Commit ed32cc59bac7578dc97acf3fb026c9ff33c2401a

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 841c5d32

Android: Iniciando implementação de conexão ao host usando socket do próprio android

android/jni/html.cpp
@@ -27,6 +27,7 @@ @@ -27,6 +27,7 @@
27 */ 27 */
28 28
29 #include "globals.h" 29 #include "globals.h"
  30 + #include <lib3270/html.h>
30 #include <string.h> 31 #include <string.h>
31 32
32 /*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/ 33 /*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/
@@ -38,9 +39,12 @@ JNIEXPORT jstring JNICALL Java_br_com_bb_pw3270_lib3270_getHTML(JNIEnv *env, job @@ -38,9 +39,12 @@ JNIEXPORT jstring JNICALL Java_br_com_bb_pw3270_lib3270_getHTML(JNIEnv *env, job
38 39
39 session_request(env,obj); 40 session_request(env,obj);
40 41
  42 + trace("%s starts, session=%p",__FUNCTION__,session);
  43 +
41 if(session) 44 if(session)
42 { 45 {
43 - char *text = getHTML(session); 46 + char *text = lib3270_get_as_html(session,(LIB3270_HTML_OPTION) (LIB3270_HTML_OPTION_ALL|LIB3270_HTML_OPTION_FORM));
  47 + trace("text=%p",text);
44 ret = env->NewStringUTF(text); 48 ret = env->NewStringUTF(text);
45 lib3270_free(text); 49 lib3270_free(text);
46 } 50 }
@@ -49,6 +53,8 @@ JNIEXPORT jstring JNICALL Java_br_com_bb_pw3270_lib3270_getHTML(JNIEnv *env, job @@ -49,6 +53,8 @@ JNIEXPORT jstring JNICALL Java_br_com_bb_pw3270_lib3270_getHTML(JNIEnv *env, job
49 ret = env->NewStringUTF("<b>Invalid Session ID</b>"); 53 ret = env->NewStringUTF("<b>Invalid Session ID</b>");
50 } 54 }
51 55
  56 + trace("%s ends",__FUNCTION__);
  57 +
52 session_release(); 58 session_release();
53 59
54 return ret; 60 return ret;
android/jni/main.cpp
@@ -145,6 +145,7 @@ JNIEXPORT jint JNICALL Java_br_com_bb_pw3270_lib3270_do_1connect(JNIEnv *env, jo @@ -145,6 +145,7 @@ JNIEXPORT jint JNICALL Java_br_com_bb_pw3270_lib3270_do_1connect(JNIEnv *env, jo
145 int rc; 145 int rc;
146 session_request(env,obj); 146 session_request(env,obj);
147 rc = lib3270_connect(session,0,1); 147 rc = lib3270_connect(session,0,1);
  148 + trace("lib3270_connect exits with rc=%d",rc);
148 session_release(); 149 session_release();
149 return (jint) rc; 150 return (jint) rc;
150 } 151 }
android/lib3270NDK.cbp
@@ -32,6 +32,11 @@ @@ -32,6 +32,11 @@
32 <Compiler> 32 <Compiler>
33 <Add option="-Wall" /> 33 <Add option="-Wall" />
34 </Compiler> 34 </Compiler>
  35 + <Unit filename="../src/include/lib3270.h" />
  36 + <Unit filename="../src/include/lib3270/html.h" />
  37 + <Unit filename="../src/lib3270/html.c">
  38 + <Option compilerVar="CC" />
  39 + </Unit>
35 <Unit filename="Makefile" /> 40 <Unit filename="Makefile" />
36 <Unit filename="jni/Android.mk" /> 41 <Unit filename="jni/Android.mk" />
37 <Unit filename="jni/globals.h" /> 42 <Unit filename="jni/globals.h" />
android/src/br/com/bb/pw3270/PW3270Activity.java
@@ -16,6 +16,8 @@ public class PW3270Activity extends Activity implements View.OnClickListener @@ -16,6 +16,8 @@ public class PW3270Activity extends Activity implements View.OnClickListener
16 { 16 {
17 private class terminal extends lib3270 17 private class terminal extends lib3270
18 { 18 {
  19 + private static final String TAG = "pw3270";
  20 +
19 TextView msgbox; 21 TextView msgbox;
20 Activity Main; 22 Activity Main;
21 23
@@ -48,6 +50,7 @@ public class PW3270Activity extends Activity implements View.OnClickListener @@ -48,6 +50,7 @@ public class PW3270Activity extends Activity implements View.OnClickListener
48 protected void redraw() 50 protected void redraw()
49 { 51 {
50 String text = getHTML(); 52 String text = getHTML();
  53 + Log.i(TAG,text);
51 } 54 }
52 55
53 56
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot;
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 07:31-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2012-07-09 08:24-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 11:08-0300\n" 9 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 11:08-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português do Brasil <>\n" 11 "Language-Team: Português do Brasil <>\n"
@@ -18,22 +18,22 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,22 +18,22 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20 20
21 -#: actions.c:638 actions.c:650 21 +#: actions.c:640 actions.c:652
22 #, c-format 22 #, c-format
23 msgid "%s action needs a valid id attribute" 23 msgid "%s action needs a valid id attribute"
24 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" 24 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido"
25 25
26 -#: actions.c:513 actions.c:615 actions.c:627 26 +#: actions.c:515 actions.c:617 actions.c:629
27 #, c-format 27 #, c-format
28 msgid "%s action needs a valid toggle name" 28 msgid "%s action needs a valid toggle name"
29 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" 29 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido"
30 30
31 -#: actions.c:437 31 +#: actions.c:439
32 #, c-format 32 #, c-format
33 msgid "%s action needs src attribute" 33 msgid "%s action needs src attribute"
34 msgstr "Ação %s precisa do atributo src" 34 msgstr "Ação %s precisa do atributo src"
35 35
36 -#: main.c:57 36 +#: main.c:58
37 #, c-format 37 #, c-format
38 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" 38 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d"
39 msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" 39 msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr &quot;%s: Familia %d é inválida&quot; @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr &quot;%s: Familia %d é inválida&quot;
48 msgid "%s:%d" 48 msgid "%s:%d"
49 msgstr "%s:%d" 49 msgstr "%s:%d"
50 50
51 -#: main.c:150 51 +#: main.c:151
52 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 52 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
53 msgstr "- Emulador 3270 para GTK" 53 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
54 54
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr &quot;Erro 3270&quot; @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr &quot;Erro 3270&quot;
60 msgid "3270 Warning" 60 msgid "3270 Warning"
61 msgstr "Alerta 3270" 61 msgstr "Alerta 3270"
62 62
63 -#: v3270/accessible.c:80 63 +#: v3270/accessible.c:84
64 msgid "3270 screen" 64 msgid "3270 screen"
65 msgstr "Tela 3270" 65 msgstr "Tela 3270"
66 66
67 -#: dialog.c:570 67 +#: dialog.c:575
68 msgid "3270 terminal emulator for GTK+" 68 msgid "3270 terminal emulator for GTK+"
69 msgstr "Emulador 3270 para GTK+" 69 msgstr "Emulador 3270 para GTK+"
70 70
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot; @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot;
90 msgid "<%s> should be on toplevel" 90 msgid "<%s> should be on toplevel"
91 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" 91 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível"
92 92
93 -#: telnet.c:3343 93 +#: telnet.c:3332
94 #, c-format 94 #, c-format
95 msgid "" 95 msgid ""
96 "<b>Connection state:</b> %s\n" 96 "<b>Connection state:</b> %s\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr &quot;&quot;
99 "<b>Estado da conexão:</b> %s\n" 99 "<b>Estado da conexão:</b> %s\n"
100 "<b>Mensagem de alerta:</b> %s" 100 "<b>Mensagem de alerta:</b> %s"
101 101
102 -#: main.c:173 102 +#: main.c:174
103 msgid "" 103 msgid ""
104 "<b>Valid options:</b>\n" 104 "<b>Valid options:</b>\n"
105 "\n" 105 "\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr &quot;&lt;menuitem&gt; deve estar dentro de &lt;menu&gt;&quot; @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr &quot;&lt;menuitem&gt; deve estar dentro de &lt;menu&gt;&quot;
115 msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" 115 msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>"
116 msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" 116 msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>"
117 117
118 -#: filetransfer.c:354 118 +#: filetransfer.c:355
119 msgid "Aborting" 119 msgid "Aborting"
120 msgstr "Abortando" 120 msgstr "Abortando"
121 121
@@ -123,37 +123,37 @@ msgstr &quot;Abortando&quot; @@ -123,37 +123,37 @@ msgstr &quot;Abortando&quot;
123 msgid "Action failed" 123 msgid "Action failed"
124 msgstr "Ação falhou" 124 msgstr "Ação falhou"
125 125
126 -#: ui/00default.xml:118 126 +#: ui/00default.xml:119
127 msgid "Add to copy" 127 msgid "Add to copy"
128 msgstr "Adicionar à cópia" 128 msgstr "Adicionar à cópia"
