Commit 1c36a04e350ddd4eb441ea753022704dd105e117

Authored by Perry Werneck
1 parent 594a64a5
Exists in master and in 2 other branches develop, macos

Small fixes on log/trace modules.

locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 11:33-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 14:18-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:42-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -19,56 +19,56 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21 21  
22   -#: src/core/ctlr.c:187
  22 +#: src/core/ctlr.c:178
23 23 #, c-format
24 24 msgid "%dx%d is negative or zero"
25 25 msgstr "%dx%d é negativa ou zero"
26 26  
27   -#: src/core/ctlr.c:201
  27 +#: src/core/ctlr.c:190
28 28 #, c-format
29 29 msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size"
30 30 msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo"
31 31  
32   -#: src/network_modules/tools.c:197 src/network_modules/tools.c:214
  32 +#: src/network_modules/tools.c:175 src/network_modules/tools.c:191
33 33 #, c-format
34 34 msgid "%s"
35 35 msgstr "%s"
36 36  
37   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1925
  37 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1758
38 38 #, c-format
39 39 msgid "%s: Bell not supported"
40 40 msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado"
41 41  
42   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2084
  42 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1903
43 43 #, c-format
44 44 msgid "%s: Missing hex digits after \\x"
45 45 msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x"
46 46  
47   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2024
  47 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1856
48 48 #, c-format
49 49 msgid "%s: Unknown character after \\p"
50 50 msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p"
51 51  
52   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2060
  52 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1884
53 53 #, c-format
54 54 msgid "%s: Unknown character after \\pa"
55 55 msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa"
56 56  
57   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2038
  57 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1867
58 58 #, c-format
59 59 msgid "%s: Unknown character after \\pf"
60 60 msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf"
61 61  
62   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1976
  62 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1809
63 63 #, c-format
64 64 msgid "%s: Vertical tab not supported"
65 65 msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada"
66 66  
67   -#: src/core/telnet.c:1902
  67 +#: src/core/telnet.c:1785
68 68 msgid "3270 Mode"
69 69 msgstr "Modo 3270"
70 70  
71   -#: src/core/actions/table.c:693
  71 +#: src/core/actions/table.c:678
72 72 msgid "3270-style backspace"
73 73 msgstr "Backspace no estilo 3270"
74 74  
... ... @@ -80,31 +80,31 @@ msgstr &quot;&quot;
80 80 "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not "
81 81 "consistent with the supplied purpose."
82 82  
83   -#: src/core/actions/table.c:707
  83 +#: src/core/actions/table.c:692
84 84 msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless"
85 85 msgstr "Tecla ATTN, pela RFC 2355."
86 86  
87   -#: src/core/ft/ft.c:104
  87 +#: src/core/ft/ft.c:100
88 88 msgid "Abort sent; awaiting response"
89 89 msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta"
90 90  
91   -#: src/core/ft/ft.c:676
  91 +#: src/core/ft/ft.c:612
92 92 msgid "Aborting..."
93 93 msgstr "Cancelando..."
94 94  
95   -#: src/core/ft/ft.c:102
  95 +#: src/core/ft/ft.c:98
96 96 msgid "Ack received, data flowing"
97 97 msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados"
98 98  
99   -#: src/core/paste.c:398
  99 +#: src/core/paste.c:373
100 100 msgid "Action failed"
101 101 msgstr "Ação falhou"
102 102  
103   -#: src/core/toggles/table.c:264
  103 +#: src/core/toggles/table.c:253
104 104 msgid "Alert sound"
105 105 msgstr "Aviso sonoro"
106 106  
107   -#: src/network_modules/openssl/start.c:268
  107 +#: src/network_modules/openssl/start.c:264
108 108 msgid "An EOF was observed that violates the protocol"
109 109 msgstr ""
110 110  
... ... @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr &quot;&quot;
129 129 msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host."
130 130 msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host."
131 131  
132   -#: src/core/actions/table.c:706
  132 +#: src/core/actions/table.c:691
133 133 msgid "Attn"
134 134 msgstr "Attn"
135 135  
... ... @@ -141,19 +141,19 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
141 141 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
142 142 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
143 143  
144   -#: src/core/toggles/table.c:283
  144 +#: src/core/toggles/table.c:272
145 145 msgid "Auto Resize"
146 146 msgstr "Redimensionamento automático"
147 147  
148   -#: src/core/toggles/table.c:183 src/core/toggles/table.c:184
  148 +#: src/core/toggles/table.c:313 src/core/toggles/table.c:314
149 149 msgid "Auto-Reconnect"
150 150 msgstr "Reconectar automaticamente"
151 151  
152   -#: src/core/toggles/table.c:244
  152 +#: src/core/toggles/table.c:233
153 153 msgid "Automatically connect to host on startup"
154 154 msgstr "Conecta automaticamente na inicialização"
155 155  
156   -#: src/core/toggles/table.c:115
  156 +#: src/core/toggles/table.c:114
157 157 msgid ""
158 158 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert "
159 159 "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that "
... ... @@ -163,43 +163,47 @@ msgstr &quot;&quot;
163 163 "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that "
164 164 "input data is not squeezed to the left"
165 165  
166   -#: src/core/toggles/table.c:185
  166 +#: src/core/toggles/table.c:315
167 167 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects"
168 168 msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte"
169 169  
170   -#: src/core/ft/ft.c:103
  170 +#: src/core/ft/ft.c:99
171 171 msgid "Awaiting chance to send an abort"
172 172 msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento"
173 173  
174   -#: src/core/actions/table.c:692
  174 +#: src/core/actions/table.c:677
175 175 msgid "Back space"
176 176 msgstr "Back space"
177 177  
178   -#: src/core/actions/table.c:519
  178 +#: src/core/actions/table.c:504
179 179 msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word"
180 180 msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra"
181 181  
182   -#: src/core/toggles/table.c:265
  182 +#: src/core/windows/connect.c:123
  183 +msgid "Bad winsock version"
  184 +msgstr "Versão winsock inválida"
  185 +
  186 +#: src/core/toggles/table.c:254
183 187 msgid "Beep on errors"
184 188 msgstr "Emitir som nos erros"
185 189  
186   -#: src/core/toggles/table.c:113 src/core/toggles/table.c:114
  190 +#: src/core/toggles/table.c:112 src/core/toggles/table.c:113
187 191 msgid "Blank Fill"
188 192 msgstr "Completar com espaços"
189 193  
190   -#: src/core/toggles/table.c:63 src/core/toggles/table.c:64
  194 +#: src/core/toggles/table.c:62 src/core/toggles/table.c:63
191 195 msgid "Blinking Cursor"
192 196 msgstr "Cursor piscante"
193 197  
194   -#: src/core/toggles/table.c:213 src/core/toggles/table.c:214
  198 +#: src/core/toggles/table.c:202 src/core/toggles/table.c:203
195 199 msgid "Bold"
196 200 msgstr "Negrito"
197 201  
198   -#: src/core/actions/table.c:720 src/core/actions/table.c:721
  202 +#: src/core/actions/table.c:705 src/core/actions/table.c:706
199 203 msgid "Break"
200 204 msgstr "Break"
201 205  
202   -#: src/network_modules/tools.c:128
  206 +#: src/network_modules/tools.c:113
203 207 msgid "Broken pipe"
204 208 msgstr "Conexão interrompida"
205 209  
... ... @@ -223,83 +227,115 @@ msgstr &quot;Arquivo CMS não encontrado, transferência cancelada&quot;
223 227 msgid "CRL signature failure"
224 228 msgstr "Erro na assinatura CRL"
225 229  
226   -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:339
  230 +#: src/core/toggles/init.c:83 src/core/windows/connect.c:372
227 231 #, c-format
228 232 msgid "Can't %s network keep-alive"
229 233 msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\""
230 234  
231   -#: src/core/linux/connect.c:221 src/core/linux/connect.c:268
  235 +#: src/core/windows/ldap.c:149
  236 +msgid "Can't bind to LDAP server"
  237 +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP"
  238 +
  239 +#: src/core/windows/connect.c:232 src/core/windows/connect.c:276
232 240 #, c-format
233 241 msgid "Can't connect to %s:%s"
234 242 msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s"
235 243  
236   -#: src/core/linux/connect.c:170
  244 +#: src/core/windows/http.c:110
  245 +msgid "Can't connect to HTTP server."
  246 +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor HTTP"
  247 +
  248 +#: src/core/windows/connect.c:197
237 249 msgid "Can't connect to host"
238 250 msgstr "Não foi possível conectar no host"
239 251  
  252 +#: src/core/windows/http.c:121
  253 +msgid "Can't create HTTP request."
  254 +msgstr "Não foi possível criar requisição HTTP"
  255 +
240 256 #: src/network_modules/openssl/start.c:71
241 257 msgid "Can't decode CRL data"
242 258 msgstr "Não foi possível decodificar dados do CRL"
243 259  
244   -#: src/core/linux/ldap.c:171
  260 +#: src/core/windows/ldap.c:204
245 261 msgid "Can't decode certificate revocation list"
246 262 msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados"
247 263  
248   -#: src/core/connect.c:176
  264 +#: src/core/connect.c:166
249 265 msgid "Can't determine the TLS/SSL state"
250 266 msgstr "Não foi possível determinar o estado TLS/SSL"
251 267  
252   -#: src/core/ft/ft.c:431
  268 +#: src/core/ft/ft.c:391
253 269 msgid "Can't get file size"
254 270 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo"
255 271  
256   -#: src/core/linux/curl.c:181
257   -msgid "Can't initialize curl operation"
258   -msgstr "Erro ao inicializar operação CURL"
  272 +#: src/core/windows/ldap.c:133
  273 +msgid "Can't initialize LDAP"
  274 +msgstr "Erro ao inicializar LDAP"
259 275  
260   -#: src/network_modules/openssl/context.c:179
  276 +#: src/network_modules/openssl/context.c:164
261 277 msgid "Can't initialize the TLS/SSL context."
262 278 msgstr "Erro ao inicializar contexto TLS/SSL"
263 279  
264   -#: src/core/session.c:216
  280 +#: src/core/session.c:198
265 281 msgid "Can't load"
266 282 msgstr "Não foi possível carregar"
267 283  
268   -#: src/core/session.c:202
  284 +#: src/core/windows/http.c:99
  285 +msgid "Can't open HTTP session"
  286 +msgstr "Não foi possível abrir sessão HTTP"
  287 +
  288 +#: src/core/session.c:186
269 289 msgid "Can't print"
270 290 msgstr "Não é possível imprimir"
271 291  
272   -#: src/core/session.c:209
  292 +#: src/core/windows/http.c:173
  293 +msgid "Can't read HTTP response size."
