
1611 msgid "Purple" 1638 msgid "Purple"
1612 msgstr "Púrpura" 1639 msgstr "Púrpura"
1613 1640
@@ -1715,7 +1742,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de registro:&quot; @@ -1715,7 +1742,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de registro:&quot;
1715 msgid "Record format" 1742 msgid "Record format"
1716 msgstr "Formato de registro" 1743 msgstr "Formato de registro"
1717 1744
1718 -#: colors.c:496 1745 +#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:292
1719 msgid "Red" 1746 msgid "Red"
1720 msgstr "Vermelho" 1747 msgstr "Vermelho"
1721 1748
@@ -1818,7 +1845,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1818,7 +1845,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1818 "SSL_write:\n" 1845 "SSL_write:\n"
1819 "%s" 1846 "%s"
1820 1847
1821 -#: src/v3270ft/v3270ft.c:213 1848 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:213 src/trace/trace.c:179
1822 msgid "Save" 1849 msgid "Save"
1823 msgstr "Salvar" 1850 msgstr "Salvar"
1824 1851
@@ -1953,11 +1980,11 @@ msgstr &quot;Selecionar arquivo anterior&quot; @@ -1953,11 +1980,11 @@ msgstr &quot;Selecionar arquivo anterior&quot;
1953 msgid "Select() failed when processing for events." 1980 msgid "Select() failed when processing for events."
1954 msgstr "Select() falhou ao processar eventos." 1981 msgstr "Select() falhou ao processar eventos."
1955 1982
1956 -#: colors.c:516 1983 +#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:312
1957 msgid "Selection background" 1984 msgid "Selection background"
1958 msgstr "Fundo da seleção" 1985 msgstr "Fundo da seleção"
1959 1986
1960 -#: colors.c:517 1987 +#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:313
1961 msgid "Selection foreground" 1988 msgid "Selection foreground"
1962 msgstr "Frente da seleção" 1989 msgstr "Frente da seleção"
1963 1990
@@ -2107,6 +2134,11 @@ msgstr &quot;Iniciar transferência de arquivo&quot; @@ -2107,6 +2134,11 @@ msgstr &quot;Iniciar transferência de arquivo&quot;
2107 msgid "Starting" 2134 msgid "Starting"
2108 msgstr "Iniciando" 2135 msgstr "Iniciando"
2109 2136
  2137 +#: gobject.c:189
  2138 +#, c-format
  2139 +msgid "State %04d can't accept requests"
  2140 +msgstr "Não é possível receber requisições no estado %04d"
  2141 +
2110 #: properties.c:132 2142 #: properties.c:132
2111 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" 2143 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP"
2112 msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" 2144 msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP"
@@ -2115,15 +2147,15 @@ msgstr &quot;Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP&quot; @@ -2115,15 +2147,15 @@ msgstr &quot;Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP&quot;
2115 msgid "Subject issuer mismatch" 2147 msgid "Subject issuer mismatch"
2116 msgstr "Divergência na identidade do emissor" 2148 msgstr "Divergência na identidade do emissor"
2117 2149
2118 -#: src/dialogs/hostselect.c:56  
2119 -msgid "System _type:"  
2120 -msgstr "Tipo de servidor:" 2150 +#: src/dialogs/hostselect.c:54
  2151 +msgid "System _type"
  2152 +msgstr "_Tipo de servidor"
2121 2153
2122 #: telnet.c:1154 2154 #: telnet.c:1154
2123 msgid "TLS negotiation failure" 2155 msgid "TLS negotiation failure"
2124 msgstr "Negociação TLS falhou" 2156 msgstr "Negociação TLS falhou"
2125 2157
2126 -#: colors.c:487 2158 +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:206 src/dialogs/colors.c:283
2127 msgid "Terminal colors" 2159 msgid "Terminal colors"
2128 msgstr "Cores do terminal" 2160 msgstr "Cores do terminal"
2129 2161
@@ -2557,7 +2589,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot; @@ -2557,7 +2589,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot;
2557 msgid "Try again with the same file." 2589 msgid "Try again with the same file."
2558 msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." 2590 msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo."
2559 2591
2560 -#: colors.c:499 2592 +#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:295
2561 msgid "Turquoise" 2593 msgid "Turquoise"
2562 msgstr "Turquesa" 2594 msgstr "Turquesa"
2563 2595
@@ -2667,6 +2699,11 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -2667,6 +2699,11 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot;
2667 msgid "Unexpected or unknown security status" 2699 msgid "Unexpected or unknown security status"
2668 msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." 2700 msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido."
