Commit cb42924a5940a7bbb28767082c7ac7ea2c7e94eb
1 parent
7528a88f
Exists in
master
and in
5 other branches
Traduzindo para pt-br
Showing
2 changed files
with
872 additions
and
2 deletions
Show diff stats
... | ... | @@ -0,0 +1,870 @@ |
1 | +msgid "" | |
2 | +msgstr "" | |
3 | +"Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | |
4 | +"POT-Creation-Date: \n" | |
5 | +"PO-Revision-Date: \n" | |
6 | +"Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | |
7 | +"Language-Team: \n" | |
8 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
9 | +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
10 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11 | +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" | |
12 | +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" | |
13 | +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
14 | + | |
15 | +#: ft_cut.c:292 | |
16 | +msgid " Unknown frame type from host" | |
17 | +msgstr "" | |
18 | + | |
19 | +#: actions.c:608 | |
20 | +#: actions.c:620 | |
21 | +#, c-format | |
22 | +msgid "%s action needs a valid id attribute" | |
23 | +msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" | |
24 | + | |
25 | +#: actions.c:483 | |
26 | +#: actions.c:585 | |
27 | +#: actions.c:597 | |
28 | +#, c-format | |
29 | +msgid "%s action needs a valid toggle name" | |
30 | +msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" | |
31 | + | |
32 | +#: actions.c:407 | |
33 | +#, c-format | |
34 | +msgid "%s action needs src attribute" | |
35 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
36 | + | |
37 | +#: main.c:56 | |
38 | +#, c-format | |
39 | +msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | |
40 | +msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" | |
41 | + | |
42 | +#: resolver.c:122 | |
43 | +#, fuzzy, c-format | |
44 | +msgid "%s: unknown family %d" | |
45 | +msgstr "%s: Familia %d é inválida" | |
46 | + | |
47 | +#: telnet.c:1043 | |
48 | +#, c-format | |
49 | +msgid "%s:%d" | |
50 | +msgstr "%s:%d" | |
51 | + | |
52 | +#: main.c:150 | |
53 | +msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | |
54 | +msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | |
55 | + | |
56 | +#: screen.c:622 | |
57 | +#: screen.c:647 | |
58 | +#: screen.c:659 | |
59 | +#: screen.c:768 | |
60 | +#, fuzzy | |
61 | +msgid "3270 Error" | |
62 | +msgstr "Erro 3270" | |
63 | + | |
64 | +#: screen.c:634 | |
65 | +msgid "3270 Warning" | |
66 | +msgstr "Alerta 3270" | |
67 | + | |
68 | +#: v3270/accessible.c:80 | |
69 | +msgid "3270 screen" | |
70 | +msgstr "Tela 3270" | |
71 | + | |
72 | +#: dialog.c:570 | |
73 | +msgid "3270 terminal emulator for GTK+" | |
74 | +msgstr "Emulador 3270 para GTK+" | |
75 | + | |
76 | +#: uiparser/accelerator.c:41 | |
77 | +msgid "<accelerator> should be on toplevel" | |
78 | +msgstr "" | |
79 | + | |
80 | +#: uiparser/accelerator.c:47 | |
81 | +msgid "<accelerator> should have an action attribute" | |
82 | +msgstr "" | |
83 | + | |
84 | +#: telnet.c:3329 | |
85 | +#, c-format | |
86 | +msgid "" | |
87 | +"<b>Connection state:</b> %s\n" | |
88 | +"<b>Alert message:</b> %s" | |
89 | +msgstr "" | |
90 | +"<b>Estado da conexão:</b> %s\n" | |
91 | +"<b>Mensagem de alerta:</b> %s" | |
92 | + | |