  294 +msgstr "Não posso obter tamanho da resposta HTTP"
  295 +
  296 +#: src/core/session.c:192
273 297 msgid "Can't save"
274 298 msgstr "Não é possível salvar"
275 299  
276   -#: src/network_modules/tools.c:213
  300 +#: src/core/windows/http.c:134
  301 +msgid "Can't send HTTP request."
  302 +msgstr "Não posso enviar requisição HTTP"
  303 +
  304 +#: src/core/windows/ldap.c:141
  305 +msgid "Can't set LDAP protocol version"
  306 +msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP"
  307 +
  308 +#: src/network_modules/tools.c:190
277 309 msgid "Can't set socket to blocking mode."
278 310 msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante."
279 311  
280   -#: src/network_modules/tools.c:213
  312 +#: src/network_modules/tools.c:190
281 313 msgid "Can't set socket to non blocking mode"
282 314 msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante."
283 315  
284   -#: src/core/ft/ft.c:208
  316 +#: src/core/ft/ft.c:192
285 317 msgid "Can't start file transfer."
286 318 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo."
287 319  
288   -#: src/core/ft/ft.c:160
  320 +#: src/core/windows/connect.c:124
  321 +msgid "Can't use this system winsock"
  322 +msgstr "Não posso usar a winsock do sistema"
  323 +
  324 +#: src/core/ft/ft.c:151
289 325 msgid "Cancelled by user"
290 326 msgstr "Cancelado pelo usuário"
291 327  
292   -#: src/core/telnet.c:982
  328 +#: src/core/telnet.c:928
293 329 msgid "Cannot connect to specified LU"
294 330 msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida"
295 331  
296   -#: src/network_modules/openssl/start.c:215
  332 +#: src/network_modules/openssl/start.c:213
297 333 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection."
298 334 msgstr ""
299 335 "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão "
300 336 "atual."
301 337  
302   -#: src/network_modules/openssl/start.c:233
  338 +#: src/network_modules/openssl/start.c:230
303 339 msgid ""
304 340 "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL "
305 341 "(encrypted) side of ssl."
... ... @@ -331,23 +367,23 @@ msgstr &quot;Certificado revogado&quot;
331 367 msgid "Certificate signature failure"
332 368 msgstr "Falha na assinatura do certificado"
333 369  
334   -#: src/core/toggles/table.c:285
  370 +#: src/core/toggles/table.c:274
335 371 msgid "Change screen size on alternative screen"
336 372 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
337 373  
338   -#: src/core/telnet.c:1907
  374 +#: src/core/telnet.c:1790
339 375 msgid "Charset"
340 376 msgstr "Tabela de caracteres"
341 377  
342   -#: src/core/actions/table.c:780
  378 +#: src/core/actions/table.c:765
343 379 msgid "Charset table"
344 380 msgstr "Tabela de caracteres"
345 381  
346   -#: src/core/actions/table.c:603
  382 +#: src/core/actions/table.c:588
347 383 msgid "Clear"
348 384 msgstr "Limpar"
349 385  
350   -#: src/core/actions/table.c:604
  386 +#: src/core/actions/table.c:589
351 387 msgid "Clear AID key"
352 388 msgstr "Clear AID"
353 389  
... ... @@ -355,36 +391,36 @@ msgstr &quot;Clear AID&quot;
355 391 msgid "Command incomplete: file transfer canceled"
356 392 msgstr "Comando incompleto, transferência cancelada"
357 393  
358   -#: src/core/telnet.c:1901
  394 +#: src/core/telnet.c:1784
359 395 msgid "Connect"
360 396 msgstr "Conectar"
361 397  
362   -#: src/core/toggles/table.c:243
  398 +#: src/core/toggles/table.c:232
363 399 msgid "Connect on startup"
364 400 msgstr "Conectar ao iniciar"
365 401  
366   -#: src/core/telnet.c:1879
  402 +#: src/core/telnet.c:1764
367 403 msgid "Connected initial"
368 404 msgstr "Connected initial"
369 405  
370   -#: src/core/telnet.c:1899
  406 +#: src/core/telnet.c:1782
371 407 msgid "Connecting"
372 408 msgstr "Conectando"
373 409  
374   -#: src/core/linux/connect.c:325 src/core/linux/connect.c:343
375   -#: src/network_modules/tools.c:181
  410 +#: src/core/windows/connect.c:358 src/core/windows/connect.c:376
  411 +#: src/network_modules/tools.c:160
376 412 msgid "Connection error"
377 413 msgstr "Erro de conexão"
378 414  
379   -#: src/network_modules/openssl/start.c:250
  415 +#: src/network_modules/openssl/start.c:246
380 416 msgid "Connection failed"
381 417 msgstr "Conexão falhou"
382 418  
383   -#: src/network_modules/tools.c:139
  419 +#: src/network_modules/tools.c:122
384 420 msgid "Connection reset by peer"
385 421 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
386 422  
387   -#: src/core/properties/signed.c:59
  423 +#: src/core/properties/signed.c:55
388 424 msgid "Connection state"
389 425 msgstr "Estado da conexão"
390 426  
... ... @@ -393,175 +429,175 @@ msgstr &quot;Estado da conexão&quot;
393 429 msgid "Continue"
394 430 msgstr "Continuar"
395 431  
396   -#: src/core/toggles/table.c:163 src/core/toggles/table.c:164
  432 +#: src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163
397 433 msgid "Cross hair cursor"
398 434 msgstr "Cursor mira"
399 435  
400   -#: src/core/properties/unsigned.c:114
  436 +#: src/core/properties/unsigned.c:117
401 437 msgid "Current screen height in rows"
402 438 msgstr "Altura atual da tela em linhas"
403 439  
404   -#: src/core/properties/unsigned.c:107
  440 +#: src/core/properties/unsigned.c:110
405 441 msgid "Current screen width in columns"
406 442 msgstr "Largura atua da tela em colunas"
407 443  
408   -#: src/core/properties/signed.c:67
  444 +#: src/core/properties/signed.c:63
409 445 msgid "Cursor address"
410 446 msgstr "Endereço do cursor"
411 447  
412   -#: src/core/actions/table.c:173
  448 +#: src/core/actions/table.c:158
413 449 msgid "Cursor down 1 position"
414 450 msgstr "Move cursor uma posição para baixo"
415 451  
416   -#: src/core/actions/table.c:187
  452 +#: src/core/actions/table.c:172
417 453 msgid "Cursor left 1 position"
418 454 msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda"
419 455  
420   -#: src/core/actions/table.c:201
  456 +#: src/core/actions/table.c:186
421 457 msgid "Cursor right 1 position"
422 458 msgstr "Move o cursor uma posição para a direita"
423 459  
424   -#: src/core/actions/table.c:215
  460 +#: src/core/actions/table.c:200
425 461 msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that"
426 462 msgstr ""
427 463 "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas "
428 464 "depois dela"
429 465  
430   -#: src/core/actions/table.c:243
  466 +#: src/core/actions/table.c:228
431 467 msgid "Cursor to next unprotected word"
432 468 msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida"
433 469  
434   -#: src/core/actions/table.c:229
  470 +#: src/core/actions/table.c:214
435 471 msgid "Cursor to previous word"
436 472 msgstr "Move o cursor para a palavra anterior"
437 473  
438   -#: src/core/actions/table.c:159
  474 +#: src/core/actions/table.c:144
439 475 msgid "Cursor up 1 position"
440 476 msgstr "Cursor para cima 1 posição"
441 477  
442   -#: src/core/actions/table.c:665
  478 +#: src/core/actions/table.c:650
443 479 msgid "DUP key"
444 480 msgstr "Tecla \"DUP\""
445 481  
446   -#: src/core/ft/ft_cut.c:157 src/core/ft/ft_cut.c:166
  482 +#: src/core/ft/ft_cut.c:163 src/core/ft/ft_cut.c:171
447 483 msgid "Data conversion error"
448 484 msgstr "Erro na conversão de dados"
449 485  
450   -#: src/core/properties/string.c:163
  486 +#: src/core/properties/string.c:159
451 487 msgid "Default host URL"
452 488 msgstr "URL parão para acesso ao host"
453 489  
454   -#: src/core/actions/table.c:650 src/core/actions/table.c:651
  490 +#: src/core/actions/table.c:635 src/core/actions/table.c:636
455 491 msgid "Delete"
456 492 msgstr "Apagar"
457 493  
458   -#: src/core/actions/table.c:532 src/core/actions/table.c:533
  494 +#: src/core/actions/table.c:517 src/core/actions/table.c:518
459 495 msgid "Delete field"
460 496 msgstr "Apagar campo"
461 497  
462   -#: src/core/actions/table.c:518
  498 +#: src/core/actions/table.c:503
463 499 msgid "Delete word"
464 500 msgstr "Apaga palavra"
465 501  
466   -#: src/core/properties/string.c:177
  502 +#: src/core/properties/string.c:173
467 503 msgid "Description of the current security state"
468 504 msgstr "Descrição do estado de segurança atual"
469 505  
470   -#: src/core/telnet.c:1244
  506 +#: src/core/telnet.c:1175
471 507 msgid "Device type rejected"
472 508 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
473 509  
474   -#: src/core/actions/table.c:142
  510 +#: src/core/actions/table.c:127
475 511 msgid "Disconnect from host"
476 512 msgstr "Desconecta do servidor"
477 513  
478   -#: src/core/ft/ft.c:266 src/network_modules/openssl/main.c:102
479   -#: src/network_modules/openssl/main.c:153
  514 +#: src/core/ft/ft.c:244 src/network_modules/openssl/main.c:99
  515 +#: src/network_modules/openssl/main.c:147
480 516 msgid "Disconnected from host."
481 517 msgstr "Desconectado do servidor."
482 518  
483   -#: src/core/properties/string.c:124
  519 +#: src/core/properties/string.c:120
484 520 msgid "Display charset"
485 521 msgstr "Tabela de caracteres para a tela"
486 522  
487   -#: src/core/toggles/table.c:85
  523 +#: src/core/toggles/table.c:84
488 524 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
489 525 msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador"
490 526  
491   -#: src/core/actions/table.c:172
  527 +#: src/core/actions/table.c:157
492 528 msgid "Down"
493 529 msgstr "Descer"
494 530  
495   -#: src/core/actions/table.c:664
  531 +#: src/core/actions/table.c:649
496 532 msgid "Dup"
497 533 msgstr "Dup"
498 534  
499   -#: src/core/telnet.c:777
  535 +#: src/core/telnet.c:728
500 536 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
501 537 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado."
502 538  
503   -#: src/core/toggles/table.c:305
  539 +#: src/core/windows/http.c:157
  540 +msgid "Empty response from HTTP server."
