Commit ec560253530d249bbb87aee48108a659f154ac22

Authored by Perry Werneck
1 parent 33d7252d
Exists in v5.2

Updating translation files.

Showing 2 changed files with 144 additions and 55 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 12:21-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2019-11-14 13:49-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2019-11-22 14:15-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 14:20-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -114,7 +114,7 @@ msgid &quot;16 colors&quot;
114 114 msgstr "16 cores"
115 115  
116 116 #: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827
117   -#: src/core/screen.c:953
  117 +#: src/core/screen.c:972
118 118 msgid "3270 Error"
119 119 msgstr "Erro 3270"
120 120  
... ... @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr &quot;&quot;
180 180 "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n"
181 181 "Desconectado do servidor"
182 182  
183   -#: src/dialogs/print/print.c:107
  183 +#: src/dialogs/print/print.c:150
184 184 msgid "<b>Text options</b>"
185 185 msgstr "<b>Opções de texto</b>"
186 186  
... ... @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr &quot;Cancelamento enviado; aguardando resposta&quot;
224 224 msgid "Aborting..."
225 225 msgstr "Cancelando..."
226 226  
227   -#: src/dialogs/security.c:200
  227 +#: src/dialogs/security.c:236
228 228 msgid "About security"
229 229 msgstr "Sobre a segurança"
230 230  
... ... @@ -470,6 +470,11 @@ msgstr &quot;&quot;
470 470 "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados obtida na "
471 471 "pesquisa LDAP"
472 472  
  473 +#: src/terminal/font/properties.c:40
  474 +#, c-format
  475 +msgid "Can't find a valid font with the name \"%s\""
  476 +msgstr "Não encontrei uma fonte valida com o nome \"%s\""
  477 +
473 478 #: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:205
474 479 msgid "Can't get LDAP attribute"
475 480 msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP"
... ... @@ -543,11 +548,11 @@ msgstr &quot;Erro ao analisar valor de caractere&quot;
543 548 msgid "Can't parse unnamed element"
544 549 msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome"
545 550  
546   -#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:120
  551 +#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:115
547 552 msgid "Can't paste"
548 553 msgstr "Não é possivel colar"
549 554  
550   -#: src/selection/text.c:205
  555 +#: src/selection/text.c:187
551 556 msgid "Can't paste text"
552 557 msgstr "Não é possível colar texto"
553 558  
... ... @@ -570,7 +575,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t save \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
570 575 msgstr "Não foi possível salvar %s: %s"
571 576  
572 577 #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436
573   -#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458
  578 +#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:454
574 579 #, c-format
575 580 msgid "Can't save %s"
576 581 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s"
... ... @@ -970,6 +975,10 @@ msgstr &quot;Mostrar a tabela de caracteres ativa&quot;
970 975 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
971 976 msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador"
972 977  
  978 +#: src/dialogs/popups.c:157
  979 +msgid "Don't ask again"
  980 +msgstr "Não perguntar de novo"
  981 +
973 982 #: 00default.xml:129
974 983 msgid "Dynamic spacing"
975 984 msgstr "Espaçamento dinâmico"
... ... @@ -1038,7 +1047,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final do campo&quot;
1038 1047 msgid "Erase to end of line"
1039 1048 msgstr "Apagar até o final da linha"
1040 1049  
1041   -#: src/core/util.c:592 src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:91
  1050 +#: src/core/util.c:592 src/dialogs/popups.c:57 src/dialogs/popups.c:92
1042 1051 msgid "Error"
1043 1052 msgstr "Erro"
1044 1053  
... ... @@ -1060,6 +1069,10 @@ msgstr &quot;Erro ao obter a lista de certificados revogados&quot;