2669 2701
  2702 +#: gobject.c:204
  2703 +#, c-format
  2704 +msgid "Unexpected state %04d"
  2705 +msgstr "Estado inesperado %04d"
  2706 +
2670 #: actions.c:416 2707 #: actions.c:416
2671 #, c-format 2708 #, c-format
2672 msgid "Unexpected target \"%s\"" 2709 msgid "Unexpected target \"%s\""
@@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de upload&quot; @@ -2746,7 +2783,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de upload&quot;
2746 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" 2783 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
2747 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" 2784 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)"
2748 2785
2749 -#: colors.c:501 2786 +#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:297
2750 msgid "White" 2787 msgid "White"
2751 msgstr "Branco" 2788 msgstr "Branco"
2752 2789
@@ -2806,7 +2843,7 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot; @@ -2806,7 +2843,7 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot;
2806 msgid "XML file" 2843 msgid "XML file"
2807 msgstr "Arquivo XML" 2844 msgstr "Arquivo XML"
2808 2845
2809 -#: colors.c:500 2846 +#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:296
2810 msgid "Yellow" 2847 msgid "Yellow"
2811 msgstr "Amarelo" 2848 msgstr "Amarelo"
2812 2849
@@ -2886,7 +2923,7 @@ msgid &quot;You specified an option that is invalid.&quot; @@ -2886,7 +2923,7 @@ msgid &quot;You specified an option that is invalid.&quot;
2886 msgstr "Você especificou uma opção inválida." 2923 msgstr "Você especificou uma opção inválida."
2887 2924
2888 #: src/v3270ft/select.c:88 src/v3270ft/select.c:178 2925 #: src/v3270ft/select.c:88 src/v3270ft/select.c:178
2889 -#: src/dialogs/hostselect.c:383 2926 +#: src/dialogs/commondialog.c:82 src/dialogs/commondialog.c:89
2890 msgid "_Cancel" 2927 msgid "_Cancel"
2891 msgstr "_Cancelar" 2928 msgstr "_Cancelar"
2892 2929
@@ -2894,9 +2931,13 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot; @@ -2894,9 +2931,13 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot;
2894 msgid "_Close" 2931 msgid "_Close"
2895 msgstr "_Close" 2932 msgstr "_Close"
2896 2933
2897 -#: src/dialogs/hostselect.c:56  
2898 -msgid "_Color table:"  
2899 -msgstr "Tabela de cores:" 2934 +#: src/trace/trace.c:332
  2935 +msgid "_Close window"
  2936 +msgstr "_Fechar janela"
  2937 +
  2938 +#: src/dialogs/hostselect.c:54
  2939 +msgid "_Color table"
  2940 +msgstr "_Tabela de cores"
2900 2941
2901 #: 00default.xml:99 2942 #: 00default.xml:99
2902 msgid "_Connect" 2943 msgid "_Connect"
@@ -2910,21 +2951,17 @@ msgstr &quot;_Desconectar&quot; @@ -2910,21 +2951,17 @@ msgstr &quot;_Desconectar&quot;
2910 msgid "_Edit" 2951 msgid "_Edit"
2911 msgstr "_Editar" 2952 msgstr "_Editar"
2912 2953
2913 -#: 80rexx.xml:34 80javasamples.xml:34 00default.xml:34 2954 +#: src/trace/trace.c:338 80rexx.xml:34 80javasamples.xml:34 00default.xml:34
2914 msgid "_File" 2955 msgid "_File"
2915 msgstr "_Arquivo" 2956 msgstr "_Arquivo"
2916 2957
2917 -#: print.c:421 src/v3270/print.c:112 2958 +#: print.c:421 src/dialogs/print/print.c:87
2918 msgid "_Font:" 2959 msgid "_Font:"
2919 msgstr "_Fonte:" 2960 msgstr "_Fonte:"
2920 2961
2921 -#: src/dialogs/hostselect.c:164  
2922 -msgid "_Host options"  
2923 -msgstr "Opções do _Servidor"  
2924 -  
2925 -#: src/dialogs/hostselect.c:141  
2926 -msgid "_Host:"  
2927 -msgstr "Nome do _Host:" 2962 +#: src/dialogs/hostselect.c:129
  2963 +msgid "_Host"
  2964 +msgstr "_Servidor"
2928 2965
2929 #: src/v3270ft/v3270ft.c:335 2966 #: src/v3270ft/v3270ft.c:335
2930 msgid "_Local file:" 2967 msgid "_Local file:"
@@ -2946,13 +2983,17 @@ msgstr &quot;_Opções&quot; @@ -2946,13 +2983,17 @@ msgstr &quot;_Opções&quot;
2946 msgid "_Remote file:" 2983 msgid "_Remote file:"
2947 msgstr "Arquivo _remoto:" 2984 msgstr "Arquivo _remoto:"
2948 2985
2949 -#: src/dialogs/hostselect.c:160 2986 +#: src/trace/trace.c:331
  2987 +msgid "_Save trace to file"
  2988 +msgstr "_Salvar arquivo de trace"
  2989 +
  2990 +#: src/dialogs/hostselect.c:163
2950 msgid "_Secure connection." 2991 msgid "_Secure connection."
2951 msgstr "Conexão _Segura." 2992 msgstr "Conexão _Segura."