  541 +msgstr "Recebi resposta vazia do servidor HTTP"
  542 +
  543 +#: src/core/toggles/table.c:294
504 544 msgid "Enable network in/out trace"
505 545 msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede"
506 546  
507   -#: src/core/toggles/table.c:295
  547 +#: src/core/toggles/table.c:284
508 548 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE"
509 549 msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE"
510 550  
511   -#: src/core/toggles/table.c:315
  551 +#: src/core/toggles/table.c:304
512 552 msgid "Enable security negotiation trace"
513 553 msgstr "Habilita trace da negociação de segurança"
514 554  
515   -#: src/core/toggles/table.c:294
  555 +#: src/core/toggles/table.c:283
516 556 msgid "Enable use of network keep alive"
517 557 msgstr "Habilita opção \"keep-alive\""
518 558  
519   -#: src/core/actions/table.c:620
  559 +#: src/core/actions/table.c:605
520 560 msgid "Enter"
521 561 msgstr "Enter"
522 562  
523   -#: src/core/actions/table.c:589 src/core/actions/table.c:590
  563 +#: src/core/actions/table.c:574 src/core/actions/table.c:575
524 564 msgid "Erase"
525 565 msgstr "Apagar"
526 566  
527   -#: src/core/actions/table.c:561
  567 +#: src/core/actions/table.c:546
528 568 msgid "Erase EOF"
529 569 msgstr "Erase EOF"
530 570  
531   -#: src/core/actions/table.c:575
  571 +#: src/core/actions/table.c:560
532 572 msgid "Erase EOL"
533 573 msgstr "Erase EOL"
534 574  
535   -#: src/core/actions/table.c:562
  575 +#: src/core/actions/table.c:547
536 576 msgid "Erase End Of Field"
537 577 msgstr "Apaga até o final do campo"
538 578  
539   -#: src/core/actions/table.c:576
  579 +#: src/core/actions/table.c:561
540 580 msgid "Erase End Of Line"
541 581 msgstr "Apaga até o final da linha"
542 582  
543   -#: src/core/actions/table.c:548
  583 +#: src/core/actions/table.c:533
544 584 msgid "Erase all unprotected fields"
545 585 msgstr "Apagar todos os campos desprotegidos"
546 586  
547   -#: src/core/actions/table.c:547
  587 +#: src/core/actions/table.c:532
548 588 msgid "Erase input"
549 589 msgstr "Apagar campos"
550 590  
551   -#: src/network_modules/tools.c:112
  591 +#: src/network_modules/tools.c:100
552 592 msgid "Erro sending data to host"
553 593 msgstr "Erro ao enviar dados para o servidor"
554 594  
555   -#: src/core/util.c:270
556   -msgid "Error"
557   -msgstr "Erro"
558   -
559   -#: src/core/ft/ft_dft.c:454 src/core/ft/ft_cut.c:423
  595 +#: src/core/ft/ft_dft.c:413 src/core/ft/ft_cut.c:408
560 596 #, c-format
561 597 msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)"
562 598 msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)"
563 599  
564   -#: src/core/ft/ft_dft.c:332 src/core/ft/ft_cut.c:528
  600 +#: src/core/ft/ft_dft.c:306 src/core/ft/ft_cut.c:504
565 601 #, c-format
566 602 msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)"
567 603 msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)"
... ... @@ -574,11 +610,15 @@ msgstr &quot;Erro na transferência do arquivo, transferência cancelada&quot;
574 610 msgid "Error reading file from host: file transfer canceled"
575 611 msgstr "Erro ao ler arquivo do host: Transferência cancelada"
576 612  
577   -#: src/network_modules/openssl/main.c:176
  613 +#: src/network_modules/openssl/main.c:169
578 614 msgid "Error reading from host"
579 615 msgstr "Erro lendo do servidor"
580 616  
581   -#: src/network_modules/tools.c:65 src/network_modules/tools.c:90
  617 +#: src/core/windows/http.c:145
  618 +msgid "Error receiving HTTP response."
  619 +msgstr "Erro recebendo resposta HTTP."
  620 +
  621 +#: src/network_modules/tools.c:66 src/network_modules/tools.c:82
582 622 msgid "Error receiving data from host"
583 623 msgstr "Erro recebendo dados do servidor"
584 624  
... ... @@ -590,23 +630,24 @@ msgstr &quot;Erro ao ler ou gravar no host: Transferência cancelada&quot;
590 630 msgid "Error writing file to host: file transfer canceled"
591 631 msgstr "Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada"
592 632  
593   -#: src/network_modules/openssl/main.c:125
594   -msgid "Error writing to host"
  633 +#: src/network_modules/openssl/main.c:122
  634 +#, fuzzy
  635 +msgid "Error writing to host."
595 636 msgstr "Erro enviando dados para o servidor"
596 637  
597   -#: src/core/telnet.c:1906
  638 +#: src/core/telnet.c:1789
598 639 msgid "Exiting"
599 640 msgstr "Saindo"
600 641  
601   -#: src/core/actions/table.c:678
  642 +#: src/core/actions/table.c:663
602 643 msgid "FM key"
603 644 msgstr "Tecla \"FM\""
604 645  
605   -#: src/core/actions/table.c:679
  646 +#: src/core/actions/table.c:664
606 647 msgid "Field Mark"
607 648 msgstr "Field Mark"
608 649  
609   -#: src/core/actions/table.c:458
  650 +#: src/core/actions/table.c:443
610 651 msgid "Field end"
611 652 msgstr "Final do campo"
612 653  
... ... @@ -618,11 +659,11 @@ msgstr &quot;Transferência completa&quot;
618 659 msgid "File transfer complete with records segmented"
619 660 msgstr "Transferência completa com registros segmentados"
620 661  
621   -#: src/core/ft/ft.c:271
  662 +#: src/core/ft/ft.c:247
622 663 msgid "File transfer is already active in this session."
623 664 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão."
624 665  
625   -#: src/core/actions/table.c:472
  666 +#: src/core/actions/table.c:457
626 667 msgid "First field"
627 668 msgstr "Primeiro campo"
628 669  
... ... @@ -642,31 +683,31 @@ msgstr &quot;Erro de formato no campo \&quot;notAfter\&quot; do certificado&quot;
642 683 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
643 684 msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado"
644 685  
645   -#: src/core/properties/boolean.c:181
  686 +#: src/core/properties/boolean.c:177
646 687 msgid "Formatted screen"
647 688 msgstr "Tela formatada"
648 689  
649   -#: src/core/toggles/table.c:173 src/core/toggles/table.c:174
  690 +#: src/core/toggles/table.c:172 src/core/toggles/table.c:173
650 691 msgid "Full Screen"
651 692 msgstr "Tela cheia"
652 693  
653   -#: src/core/telnet.c:1900
  694 +#: src/core/telnet.c:1783
654 695 msgid "Half connect"
655 696 msgstr "Half connect"
656 697  
657   -#: src/core/properties/boolean.c:160
  698 +#: src/core/properties/boolean.c:156
658 699 msgid "Has selected area"
659 700 msgstr "Tem área selecionada"
660 701  
661   -#: src/core/properties/string.c:117
  702 +#: src/core/properties/string.c:113
662 703 msgid "Host charset"
663 704 msgstr "Página de código do host"
664 705  
665   -#: src/core/ft/ft.c:685
  706 +#: src/core/ft/ft.c:620
666 707 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
667 708 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada"
668 709  
669   -#: src/core/telnet.c:1302
  710 +#: src/core/telnet.c:1233
670 711 msgid "Host illegally added function(s)"
671 712 msgstr "Host illegally added function(s)"
672 713  
... ... @@ -674,35 +715,35 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot;
674 715 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
675 716 msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada"
676 717  
677   -#: src/core/telnet.c:1227
  718 +#: src/core/telnet.c:1163
678 719 msgid "Host rejected device type or request type"
679 720 msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição"
680 721  
681   -#: src/core/telnet.c:1240
  722 +#: src/core/telnet.c:1173
682 723 msgid "Host rejected resource(s)"
683 724 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)"
684 725  
685   -#: src/core/properties/string.c:94
  726 +#: src/core/properties/string.c:90
686 727 msgid "Host type name"
687 728 msgstr "Nome do tipo de host"
688 729  
689   -#: src/core/properties/unsigned.c:87
  730 +#: src/core/properties/unsigned.c:90
690 731 msgid "Host type number"
691 732 msgstr "Numero do tipo de host"
692 733  
693   -#: src/core/options.c:49
  734 +#: src/core/options.c:48
694 735 msgid "IBM AS/400"
695 736 msgstr "IBM AS/400"
696 737  
697   -#: src/core/options.c:43
  738 +#: src/core/options.c:42
698 739 msgid "IBM S/390"
699 740 msgstr "IBM S/390"
700 741  
701   -#: src/core/properties/signed.c:81
  742 +#: src/core/properties/signed.c:77
702 743 msgid "ID of the session security state"
703 744 msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão"
704 745  
705   -#: src/core/toggles/table.c:205
  746 +#: src/core/toggles/table.c:194
706 747 msgid ""
707 748 "If set the characters pasted over protected areas will be skipped to avoid "
708 749 "locks"
... ... @@ -710,15 +751,15 @@ msgstr &quot;&quot;
710 751 "Se ativo caracters colados sobre áreas protegidas serão ignorados para "
711 752 "evitar o bloqueio do terminal"
712 753  
713   -#: src/core/toggles/table.c:225
  754 +#: src/core/toggles/table.c:214
714 755 msgid "If set the selection will not be removed on screen changes"
715 756 msgstr "Se ativo a seleção não será removida quando a tela mudar"
716 757  
717   -#: src/core/toggles/table.c:175
  758 +#: src/core/toggles/table.c:174
718 759 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
719 760 msgstr "Se ativo pede para colocar a janela principal em modo de tela cheia"
720 761  
721   -#: src/core/toggles/table.c:145
  762 +#: src/core/toggles/table.c:144
722 763 msgid ""
723 764 "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The "
724 765 "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a "
... ... @@ -732,7 +773,7 @@ msgstr &quot;&quot;
732 773 "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors "
733 774 "that use the left side of the screen for control information"
734 775  
735   -#: src/core/toggles/table.c:105
  776 +#: src/core/toggles/table.c:104
736 777 msgid ""
737 778 "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character "
738 779 "when it reaches the end of a line."