93 | +#: main.c:169 | |
94 | +msgid "" | |
95 | +"<b>Valid options:</b>\n" | |
96 | +"\n" | |
97 | +msgstr "" | |
98 | +"<b>Opções válidas:</b>\n" | |
99 | +"\n" | |
100 | + | |
101 | +#: uiparser/menu.c:43 | |
102 | +msgid "<menu> is invalid at this context" | |
103 | +msgstr "<menu> é inválido nesse contexto" | |
104 | + | |
105 | +#: uiparser/menu.c:57 | |
106 | +msgid "<menu> requires a label attribute" | |
107 | +msgstr "" | |
108 | + | |
109 | +#: uiparser/menubar.c:40 | |
110 | +msgid "<menubar> should be on toplevel" | |
111 | +msgstr "" | |
112 | + | |
113 | +#: uiparser/menuitem.c:60 | |
114 | +msgid "<menuitem> is invalid at this context" | |
115 | +msgstr "" | |
116 | + | |
117 | +#: uiparser/menuitem.c:74 | |
118 | +msgid "<menuitem> requires a label attribute" | |
119 | +msgstr "" | |
120 | + | |
121 | +#: uiparser/menuitem.c:43 | |
122 | +msgid "<menuitem> should be inside a <menu>" | |
123 | +msgstr "" | |
124 | + | |
125 | +#: uiparser/popup.c:61 | |
126 | +msgid "<popup> needs a type or group attribute" | |
127 | +msgstr "" | |
128 | + | |
129 | +#: uiparser/popup.c:45 | |
130 | +msgid "<popup> should be on toplevel" | |
131 | +msgstr "" | |
132 | + | |
133 | +#: uiparser/script.c:43 | |
134 | +msgid "<script> is invalid at this context" | |
135 | +msgstr "<script> é inválido neste contexto" | |
136 | + | |
137 | +#: uiparser/separator.c:93 | |
138 | +msgid "<separator> is invalid at this context" | |
139 | +msgstr "" | |
140 | + | |
141 | +#: uiparser/separator.c:53 | |
142 | +msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" | |
143 | +msgstr "" | |
144 | + | |
145 | +#: uiparser/toolbar.c:49 | |
146 | +msgid "<toolbar> should be on toplevel" | |
147 | +msgstr "" | |
148 | + | |
149 | +#: uiparser/toolitem.c:42 | |
150 | +msgid "<toolitem> is invalid at this context" | |
151 | +msgstr "" | |
152 | + | |
153 | +#: paste.c:265 | |
154 | +msgid "Action failed" | |
155 | +msgstr "Ação falhou" | |
156 | + | |
157 | +#: main.c:145 | |
158 | +msgid "Application name" | |
159 | +msgstr "Nome da aplicação" | |
160 | + | |
161 | +#: actions.c:382 | |
162 | +#, c-format | |
163 | +msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | |
164 | +msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" | |
165 | + | |
166 | +#: colors.c:351 | |
167 | +msgid "Background" | |
168 | +msgstr "Fundo" | |
169 | + | |
170 | +#: telnet.c:386 | |
171 | +msgid "Bad winsock version" | |
172 | +msgstr "Versão winsock inválida" | |
173 | + | |
174 | +#: colors.c:359 | |
175 | +msgid "Black" | |
176 | +msgstr "Preto" | |
177 | + | |
178 | +#: colors.c:352 | |
179 | +msgid "Blue" | |
180 | +msgstr "Azul" | |
181 | + | |
182 | +#: dialog.c:576 | |
183 | +msgid "Brazilian Public Software Portal" | |
184 | +msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | |
185 | + | |
186 | +#: dialog.c:94 | |
187 | +msgid "C_haracter Coding:" | |
188 | +msgstr "C_odificação de caracteres:" | |
189 | + | |
190 | +#: print.c:290 | |
191 | +msgid "C_olor scheme:" | |
192 | +msgstr "Tema de c_ores:" | |
193 | + | |
194 | +#: uiparser/parsefile.c:203 | |
195 | +#, c-format | |
196 | +msgid "Can't accept unnamed %s" | |
197 | +msgstr "" | |
198 | + | |
199 | +#: telnet.c:644 | |
200 | +#, c-format | |