2952 2993
2953 -#: src/dialogs/hostselect.c:142  
2954 -msgid "_Service:"  
2955 -msgstr "_Serviço:" 2994 +#: src/dialogs/hostselect.c:130
  2995 +msgid "_Service"
  2996 +msgstr "_Serviço"
2956 2997
2957 #: src/v3270ft/tables.c:43 2998 #: src/v3270ft/tables.c:43
2958 msgid "_Text file" 2999 msgid "_Text file"
@@ -3086,15 +3127,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3086,15 +3127,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3086 #~ "32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os " 3127 #~ "32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os "
3087 #~ "hosts podem suportá-los." 3128 #~ "hosts podem suportá-los."
3088 3129
3089 -#~ msgid "Can't connect to DBUS server"  
3090 -#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS"  
3091 -  
3092 #~ msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " 3130 #~ msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" "
3093 #~ msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " 3131 #~ msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" "
3094 3132
3095 -#~ msgid "Can't get DBUS object name"  
3096 -#~ msgstr "Não foi possível obter o nome do objeto DBUS"  
3097 -  
3098 #~ msgid "Can't set LDAP query" 3133 #~ msgid "Can't set LDAP query"
3099 #~ msgstr "Não posso definir consulta LDAP" 3134 #~ msgstr "Não posso definir consulta LDAP"
3100 3135
@@ -3141,9 +3176,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3141,9 +3176,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3141 #~ msgid "Complete" 3176 #~ msgid "Complete"
3142 #~ msgstr "Completo" 3177 #~ msgstr "Completo"
3143 3178
3144 -#~ msgid "Connecting to host"  
3145 -#~ msgstr "Conectando ao servidor"  
3146 -  
3147 #~ msgid "Copiar tudo" 3179 #~ msgid "Copiar tudo"
3148 #~ msgstr "Copiar tudo" 3180 #~ msgstr "Copiar tudo"
3149 3181
@@ -3487,9 +3519,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3487,9 +3519,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3487 #~ msgid "Start upload." 3519 #~ msgid "Start upload."
3488 #~ msgstr "Iniciar envio." 3520 #~ msgstr "Iniciar envio."
3489 3521
3490 -#~ msgid "State %04d can't accept requests"  
3491 -#~ msgstr "Não é possível receber requisições no estado %04d"  
3492 -  
3493 #~ msgid "Status" 3522 #~ msgid "Status"
3494 #~ msgstr "Situação" 3523 #~ msgstr "Situação"
3495 3524
@@ -3545,9 +3574,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3545,9 +3574,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3545 #~ msgid "Unexpected element <%s>" 3574 #~ msgid "Unexpected element <%s>"
3546 #~ msgstr "Elemento <%s> inesperado" 3575 #~ msgstr "Elemento <%s> inesperado"
3547 3576
3548 -#~ msgid "Unexpected state %04d"  
3549 -#~ msgstr "Estado inesperado %04d"  
3550 -  
3551 #~ msgid "" 3577 #~ msgid ""
3552 #~ "Unknown host:\n" 3578 #~ "Unknown host:\n"
3553 #~ "%s" 3579 #~ "%s"
@@ -3595,6 +3621,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3595,6 +3621,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3595 #~ msgid "_Browse" 3621 #~ msgid "_Browse"
3596 #~ msgstr "_Procurar" 3622 #~ msgstr "_Procurar"
3597 3623
  3624 +#~ msgid "_Host options"
  3625 +#~ msgstr "Opções do _Servidor"
  3626 +
3598 #~ msgid "_Port:" 3627 #~ msgid "_Port:"
3599 #~ msgstr "_Porta:" 3628 #~ msgstr "_Porta:"
3600 3629
locale/pw3270.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 -"POT-Creation-Date: 2019-02-01 15:56-0200\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2019-02-06 11:10-0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 -"POT-Creation-Date: 2019-02-01 13:26+0000\n" 23 +"POT-Creation-Date: 2019-02-06 10:56+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34 -"POT-Creation-Date: 2019-02-01 13:29+0000\n" 34 +"POT-Creation-Date: 2019-02-06 12:06+0000\n"
35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,6 +50,17 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -50,6 +50,17 @@ msgstr &quot;&quot;
50 "MIME-Version: 1.0\n" 50 "MIME-Version: 1.0\n"
51 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 51 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  53 +"#-#-#-#-# dbus3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  54 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  55 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  56 +"POT-Creation-Date: 2019-02-06 11:10-0200\n"
  57 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  58 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  59 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  60 +"Language: \n"
  61 +"MIME-Version: 1.0\n"
  62 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  63 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53 64
54 #: window.c:399 65 #: window.c:399
55 #, c-format 66 #, c-format
@@ -131,11 +142,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -131,11 +142,11 @@ msgstr &quot;&quot;
131 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 142 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
132 msgstr "" 143 msgstr ""
133 144
134 -#: src/dialogs/hostselect.c:43 145 +#: src/dialogs/hostselect.c:41
135 msgid "16 colors" 146 msgid "16 colors"
136 msgstr "" 147 msgstr ""
137 148
138 -#: screen.c:782 screen.c:819 screen.c:837 screen.c:962 149 +#: screen.c:809 screen.c:846 screen.c:864 screen.c:989
139 msgid "3270 Error" 150 msgid "3270 Error"
140 msgstr "" 151 msgstr ""
141 152
@@ -143,7 +154,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -143,7 +154,7 @@ msgstr &quot;&quot;