1060 1069 msgid "Error in file transfer: file transfer canceled"
1061 1070 msgstr "Erro na transferência do arquivo, transferência cancelada"
1062 1071  
  1072 +#: src/dialogs/print/print.c:72
  1073 +msgid "Error on print operation"
  1074 +msgstr "Erro no processo de impressão"
  1075 +
1063 1076 #: src/core/ft/ftmessages.c:87
1064 1077 msgid "Error reading file from host: file transfer canceled"
1065 1078 msgstr "Erro ao ler arquivo do host: Transferência cancelada"
... ... @@ -1137,6 +1150,16 @@ msgstr &quot;&quot;
1137 1150 msgid "Font"
1138 1151 msgstr "Fonte"
1139 1152  
  1153 +#: src/terminal/font/properties.c:39
  1154 +#, c-format
  1155 +msgid "Font \"%s\" is not monospace"
  1156 +msgstr "Fonte \"%s\" não é de largura fixa"
  1157 +
  1158 +#: src/terminal/font/properties.c:38
  1159 +#, c-format
  1160 +msgid "Font \"%s\" is valid"
  1161 +msgstr "Fonte \"%s\" é válida"
  1162 +
1140 1163 #: src/terminal/properties/init.c:82
1141 1164 msgid "Font family for terminal contents"
1142 1165 msgstr "Familia da fonte usada no terminal"
... ... @@ -1606,7 +1629,7 @@ msgstr &quot;URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP&quot;
1606 1629 msgid "No active transfer"
1607 1630 msgstr "Nenhuma transferência ativa"
1608 1631  
1609   -#: src/terminal/properties/get.c:168
  1632 +#: src/terminal/properties/get.c:169
1610 1633 msgid "No host defined"
1611 1634 msgstr "Nenhum servidor definido"
1612 1635  
... ... @@ -1634,6 +1657,10 @@ msgstr &quot;Diferente de zero se o host é AS400&quot;
1634 1657 msgid "Non zero if the host is TSO."
1635 1658 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO"
1636 1659  
  1660 +#: src/selection/linux/paste.c:117
  1661 +msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one."
  1662 +msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual."
  1663 +
1637 1664 #: src/dialogs/colors.c:173
1638 1665 msgid "Normal/Protected"
1639 1666 msgstr "Normal/Protegido"
... ... @@ -1684,16 +1711,16 @@ msgstr &quot;&quot;
1684 1711 msgid "Open"
1685 1712 msgstr "Abrir"
1686 1713  
1687   -#: src/dialogs/popups.c:123
  1714 +#: src/dialogs/popups.c:124
1688 1715 msgid "Operation failed"
1689 1716 msgstr "Operação falhou"
1690 1717  
1691   -#: print.c:91 print.c:112 src/dialogs/save/convenience.c:65
  1718 +#: print.c:73 print.c:152 src/dialogs/save/convenience.c:65
1692 1719 #: src/dialogs/save/convenience.c:93
1693 1720 msgid "Operation has failed"
1694 1721 msgstr "Operação falhou"
1695 1722  
1696   -#: src/dialogs/print/print.c:166
  1723 +#: src/dialogs/print/print.c:209
1697 1724 msgid "Options"
1698 1725 msgstr "Opções"
1699 1726  
... ... @@ -1939,7 +1966,7 @@ msgstr &quot;Imprime conteúdo copiado (se disponível)&quot;
1939 1966 msgid "Print operation failed"
1940 1967 msgstr "Operação de impressão falhou"
1941 1968  
1942   -#: src/dialogs/print/convenience.c:82
  1969 +#: src/dialogs/print/convenience.c:102
1943 1970 msgid "Print operation has failed"
1944 1971 msgstr "Operação de impressão falhou"
1945 1972  
... ... @@ -1959,7 +1986,7 @@ msgstr &quot;Imprimir área selecionada&quot;
1959 1986 msgid "Print selection box"
1960 1987 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1961 1988  
1962   -#: print.c:151 00default.xml:105
  1989 +#: print.c:171 00default.xml:105
1963 1990 msgid "Print settings"
1964 1991 msgstr "Configurações de impressão"
1965 1992  
... ... @@ -2628,9 +2655,8 @@ msgid &quot;Terminal font&quot;
2628 2655 msgstr "Fonte do terminal"
2629 2656  
2630 2657 #: src/core/properties/unsigned.c:74
2631   -#, fuzzy
2632 2658 msgid "Terminal model"
2633   -msgstr "Nome do terminal"
  2659 +msgstr "Modelo do terminal"
2634 2660  
2635 2661 #: src/core/properties/string.c:103
2636 2662 msgid "Terminal name"
... ... @@ -2832,7 +2858,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2832 2858 msgid "The error code was %d"
2833 2859 msgstr "O código de erro foi %d"
2834 2860  
2835   -#: src/dialogs/save/save.c:412
  2861 +#: src/dialogs/save/save.c:408
2836 2862 #, c-format
2837 2863 msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?"