129 129
130 -#: filetransfer.c:227 130 +#: filetransfer.c:228
131 msgid "Add/Remove _CR at end of line" 131 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
132 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" 132 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
133 133
134 -#: ui/00default.xml:185 134 +#: ui/00default.xml:186
135 msgid "Alert sound" 135 msgid "Alert sound"
136 msgstr "Aviso sonoro" 136 msgstr "Aviso sonoro"
137 137
138 -#: main.c:145 138 +#: main.c:146
139 msgid "Application name" 139 msgid "Application name"
140 msgstr "Nome da aplicação" 140 msgstr "Nome da aplicação"
141 141
142 -#: actions.c:412 142 +#: actions.c:414
143 #, c-format 143 #, c-format
144 msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" 144 msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined"
145 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" 145 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido"
146 146
147 -#: ui/00default.xml:180 147 +#: ui/00default.xml:181
148 msgid "Auto-Reconnect" 148 msgid "Auto-Reconnect"
149 msgstr "Reconectar automaticamente" 149 msgstr "Reconectar automaticamente"
150 150
151 -#: filetransfer.c:727 151 +#: filetransfer.c:735
152 #, fuzzy 152 #, fuzzy
153 msgid "Avblock" 153 msgid "Avblock"
154 msgstr "Avblock" 154 msgstr "Avblock"
155 155
156 -#: filetransfer.c:783 156 +#: filetransfer.c:802
157 msgid "BLKSIZE:" 157 msgid "BLKSIZE:"
158 msgstr "BLKSIZE:" 158 msgstr "BLKSIZE:"
159 159
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot; @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
169 msgid "Black" 169 msgid "Black"
170 msgstr "Preto" 170 msgstr "Preto"
171 171
172 -#: ui/00default.xml:178 172 +#: ui/00default.xml:179
173 msgid "Blank Fill" 173 msgid "Blank Fill"
174 msgstr "Completar com espaços" 174 msgstr "Completar com espaços"
175 175
176 -#: ui/00default.xml:172 176 +#: ui/00default.xml:173
177 msgid "Blinking Cursor" 177 msgid "Blinking Cursor"
178 msgstr "Cursor piscante" 178 msgstr "Cursor piscante"
179 179
@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
181 msgid "Blue" 181 msgid "Blue"
182 msgstr "Azul" 182 msgstr "Azul"
183 183
184 -#: ui/00default.xml:181 184 +#: ui/00default.xml:182
185 msgid "Bold" 185 msgid "Bold"
186 msgstr "Negrito" 186 msgstr "Negrito"
187 187
188 -#: dialog.c:576 188 +#: dialog.c:581
189 msgid "Brazilian Public Software Portal" 189 msgid "Brazilian Public Software Portal"
190 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" 190 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
191 191
192 -#: dialog.c:94 192 +#: dialog.c:99
193 msgid "C_haracter Coding:" 193 msgid "C_haracter Coding:"
194 msgstr "C_odificação de caracteres:" 194 msgstr "C_odificação de caracteres:"
195 195
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres:&quot; @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres:&quot;
197 msgid "C_olor scheme:" 197 msgid "C_olor scheme:"
198 msgstr "Tema de c_ores:" 198 msgstr "Tema de c_ores:"
199 199
200 -#: filetransfer.c:533 200 +#: filetransfer.c:539
201 msgid "C_urrent" 201 msgid "C_urrent"
202 msgstr "At_ual" 202 msgstr "At_ual"
203 203
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível conectar a %s:%d&quot; @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível conectar a %s:%d&quot;
215 msgid "Can't connect to host" 215 msgid "Can't connect to host"
216 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" 216 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor"
217 217
218 -#: v3270/selection.c:380 218 +#: v3270/selection.c:381
219 #, c-format 219 #, c-format
220 msgid "Can't convert line %d from %s to %s" 220 msgid "Can't convert line %d from %s to %s"
221 msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" 221 msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível obter o tamanho do arquivo&quot; @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível obter o tamanho do arquivo&quot;
229 msgid "Can't load %s" 229 msgid "Can't load %s"
230 msgstr "Não foi possível carregar %s" 230 msgstr "Não foi possível carregar %s"
231 231
232 -#: dialog.c:451 232 +#: dialog.c:456
233 msgid "Can't load file" 233 msgid "Can't load file"
234 msgstr "Não foi possível carregar arquivo" 234 msgstr "Não foi possível carregar arquivo"
235 235
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível carregar arquivo&quot; @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível carregar arquivo&quot;
237 msgid "Can't open local file" 237 msgid "Can't open local file"
238 msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" 238 msgstr "Não foi possível abrir arquivo local"
239 239
240 -#: uiparser/parser.c:249 uiparser/parsefile.c:310 uiparser/parsefile.c:338 240 +#: uiparser/parser.c:254 uiparser/parsefile.c:310 uiparser/parsefile.c:338
241 msgid "Can't parse UI" 241 msgid "Can't parse UI"
242 msgstr "Não foi possível processar a UI" 242 msgstr "Não foi possível processar a UI"
243 243
244 -#: uiparser/parser.c:247 244 +#: uiparser/parser.c:252
245 #, c-format 245 #, c-format
246 msgid "Can't parse UI description files in %s" 246 msgid "Can't parse UI description files in %s"
247 msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" 247 msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s&quot; @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s&quot;
250 msgid "Can't parse unnamed element" 250 msgid "Can't parse unnamed element"
251 msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" 251 msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome"
252 252
253 -#: dialog.c:429 253 +#: dialog.c:434
254 #, c-format 254 #, c-format
255 msgid "" 255 msgid ""
256 "Can't save copy to file\n" 256 "Can't save copy to file\n"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr &quot;&quot;
259 "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" 259 "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n"
260 "%s" 260 "%s"
261 261
262 -#: dialog.c:190 262 +#: dialog.c:195
263 msgid "Can't save file" 263 msgid "Can't save file"
264 msgstr "Não foi possível salvar arquivo" 264 msgstr "Não foi possível salvar arquivo"
265 265
266 -#: dialog.c:404 266 +#: dialog.c:409
267 #, c-format 267 #, c-format
268 msgid "" 268 msgid ""
269 "Can't save screen to file\n" 269 "Can't save screen to file\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr &quot;&quot;
272 "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n" 272 "Não foi possível salvar a tela no arquivo\n"
273 "%s" 273 "%s"
274 274
275 -#: dialog.c:418 275 +#: dialog.c:423
276 #, c-format 276 #, c-format
277 msgid "" 277 msgid ""
278 "Can't save selection to file\n" 278 "Can't save selection to file\n"
@@ -289,15 +289,15 @@ msgstr &quot;Não foi possível definir o descritor de socket SSL&quot; @@ -289,15 +289,15 @@ msgstr &quot;Não foi possível definir o descritor de socket SSL&quot;
289 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" 289 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers"
290 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" 290 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270"
291 291
292 -#: filetransfer.c:636 292 +#: filetransfer.c:642
293 msgid "Can't start download" 293 msgid "Can't start download"
294 msgstr "Não foi possível iniciar o download" 294 msgstr "Não foi possível iniciar o download"
295 295
296 -#: filetransfer.c:437 296 +#: filetransfer.c:438
297 msgid "Can't start file transfer" 297 msgid "Can't start file transfer"
298 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" 298 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo"
299 299
300 -#: filetransfer.c:694 300 +#: filetransfer.c:703
301 msgid "Can't start upload" 301 msgid "Can't start upload"
302 msgstr "Não foi possível iniciar upload" 302 msgstr "Não foi possível iniciar upload"
303 303
@@ -319,15 +319,15 @@ msgstr &quot;Não foi possível criar um manipulador de socket&quot; @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr &quot;Não foi possível criar um manipulador de socket&quot;
319 msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" 319 msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults"
320 msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" 320 msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults"
321 321
322 -#: v3270/selection.c:382 322 +#: v3270/selection.c:383