143 msgid "3270 File transfer" 154 msgid "3270 File transfer"
144 msgstr "" 155 msgstr ""
145 156
146 -#: screen.c:800 157 +#: screen.c:827
147 msgid "3270 Warning" 158 msgid "3270 Warning"
148 msgstr "" 159 msgstr ""
149 160
@@ -156,7 +167,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -156,7 +167,7 @@ msgstr &quot;&quot;
156 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" 167 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
157 msgstr "" 168 msgstr ""
158 169
159 -#: src/dialogs/hostselect.c:44 170 +#: src/dialogs/hostselect.c:42
160 msgid "8 colors" 171 msgid "8 colors"
161 msgstr "" 172 msgstr ""
162 173
@@ -209,6 +220,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -209,6 +220,10 @@ msgstr &quot;&quot;
209 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld" 220 msgid "<b>SSL state is undefined</b>Unexpected SSL status %ld"
210 msgstr "" 221 msgstr ""
211 222
  223 +#: src/dialogs/print/print.c:112
  224 +msgid "<b>Text options</b>"
  225 +msgstr ""
  226 +
212 #: main.c:400 227 #: main.c:400
213 msgid "" 228 msgid ""
214 "<b>Valid options:</b>\n" 229 "<b>Valid options:</b>\n"
@@ -261,7 +276,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -261,7 +276,7 @@ msgstr &quot;&quot;
261 msgid "Add to copy" 276 msgid "Add to copy"
262 msgstr "" 277 msgstr ""
263 278
264 -#: src/dialogs/hostselect.c:156 279 +#: src/dialogs/hostselect.c:140
265 msgid "Address or name of the host to connect." 280 msgid "Address or name of the host to connect."
266 msgstr "" 281 msgstr ""
267 282
@@ -343,7 +358,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -343,7 +358,7 @@ msgstr &quot;&quot;
343 msgid "Awaiting chance to send an abort" 358 msgid "Awaiting chance to send an abort"
344 msgstr "" 359 msgstr ""
345 360
346 -#: colors.c:494 361 +#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:290
347 msgid "Background" 362 msgid "Background"
348 msgstr "" 363 msgstr ""
349 364
@@ -351,7 +366,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -351,7 +366,7 @@ msgstr &quot;&quot;
351 msgid "Beep on errors" 366 msgid "Beep on errors"
352 msgstr "" 367 msgstr ""
353 368
354 -#: colors.c:502 369 +#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:298
355 msgid "Black" 370 msgid "Black"
356 msgstr "" 371 msgstr ""
357 372
@@ -367,7 +382,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -367,7 +382,7 @@ msgstr &quot;&quot;
367 msgid "Block size:" 382 msgid "Block size:"
368 msgstr "" 383 msgstr ""
369 384
370 -#: colors.c:495 385 +#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:291
371 msgid "Blue" 386 msgid "Blue"
372 msgstr "" 387 msgstr ""
373 388
@@ -403,11 +418,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -403,11 +418,11 @@ msgstr &quot;&quot;
403 msgid "C_haracter Coding:" 418 msgid "C_haracter Coding:"
404 msgstr "" 419 msgstr ""
405 420
406 -#: print.c:421 src/v3270/print.c:113 421 +#: print.c:421 src/dialogs/print/print.c:88
407 msgid "C_olor scheme:" 422 msgid "C_olor scheme:"
408 msgstr "" 423 msgstr ""
409 424
410 -#: src/dialogs/hostselect.c:384 425 +#: src/dialogs/hostselect.c:316
411 msgid "C_onnect" 426 msgid "C_onnect"
412 msgstr "" 427 msgstr ""
413 428
@@ -435,6 +450,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -435,6 +450,10 @@ msgstr &quot;&quot;
435 msgid "Can't connect to %s:%s" 450 msgid "Can't connect to %s:%s"
436 msgstr "" 451 msgstr ""
437 452
  453 +#: main.c:72
  454 +msgid "Can't connect to DBUS server"
  455 +msgstr ""
  456 +
438 #: src/v3270/selection.c:463 457 #: src/v3270/selection.c:463
439 #, c-format 458 #, c-format
440 msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" 459 msgid "Can't convert line %lu from %s to %s"
@@ -448,6 +467,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -448,6 +467,10 @@ msgstr &quot;&quot;
448 msgid "Can't get CRL from LDAP Search" 467 msgid "Can't get CRL from LDAP Search"
449 msgstr "" 468 msgstr ""
450 469
  470 +#: main.c:117
  471 +msgid "Can't get DBUS object name"
  472 +msgstr ""
  473 +
451 #: ssl/linux/getcrl.c:357 ssl/linux/getcrl.c:368 474 #: ssl/linux/getcrl.c:357 ssl/linux/getcrl.c:368
452 msgid "Can't get LDAP attribute" 475 msgid "Can't get LDAP attribute"
453 msgstr "" 476 msgstr ""
@@ -516,6 +539,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -516,6 +539,10 @@ msgstr &quot;&quot;
516 msgid "Can't parse unnamed element" 539 msgid "Can't parse unnamed element"
517 msgstr "" 540 msgstr ""
518 541
  542 +#: src/v3270/callbacks.c:345
  543 +msgid "Can't print"
  544 +msgstr ""
  545 +
519 #: ssl/ctx_init.c:110 546 #: ssl/ctx_init.c:110
520 #, c-format 547 #, c-format
521 msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" 548 msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
@@ -602,6 +629,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t verify.&quot; @@ -602,6 +629,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t verify.&quot;
602 msgstr "" 629 msgstr ""
603 630
604 #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 631 #: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89
  632 +#: src/trace/trace.c:178
605 msgid "Cancel" 633 msgid "Cancel"
606 msgstr "" 634 msgstr ""
607 635
@@ -659,7 +687,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -659,7 +687,7 @@ msgstr &quot;&quot;
659 msgid "Charset error" 687 msgid "Charset error"
660 msgstr "" 688 msgstr ""
661 689
662 -#: src/dialogs/hostselect.c:161 690 +#: src/dialogs/hostselect.c:164
663 msgid "Check for SSL secure connection." 691 msgid "Check for SSL secure connection."