201 | +msgid "Can't connect to %s:%d" | |
202 | +msgstr "" | |
203 | + | |
204 | +#: host.c:315 | |
205 | +msgid "Can't connect to host" | |
206 | +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | |
207 | + | |
208 | +#: v3270/selection.c:381 | |
209 | +#, c-format | |
210 | +msgid "Can't convert line %d from %s to %s" | |
211 | +msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" | |
212 | + | |
213 | +#: uiparser/parsefile.c:297 | |
214 | +#, c-format | |
215 | +msgid "Can't load %s" | |
216 | +msgstr "Não foi possível carregar %s" | |
217 | + | |
218 | +#: dialog.c:451 | |
219 | +msgid "Can't load file" | |
220 | +msgstr "Não foi possível carregar arquivo" | |
221 | + | |
222 | +#: ft.c:177 | |
223 | +msgid "Can't open local file" | |
224 | +msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" | |
225 | + | |
226 | +#: uiparser/parser.c:241 | |
227 | +#: uiparser/parsefile.c:301 | |
228 | +#: uiparser/parsefile.c:329 | |
229 | +msgid "Can't parse UI" | |
230 | +msgstr "" | |
231 | + | |
232 | +#: uiparser/parser.c:239 | |
233 | +#, c-format | |
234 | +msgid "Can't parse UI description files in %s" | |
235 | +msgstr "" | |
236 | + | |
237 | +#: uiparser/parsefile.c:100 | |
238 | +#: uiparser/parsefile.c:126 | |
239 | +msgid "Can't parse unnamed element" | |
240 | +msgstr "" | |
241 | + | |
242 | +#: dialog.c:429 | |
243 | +#, c-format | |
244 | +msgid "" | |
245 | +"Can't save copy to file\n" | |
246 | +"%s" | |
247 | +msgstr "" | |
248 | + | |
249 | +#: dialog.c:190 | |
250 | +msgid "Can't save file" | |
251 | +msgstr "Não foi possível salvar arquivo" | |
252 | + | |
253 | +#: dialog.c:404 | |
254 | +#, c-format | |
255 | +msgid "" | |
256 | +"Can't save screen to file\n" | |
257 | +"%s" | |
258 | +msgstr "" | |
259 | +"Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" | |
260 | +"%s" | |
261 | + | |
262 | +#: dialog.c:418 | |
263 | +#, c-format | |
264 | +msgid "" | |
265 | +"Can't save selection to file\n" | |
266 | +"%s" | |
267 | +msgstr "" | |
268 | + | |
269 | +#: v3270/iocallback.c:345 | |
270 | +msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" | |
271 | +msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" | |
272 | + | |
273 | +#: telnet.c:387 | |
274 | +#, c-format | |
275 | +msgid "Can't use winsock version %d.%d" | |
276 | +msgstr "" | |
277 | + | |
278 | +#: ft.c:146 | |
279 | +msgid "Cancelled by user" | |
280 | +msgstr "Cancelado pelo usuário" | |
281 | + | |
282 | +#: telnet.c:693 | |
283 | +msgid "Cannot create socket handle" | |
284 | +msgstr "" | |
285 | + | |
286 | +#: init.c:224 | |
287 | +#, c-format | |
288 | +msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" | |
289 | +msgstr "" | |
290 | + | |
291 | +#: v3270/selection.c:383 | |
292 | +msgid "Charset error" | |
293 | +msgstr "Erro de codificação de caracteres" | |
294 | + | |
295 | +#: colors.c:473 | |
296 | +msgid "Color scheme:" | |
297 | +msgstr "Tema de cores:" | |
298 | + | |
299 | +#: colors.c:388 | |
300 | +msgid "Color setup" | |
301 | +msgstr "Configuração de cores" | |
302 | + | |
303 | +#: colors.c:376 | |
304 | +msgid "Cross-hair cursor" | |
305 | +msgstr "Cursor mira" | |
306 | + | |
307 | +#: dialog.c:111 | |
308 | +#, c-format | |
309 | +msgid "Current (%s)" | |