2838 2864 msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?"
... ... @@ -2928,6 +2954,22 @@ msgstr &quot;&quot;
2928 2954 "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be "
2929 2955 "found in the list of trusted certificates."
2930 2956  
  2957 +#: src/dialogs/print/print.c:82
  2958 +msgid ""
  2959 +"The print operation has been canceled, the print settings should not be "
  2960 +"stored."
  2961 +msgstr ""
  2962 +"A operação de impressão foi cancelada, as configurações não devem ser "
  2963 +"armazenadas."
  2964 +
  2965 +#: src/dialogs/print/print.c:87
  2966 +msgid "The print operation is running"
  2967 +msgstr "A operação e impressão está em andamento"
  2968 +
  2969 +#: src/dialogs/print/print.c:77
  2970 +msgid "The print settings should be stored."
  2971 +msgstr "A configuração de impressão deve ser salva."
  2972 +
2931 2973 #: src/ssl/state.c:133
2932 2974 msgid ""
2933 2975 "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read."
... ... @@ -3072,9 +3114,8 @@ msgid &quot;Trace user interface events&quot;
3072 3114 msgstr "Trace user interface events"
3073 3115  
3074 3116 #: src/terminal/properties/init.c:186
3075   -#, fuzzy
3076 3117 msgid "Trace window"
3077   -msgstr "_Fechar janela"
  3118 +msgstr "Janela de trace"
3078 3119  
3079 3120 #: src/core/toggles/table.c:82 src/core/toggles/table.c:83 00default.xml:117
3080 3121 msgid "Track Cursor"
... ... @@ -3148,7 +3189,7 @@ msgstr &quot;UTF-8&quot;
3148 3189 msgid "Uknown DFT Open type from host"
3149 3190 msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido"
3150 3191  
3151   -#: print.c:92 print.c:113
  3192 +#: print.c:74 print.c:153
3152 3193 msgid "Unable to complete print job"
3153 3194 msgstr "Incapaz de concluir o serviço de impressão"
3154 3195  
... ... @@ -3186,8 +3227,8 @@ msgid &quot;Unable to load from file&quot;
3186 3227 msgstr "Não foi possível ler do arquivo"
3187 3228  
3188 3229 #: src/selection/linux/paste.c:116
3189   -msgid "Unable to paste formatted data"
3190   -msgstr "Incapaz de colar texto formatado"
  3230 +msgid "Unable to paste formatted data."
  3231 +msgstr "Incapaz de colar tela formatada."
3191 3232  
3192 3233 #: src/core/paste.c:399
3193 3234 msgid "Unable to paste text"
... ... @@ -3226,7 +3267,7 @@ msgstr &quot;Atributo inesperado \&quot;action\&quot; em &lt;%s&gt;&quot;
3226 3267 msgid "Unexpected error"
3227 3268 msgstr "Erro inesperado"
3228 3269  
3229   -#: src/dialogs/save/save.c:397
  3270 +#: src/dialogs/save/save.c:393
3230 3271 #, c-format
3231 3272 msgid "Unexpected format %d"
3232 3273 msgstr "Formato inesperado %d"
... ... @@ -3236,7 +3277,7 @@ msgstr &quot;Formato inesperado %d&quot;
3236 3277 msgid "Unexpected group \"%s\""
3237 3278 msgstr "Grupo inesperado \"%s\""
3238 3279  
3239   -#: src/dialogs/save/save.c:367
  3280 +#: src/dialogs/save/save.c:363
3240 3281 #, c-format
3241 3282 msgid "Unexpected mode %d"
3242 3283 msgstr "Modo inesperado %d"
... ... @@ -3268,6 +3309,11 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot;
3268 3309 msgid "Unexpected or unknown security status"
3269 3310 msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido."