664 msgstr "" 692 msgstr ""
665 693
@@ -683,11 +711,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -683,11 +711,11 @@ msgstr &quot;&quot;
683 msgid "Colors" 711 msgid "Colors"
684 msgstr "" 712 msgstr ""
685 713
686 -#: src/trace/trace.c:372 714 +#: src/trace/trace.c:360
687 msgid "Command:" 715 msgid "Command:"
688 msgstr "" 716 msgstr ""
689 717
690 -#: src/dialogs/hostselect.c:380 00default.xml:89 718 +#: src/dialogs/hostselect.c:316 00default.xml:89
691 msgid "Configure host" 719 msgid "Configure host"
692 msgstr "" 720 msgstr ""
693 721
@@ -695,6 +723,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -695,6 +723,10 @@ msgstr &quot;&quot;
695 msgid "Connect on startup" 723 msgid "Connect on startup"
696 msgstr "" 724 msgstr ""
697 725
  726 +#: gobject.c:201
  727 +msgid "Connecting to host"
  728 +msgstr ""
  729 +
698 #: iocalls.c:547 linux/connect.c:183 linux/connect.c:215 linux/connect.c:233 730 #: iocalls.c:547 linux/connect.c:183 linux/connect.c:215 linux/connect.c:233
699 msgid "Connection error" 731 msgid "Connection error"
700 msgstr "" 732 msgstr ""
@@ -735,7 +767,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -735,7 +767,7 @@ msgstr &quot;&quot;
735 msgid "Creates a file with variable-length records." 767 msgid "Creates a file with variable-length records."
736 msgstr "" 768 msgstr ""
737 769
738 -#: colors.c:519 toggles.c:141 00default.xml:121 770 +#: colors.c:519 toggles.c:141 src/dialogs/colors.c:315 00default.xml:121
739 msgid "Cross hair cursor" 771 msgid "Cross hair cursor"
740 msgstr "" 772 msgstr ""
741 773
@@ -784,15 +816,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -784,15 +816,15 @@ msgstr &quot;&quot;
784 msgid "DFT B_uffer size:" 816 msgid "DFT B_uffer size:"
785 msgstr "" 817 msgstr ""
786 818
787 -#: colors.c:503 819 +#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:299
788 msgid "Dark Blue" 820 msgid "Dark Blue"
789 msgstr "" 821 msgstr ""
790 822
791 -#: colors.c:506 823 +#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:302
792 msgid "Dark Green" 824 msgid "Dark Green"
793 msgstr "" 825 msgstr ""
794 826
795 -#: colors.c:507 827 +#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:303
796 msgid "Dark Turquoise" 828 msgid "Dark Turquoise"
797 msgstr "" 829 msgstr ""
798 830
@@ -931,7 +963,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -931,7 +963,7 @@ msgstr &quot;&quot;
931 msgid "Field Delimiters" 963 msgid "Field Delimiters"
932 msgstr "" 964 msgstr ""
933 965
934 -#: colors.c:488 966 +#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:284
935 msgid "Field colors" 967 msgid "Field colors"
936 msgstr "" 968 msgstr ""
937 969
@@ -1003,11 +1035,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1003,11 +1035,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1003 msgid "Got an invalid CRL from server" 1035 msgid "Got an invalid CRL from server"
1004 msgstr "" 1036 msgstr ""
1005 1037
1006 -#: colors.c:509 1038 +#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:305
1007 msgid "Gray" 1039 msgid "Gray"
1008 msgstr "" 1040 msgstr ""
1009 1041
1010 -#: colors.c:498 1042 +#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:294
1011 msgid "Green" 1043 msgid "Green"
1012 msgstr "" 1044 msgstr ""
1013 1045
@@ -1123,11 +1155,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1123,11 +1155,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1123 msgid "Insert new file in the transfer queue" 1155 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1124 msgstr "" 1156 msgstr ""
1125 1157
1126 -#: colors.c:514 1158 +#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:310
1127 msgid "Intensified/Protected" 1159 msgid "Intensified/Protected"
1128 msgstr "" 1160 msgstr ""
1129 1161
1130 -#: colors.c:512 1162 +#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:308
1131 msgid "Intensified/Unprotected" 1163 msgid "Intensified/Unprotected"
1132 msgstr "" 1164 msgstr ""
1133 1165
@@ -1135,7 +1167,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1135,7 +1167,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1135 msgid "Invalid CA certificate" 1167 msgid "Invalid CA certificate"
1136 msgstr "" 1168 msgstr ""
1137 1169
1138 -#: local/session.cc:69 src/v3270/callbacks.c:405 1170 +#: local/session.cc:69 src/v3270/callbacks.c:429
1139 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" 1171 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1140 msgstr "" 1172 msgstr ""