310 | +msgstr "" | |
311 | + | |
312 | +#: colors.c:335 | |
313 | +msgid "Custom colors" | |
314 | +msgstr "Cores personalizadas" | |
315 | + | |
316 | +#: colors.c:360 | |
317 | +msgid "Dark Blue" | |
318 | +msgstr "Azul Escuro" | |
319 | + | |
320 | +#: colors.c:363 | |
321 | +msgid "Dark Green" | |
322 | +msgstr "Verde Escuro" | |
323 | + | |
324 | +#: ft_cut.c:163 | |
325 | +#: ft_cut.c:171 | |
326 | +msgid "Data conversion error" | |
327 | +msgstr "Erro na conversão de dados" | |
328 | + | |
329 | +#: telnet.c:1260 | |
330 | +msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | |
331 | +msgstr "" | |
332 | + | |
333 | +#: host.c:339 | |
334 | +msgid "Empty LU name" | |
335 | +msgstr "Nome da LU está em branco" | |
336 | + | |
337 | +#: host.c:266 | |
338 | +#: host.c:393 | |
339 | +msgid "Empty hostname" | |
340 | +msgstr "Nome do host em branco" | |
341 | + | |
342 | +#: host.c:446 | |
343 | +msgid "Empty port name" | |
344 | +msgstr "Porta em branco" | |
345 | + | |
346 | +#: resolver.c:106 | |
347 | +#, c-format | |
348 | +msgid "Error %d resolving %s" | |
349 | +msgstr "Erro %d resolvendo %s" | |
350 | + | |
351 | +#: dialog.c:449 | |
352 | +#, c-format | |
353 | +msgid "Error loading %s" | |
354 | +msgstr "Erro lendo %s" | |
355 | + | |
356 | +#: resolver.c:108 | |
357 | +#, c-format | |
358 | +msgid "Error resolving %s: %s" | |
359 | +msgstr "Erro ao resolver %s: %s" | |
360 | + | |
361 | +#: colors.c:344 | |
362 | +msgid "Fields" | |
363 | +msgstr "" | |
364 | + | |
365 | +#: ft.c:167 | |
366 | +msgid "File transfer is already active" | |
367 | +msgstr "" | |
368 | + | |
369 | +#: glue.c:327 | |
370 | +msgid "Forces monochrome display" | |
371 | +msgstr "Força tela monocromática" | |
372 | + | |
373 | +#: main.c:60 | |
374 | +msgid "GTK Version mismatch" | |
375 | +msgstr "Divergência de versão GTK" | |
376 | + | |
377 | +#: colors.c:366 | |
378 | +msgid "Gray" | |
379 | +msgstr "Cinza" | |
380 | + | |
381 | +#: colors.c:355 | |
382 | +msgid "Green" | |
383 | +msgstr "Verde" | |
384 | + | |
385 | +#: ft.c:378 | |
386 | +msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | |
387 | +msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" | |
388 | + | |
389 | +#: main.c:146 | |
390 | +msgid "Host to connect" | |
391 | +msgstr "Servidor a conectar" | |
392 | + | |
393 | +#: host.c:314 | |
394 | +#: host.c:339 | |
395 | +#: host.c:351 | |
396 | +#: host.c:377 | |
397 | +#: host.c:389 | |
398 | +#: host.c:393 | |
399 | +#: host.c:446 | |
400 | +#: host.c:461 | |
401 | +msgid "Hostname syntax error" | |
402 | +msgstr "" | |
403 | + | |
404 | +#: ft_cut.c:476 | |
405 | +msgid "Illegal frame length" | |
406 | +msgstr "" | |
407 | + | |
408 | +#: colors.c:371 | |
409 | +msgid "Intensified/Protected" | |
410 | +msgstr "Intensificado/Protegido" | |
411 | + | |
412 | +#: colors.c:369 | |
413 | +msgid "Intensified/Unprotected" | |
414 | +msgstr "Intensificado/Desprotegido" | |
415 | + | |
416 | +#: host.c:495 | |
417 | +msgid "Invalid (empty) hostname" | |
418 | +msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" | |
419 | + | |
420 | +#: uiparser/menubar.c:46 | |
421 | +msgid "Invalid or unexpected action attribute in <menubar>" | |
422 | +msgstr "" | |