... ... @@ -740,15 +781,15 @@ msgstr &quot;&quot;
740 781 "Se ativo o emulador de terminal assume automaticamente uma quebra de linha "
741 782 "quando chega ao final de uma linha"
742 783  
743   -#: src/core/toggles/table.c:65
  784 +#: src/core/toggles/table.c:64
744 785 msgid "If set, the cursor blinks"
745 786 msgstr "Se ativo o cursor pisca"
746 787  
747   -#: src/core/toggles/table.c:54
  788 +#: src/core/toggles/table.c:53
748 789 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode"
749 790 msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos"
750 791  
751   -#: src/core/toggles/table.c:155
  792 +#: src/core/toggles/table.c:154
752 793 msgid ""
753 794 "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. "
754 795 "Otherwise, it selects continuous regions of the screen"
... ... @@ -756,7 +797,7 @@ msgstr &quot;&quot;
756 797 "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo "
757 798 "selecionará áreas contínuas da tela"
758 799  
759   -#: src/core/toggles/table.c:165
  800 +#: src/core/toggles/table.c:164
760 801 msgid ""
761 802 "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines "
762 803 "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor "
... ... @@ -766,7 +807,7 @@ msgstr &quot;&quot;
766 807 "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor "
767 808 "position. This makes locating the cursor on the screen much easier"
768 809  
769   -#: src/core/toggles/table.c:75
  810 +#: src/core/toggles/table.c:74
770 811 msgid ""
771 812 "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the "
772 813 "status line"
... ... @@ -774,7 +815,7 @@ msgstr &quot;&quot;
774 815 "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the "
775 816 "status line"
776 817  
777   -#: src/core/ft/ft_cut.c:505
  818 +#: src/core/ft/ft_cut.c:484
778 819 msgid "Illegal frame length"
779 820 msgstr "Comprimento de frame inválido"
780 821  
... ... @@ -786,15 +827,10 @@ msgstr &quot;Opção incorreta, transferência cancelada&quot;
786 827 msgid "Incorrect request code: file transfer canceled"
787 828 msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada"
788 829  
789   -#: src/core/toggles/table.c:193
  830 +#: src/core/toggles/table.c:182
790 831 msgid "Insert"
791 832 msgstr "Inserção"
792 833  
793   -#: src/core/util.c:63 src/core/util.c:73 src/core/util.c:85 src/core/util.c:180
794   -#: src/core/util.c:196 src/core/util.c:208 src/core/util.c:223
795   -msgid "Internal error"
796   -msgstr "Erro interno"
797   -
798 834 #: src/network_modules/openssl/messages.c:287
799 835 msgid "Invalid CA certificate"
800 836 msgstr "Certificado CA inválido"
... ... @@ -819,32 +855,32 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida sem SPACE: Transferência cancelada&quot;
819 855 msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled"
820 856 msgstr "Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada"
821 857  
822   -#: src/core/ctlr.c:185 src/core/ctlr.c:199 src/core/ctlr.c:214
823   -#: src/core/ctlr.c:228
  858 +#: src/core/ctlr.c:176 src/core/ctlr.c:188 src/core/ctlr.c:201
  859 +#: src/core/ctlr.c:213
824 860 msgid "Invalid oversize"
825 861 msgstr "Valor inválido para 'oversize'"
826 862  
827   -#: src/core/properties/boolean.c:81
  863 +#: src/core/properties/boolean.c:77
828 864 msgid "Is connection secure"
829 865 msgstr "A conexão é segura ?"
830 866  
831   -#: src/core/properties/boolean.c:174
  867 +#: src/core/properties/boolean.c:170
832 868 msgid "Is starting (no first screen)?"
833 869 msgstr "Está iniciando (não recebeu a primeira tela)?"
834 870  
835   -#: src/core/properties/boolean.c:74
  871 +#: src/core/properties/boolean.c:70
836 872 msgid "Is terminal connected"
837 873 msgstr "O terminal está conectado"
838 874  
839   -#: src/core/properties/boolean.c:153
  875 +#: src/core/properties/boolean.c:149
840 876 msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?"
841 877 msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?"
842 878  
843   -#: src/core/properties/boolean.c:67
  879 +#: src/core/properties/boolean.c:63
844 880 msgid "Is terminal ready"
845 881 msgstr "O terminal está pronto"
846 882  
847   -#: src/core/toggles/table.c:223 src/core/toggles/table.c:224
  883 +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213
848 884 msgid "Keep selected"
849 885 msgstr "Manter selecionado"
850 886  
... ... @@ -852,127 +888,127 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
852 888 msgid "Key usage does not include certificate signing"
853 889 msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados"
854 890  
855   -#: src/core/paste.c:400
  891 +#: src/core/paste.c:375
856 892 msgid "Keyboard is locked"
857 893 msgstr "Teclado está bloqueado"
858 894  
859   -#: src/core/properties/unsigned.c:158
  895 +#: src/core/properties/unsigned.c:169
860 896 msgid "Keyboard lock status"
861 897 msgstr "Estado de bloqueio do teclado"
862 898  
863   -#: src/core/linux/ldap.c:151
  899 +#: src/core/windows/ldap.c:179
864 900 #, fuzzy
865   -msgid "LDAP search did not produce any attributes."
  901 +msgid "LDAP Search did not produce any attributes."
866 902 msgstr "Pesquisa LDAP não produziu nenhum atributo."
867 903  
868   -#: src/core/linux/ldap.c:161
  904 +#: src/core/windows/ldap.c:186
869 905 #, fuzzy
870   -msgid "LDAP search did not produce any values."
  906 +msgid "LDAPSearch did not produce any values."
871 907 msgstr "Pesquisa LDAP não produziu nenhum valor."
872 908  
873   -#: src/core/properties/signed.c:74
  909 +#: src/core/properties/signed.c:70
874 910 msgid "Latest program message"
875 911 msgstr "Última mensagem de programa"
876 912  
877   -#: src/core/actions/table.c:186
  913 +#: src/core/actions/table.c:171
878 914 msgid "Left"
879 915 msgstr "Esquerda"
880 916  
881   -#: src/core/telnet.c:1903
  917 +#: src/core/telnet.c:1786
882 918 msgid "Line mode"
883 919 msgstr "Line mode"
884 920  
885   -#: src/core/properties/boolean.c:188
  921 +#: src/core/properties/boolean.c:184
886 922 msgid "Lock keyboard on operator error"
887 923 msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador"
888 924  
889   -#: src/core/toggles/table.c:143
  925 +#: src/core/toggles/table.c:142
890 926 msgid "Margined paste"
891 927 msgstr "Colar com margem"
892 928  
893   -#: src/core/properties/unsigned.c:128
  929 +#: src/core/properties/unsigned.c:131
894 930 msgid "Maximum screen height in rows"
895 931 msgstr "Altura máxima da tela em linhas"
896 932  
897   -#: src/core/properties/unsigned.c:121
  933 +#: src/core/properties/unsigned.c:124
898 934 msgid "Maximum screen width in columns"
899 935 msgstr "Largura maxima da tela em colunas"
900 936  
901   -#: src/core/properties/string.c:86
  937 +#: src/core/properties/string.c:82
902 938 msgid "Model name"
903 939 msgstr "Nome do modelo"
904 940  
905   -#: src/core/toggles/table.c:52
  941 +#: src/core/toggles/table.c:51
906 942 msgid "Monocase"
907 943 msgstr "Só Maiúsculas"
908 944  
909   -#: src/core/actions/table.c:344
  945 +#: src/core/actions/table.c:329
910 946 msgid "Move cursor down and select"
911 947 msgstr "Move cursor para baixo selecionando"
912 948  
913   -#: src/core/actions/table.c:358
  949 +#: src/core/actions/table.c:343
914 950 msgid "Move cursor left and select"
915 951 msgstr "Move cursor para a esquerda selecionando"
916 952  
917   -#: src/core/actions/table.c:372
  953 +#: src/core/actions/table.c:357
918 954 msgid "Move cursor rigth and select"
919 955 msgstr "Move cursor para a direita selecionando"
920 956  
921   -#: src/core/actions/table.c:330
  957 +#: src/core/actions/table.c:315
922 958 msgid "Move cursor up and select"
923 959 msgstr "Move cursor para cima selecionando"
924 960  
925   -#: src/core/actions/table.c:400
  961 +#: src/core/actions/table.c:385
926 962 msgid "Move selection down"
927 963 msgstr "Move seleção para baixo"
928 964  
929   -#: src/core/actions/table.c:414
  965 +#: src/core/actions/table.c:399
930 966 msgid "Move selection left"
931 967 msgstr "Move seleção para a esquerda"
932 968  
933   -#: src/core/actions/table.c:428
  969 +#: src/core/actions/table.c:413
934 970 msgid "Move selection right"
935 971 msgstr "Move seleção para a direita"
936 972  
937   -#: src/core/actions/table.c:386
  973 +#: src/core/actions/table.c:371
938 974 msgid "Move selection up"
939 975 msgstr "Move seleção para cima"
940 976  
941   -#: src/core/actions/table.c:459
  977 +#: src/core/actions/table.c:444
942 978 msgid ""
943 979 "Move the cursor to the first blank after the last non blank in the field"
944 980 msgstr "Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo"
945 981  
946   -#: src/core/actions/table.c:473
  982 +#: src/core/actions/table.c:458
947 983 msgid "Move to first unprotected field on screen"
948 984 msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido"
949 985  
950   -#: src/core/actions/table.c:487
  986 +#: src/core/actions/table.c:472
951 987 msgid "Move to the next unprotected field on screen"
952 988 msgstr "Move para o próximo campo desprotegido"
953 989  
954   -#: src/core/actions/table.c:501
  990 +#: src/core/actions/table.c:486
955 991 msgid "Move to the previous unprotected field on screen"
956 992 msgstr "Move para o campo desprotegido anterior"
957 993  
958   -#: src/core/telnet.c:314 src/core/linux/event_dispatcher.c:143
959   -#: src/core/linux/connect.c:207
  994 +#: src/core/telnet.c:304 src/core/windows/event_dispatcher.c:135
  995 +#: src/core/windows/connect.c:223
960 996 msgid "Network error"
961 997 msgstr "Erro de rede"
962 998  
963   -#: src/core/toggles/table.c:293
  999 +#: src/core/toggles/table.c:282
964 1000 msgid "Network keep alive"
965 1001 msgstr "Manter rede ativa"
966 1002  
967   -#: src/core/actions/table.c:214
  1003 +#: src/core/actions/table.c:199
968 1004 msgid "New line"
969 1005 msgstr "Nova linha"
970 1006  
971   -#: src/core/actions/table.c:486
  1007 +#: src/core/actions/table.c:471
972 1008 msgid "Next field"
973 1009 msgstr "Próximo campo"
974 1010  
975   -#: src/core/actions/table.c:242
  1011 +#: src/core/actions/table.c:227
976 1012 msgid "Next word"
977 1013 msgstr "Próxima palavra"
978 1014  
... ... @@ -984,7 +1020,7 @@ msgstr &quot;Sem suporte LDAP&quot;
984 1020 msgid "No TLS/SSL support on this session"
985 1021 msgstr "Sem suporte TLS/SSL nessa sessão"
986 1022  
987   -#: src/core/linux/download.c:55
  1023 +#: src/core/windows/download.c:62
988 1024 msgid "No handler for URL scheme."
989 1025 msgstr "Nenhum manipulador para o esquema de URL"
990 1026  
... ... @@ -996,23 +1032,27 @@ msgstr &quot;&quot;
996 1032 "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um "
997 1033 "certificado e não é auto assinado."