1141 1173
@@ -1232,7 +1264,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1232,7 +1264,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1232 msgid "Minutes for auto-disconnect" 1264 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1233 msgstr "" 1265 msgstr ""
1234 1266
1235 -#: colors.c:489 1267 +#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:285
1236 msgid "Misc colors" 1268 msgid "Misc colors"
1237 msgstr "" 1269 msgstr ""
1238 1270
@@ -1249,7 +1281,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1249,7 +1281,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1249 msgid "Monocase" 1281 msgid "Monocase"
1250 msgstr "" 1282 msgstr ""
1251 1283
1252 -#: src/dialogs/hostselect.c:45 1284 +#: src/dialogs/hostselect.c:43
1253 msgid "Monochrome" 1285 msgid "Monochrome"
1254 msgstr "" 1286 msgstr ""
1255 1287
@@ -1257,7 +1289,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1257,7 +1289,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1257 msgid "Move action needs target & direction attributes" 1289 msgid "Move action needs target & direction attributes"
1258 msgstr "" 1290 msgstr ""
1259 1291
1260 -#: colors.c:508 1292 +#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:304
1261 msgid "Mustard" 1293 msgid "Mustard"
1262 msgstr "" 1294 msgstr ""
1263 1295
@@ -1303,11 +1335,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1303,11 +1335,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1303 msgid "Non zero if the host is TSO." 1335 msgid "Non zero if the host is TSO."
1304 msgstr "" 1336 msgstr ""
1305 1337
1306 -#: colors.c:513 1338 +#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:309
1307 msgid "Normal/Protected" 1339 msgid "Normal/Protected"
1308 msgstr "" 1340 msgstr ""
1309 1341
1310 -#: colors.c:511 1342 +#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:307
1311 msgid "Normal/Unprotected" 1343 msgid "Normal/Unprotected"
1312 msgstr "" 1344 msgstr ""
1313 1345
@@ -1319,39 +1351,39 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1319,39 +1351,39 @@ msgstr &quot;&quot;
1319 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" 1351 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled"
1320 msgstr "" 1352 msgstr ""
1321 1353
1322 -#: colors.c:526 1354 +#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:322
1323 msgid "OIA Warning" 1355 msgid "OIA Warning"
1324 msgstr "" 1356 msgstr ""
1325 1357
1326 -#: colors.c:522 1358 +#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:318
1327 msgid "OIA background" 1359 msgid "OIA background"
1328 msgstr "" 1360 msgstr ""
1329 1361
1330 -#: colors.c:523 1362 +#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:319
1331 msgid "OIA foreground" 1363 msgid "OIA foreground"
1332 msgstr "" 1364 msgstr ""
1333 1365
1334 -#: colors.c:524 1366 +#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:320
1335 msgid "OIA separator" 1367 msgid "OIA separator"
1336 msgstr "" 1368 msgstr ""
1337 1369
1338 -#: colors.c:527 1370 +#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:323
1339 msgid "OIA status invalid" 1371 msgid "OIA status invalid"
1340 msgstr "" 1372 msgstr ""
1341 1373
1342 -#: colors.c:525 1374 +#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:321
1343 msgid "OIA status ok" 1375 msgid "OIA status ok"
1344 msgstr "" 1376 msgstr ""
1345 1377
1346 -#: src/v3270ft/save.c:118 src/v3270ft/load.c:272 1378 +#: src/v3270/callbacks.c:343 src/v3270ft/save.c:118 src/v3270ft/load.c:272
1347 msgid "Operation has failed" 1379 msgid "Operation has failed"
1348 msgstr "" 1380 msgstr ""
1349 1381
1350 -#: print.c:613 src/v3270/print.c:199 1382 +#: print.c:613 src/dialogs/print/print.c:204
1351 msgid "Options" 1383 msgid "Options"
1352 msgstr "" 1384 msgstr ""
1353 1385
1354 -#: colors.c:504 1386 +#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:300
1355 msgid "Orange" 1387 msgid "Orange"
1356 msgstr "" 1388 msgstr ""
1357 1389
@@ -1524,7 +1556,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1524,7 +1556,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1524 msgid "Peer certificate" 1556 msgid "Peer certificate"
1525 msgstr "" 1557 msgstr ""
1526 1558
1527 -#: colors.c:497 1559 +#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:293
1528 msgid "Pink" 1560 msgid "Pink"
1529 msgstr "" 1561 msgstr ""
1530 1562