423 | + | |
424 | +#: uiparser/toolbar.c:55 | |
425 | +msgid "Invalid or unexpected action attribute in <toolbar>" | |
426 | +msgstr "" | |
427 | + | |
428 | +#: paste.c:267 | |
429 | +msgid "Keyboard is locked" | |
430 | +msgstr "" | |
431 | + | |
432 | +#: host.c:389 | |
433 | +msgid "Missing ']'" | |
434 | +msgstr "Faltando ']'" | |
435 | + | |
436 | +#: window.c:248 | |
437 | +#, c-format | |
438 | +msgid "Model %d (%s)" | |
439 | +msgstr "Modelo %d (%s)" | |
440 | + | |
441 | +#: actions.c:500 | |
442 | +msgid "Move action needs target & direction attributes" | |
443 | +msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | |
444 | + | |
445 | +#: host.c:461 | |
446 | +msgid "Multiple port names" | |
447 | +msgstr "" | |
448 | + | |
449 | +#: colors.c:365 | |
450 | +msgid "Mustard" | |
451 | +msgstr "Mostarda" | |
452 | + | |
453 | +#: telnet.c:416 | |
454 | +msgid "Network error" | |
455 | +msgstr "Erro de rede" | |
456 | + | |
457 | +#: telnet.c:374 | |
458 | +#: telnet.c:385 | |
459 | +#: telnet.c:692 | |
460 | +#: telnet.c:704 | |
461 | +#: telnet.c:976 | |
462 | +msgid "Network startup error" | |
463 | +msgstr "Erro ao iniciar a rede" | |
464 | + | |
465 | +#: colors.c:370 | |
466 | +msgid "Normal/Protected" | |
467 | +msgstr "Normal/Protegido" | |
468 | + | |
469 | +#: colors.c:368 | |
470 | +msgid "Normal/Unprotected" | |
471 | +msgstr "Normal/Desprotegido" | |
472 | + | |
473 | +#: ft.c:385 | |
474 | +msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | |
475 | +msgstr "" | |
476 | + | |
477 | +#: colors.c:379 | |
478 | +msgid "OIA background" | |
479 | +msgstr "Fundo da OIA" | |
480 | + | |
481 | +#: colors.c:380 | |
482 | +msgid "OIA foreground" | |
483 | +msgstr "Frente da OIA" | |
484 | + | |
485 | +#: colors.c:381 | |
486 | +msgid "OIA separator" | |
487 | +msgstr "Separador da OIA" | |
488 | + | |
489 | +#: colors.c:383 | |
490 | +msgid "OIA status invalid" | |
491 | +msgstr "Estado inválido na OIA" | |
492 | + | |
493 | +#: colors.c:382 | |
494 | +msgid "OIA status ok" | |
495 | +msgstr "Estado normal na OIA" | |
496 | + | |
497 | +#: host.c:316 | |
498 | +#, c-format | |
499 | +msgid "Option '%c:' is not supported" | |
500 | +msgstr "Opção não suportada: '%c:'" | |
501 | + | |
502 | +#: print.c:408 | |
503 | +msgid "Options" | |
504 | +msgstr "Opções" | |
505 | + | |
506 | +#: colors.c:361 | |
507 | +msgid "Orange" | |
508 | +msgstr "Laranja" | |
509 | + | |
510 | +#: colors.c:345 | |
511 | +msgid "Other" | |
512 | +msgstr "" | |
513 | + | |
514 | +#: main.c:167 | |
515 | +msgid "Parse error" | |
516 | +msgstr "" | |
517 | + | |
518 | +#: uiparser/parsefile.c:325 | |
519 | +#, c-format | |
520 | +msgid "Parse error in %s" | |
521 | +msgstr "" | |
522 | + | |
523 | +#: dialog.c:486 | |
524 | +msgid "Paste text file contents" | |
525 | +msgstr "" | |
526 | + | |
527 | +#: colors.c:354 | |
528 | +msgid "Pink" | |
529 | +msgstr "Rosa" | |
530 | + | |
531 | +#: print.c:333 | |
532 | +msgid "Print selection box" | |
533 | +msgstr "" | |
534 | + | |
535 | +#: glue.c:335 | |
536 | +msgid "Proxy server (type:host[:port])" | |
537 | +msgstr "" | |
538 | + | |
539 | +#: colors.c:362 | |
540 | +msgid "Purple" | |
541 | +msgstr "Púrpura" | |
542 | + | |
543 | +#: colors.c:353 | |