323 msgid "Charset error" 323 msgid "Charset error"
324 msgstr "Erro de codificação de caracteres" 324 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
325 325
326 -#: ui/00default.xml:132 326 +#: ui/00default.xml:133
327 msgid "Clear" 327 msgid "Clear"
328 msgstr "Limpar" 328 msgstr "Limpar"
329 329
330 -#: colors.c:498 330 +#: colors.c:507
331 msgid "Color scheme:" 331 msgid "Color scheme:"
332 msgstr "Tema de cores:" 332 msgstr "Tema de cores:"
333 333
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot; @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
335 msgid "Color setup" 335 msgid "Color setup"
336 msgstr "Configuração de cores" 336 msgstr "Configuração de cores"
337 337
338 -#: ui/00default.xml:162 338 +#: ui/00default.xml:163
339 msgid "Colors" 339 msgid "Colors"
340 msgstr "Cores" 340 msgstr "Cores"
341 341
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot; @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
343 msgid "Complete" 343 msgid "Complete"
344 msgstr "Completo" 344 msgstr "Completo"
345 345
346 -#: ui/00default.xml:171 346 +#: ui/00default.xml:172
347 msgid "Connect on startup" 347 msgid "Connect on startup"
348 msgstr "Conectar ao iniciar" 348 msgstr "Conectar ao iniciar"
349 349
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot; @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
351 msgid "Connection failed" 351 msgid "Connection failed"
352 msgstr "Conexão falhou" 352 msgstr "Conexão falhou"
353 353
354 -#: ui/00default.xml:115 354 +#: ui/00default.xml:116
355 msgid "Copy" 355 msgid "Copy"
356 msgstr "Copiar" 356 msgstr "Copiar"
357 357
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr &quot;Copiar&quot; @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr &quot;Copiar&quot;
359 msgid "Copy as HTML" 359 msgid "Copy as HTML"
360 msgstr "Copiar como HTML" 360 msgstr "Copiar como HTML"
361 361
362 -#: ui/00default.xml:116 362 +#: ui/00default.xml:117
363 msgid "Copy as table" 363 msgid "Copy as table"
364 msgstr "Copiar como tabela" 364 msgstr "Copiar como tabela"
365 365
366 -#: ui/00default.xml:177 366 +#: ui/00default.xml:178
367 msgid "Cross Hair Cursor" 367 msgid "Cross Hair Cursor"
368 msgstr "Cursor mira" 368 msgstr "Cursor mira"
369 369
@@ -371,20 +371,20 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot; @@ -371,20 +371,20 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot;
371 msgid "Cross hair cursor" 371 msgid "Cross hair cursor"
372 msgstr "Cursor mira" 372 msgstr "Cursor mira"
373 373
374 -#: dialog.c:111 374 +#: dialog.c:116
375 #, c-format 375 #, c-format
376 msgid "Current (%s)" 376 msgid "Current (%s)"
377 msgstr "Atual (%s)" 377 msgstr "Atual (%s)"
378 378
379 -#: colors.c:294 colors.c:361 379 +#: colors.c:294
380 msgid "Custom colors" 380 msgid "Custom colors"
381 msgstr "Cores personalizadas" 381 msgstr "Cores personalizadas"
382 382
383 -#: filetransfer.c:726 383 +#: filetransfer.c:734
384 msgid "Cylinders" 384 msgid "Cylinders"
385 msgstr "Cilindros" 385 msgstr "Cilindros"
386 386
387 -#: filetransfer.c:278 filetransfer.c:785 387 +#: filetransfer.c:279 filetransfer.c:804
388 msgid "DFT B_uffer size:" 388 msgid "DFT B_uffer size:"
389 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" 389 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
390 390
@@ -404,19 +404,19 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot; @@ -404,19 +404,19 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
404 msgid "Data conversion error" 404 msgid "Data conversion error"
405 msgstr "Erro na conversão de dados" 405 msgstr "Erro na conversão de dados"
406 406
407 -#: ui/99debug.xml:47 407 +#: ui/99debug.xml:48
408 msgid "Debug" 408 msgid "Debug"
409 msgstr "Debug" 409 msgstr "Debug"
410 410
411 -#: ui/99debug.xml:49 411 +#: ui/99debug.xml:50
412 msgid "Debug window updates" 412 msgid "Debug window updates"
413 msgstr "Mostrar atualizações de janela" 413 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
414 414
415 -#: filetransfer.c:716 filetransfer.c:724 415 +#: filetransfer.c:724 filetransfer.c:732
416 msgid "Default" 416 msgid "Default"
417 msgstr "Padrão" 417 msgstr "Padrão"
418 418
419 -#: telnet.c:1680 419 +#: telnet.c:1673
420 msgid "Device type rejected" 420 msgid "Device type rejected"
421 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" 421 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
422 422
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr &quot;Tipo de dispositivo rejeitado&quot; @@ -424,11 +424,11 @@ msgstr &quot;Tipo de dispositivo rejeitado&quot;
424 msgid "Disconnected from host" 424 msgid "Disconnected from host"
425 msgstr "Desconectado do servidor" 425 msgstr "Desconectado do servidor"
426 426
427 -#: telnet.c:1269 427 +#: telnet.c:1266
428 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." 428 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
429 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." 429 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado."
430 430
431 -#: filetransfer.c:533 431 +#: filetransfer.c:539
432 msgid "ET_A" 432 msgid "ET_A"
433 msgstr "ET_A" 433 msgstr "ET_A"
434 434
@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr &quot;Nome do host em branco&quot; @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr &quot;Nome do host em branco&quot;
444 msgid "Empty port name" 444 msgid "Empty port name"
445 msgstr "Porta em branco" 445 msgstr "Porta em branco"
446 446
447 -#: ui/00default.xml:133 447 +#: ui/00default.xml:134
448 msgid "Erase input" 448 msgid "Erase input"
449 msgstr "Apagar campos" 449 msgstr "Apagar campos"
450 450
451 -#: ui/00default.xml:135 451 +#: ui/00default.xml:136
452 msgid "Erase to end of field" 452 msgid "Erase to end of field"
453 msgstr "Apagar até o final do campo" 453 msgstr "Apagar até o final do campo"
454 454
455 -#: ui/00default.xml:136 455 +#: ui/00default.xml:137
456 msgid "Erase to end of line" 456 msgid "Erase to end of line"
457 msgstr "Apagar até o final da linha" 457 msgstr "Apagar até o final da linha"
458 458
459 -#: v3270/widget.c:248 459 +#: v3270/widget.c:250
460 msgid "Error" 460 msgid "Error"
461 msgstr "Erro" 461 msgstr "Erro"
462 462
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr &quot;Erro \&quot;%s\&quot; gravando arquivo local (rc=%d)&quot; @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr &quot;Erro \&quot;%s\&quot; gravando arquivo local (rc=%d)&quot;
475 msgid "Error %d resolving %s" 475 msgid "Error %d resolving %s"
476 msgstr "Erro %d resolvendo %s" 476 msgstr "Erro %d resolvendo %s"
477 477
478 -#: dialog.c:449 478 +#: dialog.c:454
479 #, c-format 479 #, c-format
480 msgid "Error loading %s" 480 msgid "Error loading %s"
481 msgstr "Erro lendo %s" 481 msgstr "Erro lendo %s"
@@ -493,15 +493,15 @@ msgstr &quot;Trace de eventos&quot; @@ -493,15 +493,15 @@ msgstr &quot;Trace de eventos&quot;
493 msgid "Field colors" 493 msgid "Field colors"
494 msgstr "Cor dos campos" 494 msgstr "Cor dos campos"
495 495
496 -#: filetransfer.c:479 496 +#: filetransfer.c:480
497 msgid "File transfer" 497 msgid "File transfer"
498 msgstr "Transferência de arquivos" 498 msgstr "Transferência de arquivos"
499 499
500 -#: filetransfer.c:440 500 +#: filetransfer.c:441
501 msgid "File transfer error" 501 msgid "File transfer error"
502 msgstr "Erro na transferência de arquivos" 502 msgstr "Erro na transferência de arquivos"
503 503
504 -#: filetransfer.c:636 filetransfer.c:694 ft.c:219 504 +#: filetransfer.c:642 filetransfer.c:703 ft.c:219
505 msgid "File transfer is already active" 505 msgid "File transfer is already active"
506 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" 506 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa"
507 507
@@ -509,15 +509,15 @@ msgstr &quot;Transferência de arquivos já está ativa&quot; @@ -509,15 +509,15 @@ msgstr &quot;Transferência de arquivos já está ativa&quot;
509 msgid "File transfer is already active in this session" 509 msgid "File transfer is already active in this session"
510 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" 510 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão"
511 511
512 -#: filetransfer.c:717 512 +#: filetransfer.c:725
513 msgid "Fixed" 513 msgid "Fixed"
514 msgstr "Fixo" 514 msgstr "Fixo"
515 515
516 -#: ui/00default.xml:175 516 +#: ui/00default.xml:176
517 msgid "Full Screen" 517 msgid "Full Screen"