998 1034  
999   -#: src/core/ft/ft.c:101
  1035 +#: src/core/ft/ft.c:97
1000 1036 msgid "No transfer in progress"
1001 1037 msgstr "Nenhuma transferência em andamento"
1002 1038  
1003   -#: src/core/properties/boolean.c:202
  1039 +#: src/core/properties/boolean.c:198
1004 1040 msgid "Non zero if the download of CRL is enabled"
1005 1041 msgstr "Diferente de zero se o host se o download do CRL está habilitado"
1006 1042  
1007   -#: src/core/properties/boolean.c:97
  1043 +#: src/core/properties/boolean.c:93
1008 1044 msgid "Non zero if the host is AS400."
1009 1045 msgstr "Diferente de zero se o host é AS400"
1010 1046  
1011   -#: src/core/properties/boolean.c:89
  1047 +#: src/core/properties/boolean.c:85
1012 1048 msgid "Non zero if the host is TSO."
1013 1049 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO"
1014 1050  
1015   -#: src/core/ft/ft.c:692
  1051 +#: src/core/windows/connect.c:307
  1052 +msgid "Not connected to host"
  1053 +msgstr "Sem conexão com servidor"
  1054 +
  1055 +#: src/core/ft/ft.c:626
1016 1056 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled"
1017 1057 msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada"
1018 1058  
... ... @@ -1022,11 +1062,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1022 1062 "Permitida apenas uma opção dentre TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK: Transferência "
1023 1063 "cancelada"
1024 1064  
1025   -#: src/core/options.c:55
  1065 +#: src/core/options.c:54
1026 1066 msgid "Other (TSO)"
1027 1067 msgstr "Outro (TSO)"
1028 1068  
1029   -#: src/core/options.c:61
  1069 +#: src/core/options.c:60
1030 1070 msgid "Other (VM/CMS)"
1031 1071 msgstr "Outro (VM/CMS)"
1032 1072  
... ... @@ -1034,24 +1074,24 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1034 1074 msgid "Out of memory"
1035 1075 msgstr "Memória insuficiente"
1036 1076  
1037   -#: src/core/actions/table.c:797 src/core/actions/table.c:811
1038   -#: src/core/actions/table.c:825
  1077 +#: src/core/actions/table.c:782 src/core/actions/table.c:796
  1078 +#: src/core/actions/table.c:810
1039 1079 msgid "PA1"
1040 1080 msgstr "PA1"
1041 1081  
1042   -#: src/core/actions/table.c:256
  1082 +#: src/core/actions/table.c:241
1043 1083 msgid "Paste from file"
1044 1084 msgstr "Colar de um arquivo"
1045 1085  
1046   -#: src/core/actions/table.c:257
  1086 +#: src/core/actions/table.c:242
1047 1087 msgid "Paste from text file"
1048 1088 msgstr "Colar de um arquivo texto"
1049 1089  
1050   -#: src/core/actions/table.c:734 src/core/actions/table.c:735
  1090 +#: src/core/actions/table.c:719 src/core/actions/table.c:720
1051 1091 msgid "Paste next"
1052 1092 msgstr "Colar próximo"
1053 1093  
1054   -#: src/core/toggles/table.c:144
  1094 +#: src/core/toggles/table.c:143
1055 1095 msgid "Paste with left margin"
1056 1096 msgstr "Colar com margem esquerda"
1057 1097  
... ... @@ -1059,7 +1099,7 @@ msgstr &quot;Colar com margem esquerda&quot;
1059 1099 msgid "Path length constraint exceeded"
1060 1100 msgstr "Path length constraint exceeded"
1061 1101  
1062   -#: src/core/telnet.c:1878
  1102 +#: src/core/telnet.c:1763
1063 1103 msgid "Pending"
1064 1104 msgstr "Pendente"
1065 1105  
... ... @@ -1067,123 +1107,123 @@ msgstr &quot;Pendente&quot;
1067 1107 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled"
1068 1108 msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada"
1069 1109  
1070   -#: src/core/properties/string.c:156
  1110 +#: src/core/properties/string.c:152
1071 1111 msgid "Preferred protocol for CRL download"
1072 1112 msgstr "Protocolo preferido para download da CRL"
1073 1113  
1074   -#: src/core/actions/table.c:500
  1114 +#: src/core/actions/table.c:485
1075 1115 msgid "Previous field"
1076 1116 msgstr "Campo anterior"
1077 1117  
1078   -#: src/core/actions/table.c:228
  1118 +#: src/core/actions/table.c:213
1079 1119 msgid "Previous word"
1080 1120 msgstr "Palavra anterior"
1081 1121  
1082   -#: src/core/telnet.c:1905
  1122 +#: src/core/telnet.c:1788
1083 1123 msgid "Printer"
1084 1124 msgstr "Impressão"
1085 1125  
1086   -#: src/core/actions/table.c:798
  1126 +#: src/core/actions/table.c:783
1087 1127 msgid "Program Action 1"
1088 1128 msgstr "Program Action 1"
1089 1129  
1090   -#: src/core/actions/table.c:812
  1130 +#: src/core/actions/table.c:797
1091 1131 msgid "Program Action 2"
1092 1132 msgstr "Program Action 2"
1093 1133  
1094   -#: src/core/actions/table.c:826
  1134 +#: src/core/actions/table.c:811
1095 1135 msgid "Program Action 3"
1096 1136 msgstr "Program Action 3"
1097 1137  
1098   -#: src/core/rpq.c:236
  1138 +#: src/core/rpq.c:229
1099 1139 #, c-format
1100 1140 msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space"
1101 1141 msgstr "Termo RPQ %s omitido por falta de espaço"
1102 1142  
1103   -#: src/core/rpq.c:346
  1143 +#: src/core/rpq.c:338
1104 1144 #, c-format
1105 1145 msgid "RPQ %s term override ignored"
1106 1146 msgstr "RPQ %s term override ignored"
1107 1147  
1108   -#: src/core/rpq.c:656 src/core/rpq.c:726
  1148 +#: src/core/rpq.c:642 src/core/rpq.c:712
1109 1149 #, c-format
1110 1150 msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u"
1111 1151 msgstr "Família %u não reconhecida no termo RPQ ADDRESS"
1112 1152  
1113   -#: src/core/rpq.c:664 src/core/rpq.c:693 src/core/rpq.c:733
  1153 +#: src/core/rpq.c:650 src/core/rpq.c:679 src/core/rpq.c:719
1114 1154 msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit"
1115 1155 msgstr "Termo RPQ ADDRESS incompleto devido ao limite de espaço"
1116 1156  
1117   -#: src/core/rpq.c:229
  1157 +#: src/core/rpq.c:222
1118 1158 msgid "RPQ Error"
1119 1159 msgstr "Erro RPQ"
1120 1160  
1121   -#: src/core/rpq.c:412 src/core/rpq.c:421
  1161 +#: src/core/rpq.c:403 src/core/rpq.c:412
1122 1162 msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm"
1123 1163 msgstr "Termo RPQ TIMEZONE é invalido - usar +/-hhmm"
1124 1164  
1125   -#: src/core/rpq.c:533
  1165 +#: src/core/rpq.c:520
1126 1166 msgid "RPQ USER term has non-hex character"
1127 1167 msgstr "Termo RPQ USER tem caractere não hexadecimal"
1128 1168  
1129   -#: src/core/rpq.c:558
  1169 +#: src/core/rpq.c:545
1130 1170 msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits"
1131 1171 msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits"
1132 1172  
1133   -#: src/core/rpq.c:539
  1173 +#: src/core/rpq.c:526
1134 1174 #, c-format
1135 1175 msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes"
1136 1176 msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d bytes"
1137 1177  
1138   -#: src/core/rpq.c:583
  1178 +#: src/core/rpq.c:570
1139 1179 #, c-format
1140 1180 msgid "RPQ USER term truncated after %d characters"
1141 1181 msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d caracteres"
1142 1182  
1143   -#: src/core/rpq.c:358
  1183 +#: src/core/rpq.c:350
1144 1184 #, c-format
1145 1185 msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized"
1146 1186 msgstr "Termo RPQ desconhecido: \"%s\" "
1147 1187  
1148   -#: src/core/rpq.c:231
  1188 +#: src/core/rpq.c:224
1149 1189 #, c-format
1150 1190 msgid "RPQ term %d is unknown"
1151 1191 msgstr "Termo RPM %d não foi reconhecido"
1152 1192  
1153   -#: src/core/rpq.c:477
  1193 +#: src/core/rpq.c:465
1154 1194 msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset"
1155 1195 msgstr "RPQ timezone excede as 12 horas de deslocamento da UTC"
1156 1196  
1157   -#: src/core/rpq.c:445 src/core/rpq.c:456
  1197 +#: src/core/rpq.c:434 src/core/rpq.c:444
1158 1198 msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time"
1159 1199 msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora UTC da estação de trabalho"
1160 1200  
1161   -#: src/core/rpq.c:434
  1201 +#: src/core/rpq.c:424
1162 1202 msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time"
1163 1203 msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora local da estação de trabalho"
1164 1204  
1165   -#: src/core/rpq.c:669
  1205 +#: src/core/rpq.c:655
1166 1206 #, c-format
1167 1207 msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s"
1168 1208 msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s"
1169 1209  
1170   -#: src/core/rpq.c:682
  1210 +#: src/core/rpq.c:668
1171 1211 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1172 1212 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1173 1213  
1174   -#: src/core/actions/table.c:128
  1214 +#: src/core/actions/table.c:113
1175 1215 msgid "Reconnect to the same host"
1176 1216 msgstr "Reconecta ao mesmo servidor"
1177 1217  
1178   -#: src/core/telnet.c:1904
  1218 +#: src/core/telnet.c:1787
1179 1219 msgid "Remodel"
1180 1220 msgstr "Remodel"
1181 1221  
1182   -#: src/core/actions/table.c:287 src/core/actions/table.c:288
  1222 +#: src/core/actions/table.c:272 src/core/actions/table.c:273
1183 1223 msgid "Remove selection"
1184 1224 msgstr "Remover seleção"
1185 1225  
1186   -#: src/core/ft/ft.c:208
  1226 +#: src/core/ft/ft.c:192
1187 1227 msgid "Request failed"
1188 1228 msgstr "Requisição falhou"
1189 1229  
... ... @@ -1191,27 +1231,27 @@ msgstr &quot;Requisição falhou&quot;
1191 1231 msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled"
1192 1232 msgstr "Armazenamento necessário indisponível: Transferência cancelada"
1193 1233  
1194   -#: src/core/actions/table.c:301 src/core/actions/table.c:302
  1234 +#: src/core/actions/table.c:286 src/core/actions/table.c:287
1195 1235 msgid "Reselect"
1196 1236 msgstr "Reselecionar"
1197 1237  
1198   -#: src/core/actions/table.c:635
  1238 +#: src/core/actions/table.c:620
1199 1239 msgid "Reset"
1200 1240 msgstr "Reset"
1201 1241  
1202   -#: src/core/actions/table.c:636
  1242 +#: src/core/actions/table.c:621
1203 1243 msgid "Reset keyboard lock"
1204 1244 msgstr "Reinicia bloqueio de teclado"
1205 1245  
1206   -#: src/core/toggles/table.c:284
  1246 +#: src/core/toggles/table.c:273
1207 1247 msgid "Resize on alternate screen"
1208 1248 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1209 1249  
1210   -#: src/core/telnet.c:1877 src/core/telnet.c:1898
  1250 +#: src/core/telnet.c:1762 src/core/telnet.c:1781
1211 1251 msgid "Resolving"
1212 1252 msgstr "Resolvendo"
1213 1253  
1214   -#: src/core/actions/table.c:200
  1254 +#: src/core/actions/table.c:185
1215 1255 msgid "Right"
1216 1256 msgstr "Direita"
1217 1257  
... ... @@ -1223,15 +1263,15 @@ msgstr &quot;&quot;
1223 1263 "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only "
1224 1264 "one option can be used."