544 | +msgid "Red" | |
545 | +msgstr "Vermelho" | |
546 | + | |
547 | +#: telnet.c:3327 | |
548 | +msgid "SSL Connect error" | |
549 | +msgstr "Erro na conexão SSL" | |
550 | + | |
551 | +#: host.c:301 | |
552 | +msgid "SSL error" | |
553 | +msgstr "Erro SSL" | |
554 | + | |
555 | +#: dialog.c:428 | |
556 | +msgid "Save copy to file" | |
557 | +msgstr "Salvar cópia para arquivo" | |
558 | + | |
559 | +#: dialog.c:403 | |
560 | +msgid "Save screen to file" | |
561 | +msgstr "Salvar tela para arquivo" | |
562 | + | |
563 | +#: dialog.c:417 | |
564 | +msgid "Save selection to file" | |
565 | +msgstr "Salvar seleção para arquivo" | |
566 | + | |
567 | +#: telnet.c:977 | |
568 | +msgid "Second connect() failed" | |
569 | +msgstr "Segundo connect() falhou" | |
570 | + | |
571 | +#: dialog.c:296 | |
572 | +msgid "Select hostname" | |
573 | +msgstr "Selecione host" | |
574 | + | |
575 | +#: colors.c:373 | |
576 | +msgid "Selection background" | |
577 | +msgstr "Fundo da seleção" | |
578 | + | |
579 | +#: colors.c:374 | |
580 | +msgid "Selection foreground" | |
581 | +msgstr "Frente da seleção" | |
582 | + | |
583 | +#: glue.c:325 | |
584 | +msgid "Set terminal model (screen size)" | |
585 | +msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" | |
586 | + | |
587 | +#: glue.c:330 | |
588 | +msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." | |
589 | +msgstr "" | |
590 | + | |
591 | +#: telnet.c:1045 | |
592 | +msgid "Socket read error" | |
593 | +msgstr "Erro ao ler dados da rede" | |
594 | + | |
595 | +#: telnet.c:2047 | |
596 | +msgid "Socket write error" | |
597 | +msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | |
598 | + | |
599 | +#: host.c:351 | |
600 | +msgid "Space in LU name" | |
601 | +msgstr "Espaçõ no nome da LU" | |
602 | + | |
603 | +#: glue.c:347 | |
604 | +msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
605 | +msgstr "" | |
606 | + | |
607 | +#: colors.c:343 | |
608 | +#, fuzzy | |
609 | +msgid "Terminal" | |
610 | +msgstr "Terminal" | |
611 | + | |
612 | +#: host.c:377 | |
613 | +msgid "Text before '['" | |
614 | +msgstr "" | |
615 | + | |
616 | +#: dialog.c:214 | |
617 | +msgid "The file already exists. Replace it?" | |
618 | +msgstr "O arquivo já existe, substituir?" | |
619 | + | |
620 | +#: glue.c:331 | |
621 | +msgid "The name of the default TCP port to connect" | |
622 | +msgstr "Nome da porta TCP para conectar" | |
623 | + | |
624 | +#: ft.c:171 | |
625 | +msgid "The remote file name is invalid" | |
626 | +msgstr "" | |
627 | + | |
628 | +#: dialog.c:526 | |
629 | +msgid "" | |
630 | +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" | |
631 | +"\n" | |
632 | +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" | |
633 | +"\n" | |
634 | +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
635 | +msgstr "" | |
636 | + | |
637 | +#: host.c:304 | |
638 | +msgid "This version of " | |
639 | +msgstr "Esta versão de" | |
640 | + | |
641 | +#: ft_cut.c:347 | |
642 | +msgid "Transfer cancelled by host" | |
643 | +msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" | |
644 | + | |
645 | +#: ft_cut.c:374 | |
646 | +#: ft_cut.c:468 | |
647 | +#: ft_dft.c:218 | |
648 | +#: ft_dft.c:355 | |
649 | +msgid "Transfer cancelled by user" | |