518 msgstr "Tela cheia" 518 msgstr "Tela cheia"
519 519
520 -#: main.c:61 520 +#: main.c:62
521 msgid "GTK Version mismatch" 521 msgid "GTK Version mismatch"
522 msgstr "Divergência de versão GTK" 522 msgstr "Divergência de versão GTK"
523 523
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr &quot;Cinza&quot; @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr &quot;Cinza&quot;
529 msgid "Green" 529 msgid "Green"
530 msgstr "Verde" 530 msgstr "Verde"
531 531
532 -#: ui/00default.xml:195 532 +#: ui/00default.xml:196
533 msgid "Help" 533 msgid "Help"
534 msgstr "Ajuda" 534 msgstr "Ajuda"
535 535
@@ -537,19 +537,19 @@ msgstr &quot;Ajuda&quot; @@ -537,19 +537,19 @@ msgstr &quot;Ajuda&quot;
537 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" 537 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
538 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" 538 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada"
539 539
540 -#: filetransfer.c:226 540 +#: filetransfer.c:227
541 msgid "Host is T_SO" 541 msgid "Host is T_SO"
542 msgstr "Servidor é T_SO" 542 msgstr "Servidor é T_SO"
543 543
544 -#: telnet.c:1668 544 +#: telnet.c:1661
545 msgid "Host rejected device type or request type" 545 msgid "Host rejected device type or request type"
546 msgstr "Host rejected device type or request type" 546 msgstr "Host rejected device type or request type"
547 547
548 -#: telnet.c:1678 548 +#: telnet.c:1671
549 msgid "Host rejected resource(s)" 549 msgid "Host rejected resource(s)"
550 msgstr "Host rejected resource(s)" 550 msgstr "Host rejected resource(s)"
551 551
552 -#: main.c:146 552 +#: main.c:147
553 msgid "Host to connect" 553 msgid "Host to connect"
554 msgstr "Servidor a conectar" 554 msgstr "Servidor a conectar"
555 555
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot; @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr &quot;Formato inválido no nome do servidor&quot;
562 msgid "Illegal frame length" 562 msgid "Illegal frame length"
563 msgstr "Comprimento de frame inválido" 563 msgstr "Comprimento de frame inválido"
564 564
565 -#: filetransfer.c:492 565 +#: filetransfer.c:498
566 msgid "Informations" 566 msgid "Informations"
567 msgstr "Informações" 567 msgstr "Informações"
568 568
569 -#: ui/00default.xml:190 569 +#: ui/00default.xml:191
570 msgid "Input method" 570 msgid "Input method"
571 msgstr "Método de entrada" 571 msgstr "Método de entrada"
572 572
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr &quot;Nome do host é invalido (vazio)&quot; @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr &quot;Nome do host é invalido (vazio)&quot;
586 msgid "Invalid proxy syntax" 586 msgid "Invalid proxy syntax"
587 msgstr "Formato inválido no nome do proxy" 587 msgstr "Formato inválido no nome do proxy"
588 588
589 -#: ui/00default.xml:183 589 +#: ui/00default.xml:184
590 msgid "Keep selected" 590 msgid "Keep selected"
591 msgstr "Manter selecionado" 591 msgstr "Manter selecionado"
592 592
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot; @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
594 msgid "Keyboard is locked" 594 msgid "Keyboard is locked"
595 msgstr "Teclado está bloqueado" 595 msgstr "Teclado está bloqueado"
596 596
597 -#: filetransfer.c:781 597 +#: filetransfer.c:800
598 msgid "LRECL:" 598 msgid "LRECL:"
599 msgstr "LRECL:" 599 msgstr "LRECL:"
600 600
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot; @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
611 msgid "Model %d (%s)" 611 msgid "Model %d (%s)"
612 msgstr "Modelo %d (%s)" 612 msgstr "Modelo %d (%s)"
613 613
614 -#: ui/00default.xml:173 614 +#: ui/00default.xml:174
615 msgid "Monocase" 615 msgid "Monocase"
616 msgstr "Só Maiúsculas" 616 msgstr "Só Maiúsculas"
617 617
618 -#: actions.c:530 618 +#: actions.c:532
619 msgid "Move action needs target & direction attributes" 619 msgid "Move action needs target & direction attributes"
620 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" 620 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\""
621 621
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr &quot;Proxy telnet precisa de porta&quot; @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr &quot;Proxy telnet precisa de porta&quot;
631 msgid "Mustard" 631 msgid "Mustard"
632 msgstr "Mostarda" 632 msgstr "Mostarda"
633 633
634 -#: filetransfer.c:561 filetransfer.c:577 634 +#: filetransfer.c:567 filetransfer.c:583
635 msgid "N/A" 635 msgid "N/A"
636 msgstr "N/A" 636 msgstr "N/A"
637 637
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot; @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
643 msgid "Network startup error" 643 msgid "Network startup error"
644 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 644 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
645 645
646 -#: ui/00default.xml:242 646 +#: ui/00default.xml:243
647 msgid "Next field" 647 msgid "Next field"
648 msgstr "Próximo campo" 648 msgstr "Próximo campo"
649 649
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr &quot;Opções&quot; @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr &quot;Opções&quot;
692 msgid "Orange" 692 msgid "Orange"
693 msgstr "Laranja" 693 msgstr "Laranja"
694 694
695 -#: main.c:171 695 +#: main.c:172
696 msgid "Parse error" 696 msgid "Parse error"
697 msgstr "Erro de interpretação" 697 msgstr "Erro de interpretação"
698 698
@@ -701,23 +701,23 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação&quot; @@ -701,23 +701,23 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação&quot;
701 msgid "Parse error in %s" 701 msgid "Parse error in %s"
702 msgstr "Erro de interpretação em %s" 702 msgstr "Erro de interpretação em %s"
703 703
704 -#: ui/00default.xml:119 704 +#: ui/00default.xml:120
705 msgid "Paste" 705 msgid "Paste"
706 msgstr "Colar" 706 msgstr "Colar"
707 707
708 -#: ui/00default.xml:120 708 +#: ui/00default.xml:121
709 msgid "Paste next" 709 msgid "Paste next"
710 msgstr "Colar próximo" 710 msgstr "Colar próximo"
711 711
712 -#: ui/00default.xml:123 712 +#: ui/00default.xml:124
713 msgid "Paste text file" 713 msgid "Paste text file"
714 msgstr "Colar arquivo texto" 714 msgstr "Colar arquivo texto"
715 715
716 -#: dialog.c:486 716 +#: dialog.c:491
717 msgid "Paste text file contents" 717 msgid "Paste text file contents"
718 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" 718 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
719 719
720 -#: ui/00default.xml:176 720 +#: ui/00default.xml:177
721 msgid "Paste with left margin" 721 msgid "Paste with left margin"
722 msgstr "Colar com margem esquerda" 722 msgstr "Colar com margem esquerda"
723 723
@@ -725,23 +725,23 @@ msgstr &quot;Colar com margem esquerda&quot; @@ -725,23 +725,23 @@ msgstr &quot;Colar com margem esquerda&quot;
725 msgid "Pink" 725 msgid "Pink"
726 msgstr "Rosa" 726 msgstr "Rosa"
727 727
728 -#: ui/00default.xml:241 728 +#: ui/00default.xml:242
729 msgid "Previous field" 729 msgid "Previous field"
730 msgstr "Campo anterior" 730 msgstr "Campo anterior"
731 731
732 -#: filetransfer.c:782 732 +#: filetransfer.c:801
733 msgid "Primary space:" 733 msgid "Primary space:"
734 msgstr "Primary space:" 734 msgstr "Primary space:"
735 735
736 -#: ui/00default.xml:103 736 +#: ui/00default.xml:104
737 msgid "Print" 737 msgid "Print"
738 msgstr "Imprimir" 738 msgstr "Imprimir"
739 739
740 -#: ui/00default.xml:105 740 +#: ui/00default.xml:106
741 msgid "Print copy" 741 msgid "Print copy"
742 msgstr "Imprimir cópia" 742 msgstr "Imprimir cópia"
743 743
744 -#: ui/00default.xml:104 744 +#: ui/00default.xml:105
745 msgid "Print selected" 745 msgid "Print selected"
746 msgstr "Imprimir seleção" 746 msgstr "Imprimir seleção"
747 747
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot; @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
749 msgid "Print selection box" 749 msgid "Print selection box"
750 msgstr "Imprimir caixa de seleção" 750 msgstr "Imprimir caixa de seleção"
751 751
752 -#: filetransfer.c:535 752 +#: filetransfer.c:541
753 msgid "Progress" 753 msgid "Progress"
754 msgstr "Progresso" 754 msgstr "Progresso"
755 755
@@ -757,15 +757,15 @@ msgstr &quot;Progresso&quot; @@ -757,15 +757,15 @@ msgstr &quot;Progresso&quot;
757 msgid "Purple" 757 msgid "Purple"
758 msgstr "Púrpura" 758 msgstr "Púrpura"
759 759
760 -#: ui/00default.xml:108 760 +#: ui/00default.xml:109