3270 3311  
  3312 +#: src/dialogs/print/print.c:92
  3313 +#, c-format
  3314 +msgid "Unexpected status %d in print operation"
  3315 +msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão"
  3316 +
3271 3317 #: actions.c:459
3272 3318 #, c-format
3273 3319 msgid "Unexpected target \"%s\""
... ... @@ -3516,7 +3562,7 @@ msgstr &quot;Texto _ASCII&quot;
3516 3562 msgid "_Apply"
3517 3563 msgstr "_Aplicar"
3518 3564  
3519   -#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124
  3565 +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:118
3520 3566 #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51
3521 3567 #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
3522 3568 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264
... ... @@ -3529,7 +3575,7 @@ msgid &quot;_Charset&quot;
3529 3575 msgstr "_Charset"
3530 3576  
3531 3577 #: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167
3532   -#: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203
  3578 +#: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:231
3533 3579 msgid "_Close"
3534 3580 msgstr "_Fechar"
3535 3581  
... ... @@ -3589,7 +3635,7 @@ msgstr &quot;_Operação:&quot;
3589 3635 msgid "_Options"
3590 3636 msgstr "_Opções"
3591 3637  
3592   -#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:125
  3638 +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:119
3593 3639 msgid "_Paste as text"
3594 3640 msgstr "_Colar como texto"
3595 3641  
... ... @@ -3916,9 +3962,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3916 3962 #~ msgid "Error in ioctl(%s) when setting no blocking mode"
3917 3963 #~ msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante"
3918 3964  
3919   -#~ msgid "Error in vasprintf"
3920   -#~ msgstr "Erro na chamada vasprintf"
3921   -
3922 3965 #~ msgid "Error loading %s"
3923 3966 #~ msgstr "Erro lendo %s"
3924 3967  
... ...
locale/pw3270.pot
... ... @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2019-11-18 12:30-0300\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2019-11-22 14:15-0300\n"
13 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23   -"POT-Creation-Date: 2019-11-13 18:31+0000\n"
  23 +"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:12+0000\n"
24 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34   -"POT-Creation-Date: 2019-11-14 19:22+0000\n"
  34 +"POT-Creation-Date: 2019-11-22 16:58+0000\n"
35 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -146,7 +146,7 @@ msgid &quot;16 colors&quot;
146 146 msgstr ""
147 147  
148 148 #: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827
149   -#: src/core/screen.c:953
  149 +#: src/core/screen.c:972
150 150 msgid "3270 Error"
151 151 msgstr ""
152 152  
... ... @@ -210,7 +210,7 @@ msgid &quot;&quot;
210 210 "Disconnected from host"
211 211 msgstr ""
212 212  
213   -#: src/dialogs/print/print.c:107
  213 +#: src/dialogs/print/print.c:150
214 214 msgid "<b>Text options</b>"
215 215 msgstr ""
216 216  
... ... @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr &quot;&quot;
250 250 msgid "Aborting..."