650 | +msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" | |
651 | + | |
652 | +#: ft_cut.c:437 | |
653 | +msgid "Transmission error" | |
654 | +msgstr "" | |
655 | + | |
656 | +#: colors.c:356 | |
657 | +#: colors.c:364 | |
658 | +msgid "Turquoise" | |
659 | +msgstr "Turquesa" | |
660 | + | |
661 | +#: dialog.c:87 | |
662 | +msgid "UTF-8" | |
663 | +msgstr "UTF-8" | |
664 | + | |
665 | +#: host.c:302 | |
666 | +msgid "Unable to connect to secure hosts" | |
667 | +msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" | |
668 | + | |
669 | +#: paste.c:266 | |
670 | +msgid "Unable to paste text" | |
671 | +msgstr "" | |
672 | + | |
673 | +#: ft.c:260 | |
674 | +msgid "Unable to send file-transfer request" | |
675 | +msgstr "" | |
676 | + | |
677 | +#: uiparser/popup.c:51 | |
678 | +msgid "Unexpected action attribute in <popup>" | |
679 | +msgstr "" | |
680 | + | |
681 | +#: paste.c:267 | |
682 | +msgid "Unexpected error" | |
683 | +msgstr "Erro inesperado" | |
684 | + | |
685 | +#: uiparser/action.c:63 | |
686 | +#, c-format | |
687 | +msgid "Unexpected group \"%s\"" | |
688 | +msgstr "" | |
689 | + | |
690 | +#: actions.c:396 | |
691 | +#, c-format | |
692 | +msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | |
693 | +msgstr "" | |
694 | + | |
695 | +#: actions.c:370 | |
696 | +#, c-format | |
697 | +msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | |
698 | +msgstr "" | |
699 | + | |
700 | +#: actions.c:416 | |
701 | +#, c-format | |
702 | +msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" | |
703 | +msgstr "" | |
704 | + | |
705 | +#: v3270/widget.c:687 | |
706 | +msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
707 | +msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" | |
708 | + | |
709 | +#: actions.c:305 | |
710 | +#, c-format | |
711 | +msgid "Unexpected target \"%s\"" | |
712 | +msgstr "" | |
713 | + | |
714 | +#: kybd.c:315 | |
715 | +#, c-format | |
716 | +msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | |
717 | +msgstr "" | |
718 | + | |
719 | +#: ft_cut.c:354 | |
720 | +msgid "Unknown FT control code from host" | |
721 | +msgstr "" | |
722 | + | |
723 | +#: kybd.c:2879 | |
724 | +#, c-format | |
725 | +msgid "Unknown PA key %d" | |
726 | +msgstr "" | |
727 | + | |
728 | +#: kybd.c:2891 | |
729 | +#, c-format | |
730 | +msgid "Unknown PF key %d" | |
731 | +msgstr "" | |
732 | + | |
733 | +#: resolver.c:166 | |
734 | +#, c-format | |
735 | +msgid "" | |
736 | +"Unknown host:\n" | |
737 | +"%s" | |
738 | +msgstr "" | |
739 | + | |
740 | +#: uiparser/popup.c:76 | |
741 | +#, c-format | |
742 | +msgid "Unknown popup type \"%s\"" | |
743 | +msgstr "" | |
744 | + | |
745 | +#: resolver.c:147 | |
746 | +#, c-format | |
747 | +msgid "Unknown port number or service: %s" | |
748 | +msgstr "" | |
749 | + | |
750 | +#: dialog.c:565 | |
751 | +#, c-format | |
752 | +msgid "Version %s - Revision %s" | |
753 | +msgstr "" | |
754 | + | |
755 | +#: telnet.c:705 | |
756 | +msgid "WSAEventSelect failed" | |
757 | +msgstr "WSAEventSelect falhou" | |
758 | + | |
759 | +#: telnet.c:375 | |
760 | +msgid "WSAStartup failed" | |
761 | +msgstr "WSAStartup falhou" | |
762 | + | |
763 | +#: dialog.c:88 | |