761 msgid "Receive file" 761 msgid "Receive file"
762 msgstr "Receber arquivo" 762 msgstr "Receber arquivo"
763 763
764 -#: filetransfer.c:642 764 +#: filetransfer.c:649
765 msgid "Receive file from host" 765 msgid "Receive file from host"
766 msgstr "Receber arquivo do servidor" 766 msgstr "Receber arquivo do servidor"
767 767
768 -#: filetransfer.c:737 768 +#: filetransfer.c:745
769 msgid "Record format" 769 msgid "Record format"
770 msgstr "Formato de registro" 770 msgstr "Formato de registro"
771 771
@@ -773,23 +773,23 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot; @@ -773,23 +773,23 @@ msgstr &quot;Formato de registro&quot;
773 msgid "Red" 773 msgid "Red"
774 msgstr "Vermelho" 774 msgstr "Vermelho"
775 775
776 -#: ui/99debug.xml:48 776 +#: ui/99debug.xml:49
777 msgid "Reload buffer contents" 777 msgid "Reload buffer contents"
778 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 778 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
779 779
780 -#: ui/00default.xml:128 780 +#: ui/00default.xml:129
781 msgid "Remove selection" 781 msgid "Remove selection"
782 msgstr "Remover seleção" 782 msgstr "Remover seleção"
783 783
784 -#: ui/00default.xml:129 784 +#: ui/00default.xml:130
785 msgid "Reselect" 785 msgid "Reselect"
786 msgstr "Reselecionar" 786 msgstr "Reselecionar"
787 787
788 -#: ui/00default.xml:243 788 +#: ui/00default.xml:244
789 msgid "Return" 789 msgid "Return"
790 msgstr "Return" 790 msgstr "Return"
791 791
792 -#: telnet.c:3341 792 +#: telnet.c:3330
793 msgid "SSL Connect error" 793 msgid "SSL Connect error"
794 msgstr "Erro na conexão SSL" 794 msgstr "Erro na conexão SSL"
795 795
@@ -809,27 +809,27 @@ msgstr &quot;Erro SSL&quot; @@ -809,27 +809,27 @@ msgstr &quot;Erro SSL&quot;
809 msgid "SSL negotiation failed" 809 msgid "SSL negotiation failed"
810 msgstr "Negociação SSL falhou" 810 msgstr "Negociação SSL falhou"
811 811
812 -#: ui/00default.xml:100 812 +#: ui/00default.xml:101
813 msgid "Save copy" 813 msgid "Save copy"
814 msgstr "Salvar cópia" 814 msgstr "Salvar cópia"
815 815
816 -#: dialog.c:428 816 +#: dialog.c:433
817 msgid "Save copy to file" 817 msgid "Save copy to file"
818 msgstr "Salvar cópia para arquivo" 818 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
819 819
820 -#: ui/00default.xml:98 820 +#: ui/00default.xml:99
821 msgid "Save screen" 821 msgid "Save screen"
822 msgstr "Salvar tela" 822 msgstr "Salvar tela"
823 823
824 -#: dialog.c:403 824 +#: dialog.c:408
825 msgid "Save screen to file" 825 msgid "Save screen to file"
826 msgstr "Salvar tela para arquivo" 826 msgstr "Salvar tela para arquivo"
827 827
828 -#: ui/00default.xml:99 828 +#: ui/00default.xml:100
829 msgid "Save selected" 829 msgid "Save selected"
830 msgstr "Salvar seleção" 830 msgstr "Salvar seleção"
831 831
832 -#: dialog.c:417 832 +#: dialog.c:422
833 msgid "Save selection to file" 833 msgid "Save selection to file"
834 msgstr "Salvar seleção para arquivo" 834 msgstr "Salvar seleção para arquivo"
835 835
@@ -837,39 +837,39 @@ msgstr &quot;Salvar seleção para arquivo&quot; @@ -837,39 +837,39 @@ msgstr &quot;Salvar seleção para arquivo&quot;
837 msgid "Screen Trace" 837 msgid "Screen Trace"
838 msgstr "Trace de tela" 838 msgstr "Trace de tela"
839 839
840 -#: ui/00default.xml:168 840 +#: ui/00default.xml:169
841 msgid "Screen size" 841 msgid "Screen size"
842 msgstr "Tamanho da tela" 842 msgstr "Tamanho da tela"
843 843
844 -#: filetransfer.c:784 844 +#: filetransfer.c:803
845 msgid "Secondary space:" 845 msgid "Secondary space:"
846 msgstr "Secondary space:" 846 msgstr "Secondary space:"
847 847
848 -#: ui/00default.xml:127 848 +#: ui/00default.xml:128
849 msgid "Select Field" 849 msgid "Select Field"
850 msgstr "Selecionar campo" 850 msgstr "Selecionar campo"
851 851
852 -#: ui/00default.xml:126 852 +#: ui/00default.xml:127
853 msgid "Select all" 853 msgid "Select all"
854 msgstr "Selecionar tudo" 854 msgstr "Selecionar tudo"
855 855
856 -#: ui/00default.xml:179 856 +#: ui/00default.xml:180
857 msgid "Select by rectangles" 857 msgid "Select by rectangles"
858 msgstr "Seleção retangular" 858 msgstr "Seleção retangular"
859 859
860 -#: filetransfer.c:99 860 +#: filetransfer.c:100
861 msgid "Select file to receive" 861 msgid "Select file to receive"
862 msgstr "Selecione arquivo a receber" 862 msgstr "Selecione arquivo a receber"
863 863
864 -#: filetransfer.c:99 864 +#: filetransfer.c:100
865 msgid "Select file to send" 865 msgid "Select file to send"
866 msgstr "Selecione arquivo a enviar" 866 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
867 867
868 -#: ui/00default.xml:165 868 +#: ui/00default.xml:166
869 msgid "Select font" 869 msgid "Select font"
870 msgstr "Selecione fonte" 870 msgstr "Selecione fonte"
871 871
872 -#: dialog.c:296 872 +#: dialog.c:301
873 msgid "Select hostname" 873 msgid "Select hostname"
874 msgstr "Selecione host" 874 msgstr "Selecione host"
875 875
@@ -881,35 +881,35 @@ msgstr &quot;Fundo da seleção&quot; @@ -881,35 +881,35 @@ msgstr &quot;Fundo da seleção&quot;
881 msgid "Selection foreground" 881 msgid "Selection foreground"
882 msgstr "Frente da seleção" 882 msgstr "Frente da seleção"
883 883
884 -#: ui/00default.xml:109 884 +#: ui/00default.xml:110
885 msgid "Send file" 885 msgid "Send file"
886 msgstr "Enviar arquivo" 886 msgstr "Enviar arquivo"
887 887
888 -#: filetransfer.c:700 888 +#: filetransfer.c:710
889 msgid "Send file to host" 889 msgid "Send file to host"
890 msgstr "Enviar arquivo para o servidor" 890 msgstr "Enviar arquivo para o servidor"
891 891
892 -#: ui/00default.xml:108 892 +#: ui/00default.xml:109
893 msgid "Send/Receive" 893 msgid "Send/Receive"
894 msgstr "Enviar/Receber" 894 msgstr "Enviar/Receber"
895 895
896 -#: ui/00default.xml:147 896 +#: ui/00default.xml:148
897 msgid "Set hostname" 897 msgid "Set hostname"
898 msgstr "Selecione servidor" 898 msgstr "Selecione servidor"
899 899
900 -#: ui/00default.xml:162 900 +#: ui/00default.xml:163
901 msgid "Settings" 901 msgid "Settings"
902 msgstr "Configurações" 902 msgstr "Configurações"
903 903
904 -#: ui/00default.xml:182 904 +#: ui/00default.xml:183
905 msgid "Show Underline" 905 msgid "Show Underline"
906 msgstr "Mostrar sublinhado" 906 msgstr "Mostrar sublinhado"
907 907
908 -#: ui/99debug.xml:47 908 +#: ui/99debug.xml:48
909 msgid "Show test pattern" 909 msgid "Show test pattern"
910 msgstr "Mostrar padrão de teste" 910 msgstr "Mostrar padrão de teste"
911 911
912 -#: ui/00default.xml:184 912 +#: ui/00default.xml:185
913 msgid "Smart paste" 913 msgid "Smart paste"
914 msgstr "Colar inteligente" 914 msgstr "Colar inteligente"
915 915
@@ -917,11 +917,11 @@ msgstr &quot;Colar inteligente&quot; @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr &quot;Colar inteligente&quot;
917 msgid "Socket read error" 917 msgid "Socket read error"
918 msgstr "Erro ao ler dados da rede" 918 msgstr "Erro ao ler dados da rede"
919 919
920 -#: telnet.c:2052 920 +#: telnet.c:2043
921 msgid "Socket write error" 921 msgid "Socket write error"
922 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" 922 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede"
923 923
924 -#: filetransfer.c:738 924 +#: filetransfer.c:746
925 msgid "Space allocation units" 925 msgid "Space allocation units"
926 msgstr "Space allocation units" 926 msgstr "Space allocation units"
927 927
@@ -929,11 +929,11 @@ msgstr &quot;Space allocation units&quot; @@ -929,11 +929,11 @@ msgstr &quot;Space allocation units&quot;
929 msgid "Space in LU name" 929 msgid "Space in LU name"
930 msgstr "Espaço no nome da LU" 930 msgstr "Espaço no nome da LU"
931 931
932 -#: filetransfer.c:533 932 +#: filetransfer.c:539
933 msgid "Spee_d" 933 msgid "Spee_d"
934 msgstr "Veloci_dade" 934 msgstr "Veloci_dade"
935 935
936 -#: filetransfer.c:533 936 +#: filetransfer.c:539
937 msgid "T_otal" 937 msgid "T_otal"
938 msgstr "T_otal" 938 msgstr "T_otal"
939 939
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr &quot;Cores do terminal&quot; @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr &quot;Cores do terminal&quot;
945 msgid "Text before '['" 945 msgid "Text before '['"
946 msgstr "Texto antes de '['" 946 msgstr "Texto antes de '['"
947 947
948 -#: dialog.c:214 948 +#: dialog.c:219
949 msgid "The file already exists. Replace it?" 949 msgid "The file already exists. Replace it?"