251 251 msgstr ""
252 252  
253   -#: src/dialogs/security.c:200
  253 +#: src/dialogs/security.c:236
254 254 msgid "About security"
255 255 msgstr ""
256 256  
... ... @@ -488,6 +488,11 @@ msgstr &quot;&quot;
488 488 msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server"
489 489 msgstr ""
490 490  
  491 +#: src/terminal/font/properties.c:40
  492 +#, c-format
  493 +msgid "Can't find a valid font with the name \"%s\""
  494 +msgstr ""
  495 +
491 496 #: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:205
492 497 msgid "Can't get LDAP attribute"
493 498 msgstr ""
... ... @@ -561,11 +566,11 @@ msgstr &quot;&quot;
561 566 msgid "Can't parse unnamed element"
562 567 msgstr ""
563 568  
564   -#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:120
  569 +#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:115
565 570 msgid "Can't paste"
566 571 msgstr ""
567 572  
568   -#: src/selection/text.c:205
  573 +#: src/selection/text.c:187
569 574 msgid "Can't paste text"
570 575 msgstr ""
571 576  
... ... @@ -588,7 +593,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t save \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
588 593 msgstr ""
589 594  
590 595 #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436
591   -#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458
  596 +#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:454
592 597 #, c-format
593 598 msgid "Can't save %s"
594 599 msgstr ""
... ... @@ -981,6 +986,10 @@ msgstr &quot;&quot;
981 986 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
982 987 msgstr ""
983 988  
  989 +#: src/dialogs/popups.c:157
  990 +msgid "Don't ask again"
  991 +msgstr ""
  992 +
984 993 #: 00default.xml:129
985 994 msgid "Dynamic spacing"
986 995 msgstr ""
... ... @@ -1045,7 +1054,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1045 1054 msgid "Erase to end of line"
1046 1055 msgstr ""
1047 1056  
1048   -#: src/core/util.c:592 src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:91
  1057 +#: src/core/util.c:592 src/dialogs/popups.c:57 src/dialogs/popups.c:92
1049 1058 msgid "Error"
1050 1059 msgstr ""
1051 1060  
... ... @@ -1067,6 +1076,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1067 1076 msgid "Error in file transfer: file transfer canceled"
1068 1077 msgstr ""
1069 1078  
  1079 +#: src/dialogs/print/print.c:72
  1080 +msgid "Error on print operation"
  1081 +msgstr ""
  1082 +
1070 1083 #: src/core/ft/ftmessages.c:87
1071 1084 msgid "Error reading file from host: file transfer canceled"
1072 1085 msgstr ""
... ... @@ -1139,6 +1152,16 @@ msgstr &quot;&quot;
1139 1152 msgid "Font"
1140 1153 msgstr ""
1141 1154  
  1155 +#: src/terminal/font/properties.c:39
  1156 +#, c-format
  1157 +msgid "Font \"%s\" is not monospace"
  1158 +msgstr ""
  1159 +
  1160 +#: src/terminal/font/properties.c:38
  1161 +#, c-format
  1162 +msgid "Font \"%s\" is valid"
  1163 +msgstr ""
  1164 +
1142 1165 #: src/terminal/properties/init.c:82
1143 1166 msgid "Font family for terminal contents"
1144 1167 msgstr ""
... ... @@ -1590,7 +1613,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1590 1613 msgid "No active transfer"
1591 1614 msgstr ""
1592 1615  
1593   -#: src/terminal/properties/get.c:168
  1616 +#: src/terminal/properties/get.c:169
1594 1617 msgid "No host defined"
1595 1618 msgstr ""
1596 1619  
... ... @@ -1616,6 +1639,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1616 1639 msgid "Non zero if the host is TSO."
1617 1640 msgstr ""
1618 1641  
  1642 +#: src/selection/linux/paste.c:117
  1643 +msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one."
  1644 +msgstr ""
  1645 +
1619 1646 #: src/dialogs/colors.c:173
1620 1647 msgid "Normal/Protected"
1621 1648 msgstr ""
... ... @@ -1664,16 +1691,16 @@ msgstr &quot;&quot;
1664 1691 msgid "Open"
1665 1692 msgstr ""
1666 1693  
1667   -#: src/dialogs/popups.c:123
  1694 +#: src/dialogs/popups.c:124
1668 1695 msgid "Operation failed"
1669 1696 msgstr ""
1670 1697  
1671   -#: print.c:91 print.c:112 src/dialogs/save/convenience.c:65
  1698 +#: print.c:73 print.c:152 src/dialogs/save/convenience.c:65
1672 1699 #: src/dialogs/save/convenience.c:93
1673 1700 msgid "Operation has failed"
1674 1701 msgstr ""
1675 1702  
1676   -#: src/dialogs/print/print.c:166
  1703 +#: src/dialogs/print/print.c:209
1677 1704 msgid "Options"
1678 1705 msgstr ""
1679 1706  
... ... @@ -1916,7 +1943,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1916 1943 msgid "Print operation failed"
1917 1944 msgstr ""
1918 1945  
1919   -#: src/dialogs/print/convenience.c:82
  1946 +#: src/dialogs/print/convenience.c:102
1920 1947 msgid "Print operation has failed"
1921 1948 msgstr ""
1922 1949  
... ... @@ -1936,7 +1963,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1936 1963 msgid "Print selection box"
1937 1964 msgstr ""
1938 1965  
1939   -#: print.c:151 00default.xml:105
  1966 +#: print.c:171 00default.xml:105
1940 1967 msgid "Print settings"
1941 1968 msgstr ""
1942 1969  
... ... @@ -2756,7 +2783,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2756 2783 msgid "The error code was %d"
2757 2784 msgstr ""
2758 2785  
2759   -#: src/dialogs/save/save.c:412
  2786 +#: src/dialogs/save/save.c:408
2760 2787 #, c-format
2761 2788 msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?"