@@ -1532,10 +1564,14 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1532,10 +1564,14 @@ msgstr &quot;&quot;
1532 msgid "Popup test" 1564 msgid "Popup test"
1533 msgstr "" 1565 msgstr ""
1534 1566
1535 -#: src/dialogs/hostselect.c:157 1567 +#: src/dialogs/hostselect.c:141
1536 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." 1568 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1537 msgstr "" 1569 msgstr ""
1538 1570
  1571 +#: src/dialogs/colors.c:257
  1572 +msgid "Predefined color schemes"
  1573 +msgstr ""
  1574 +
1539 #: src/v3270ft/set.c:176 1575 #: src/v3270ft/set.c:176
1540 msgid "Preparing" 1576 msgid "Preparing"
1541 msgstr "" 1577 msgstr ""
@@ -1570,7 +1606,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1570,7 +1606,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1570 msgid "Print selected" 1606 msgid "Print selected"
1571 msgstr "" 1607 msgstr ""
1572 1608
1573 -#: print.c:507 1609 +#: print.c:507 src/dialogs/print/print.c:104
1574 msgid "Print selection box" 1610 msgid "Print selection box"
1575 msgstr "" 1611 msgstr ""
1576 1612
@@ -1586,7 +1622,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1586,7 +1622,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1586 msgid "Protection test" 1622 msgid "Protection test"
1587 msgstr "" 1623 msgstr ""
1588 1624
1589 -#: colors.c:505 1625 +#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:301
1590 msgid "Purple" 1626 msgid "Purple"
1591 msgstr "" 1627 msgstr ""
1592 1628
@@ -1694,7 +1730,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1694,7 +1730,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1694 msgid "Record format" 1730 msgid "Record format"
1695 msgstr "" 1731 msgstr ""
1696 1732
1697 -#: colors.c:496 1733 +#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:292
1698 msgid "Red" 1734 msgid "Red"
1699 msgstr "" 1735 msgstr ""
1700 1736
@@ -1790,7 +1826,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1790,7 +1826,7 @@ msgid &quot;&quot;
1790 "%s" 1826 "%s"
1791 msgstr "" 1827 msgstr ""
1792 1828
1793 -#: src/v3270ft/v3270ft.c:213 1829 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:213 src/trace/trace.c:179
1794 msgid "Save" 1830 msgid "Save"
1795 msgstr "" 1831 msgstr ""
1796 1832
@@ -1923,11 +1959,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1923,11 +1959,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1923 msgid "Select() failed when processing for events." 1959 msgid "Select() failed when processing for events."
1924 msgstr "" 1960 msgstr ""
1925 1961
1926 -#: colors.c:516 1962 +#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:312
1927 msgid "Selection background" 1963 msgid "Selection background"
1928 msgstr "" 1964 msgstr ""
1929 1965
1930 -#: colors.c:517 1966 +#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:313
1931 msgid "Selection foreground" 1967 msgid "Selection foreground"
1932 msgstr "" 1968 msgstr ""
1933 1969
@@ -2068,6 +2104,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2068,6 +2104,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2068 msgid "Starting" 2104 msgid "Starting"
2069 msgstr "" 2105 msgstr ""
2070 2106
  2107 +#: gobject.c:189
  2108 +#, c-format
  2109 +msgid "State %04d can't accept requests"
  2110 +msgstr ""
  2111 +
2071 #: properties.c:132 2112 #: properties.c:132
2072 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" 2113 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP"
2073 msgstr "" 2114 msgstr ""
@@ -2076,15 +2117,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2076,15 +2117,15 @@ msgstr &quot;&quot;
2076 msgid "Subject issuer mismatch" 2117 msgid "Subject issuer mismatch"
2077 msgstr "" 2118 msgstr ""
2078 2119
2079 -#: src/dialogs/hostselect.c:56  
2080 -msgid "System _type:" 2120 +#: src/dialogs/hostselect.c:54
  2121 +msgid "System _type"
2081 msgstr "" 2122 msgstr ""
2082 2123
2083 #: telnet.c:1154 2124 #: telnet.c:1154
2084 msgid "TLS negotiation failure" 2125 msgid "TLS negotiation failure"
2085 msgstr "" 2126 msgstr ""
2086 2127
2087 -#: colors.c:487 2128 +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:206 src/dialogs/colors.c:283
2088 msgid "Terminal colors" 2129 msgid "Terminal colors"
2089 msgstr "" 2130 msgstr ""
2090 2131
@@ -2459,7 +2500,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2459,7 +2500,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2459 msgid "Try again with the same file." 2500 msgid "Try again with the same file."