950 msgstr "O arquivo já existe, substituir?" 950 msgstr "O arquivo já existe, substituir?"
951 951
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr &quot;O arquivo já existe, substituir?&quot; @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr &quot;O arquivo já existe, substituir?&quot;
953 msgid "The remote file name is invalid" 953 msgid "The remote file name is invalid"
954 msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" 954 msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido"
955 955
956 -#: dialog.c:526 956 +#: dialog.c:531
957 msgid "" 957 msgid ""
958 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " 958 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
959 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " 959 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -988,7 +988,7 @@ msgid &quot;&quot;
988 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 988 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
989 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 989 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
990 990
991 -#: ui/00default.xml:201 991 +#: ui/00default.xml:202
992 msgid "Toolbar" 992 msgid "Toolbar"
993 msgstr "Barra de ferramentas" 993 msgstr "Barra de ferramentas"
994 994
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr &quot;Barra de ferramentas&quot; @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr &quot;Barra de ferramentas&quot;
996 msgid "Trace" 996 msgid "Trace"
997 msgstr "Trace" 997 msgstr "Trace"
998 998
999 -#: ui/00default.xml:174 999 +#: ui/00default.xml:175
1000 msgid "Track Cursor" 1000 msgid "Track Cursor"
1001 msgstr "Mostrar posição do cursor" 1001 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1002 1002
1003 -#: filetransfer.c:725 1003 +#: filetransfer.c:733
1004 msgid "Tracks" 1004 msgid "Tracks"
1005 msgstr "Trilhas" 1005 msgstr "Trilhas"
1006 1006
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo servidor&quot; @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr &quot;Transferência cancelada pelo servidor&quot;
1012 msgid "Transfer cancelled by user" 1012 msgid "Transfer cancelled by user"
1013 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" 1013 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário"
1014 1014
1015 -#: filetransfer.c:233 1015 +#: filetransfer.c:234
1016 msgid "Transfer options" 1016 msgid "Transfer options"
1017 msgstr "Opções de transferência" 1017 msgstr "Opções de transferência"
1018 1018
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot; @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot;
1024 msgid "Turquoise" 1024 msgid "Turquoise"
1025 msgstr "Turquesa" 1025 msgstr "Turquesa"
1026 1026
1027 -#: dialog.c:87 1027 +#: dialog.c:92
1028 msgid "UTF-8" 1028 msgid "UTF-8"
1029 msgstr "UTF-8" 1029 msgstr "UTF-8"
1030 1030
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de colar texto&quot; @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de colar texto&quot;
1044 msgid "Unable to send file-transfer request" 1044 msgid "Unable to send file-transfer request"
1045 msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" 1045 msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo"
1046 1046
1047 -#: filetransfer.c:719 1047 +#: filetransfer.c:727
1048 msgid "Undefined" 1048 msgid "Undefined"
1049 msgstr "Indefinido" 1049 msgstr "Indefinido"
1050 1050
@@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr &quot;Erro inesperado&quot; @@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr &quot;Erro inesperado&quot;
1062 msgid "Unexpected group \"%s\"" 1062 msgid "Unexpected group \"%s\""
1063 msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" 1063 msgstr "Grupo inesperado \"%s\""
1064 1064
1065 -#: actions.c:426 actions.c:446 1065 +#: actions.c:428 actions.c:448
1066 #, c-format 1066 #, c-format
1067 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" 1067 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\""
1068 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" 1068 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\""
1069 1069
1070 -#: actions.c:400 1070 +#: actions.c:402
1071 #, c-format 1071 #, c-format
1072 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" 1072 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
1073 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" 1073 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\""
1074 1074
1075 -#: v3270/widget.c:779 1075 +#: v3270/widget.c:781
1076 msgid "" 1076 msgid ""
1077 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" 1077 "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270"
1078 msgstr "" 1078 msgstr ""
1079 "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " 1079 "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na "
1080 "lib3270" 1080 "lib3270"
1081 1081
1082 -#: actions.c:335 1082 +#: actions.c:337
1083 #, c-format 1083 #, c-format
1084 msgid "Unexpected target \"%s\"" 1084 msgid "Unexpected target \"%s\""
1085 msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" 1085 msgstr "Alvo inesperado \"%s\""
@@ -1141,19 +1141,23 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot; @@ -1141,19 +1141,23 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
1141 msgid "Unsupported socks 4 proxy" 1141 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
1142 msgstr "Unsupported socks 4 proxy" 1142 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
1143 1143
1144 -#: ui/00default.xml:186 1144 +#: ui/00default.xml:187
1145 msgid "Use +/- for field navigation" 1145 msgid "Use +/- for field navigation"
1146 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 1146 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
1147 1147
1148 -#: filetransfer.c:718 1148 +#: filetransfer.c:726
1149 msgid "Variable" 1149 msgid "Variable"
1150 msgstr "Variável" 1150 msgstr "Variável"
1151 1151
1152 -#: dialog.c:565 1152 +#: dialog.c:570
1153 #, c-format 1153 #, c-format
1154 msgid "Version %s - Revision %s" 1154 msgid "Version %s - Revision %s"
1155 msgstr "Versão %s - Revisão %s" 1155 msgstr "Versão %s - Revisão %s"
1156 1156
  1157 +#: ui/99debug.xml:43
  1158 +msgid "View Field Delimiters"
  1159 +msgstr "View Field Delimiters"
  1160 +
1157 #: telnet.c:744 1161 #: telnet.c:744
1158 msgid "WSAEventSelect failed" 1162 msgid "WSAEventSelect failed"
1159 msgstr "WSAEventSelect falhou" 1163 msgstr "WSAEventSelect falhou"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot; @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de download&quot;
1170 msgid "Waiting for PUT response" 1174 msgid "Waiting for PUT response"
1171 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" 1175 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload"
1172 1176
1173 -#: dialog.c:88 1177 +#: dialog.c:93