1225 1265  
1226   -#: src/network_modules/openssl/start.c:232
  1266 +#: src/network_modules/openssl/start.c:229
1227 1267 msgid "SSL negotiation failed"
1228 1268 msgstr "Negociação SSL falhou"
1229 1269  
1230   -#: src/core/properties/unsigned.c:135
  1270 +#: src/core/properties/unsigned.c:138
1231 1271 msgid "Screen buffer length in bytes"
1232 1272 msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes"
1233 1273  
1234   -#: src/core/properties/string.c:185
  1274 +#: src/core/properties/string.c:181
1235 1275 msgid "Screen oversize if larger than the chosen model"
1236 1276 msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido"
1237 1277  
... ... @@ -1239,59 +1279,59 @@ msgstr &quot;\&quot;oversize\&quot; maior que o modelo escolhido&quot;
1239 1279 msgid "Secure connection was successful."
1240 1280 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1241 1281  
1242   -#: src/core/actions/table.c:343
  1282 +#: src/core/actions/table.c:328
1243 1283 msgid "Select Down"
1244 1284 msgstr "Seleciona para baixo"
1245 1285  
1246   -#: src/core/actions/table.c:444
  1286 +#: src/core/actions/table.c:429
1247 1287 msgid "Select Field"
1248 1288 msgstr "Selecionar campo"
1249 1289  
1250   -#: src/core/actions/table.c:357
  1290 +#: src/core/actions/table.c:342
1251 1291 msgid "Select Left"
1252 1292 msgstr "Seleciona à esquerda"
1253 1293  
1254   -#: src/core/actions/table.c:329
  1294 +#: src/core/actions/table.c:314
1255 1295 msgid "Select UP"
1256 1296 msgstr "Seleciona para cima"
1257 1297  
1258   -#: src/core/actions/table.c:273 src/core/actions/table.c:274
  1298 +#: src/core/actions/table.c:258 src/core/actions/table.c:259
1259 1299 msgid "Select all"
1260 1300 msgstr "Selecionar tudo"
1261 1301  
1262   -#: src/core/toggles/table.c:153 src/core/toggles/table.c:154
  1302 +#: src/core/toggles/table.c:152 src/core/toggles/table.c:153
1263 1303 msgid "Select by rectangles"
1264 1304 msgstr "Seleção retangular"
1265 1305  
1266   -#: src/core/actions/table.c:443
  1306 +#: src/core/actions/table.c:428
1267 1307 msgid "Select field"
1268 1308 msgstr "Seleciona campo"
1269 1309  
1270   -#: src/core/actions/table.c:371
  1310 +#: src/core/actions/table.c:356
1271 1311 msgid "Select right"
1272 1312 msgstr "Seleciona a direita"
1273 1313  
1274   -#: src/core/actions/table.c:315 src/core/actions/table.c:316
  1314 +#: src/core/actions/table.c:300 src/core/actions/table.c:301
1275 1315 msgid "Select word"
1276 1316 msgstr "Seleciona palavra"
1277 1317  
1278   -#: src/core/linux/event_dispatcher.c:144
  1318 +#: src/core/windows/event_dispatcher.c:136
1279 1319 msgid "Select() failed when processing for events."
1280 1320 msgstr "Select() falhou ao processar eventos."
1281 1321  
1282   -#: src/core/actions/table.c:399
  1322 +#: src/core/actions/table.c:384
1283 1323 msgid "Selection down"
1284 1324 msgstr "Desce a seleção"
1285 1325  
1286   -#: src/core/actions/table.c:413
  1326 +#: src/core/actions/table.c:398
1287 1327 msgid "Selection left"
1288 1328 msgstr "Move seleção para a esquerda"
1289 1329  
1290   -#: src/core/actions/table.c:427
  1330 +#: src/core/actions/table.c:412
1291 1331 msgid "Selection right"
1292 1332 msgstr "Move seleção para a direita"
1293 1333  
1294   -#: src/core/actions/table.c:385
  1334 +#: src/core/actions/table.c:370
1295 1335 msgid "Selection up"
1296 1336 msgstr "Sobe a seleção"
1297 1337  
... ... @@ -1303,55 +1343,55 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1303 1343 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1304 1344 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1305 1345  
1306   -#: src/core/actions/table.c:621
  1346 +#: src/core/actions/table.c:606
1307 1347 msgid "Send an \"Enter\" action"
1308 1348 msgstr "Envia um \"Enter\""
1309 1349  
1310   -#: src/core/toggles/table.c:194
  1350 +#: src/core/toggles/table.c:183
1311 1351 msgid "Set insert mode"
1312 1352 msgstr "Set insert mode"
1313 1353  
1314   -#: src/core/toggles/table.c:273
  1354 +#: src/core/toggles/table.c:262
1315 1355 msgid "Show Field"
1316 1356 msgstr "Mostra campos"
1317 1357  
1318   -#: src/core/toggles/table.c:274
  1358 +#: src/core/toggles/table.c:263
1319 1359 msgid "Show Field attributes"
1320 1360 msgstr "Mostra atributos de campo"
1321 1361  
1322   -#: src/core/toggles/table.c:234
  1362 +#: src/core/toggles/table.c:223
1323 1363 msgid "Show Underline"
1324 1364 msgstr "Mostrar sublinhado"
1325 1365  
1326   -#: src/core/actions/table.c:781
  1366 +#: src/core/actions/table.c:766
1327 1367 msgid "Show charset table"
1328 1368 msgstr "Mostra a tabela de caracteres"
1329 1369  
1330   -#: src/core/actions/table.c:767
  1370 +#: src/core/actions/table.c:752
1331 1371 msgid "Show test pattern"
1332 1372 msgstr "Mostra o padrão de teste"
1333 1373  
1334   -#: src/core/toggles/table.c:73 src/core/toggles/table.c:74
  1374 +#: src/core/toggles/table.c:72 src/core/toggles/table.c:73
1335 1375 msgid "Show timer when processing"
1336 1376 msgstr "Show timer when processing"
1337 1377  
1338   -#: src/core/toggles/table.c:203 src/core/toggles/table.c:204
  1378 +#: src/core/toggles/table.c:192 src/core/toggles/table.c:193
1339 1379 msgid "Smart paste"
1340 1380 msgstr "Colar inteligente"
1341 1381  
1342   -#: src/network_modules/tools.c:195 src/network_modules/tools.c:212
  1382 +#: src/network_modules/tools.c:173 src/network_modules/tools.c:189
1343 1383 msgid "Socket error"
1344 1384 msgstr "Erro no socket"
1345 1385  
1346   -#: src/core/toggles/table.c:263
  1386 +#: src/core/toggles/table.c:252
1347 1387 msgid "Sound"
1348 1388 msgstr "Som"
1349 1389  
1350   -#: src/core/properties/boolean.c:132
  1390 +#: src/core/properties/boolean.c:128
1351 1391 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP"
1352 1392 msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP"
1353 1393  
1354   -#: src/core/properties/boolean.c:167
  1394 +#: src/core/properties/boolean.c:163
1355 1395 msgid "Still have text to paste"
1356 1396 msgstr "Ainda existe texto para colar"
1357 1397  
... ... @@ -1359,55 +1399,55 @@ msgstr &quot;Ainda existe texto para colar&quot;
1359 1399 msgid "Subject issuer mismatch"
1360 1400 msgstr "Divergência na identidade do emissor"
1361 1401  
1362   -#: src/core/actions/table.c:748
  1402 +#: src/core/actions/table.c:733
1363 1403 msgid "Sys Req"
1364 1404 msgstr "Sys Req"
1365 1405  
1366   -#: src/core/actions/table.c:749
  1406 +#: src/core/actions/table.c:734
1367 1407 msgid "Sys Request"
1368 1408 msgstr "Sys Request"
1369 1409  
1370   -#: src/core/telnet.c:1056
  1410 +#: src/core/telnet.c:995
1371 1411 msgid "TLS negotiation failure"
1372 1412 msgstr "Negociação TLS falhou"
1373 1413  
1374   -#: src/core/telnet.c:1881
  1414 +#: src/core/telnet.c:1766
1375 1415 msgid "TN3270 3270"
1376 1416 msgstr "TN3270 3270"
1377 1417  
1378   -#: src/core/telnet.c:1880
  1418 +#: src/core/telnet.c:1765
1379 1419 msgid "TN3270 NVT"
1380 1420 msgstr "TN3270 NVT"
1381 1421  
1382   -#: src/core/telnet.c:1882
  1422 +#: src/core/telnet.c:1767
1383 1423 msgid "TN3270E"
1384 1424 msgstr "TN3270E"
1385 1425  
1386   -#: src/core/telnet.c:1885
  1426 +#: src/core/telnet.c:1770
1387 1427 msgid "TN3270E 3270"
1388 1428 msgstr "TN3270E 3270"
1389 1429  
1390   -#: src/core/telnet.c:1883
  1430 +#: src/core/telnet.c:1768
1391 1431 msgid "TN3270E NVT"
1392 1432 msgstr "TN3270E NVT"
1393 1433  
1394   -#: src/core/telnet.c:1884
  1434 +#: src/core/telnet.c:1769
1395 1435 msgid "TN3270E SSCP-LU"
1396 1436 msgstr "TN3270E SSCP-LU"
1397 1437  
1398   -#: src/core/properties/unsigned.c:96
  1438 +#: src/core/properties/unsigned.c:99
1399 1439 msgid "Terminal model"
1400 1440 msgstr "Modelo do terminal"
1401 1441  
1402   -#: src/core/properties/string.c:108
  1442 +#: src/core/properties/string.c:104
1403 1443 msgid "Terminal name"
1404 1444 msgstr "Nome do terminal"
1405 1445  
1406   -#: src/core/properties/string.c:101
  1446 +#: src/core/properties/string.c:97
1407 1447 msgid "Terminal type"
1408 1448 msgstr "Tipo do terminal"
1409 1449  
1410   -#: src/core/actions/table.c:766
  1450 +#: src/core/actions/table.c:751
1411 1451 msgid "Test pattern"
1412 1452 msgstr "Padrão de teste"
1413 1453  
... ... @@ -1462,18 +1502,13 @@ msgstr &quot;&quot;
1462 1502 "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser "
1463 1503 "encontrada."