2762 2789 msgstr ""
... ... @@ -2843,6 +2870,20 @@ msgid &quot;&quot;
2843 2870 "found in the list of trusted certificates."
2844 2871 msgstr ""
2845 2872  
  2873 +#: src/dialogs/print/print.c:82
  2874 +msgid ""
  2875 +"The print operation has been canceled, the print settings should not be "
  2876 +"stored."
  2877 +msgstr ""
  2878 +
  2879 +#: src/dialogs/print/print.c:87
  2880 +msgid "The print operation is running"
  2881 +msgstr ""
  2882 +
  2883 +#: src/dialogs/print/print.c:77
  2884 +msgid "The print settings should be stored."
  2885 +msgstr ""
  2886 +
2846 2887 #: src/ssl/state.c:133
2847 2888 msgid ""
2848 2889 "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read."
... ... @@ -3042,7 +3083,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3042 3083 msgid "Uknown DFT Open type from host"
3043 3084 msgstr ""
3044 3085  
3045   -#: print.c:92 print.c:113
  3086 +#: print.c:74 print.c:153
3046 3087 msgid "Unable to complete print job"
3047 3088 msgstr ""
3048 3089  
... ... @@ -3079,7 +3120,7 @@ msgid &quot;Unable to load from file&quot;
3079 3120 msgstr ""
3080 3121  
3081 3122 #: src/selection/linux/paste.c:116
3082   -msgid "Unable to paste formatted data"
  3123 +msgid "Unable to paste formatted data."
3083 3124 msgstr ""
3084 3125  
3085 3126 #: src/core/paste.c:399
... ... @@ -3119,7 +3160,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3119 3160 msgid "Unexpected error"
3120 3161 msgstr ""
3121 3162  
3122   -#: src/dialogs/save/save.c:397
  3163 +#: src/dialogs/save/save.c:393
3123 3164 #, c-format
3124 3165 msgid "Unexpected format %d"
3125 3166 msgstr ""
... ... @@ -3129,7 +3170,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3129 3170 msgid "Unexpected group \"%s\""
3130 3171 msgstr ""
3131 3172  
3132   -#: src/dialogs/save/save.c:367
  3173 +#: src/dialogs/save/save.c:363
3133 3174 #, c-format
3134 3175 msgid "Unexpected mode %d"
3135 3176 msgstr ""
... ... @@ -3161,6 +3202,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3161 3202 msgid "Unexpected or unknown security status"
3162 3203 msgstr ""
3163 3204  
  3205 +#: src/dialogs/print/print.c:92
  3206 +#, c-format
  3207 +msgid "Unexpected status %d in print operation"
  3208 +msgstr ""
  3209 +
3164 3210 #: actions.c:459
3165 3211 #, c-format
3166 3212 msgid "Unexpected target \"%s\""
... ... @@ -3391,7 +3437,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3391 3437 msgid "_Apply"
3392 3438 msgstr ""
3393 3439  
3394   -#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124
  3440 +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:118
3395 3441 #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51
3396 3442 #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
3397 3443 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264
... ... @@ -3404,7 +3450,7 @@ msgid &quot;_Charset&quot;
3404 3450 msgstr ""
3405 3451  
3406 3452 #: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167
3407   -#: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203
  3453 +#: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:231
3408 3454 msgid "_Close"
3409 3455 msgstr ""
3410 3456  
... ... @@ -3464,7 +3510,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3464 3510 msgid "_Options"
3465 3511 msgstr ""
3466 3512  
3467   -#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:125
  3513 +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:119
3468 3514 msgid "_Paste as text"
3469 3515 msgstr ""
3470 3516  
... ...