764 | +msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" | |
765 | +msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | |
766 | + | |
767 | +#: colors.c:358 | |
768 | +msgid "White" | |
769 | +msgstr "Branco" | |
770 | + | |
771 | +#: dialog.c:89 | |
772 | +msgid "Windows Western languages (CP1252)" | |
773 | +msgstr "" | |
774 | + | |
775 | +#: v3270/oia.c:387 | |
776 | +#: v3270/oia.c:411 | |
777 | +#: v3270/oia.c:415 | |
778 | +msgid "X" | |
779 | +msgstr "" | |
780 | + | |
781 | +#: v3270/oia.c:391 | |
782 | +msgid "X -f" | |
783 | +msgstr "" | |
784 | + | |
785 | +#: v3270/oia.c:423 | |
786 | +msgid "X Connecting" | |
787 | +msgstr "X Conectando" | |
788 | + | |
789 | +#: v3270/oia.c:407 | |
790 | +msgid "X Inhibit" | |
791 | +msgstr "" | |
792 | + | |
793 | +#: v3270/oia.c:383 | |
794 | +msgid "X Not Connected" | |
795 | +msgstr "X Desconectado" | |
796 | + | |
797 | +#: v3270/oia.c:399 | |
798 | +msgid "X Numeric" | |
799 | +msgstr "" | |
800 | + | |
801 | +#: v3270/oia.c:403 | |
802 | +msgid "X Overflow" | |
803 | +msgstr "" | |
804 | + | |
805 | +#: v3270/oia.c:395 | |
806 | +msgid "X Protected" | |
807 | +msgstr "X Protegido" | |
808 | + | |
809 | +#: v3270/oia.c:419 | |
810 | +msgid "X Resolving" | |
811 | +msgstr "X Resolvendo" | |
812 | + | |
813 | +#: v3270/oia.c:371 | |
814 | +msgid "X System" | |
815 | +msgstr "X Sistema" | |
816 | + | |
817 | +#: v3270/oia.c:375 | |
818 | +msgid "X Wait" | |
819 | +msgstr "X Aguarde" | |
820 | + | |
821 | +#: colors.c:357 | |
822 | +msgid "Yellow" | |
823 | +msgstr "Amarelo" | |
824 | + | |
825 | +#: print.c:290 | |
826 | +msgid "_Font:" | |
827 | +msgstr "_Fonte:" | |
828 | + | |
829 | +#: dialog.c:311 | |
830 | +msgid "_Hostname:" | |
831 | +msgstr "Nome do _Host:" | |
832 | + | |
833 | +#: dialog.c:316 | |
834 | +msgid "_Port:" | |
835 | +msgstr "_Porta:" | |
836 | + | |
837 | +#: dialog.c:295 | |
838 | +msgid "_Secure connection" | |
839 | +msgstr "Conexão _Segura" | |
840 | + | |
841 | +#: telnet.c:3203 | |
842 | +#: telnet.c:3211 | |
843 | +#, c-format | |
844 | +msgid "fcntl(%s)" | |
845 | +msgstr "" | |
846 | + | |
847 | +#: ft_dft.c:165 | |
848 | +msgid "ftDftUknownOpen" | |
849 | +msgstr "" | |
850 | + | |
851 | +#: telnet.c:3196 | |
852 | +#, c-format | |
853 | +msgid "ioctl(%s)" | |
854 | +msgstr "" | |
855 | + | |
856 | +#: telnet.c:584 | |
857 | +#: telnet.c:590 | |
858 | +#: telnet.c:597 | |
859 | +#, c-format | |
860 | +msgid "setsockopt(%s)" | |
861 | +msgstr "" | |
862 | + | |
863 | +#: telnet.c:577 | |
864 | +msgid "socket" | |
865 | +msgstr "socket" | |
866 | + | |
867 | +#: dialog.c:579 | |
868 | +msgid "translator-credits" | |
869 | +msgstr "" | |
870 | + | ... | ... |
src/lib3270/host.c
... | ... | @@ -300,8 +300,8 @@ split_host(H3270 *hSession, char *s, char *ansi, char *std_ds, char *passthru, |
300 | 300 | case 'L': |
301 | 301 | popup_system_error(hSession, _( "SSL error" ), |
302 | 302 | _( "Unable to connect to secure hosts" ), |
303 | - "%s", | |
304 | - _( "This version of " PACKAGE_NAME " was built without support for secure sockets layer (SSL)." ) | |
303 | + _( "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." ), | |
304 | + PACKAGE_NAME | |
305 | 305 | ); |
306 | 306 | |
307 | 307 | goto split_fail; | ... | ... |