1174 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" 1178 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
1175 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" 1179 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)"
1176 1180
@@ -1178,55 +1182,55 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot; @@ -1178,55 +1182,55 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
1178 msgid "White" 1182 msgid "White"
1179 msgstr "Branco" 1183 msgstr "Branco"
1180 1184
1181 -#: ui/00default.xml:212 1185 +#: ui/00default.xml:213
1182 msgid "Window" 1186 msgid "Window"
1183 msgstr "Janela" 1187 msgstr "Janela"
1184 1188
1185 -#: dialog.c:89 1189 +#: dialog.c:94
1186 msgid "Windows Western languages (CP1252)" 1190 msgid "Windows Western languages (CP1252)"
1187 msgstr "Windows ocidental (CP1252)" 1191 msgstr "Windows ocidental (CP1252)"
1188 1192
1189 -#: v3270/oia.c:409 v3270/oia.c:433 v3270/oia.c:437 1193 +#: v3270/oia.c:410 v3270/oia.c:434 v3270/oia.c:438
1190 msgid "X" 1194 msgid "X"
1191 msgstr "X" 1195 msgstr "X"
1192 1196
1193 -#: v3270/oia.c:413 1197 +#: v3270/oia.c:414
1194 msgid "X -f" 1198 msgid "X -f"
1195 msgstr "X -f" 1199 msgstr "X -f"
1196 1200
1197 -#: v3270/oia.c:445 1201 +#: v3270/oia.c:446
1198 msgid "X Connecting" 1202 msgid "X Connecting"
1199 msgstr "X Conectando" 1203 msgstr "X Conectando"
1200 1204
1201 -#: v3270/oia.c:429 1205 +#: v3270/oia.c:430
1202 msgid "X Inhibit" 1206 msgid "X Inhibit"
1203 msgstr "X Inibido" 1207 msgstr "X Inibido"
1204 1208
1205 -#: v3270/oia.c:405 1209 +#: v3270/oia.c:406
1206 msgid "X Not Connected" 1210 msgid "X Not Connected"
1207 msgstr "X Desconectado" 1211 msgstr "X Desconectado"
1208 1212
1209 -#: v3270/oia.c:421 1213 +#: v3270/oia.c:422
1210 msgid "X Numeric" 1214 msgid "X Numeric"
1211 msgstr "X Numérico" 1215 msgstr "X Numérico"
1212 1216
1213 -#: v3270/oia.c:425 1217 +#: v3270/oia.c:426
1214 msgid "X Overflow" 1218 msgid "X Overflow"
1215 msgstr "X Estouro" 1219 msgstr "X Estouro"
1216 1220
1217 -#: v3270/oia.c:417 1221 +#: v3270/oia.c:418
1218 msgid "X Protected" 1222 msgid "X Protected"
1219 msgstr "X Protegido" 1223 msgstr "X Protegido"
1220 1224
1221 -#: v3270/oia.c:441 1225 +#: v3270/oia.c:442
1222 msgid "X Resolving" 1226 msgid "X Resolving"
1223 msgstr "X Resolvendo" 1227 msgstr "X Resolvendo"
1224 1228
1225 -#: v3270/oia.c:393 1229 +#: v3270/oia.c:394
1226 msgid "X System" 1230 msgid "X System"
1227 msgstr "X Sistema" 1231 msgstr "X Sistema"
1228 1232
1229 -#: v3270/oia.c:397 1233 +#: v3270/oia.c:398
1230 msgid "X Wait" 1234 msgid "X Wait"
1231 msgstr "X Aguarde" 1235 msgstr "X Aguarde"
1232 1236
@@ -1234,19 +1238,19 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot; @@ -1234,19 +1238,19 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot;
1234 msgid "Yellow" 1238 msgid "Yellow"
1235 msgstr "Amarelo" 1239 msgstr "Amarelo"
1236 1240
1237 -#: filetransfer.c:228 1241 +#: filetransfer.c:229
1238 msgid "_Append" 1242 msgid "_Append"
1239 msgstr "_Acrescentar" 1243 msgstr "_Acrescentar"
1240 1244
1241 -#: filetransfer.c:199 1245 +#: filetransfer.c:200
1242 msgid "_Browse" 1246 msgid "_Browse"
1243 msgstr "_Procurar" 1247 msgstr "_Procurar"
1244 1248
1245 -#: ui/00default.xml:157 1249 +#: ui/00default.xml:158
1246 msgid "_Connect" 1250 msgid "_Connect"
1247 msgstr "_Conectar" 1251 msgstr "_Conectar"
1248 1252
1249 -#: ui/00default.xml:158 1253 +#: ui/00default.xml:159
1250 msgid "_Disconnect" 1254 msgid "_Disconnect"
1251 msgstr "_Desconectar" 1255 msgstr "_Desconectar"
1252 1256
@@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr &quot;_Desconectar&quot; @@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr &quot;_Desconectar&quot;
1254 msgid "_Edit" 1258 msgid "_Edit"
1255 msgstr "_Editar" 1259 msgstr "_Editar"
1256 1260
1257 -#: ui/00default.xml:90 1261 +#: ui/00default.xml:91
1258 msgid "_File" 1262 msgid "_File"
1259 msgstr "_Arquivo" 1263 msgstr "_Arquivo"
1260 1264
@@ -1262,55 +1266,55 @@ msgstr &quot;_Arquivo&quot; @@ -1262,55 +1266,55 @@ msgstr &quot;_Arquivo&quot;
1262 msgid "_Font:" 1266 msgid "_Font:"
1263 msgstr "_Fonte:" 1267 msgstr "_Fonte:"
1264 1268
1265 -#: filetransfer.c:490 1269 +#: filetransfer.c:496
1266 msgid "_From" 1270 msgid "_From"
1267 msgstr "_De" 1271 msgstr "_De"
1268 1272
1269 -#: filetransfer.c:166 1273 +#: filetransfer.c:167
1270 msgid "_Host file name:" 1274 msgid "_Host file name:"
1271 msgstr "Arquivo no _Servidor:" 1275 msgstr "Arquivo no _Servidor:"
1272 1276
1273 -#: dialog.c:311 1277 +#: dialog.c:316
1274 msgid "_Hostname:" 1278 msgid "_Hostname:"
1275 msgstr "Nome do _Host:" 1279 msgstr "Nome do _Host:"
1276 1280
1277 -#: filetransfer.c:166 1281 +#: filetransfer.c:167
1278 msgid "_Local file name:" 1282 msgid "_Local file name:"
1279 msgstr "Arquivo _local:" 1283 msgstr "Arquivo _local:"
1280 1284
1281 -#: ui/00default.xml:147 1285 +#: ui/00default.xml:148
1282 msgid "_Network" 1286 msgid "_Network"
1283 msgstr "_Rede" 1287 msgstr "_Rede"
1284 1288
1285 -#: ui/00default.xml:171 1289 +#: ui/00default.xml:172
1286 msgid "_Options" 1290 msgid "_Options"
1287 msgstr "Opções" 1291 msgstr "Opções"
1288 1292
1289 -#: dialog.c:316 1293 +#: dialog.c:321
1290 msgid "_Port:" 1294 msgid "_Port:"
1291 msgstr "_Porta:" 1295 msgstr "_Porta:"
1292 1296
1293 -#: filetransfer.c:229 1297 +#: filetransfer.c:230
1294 msgid "_Remap ASCII Characters" 1298 msgid "_Remap ASCII Characters"
1295 msgstr "_Remapear caracteres ASCII" 1299 msgstr "_Remapear caracteres ASCII"
1296 1300
1297 -#: dialog.c:295 1301 +#: dialog.c:300
1298 msgid "_Secure connection" 1302 msgid "_Secure connection"
1299 msgstr "Conexão _Segura" 1303 msgstr "Conexão _Segura"
1300 1304
1301 -#: filetransfer.c:490 1305 +#: filetransfer.c:496
1302 msgid "_Status" 1306 msgid "_Status"
1303 msgstr "_Situação" 1307 msgstr "_Situação"
1304 1308
1305 -#: filetransfer.c:225 1309 +#: filetransfer.c:226
1306 msgid "_Text file" 1310 msgid "_Text file"
1307 msgstr "Arquivo _texto" 1311 msgstr "Arquivo _texto"
1308 1312
1309 -#: filetransfer.c:490 1313 +#: filetransfer.c:496
1310 msgid "_To" 1314 msgid "_To"
1311 msgstr "_Para" 1315 msgstr "_Para"
1312 1316
1313 -#: ui/00default.xml:140 1317 +#: ui/00default.xml:141
1314 msgid "_View" 1318 msgid "_View"
1315 msgstr "_Exibir" 1319 msgstr "_Exibir"
1316 1320
@@ -1326,12 +1330,12 @@ msgstr &quot;um atributo \&quot;type\&quot; ou \&quot;group\&quot;&quot; @@ -1326,12 +1330,12 @@ msgstr &quot;um atributo \&quot;type\&quot; ou \&quot;group\&quot;&quot;
1326 msgid "an action attribute" 1330 msgid "an action attribute"
1327 msgstr "um atributo \"action\"" 1331 msgstr "um atributo \"action\""
1328 1332
1329 -#: telnet.c:3207 telnet.c:3218 1333 +#: telnet.c:3196 telnet.c:3207
1330 #, c-format 1334 #, c-format