1464 1504  
1465   -#: src/network_modules/openssl/main.c:122
1466   -#: src/network_modules/openssl/main.c:173
  1505 +#: src/network_modules/openssl/main.c:123
  1506 +#: src/network_modules/openssl/main.c:170
1467 1507 #, c-format
1468 1508 msgid "The SSL error message was %s"
1469 1509 msgstr "A mensagem de erro SSL foi \"%s\""
1470 1510  
1471   -#: src/core/linux/connect.c:198
1472   -#, fuzzy, c-format
1473   -msgid "The System error was '%s' (rc=%d)"
1474   -msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)"
1475   -
1476   -#: src/core/linux/ldap.c:86 src/core/linux/ldap.c:95
  1511 +#: src/core/windows/ldap.c:101 src/core/windows/ldap.c:110
1477 1512 msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute"
1478 1513 msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute"
1479 1514  
... ... @@ -1527,11 +1562,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1527 1562 "signature value could not be determined rather than it not matching the "
1528 1563 "expected value, this is only meaningful for RSA keys."
1529 1564  
1530   -#: src/core/properties/unsigned.c:78
  1565 +#: src/core/properties/unsigned.c:81
1531 1566 msgid "The color type"
1532 1567 msgstr "O tipo de cor"
1533 1568  
1534   -#: src/network_modules/state.c:80
  1569 +#: src/network_modules/state.c:77
1535 1570 msgid "The connection is insecure"
1536 1571 msgstr "A conexão não é segura"
1537 1572  
... ... @@ -1579,7 +1614,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1579 1614 "name did not match the issuer name of the current certificate. Only "
1580 1615 "displayed when the -issuer_checks option is set."
1581 1616  
1582   -#: src/core/properties/unsigned.c:151
  1617 +#: src/core/properties/unsigned.c:162
1583 1618 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock"
1584 1619 msgstr ""
1585 1620 "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio "
... ... @@ -1598,7 +1633,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1598 1633 msgid "The file transfer operation has been successfully completed."
1599 1634 msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso."
1600 1635  
1601   -#: src/core/ctlr.c:230
  1636 +#: src/core/ctlr.c:215
1602 1637 #, c-format
1603 1638 msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)"
1604 1639 msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)"
... ... @@ -1625,15 +1660,20 @@ msgstr &quot;&quot;
1625 1660 "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This "
1626 1661 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
1627 1662  
1628   -#: src/core/properties/unsigned.c:97
  1663 +#: src/core/properties/string.c:189
  1664 +#, fuzzy
  1665 +msgid "The log file name"
  1666 +msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
  1667 +
  1668 +#: src/core/properties/unsigned.c:100
1629 1669 msgid "The model number"
1630 1670 msgstr "Nº do modelo"
1631 1671  
1632   -#: src/core/properties/string.c:66
  1672 +#: src/core/properties/string.c:62
1633 1673 msgid "The name of the LU associated with the session"
1634 1674 msgstr "O nome da LU associada à sessão"
1635 1675  
1636   -#: src/core/connect.c:177
  1676 +#: src/core/connect.c:167
1637 1677 msgid ""
1638 1678 "The network module didn't set the TLS/SSL state message, this is not "
1639 1679 "supposed to happen and can be a coding error"
... ... @@ -1641,19 +1681,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1641 1681 "O módulo de rede não definiu uma mensagem para o estado TLS/SSL, isso não "
1642 1682 "deveria acontecer e pode ser um erro de codificação"
1643 1683  
1644   -#: src/core/ctlr.c:229
  1684 +#: src/core/ctlr.c:214
1645 1685 msgid "The oversize height is too small."
1646 1686 msgstr "A altura definida para 'oversize' é muito pequena."
1647 1687  
1648   -#: src/core/ctlr.c:186
  1688 +#: src/core/ctlr.c:177
1649 1689 msgid "The oversize values are invalid."
1650 1690 msgstr "Os valores para 'oversize' não são válidos."
1651 1691  
1652   -#: src/core/ctlr.c:200
  1692 +#: src/core/ctlr.c:189
1653 1693 msgid "The oversize values are too big."
1654 1694 msgstr "Os valores do 'oversize' são muito grandes."
1655 1695  
1656   -#: src/core/ctlr.c:215
  1696 +#: src/core/ctlr.c:202
1657 1697 msgid "The oversize width is too small."
1658 1698 msgstr "A largura do 'oversize' é muito pequena."
1659 1699  
... ... @@ -1671,7 +1711,7 @@ msgid &quot;&quot;
1671 1711 msgstr ""
1672 1712 "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read."
1673 1713  
1674   -#: src/core/ft/ft.c:277
  1714 +#: src/core/ft/ft.c:251
1675 1715 msgid "The remote file name is invalid."
1676 1716 msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido."
1677 1717  
... ... @@ -1686,12 +1726,12 @@ msgstr &quot;&quot;
1686 1726 "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins "
1687 1727 "especificados."
1688 1728  
1689   -#: src/network_modules/openssl/main.c:104
1690   -#: src/network_modules/openssl/main.c:155
  1729 +#: src/network_modules/openssl/main.c:101
  1730 +#: src/network_modules/openssl/main.c:149
1691 1731 msgid "The secure connection has been closed cleanly."
1692 1732 msgstr "A conexão segura foi fechada corretamente"
1693 1733  
1694   -#: src/core/properties/string.c:170
  1734 +#: src/core/properties/string.c:166
1695 1735 msgid "The security state"
1696 1736 msgstr "O estado da segurança"
1697 1737  
... ... @@ -1710,31 +1750,53 @@ msgstr &quot;&quot;
1710 1750 "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade "
1711 1751 "especificada."
1712 1752  
1713   -#: src/network_modules/tools.c:129 src/network_modules/tools.c:140
  1753 +#: src/network_modules/tools.c:114 src/network_modules/tools.c:123
1714 1754 #, c-format
1715 1755 msgid "The system error code was %d"
1716 1756 msgstr "O erro do sistema operacional foi %d"
1717 1757  
1718   -#: src/network_modules/tools.c:82 src/network_modules/tools.c:154
  1758 +#: src/network_modules/tools.c:83 src/network_modules/tools.c:135
1719 1759 #, c-format
1720 1760 msgid "The system error code was %d (%s)"
1721 1761 msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%d\" (%s)"
1722 1762  
1723   -#: src/core/linux/connect.c:228 src/core/linux/connect.c:283
  1763 +#: src/core/windows/connect.c:239
  1764 +#, c-format
  1765 +msgid "The system error was \"%s\""
  1766 +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\""
  1767 +
  1768 +#: src/core/windows/connect.c:298 src/core/windows/connect.c:306
  1769 +#: src/core/windows/connect.c:314 src/core/windows/connect.c:324
1724 1770 #, c-format
1725 1771 msgid "The system error was \"%s\" (rc=%d)"
1726 1772 msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)"
1727 1773  
1728   -#: src/network_modules/tools.c:113
  1774 +#: src/core/windows/connect.c:225 src/core/windows/connect.c:360
  1775 +#: src/core/windows/connect.c:378
1729 1776 #, c-format
1730   -msgid "The system error was %s (%d)"
1731   -msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (%d)"
  1777 +msgid "The system error was %s"
  1778 +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\""
1732 1779  
1733   -#: src/core/ctlr.c:216
  1780 +#: src/core/util.c:260
  1781 +#, fuzzy, c-format
  1782 +msgid "The system error was '%s' (rc=%d)"
  1783 +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)"
  1784 +
  1785 +#: src/core/properties/string.c:197
  1786 +#, fuzzy
  1787 +msgid "The trace file name"
  1788 +msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
  1789 +
  1790 +#: src/core/ctlr.c:203
1734 1791 #, c-format
1735 1792 msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)"
1736 1793 msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)"
1737 1794  
  1795 +#: src/network_modules/tools.c:67 src/network_modules/tools.c:101
  1796 +#, fuzzy, c-format
  1797 +msgid "The windows error code was %u"
  1798 +msgstr "O erro do sistema operacional foi %d"
  1799 +
1738 1800 #: src/core/ft/ftmessages.c:146
1739 1801 msgid "There is not enough space available for data on the host."
1740 1802 msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados."
... ... @@ -1743,80 +1805,89 @@ msgstr &quot;Não existe espaço suficiente no host para os dados.&quot;
1743 1805 msgid "This is a host program error."
1744 1806 msgstr "Este é um erro no programa do host."