2460 msgstr "" 2501 msgstr ""
2461 2502
2462 -#: colors.c:499 2503 +#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:295
2463 msgid "Turquoise" 2504 msgid "Turquoise"
2464 msgstr "" 2505 msgstr ""
2465 2506
@@ -2568,6 +2609,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2568,6 +2609,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2568 msgid "Unexpected or unknown security status" 2609 msgid "Unexpected or unknown security status"
2569 msgstr "" 2610 msgstr ""
2570 2611
  2612 +#: gobject.c:204
  2613 +#, c-format
  2614 +msgid "Unexpected state %04d"
  2615 +msgstr ""
  2616 +
2571 #: actions.c:416 2617 #: actions.c:416
2572 #, c-format 2618 #, c-format
2573 msgid "Unexpected target \"%s\"" 2619 msgid "Unexpected target \"%s\""
@@ -2647,7 +2693,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2647,7 +2693,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2647 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" 2693 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
2648 msgstr "" 2694 msgstr ""
2649 2695
2650 -#: colors.c:501 2696 +#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:297
2651 msgid "White" 2697 msgid "White"
2652 msgstr "" 2698 msgstr ""
2653 2699
@@ -2707,7 +2753,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2707,7 +2753,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2707 msgid "XML file" 2753 msgid "XML file"
2708 msgstr "" 2754 msgstr ""
2709 2755
2710 -#: colors.c:500 2756 +#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:296
2711 msgid "Yellow" 2757 msgid "Yellow"
2712 msgstr "" 2758 msgstr ""
2713 2759
@@ -2769,7 +2815,7 @@ msgid &quot;You specified an option that is invalid.&quot; @@ -2769,7 +2815,7 @@ msgid &quot;You specified an option that is invalid.&quot;
2769 msgstr "" 2815 msgstr ""
2770 2816
2771 #: src/v3270ft/select.c:88 src/v3270ft/select.c:178 2817 #: src/v3270ft/select.c:88 src/v3270ft/select.c:178
2772 -#: src/dialogs/hostselect.c:383 2818 +#: src/dialogs/commondialog.c:82 src/dialogs/commondialog.c:89
2773 msgid "_Cancel" 2819 msgid "_Cancel"
2774 msgstr "" 2820 msgstr ""
2775 2821
@@ -2777,8 +2823,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2777,8 +2823,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2777 msgid "_Close" 2823 msgid "_Close"
2778 msgstr "" 2824 msgstr ""
2779 2825
2780 -#: src/dialogs/hostselect.c:56  
2781 -msgid "_Color table:" 2826 +#: src/trace/trace.c:332
  2827 +msgid "_Close window"
  2828 +msgstr ""
  2829 +
  2830 +#: src/dialogs/hostselect.c:54
  2831 +msgid "_Color table"
2782 msgstr "" 2832 msgstr ""
2783 2833
2784 #: 00default.xml:99 2834 #: 00default.xml:99
@@ -2793,20 +2843,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2793,20 +2843,16 @@ msgstr &quot;&quot;
2793 msgid "_Edit" 2843 msgid "_Edit"
2794 msgstr "" 2844 msgstr ""
2795 2845
2796 -#: 80rexx.xml:34 80javasamples.xml:34 00default.xml:34 2846 +#: src/trace/trace.c:338 80rexx.xml:34 80javasamples.xml:34 00default.xml:34
2797 msgid "_File" 2847 msgid "_File"
2798 msgstr "" 2848 msgstr ""
2799 2849
2800 -#: print.c:421 src/v3270/print.c:112 2850 +#: print.c:421 src/dialogs/print/print.c:87
2801 msgid "_Font:" 2851 msgid "_Font:"
2802 msgstr "" 2852 msgstr ""
2803 2853
2804 -#: src/dialogs/hostselect.c:164  
2805 -msgid "_Host options"  
2806 -msgstr ""  
2807 -  
2808 -#: src/dialogs/hostselect.c:141  
2809 -msgid "_Host:" 2854 +#: src/dialogs/hostselect.c:129
  2855 +msgid "_Host"
2810 msgstr "" 2856 msgstr ""
2811 2857
2812 #: src/v3270ft/v3270ft.c:335 2858 #: src/v3270ft/v3270ft.c:335
@@ -2829,12 +2875,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2829,12 +2875,16 @@ msgstr &quot;&quot;
2829 msgid "_Remote file:" 2875 msgid "_Remote file:"
2830 msgstr "" 2876 msgstr ""
2831 2877
2832 -#: src/dialogs/hostselect.c:160 2878 +#: src/trace/trace.c:331
  2879 +msgid "_Save trace to file"
  2880 +msgstr ""
  2881 +
  2882 +#: src/dialogs/hostselect.c:163
2833 msgid "_Secure connection." 2883 msgid "_Secure connection."
2834 msgstr "" 2884 msgstr ""
2835 2885
2836 -#: src/dialogs/hostselect.c:142  
2837 -msgid "_Service:" 2886 +#: src/dialogs/hostselect.c:130
  2887 +msgid "_Service"
2838 msgstr "" 2888 msgstr ""
2839 2889
2840 #: src/v3270ft/tables.c:43 2890 #: src/v3270ft/tables.c:43