1331 msgid "fcntl(%s)" 1335 msgid "fcntl(%s)"
1332 msgstr "fcntl(%s)" 1336 msgstr "fcntl(%s)"
1333 1337
1334 -#: telnet.c:3197 1338 +#: telnet.c:3186
1335 #, c-format 1339 #, c-format
1336 msgid "ioctl(%s)" 1340 msgid "ioctl(%s)"
1337 msgstr "ioctl(%s)" 1341 msgstr "ioctl(%s)"
@@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr &quot;setsockopt(%s)&quot; @@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr &quot;setsockopt(%s)&quot;
1345 msgid "socket" 1349 msgid "socket"
1346 msgstr "socket" 1350 msgstr "socket"
1347 1351
1348 -#: dialog.c:579 1352 +#: dialog.c:584
1349 msgid "translator-credits" 1353 msgid "translator-credits"
1350 msgstr "" 1354 msgstr ""
1351 1355
src/include/lib3270/html.h
@@ -30,6 +30,10 @@ @@ -30,6 +30,10 @@
30 30
31 #define LIB3270_HTML_H_INCLUDED 1 31 #define LIB3270_HTML_H_INCLUDED 1
32 32
  33 +#ifdef __cplusplus
  34 + extern "C" {
  35 +#endif
  36 +
33 typedef enum _lib3270_html_option 37 typedef enum _lib3270_html_option
34 { 38 {
35 LIB3270_HTML_OPTION_ALL = 0x0001, 39 LIB3270_HTML_OPTION_ALL = 0x0001,
@@ -38,8 +42,12 @@ @@ -38,8 +42,12 @@
38 42
39 } LIB3270_HTML_OPTION; 43 } LIB3270_HTML_OPTION;
40 44
  45 +
41 LIB3270_EXPORT char * lib3270_get_as_html(H3270 *session, LIB3270_HTML_OPTION option); 46 LIB3270_EXPORT char * lib3270_get_as_html(H3270 *session, LIB3270_HTML_OPTION option);
42 47
  48 +#ifdef __cplusplus
  49 + }
  50 +#endif
43 51
44 #endif // LIB3270_HTML_H_INCLUDED 52 #endif // LIB3270_HTML_H_INCLUDED
45 53
src/lib3270/ctlrc.h
@@ -118,7 +118,7 @@ LIB3270_INTERNAL enum dbcs_state ctlr_dbcs_state(int baddr); @@ -118,7 +118,7 @@ LIB3270_INTERNAL enum dbcs_state ctlr_dbcs_state(int baddr);
118 LIB3270_INTERNAL enum dbcs_state ctlr_lookleft_state(int baddr, enum dbcs_why *why); 118 LIB3270_INTERNAL enum dbcs_state ctlr_lookleft_state(int baddr, enum dbcs_why *why);
119 LIB3270_INTERNAL int ctlr_dbcs_postprocess(void); 119 LIB3270_INTERNAL int ctlr_dbcs_postprocess(void);
120 #else /*][*/ 120 #else /*][*/
121 -#define ctlr_dbcs_state(b) DBCS_NONE  
122 -#define ctlr_lookleft_state(b, w) DBCS_NONE  
123 -#define ctlr_dbcs_postprocess() 0 121 + #define ctlr_dbcs_state(b) DBCS_NONE
  122 + #define ctlr_lookleft_state(b, w) DBCS_NONE
  123 + #define ctlr_dbcs_postprocess() 0
124 #endif /*]*/ 124 #endif /*]*/
src/lib3270/telnet.c
@@ -965,6 +965,38 @@ void net_disconnect(H3270 *session) @@ -965,6 +965,38 @@ void net_disconnect(H3270 *session)
965 965
966 } 966 }
967 967
  968 +
  969 +LIB3270_EXPORT void lib3270_data_recv(H3270 *hSession, size_t nr, const unsigned char *netrbuf)
  970 +{
  971 + register const unsigned char * cp;
  972 +
  973 + trace_netdata('<', netrbuf, nr);
  974 +
  975 + hSession->ns_brcvd += nr;
  976 + for (cp = netrbuf; cp < (netrbuf + nr); cp++)
  977 + {
  978 + if(telnet_fsm(hSession,*cp))
  979 + {
  980 + (void) ctlr_dbcs_postprocess();
  981 + host_disconnect(hSession,True);
  982 + return;
  983 + }
  984 + }
  985 +
  986 +#if defined(X3270_ANSI)
  987 + if (IN_ANSI)
  988 + {
  989 + (void) ctlr_dbcs_postprocess();
  990 + }
  991 +
  992 + if (hSession->ansi_data)
  993 + {
  994 + trace_dsn("\n");
  995 + hSession->ansi_data = 0;
  996 + }
  997 +#endif // X3270_ANSI
  998 +}
  999 +
968 1000
969 /* 1001 /*
970 * net_input 1002 * net_input
@@ -974,8 +1006,9 @@ void net_disconnect(H3270 *session) @@ -974,8 +1006,9 @@ void net_disconnect(H3270 *session)
974 */ 1006 */
975 void net_input(H3270 *session) 1007 void net_input(H3270 *session)
976 { 1008 {
977 - register unsigned char *cp;  
978 - int nr; 1009 +// register unsigned char * cp;
  1010 + int nr;
  1011 + unsigned char buffer[BUFSZ];
979 1012
980 CHECK_SESSION_HANDLE(session); 1013 CHECK_SESSION_HANDLE(session);
981 1014
@@ -986,46 +1019,21 @@ void net_input(H3270 *session) @@ -986,46 +1019,21 @@ void net_input(H3270 *session)
986 if (session->sock < 0) 1019 if (session->sock < 0)
987 return; 1020 return;
988 1021
989 -/*  
990 -#if defined(_WIN32)  
991 - if (HALF_CONNECTED) {  
992 -  
993 - if (connect(session->sock, &haddr.sa, sizeof(haddr)) < 0) {  
994 - int err = GetLastError();  
995 -  
996 - switch (err) {  
997 - case WSAEISCONN:  
998 - connection_complete(session);  
999 - // and go get data...?  
1000 - break;  
1001 - case WSAEALREADY:  
1002 - case WSAEWOULDBLOCK:  
1003 - case WSAEINVAL:  
1004 - return;  
1005 - default:  
1006 - lib3270_popup_dialog(session,LIB3270_NOTIFY_CRITICAL,N_( "Network startup error" ),N_( "Second connect() failed" ),"%s", win32_strerror(GetLastError()) );  
1007 - _exit(1);  
1008 - }  
1009 - }  
1010 - } 1022 +#if defined(X3270_ANSI)
  1023 + session->ansi_data = 0;
1011 #endif 1024 #endif
1012 -*/  
1013 -  
1014 -#if defined(X3270_ANSI) /*[*/  
1015 - session->ansi_data = 0;  
1016 -#endif /*]*/  
1017 1025
1018 #if defined(_WIN32) 1026 #if defined(_WIN32)
1019 - ResetEvent(session->sockEvent); 1027 + ResetEvent(session->sockEvent);
1020 #endif 1028 #endif
1021 1029
1022 #if defined(HAVE_LIBSSL) 1030 #if defined(HAVE_LIBSSL)
1023 if (session->ssl_con != NULL) 1031 if (session->ssl_con != NULL)
1024 - nr = SSL_read(session->ssl_con, (char *) session->netrbuf, BUFSZ); 1032 + nr = SSL_read(session->ssl_con, (char *) buffer, BUFSZ);
1025 else 1033 else
1026 - nr = recv(session->sock, (char *) session->netrbuf, BUFSZ, 0); 1034 + nr = recv(session->sock, (char *) buffer, BUFSZ, 0);
1027 #else 1035 #else
1028 - nr = recv(session->sock, (char *) session->netrbuf, BUFSZ, 0); 1036 + nr = recv(session->sock, (char *) buffer, BUFSZ, 0);
1029 #endif // HAVE_LIBSSL 1037 #endif // HAVE_LIBSSL
1030 1038
1031 if (nr < 0) 1039 if (nr < 0)
@@ -1064,7 +1072,7 @@ void net_input(H3270 *session) @@ -1064,7 +1072,7 @@ void net_input(H3270 *session)
1064 1072
1065 if (HALF_CONNECTED) 1073 if (HALF_CONNECTED)
1066 { 1074 {
1067 - popup_a_sockerr(session, N_( "%s:%d" ),h3270.hostname, h3270.current_port); 1075 + popup_a_sockerr(session, N_( "%s:%d" ),session->hostname, session->current_port);
1068 } 1076 }
1069 else if (socket_errno() != SE_ECONNRESET) 1077 else if (socket_errno() != SE_ECONNRESET)
1070 { 1078 {
@@ -1093,6 +1101,9 @@ void net_input(H3270 *session) @@ -1093,6 +1101,9 @@ void net_input(H3270 *session)
1093 net_connected(session); 1101 net_connected(session);
1094 } 1102 }
1095 1103
  1104 + lib3270_data_recv(session, nr, buffer);
  1105 +
  1106 +/*
1096 trace_netdata('<', session->netrbuf, nr); 1107 trace_netdata('<', session->netrbuf, nr);
1097 1108
1098 session->ns_brcvd += nr; 1109 session->ns_brcvd += nr;
@@ -1118,7 +1129,7 @@ void net_input(H3270 *session) @@ -1118,7 +1129,7 @@ void net_input(H3270 *session)
1118 session->ansi_data = 0; 1129 session->ansi_data = 0;
1119 } 1130 }
1120 #endif // X3270_ANSI 1131 #endif // X3270_ANSI
1121 - 1132 +*/
1122 } 1133 }
1123 1134
1124 } 1135 }