1745 1807  
1746   -#: src/core/toggles/table.c:93 src/core/toggles/table.c:94
  1808 +#: src/core/properties/unsigned.c:146
  1809 +#, fuzzy
  1810 +msgid "Time for auto-reconnect"
  1811 +msgstr "Minutos para desconexão automática"
  1812 +
  1813 +#: src/core/windows/connect.c:299
  1814 +msgid "Timeout conneting to host"
  1815 +msgstr "Timeout ao conectar com o host"
  1816 +
  1817 +#: src/core/toggles/table.c:92 src/core/toggles/table.c:93
1747 1818 msgid "Trace Data Stream"
1748 1819 msgstr "Trace Data Stream"
1749 1820  
1750   -#: src/core/toggles/table.c:133
  1821 +#: src/core/toggles/table.c:132
1751 1822 msgid "Trace Events"
1752 1823 msgstr "Trace de Eventos"
1753 1824  
1754   -#: src/core/toggles/table.c:303
  1825 +#: src/core/toggles/table.c:292
1755 1826 msgid "Trace Network"
1756 1827 msgstr "Trace de rede"
1757 1828  
1758   -#: src/core/toggles/table.c:314
  1829 +#: src/core/toggles/table.c:303
1759 1830 msgid "Trace SSL negotiation"
1760 1831 msgstr "Trace da negociação SSL"
1761 1832  
1762   -#: src/core/toggles/table.c:123
  1833 +#: src/core/toggles/table.c:122
1763 1834 msgid "Trace Screen"
1764 1835 msgstr "Trace de tela"
1765 1836  
1766   -#: src/core/toggles/table.c:313
  1837 +#: src/core/toggles/table.c:302
1767 1838 msgid "Trace Security"
1768 1839 msgstr "Trace de segurança"
1769 1840  
1770   -#: src/core/toggles/table.c:134
  1841 +#: src/core/toggles/table.c:133
1771 1842 msgid "Trace interface and application events"
1772 1843 msgstr "Registra eventos da interface gráfica e aplicação"
1773 1844  
1774   -#: src/core/toggles/table.c:304
  1845 +#: src/core/toggles/table.c:293
1775 1846 msgid "Trace network data flow"
1776 1847 msgstr "Trace network data flow"
1777 1848  
1778   -#: src/core/toggles/table.c:124
  1849 +#: src/core/toggles/table.c:123
1779 1850 msgid "Trace screen contents"
1780 1851 msgstr "Trace do conteúdo da tela"
1781 1852  
1782   -#: src/core/toggles/table.c:83
  1853 +#: src/core/toggles/table.c:82
1783 1854 msgid "Track Cursor"
1784 1855 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1785 1856  
1786   -#: src/core/toggles/table.c:84
  1857 +#: src/core/toggles/table.c:83
1787 1858 msgid "Track Cursor location"
1788 1859 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1789 1860  
1790   -#: src/core/ft/ft_cut.c:371
  1861 +#: src/core/ft/ft_cut.c:360
1791 1862 msgid "Transfer cancelled by host"
1792 1863 msgstr "Transferência cancelada pelo host"
1793 1864  
1794   -#: src/core/ft/ft_dft.c:230 src/core/ft/ft_dft.c:373 src/core/ft/ft_cut.c:400
1795   -#: src/core/ft/ft_cut.c:495
  1865 +#: src/core/ft/ft_dft.c:213 src/core/ft/ft_dft.c:344 src/core/ft/ft_cut.c:387
  1866 +#: src/core/ft/ft_cut.c:475
1796 1867 msgid "Transfer cancelled by user"
1797 1868 msgstr "Transferência cancelada pelo usuário"
1798 1869  
1799   -#: src/core/ft/ft.c:580
  1870 +#: src/core/ft/ft.c:526
1800 1871 msgid "Transfer complete"
1801 1872 msgstr "Transferência completa"
1802 1873  
1803   -#: src/core/ft/ft.c:585
  1874 +#: src/core/ft/ft.c:530
1804 1875 msgid "Transfer failed"
1805 1876 msgstr "Transferência falhou"
1806 1877  
1807   -#: src/core/ft/ft_cut.c:464
  1878 +#: src/core/ft/ft_cut.c:447
1808 1879 msgid "Transmission error"
1809 1880 msgstr "Erro de transmissão"
1810 1881  
1811   -#: src/core/linux/connect.c:171
  1882 +#: src/core/windows/connect.c:198
1812 1883 msgid "Try again"
1813 1884 msgstr "Tentar novamente"
1814 1885  
1815   -#: src/core/properties/string.c:78
  1886 +#: src/core/properties/string.c:74
1816 1887 msgid "URL of the current host"
1817 1888 msgstr "URL do host atual"
1818 1889  
1819   -#: src/core/ft/ft_dft.c:170
  1890 +#: src/core/ft/ft_dft.c:161
1820 1891 msgid "Uknown DFT Open type from host"
1821 1892 msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido"
1822 1893  
... ... @@ -1837,7 +1908,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de decifrar a assinatura do certificado&quot;
1837 1908 msgid "Unable to get certificate CRL."
1838 1909 msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado."
1839 1910  
1840   -#: src/core/linux/connect.c:208
  1911 +#: src/core/windows/connect.c:224
1841 1912 msgid "Unable to get connection state."
1842 1913 msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão."
1843 1914  
... ... @@ -1849,28 +1920,28 @@ msgstr &quot;Não foi possível obter emissor do certificado&quot;
1849 1920 msgid "Unable to get local issuer certificate"
1850 1921 msgstr "Unable to get local issuer certificate"
1851 1922  
1852   -#: src/core/session.c:216
  1923 +#: src/core/session.c:198
1853 1924 msgid "Unable to load from file"
1854 1925 msgstr "Não foi possível ler do arquivo"
1855 1926  
1856   -#: src/network_modules/openssl/start.c:251
  1927 +#: src/network_modules/openssl/start.c:247
1857 1928 #, fuzzy
1858 1929 msgid "Unable to negotiate a secure connection with the host"
1859 1930 msgstr "O cliente foi incapaz de negociar uma conexão segura com o servidor"
1860 1931  
1861   -#: src/core/paste.c:399
  1932 +#: src/core/paste.c:374
1862 1933 msgid "Unable to paste text"
1863 1934 msgstr "Incapaz de colar texto"
1864 1935  
1865   -#: src/core/session.c:202
  1936 +#: src/core/session.c:186
1866 1937 msgid "Unable to print"
1867 1938 msgstr "Incapaz de imprimir"
1868 1939  
1869   -#: src/core/session.c:209
  1940 +#: src/core/session.c:192
1870 1941 msgid "Unable to save"
1871 1942 msgstr "Incapaz de salvar"
1872 1943  
1873   -#: src/core/ft/ft.c:528
  1944 +#: src/core/ft/ft.c:478
1874 1945 msgid "Unable to send file-transfer request"
1875 1946 msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo"
1876 1947  
... ... @@ -1878,64 +1949,64 @@ msgstr &quot;Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo&quot;
1878 1949 msgid "Unable to verify the first certificate"
1879 1950 msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado"
1880 1951  
1881   -#: src/core/telnet.c:1876
  1952 +#: src/core/telnet.c:1761
1882 1953 msgid "Unconnected"
1883 1954 msgstr "Não conectado"
1884 1955  
1885   -#: src/core/toggles/table.c:233
  1956 +#: src/core/toggles/table.c:222
1886 1957 msgid "Underline"
1887 1958 msgstr "Sublinhados"
1888 1959  
1889   -#: src/network_modules/openssl/start.c:272
  1960 +#: src/network_modules/openssl/start.c:268
1890 1961 #, fuzzy
1891 1962 msgid "Unexpected I/O error"
1892 1963 msgstr "Erro inesperado"
1893 1964  
1894   -#: src/core/paste.c:400
  1965 +#: src/core/paste.c:375
1895 1966 msgid "Unexpected error"
1896 1967 msgstr "Erro inesperado"
1897 1968  
1898   -#: src/network_modules/tools.c:153
  1969 +#: src/network_modules/tools.c:134
1899 1970 msgid "Unexpected error writing to network socket"
1900 1971 msgstr "Erro inesperado gravando socket"
1901 1972  
1902   -#: src/core/keyboard/kybd.c:281
  1973 +#: src/core/keyboard/kybd.c:264
1903 1974 #, c-format
1904 1975 msgid "Unexpected type %d in typeahead queue"
1905 1976 msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado"
1906 1977  
1907   -#: src/core/telnet.c:1889 src/core/telnet.c:1911
  1978 +#: src/core/telnet.c:1774 src/core/telnet.c:1794
1908 1979 msgid "Unknown"
1909 1980 msgstr "Desconhecido"
1910 1981  
1911   -#: src/core/ctlr.c:676
  1982 +#: src/core/ctlr.c:626
1912 1983 #, c-format
1913 1984 msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X"
1914 1985 msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X"
1915 1986  
1916   -#: src/core/ft/ft_cut.c:379
  1987 +#: src/core/ft/ft_cut.c:368
1917 1988 msgid "Unknown FT control code from host"
1918 1989 msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido"
1919 1990  
1920   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1688
  1991 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1542
1921 1992 #, c-format
1922 1993 msgid "Unknown PA key %d"
1923 1994 msgstr "PA %d desconhecida"
1924 1995  
1925   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1703
  1996 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1555
1926 1997 #, c-format
1927 1998 msgid "Unknown PF key %d"
1928 1999 msgstr "PF %d desconhecida"
1929 2000  
1930   -#: src/core/ft/ft_cut.c:303
  2001 +#: src/core/ft/ft_cut.c:297
1931 2002 msgid "Unknown frame type from host"
1932 2003 msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido"
1933 2004  
1934   -#: src/core/properties/unsigned.c:150
  2005 +#: src/core/properties/unsigned.c:161
1935 2006 msgid "Unlock delay"
1936 2007 msgstr "Atraso no desbloqueio"
1937 2008  
1938   -#: src/core/rpq.c:230
  2009 +#: src/core/rpq.c:223
1939 2010 msgid "Unsupported RPQ term"
1940 2011 msgstr "Unsupported RPQ term"
1941 2012  
... ... @@ -1943,35 +2014,44 @@ msgstr &quot;Unsupported RPQ term&quot;
1943 2014 msgid "Unsupported certificate purpose"
1944 2015 msgstr "Finalidade do certificado não é suportada"
1945 2016  
1946   -#: src/core/actions/table.c:158
  2017 +#: src/core/actions/table.c:143
1947 2018 msgid "Up"
1948 2019 msgstr "Subir"
1949 2020  
1950   -#: src/core/toggles/table.c:53
  2021 +#: src/core/toggles/table.c:52
1951 2022 msgid "Uppercase only"
1952 2023 msgstr "Apenas maiúsculas"
1953 2024  
1954   -#: src/core/toggles/table.c:253 src/core/toggles/table.c:254
  2025 +#: src/core/toggles/table.c:242 src/core/toggles/table.c:243
1955 2026 msgid "Use +/- for field navigation"
1956 2027 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
1957 2028  
1958   -#: src/core/toggles/table.c:255
  2029 +#: src/core/toggles/table.c:244
1959 2030 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields"
1960 2031 msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields"
1961 2032  
1962   -#: src/core/ft/ft.c:537
  2033 +#: src/core/windows/connect.c:111
  2034 +msgid "WSAStartup failed"
  2035 +msgstr "WSAStartup falhou"
  2036 +
  2037 +#: src/core/ft/ft.c:487
1963 2038 msgid "Waiting for GET response"
1964 2039 msgstr "Aguardando resposta do pedido de download"
1965 2040  
1966   -#: src/core/ft/ft.c:539
  2041 +#: src/core/ft/ft.c:489
1967 2042 msgid "Waiting for PUT response"
1968 2043 msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload"
1969 2044  
1970   -#: src/core/telnet.c:776
  2045 +#: src/core/telnet.c:727
1971 2046 msgid "Warning"
1972 2047 msgstr "Alerta"
1973 2048  
1974   -#: src/core/toggles/table.c:103 src/core/toggles/table.c:104
  2049 +#: src/core/windows/util.c:126 src/core/windows/util.c:169
  2050 +#, c-format
  2051 +msgid "Windows error %d"
  2052 +msgstr "Erro windows foi %d"
  2053 +
  2054 +#: src/core/toggles/table.c:102 src/core/toggles/table.c:103
1975 2055 msgid "Wrap around"
1976 2056 msgstr "Wrap around"
1977 2057  
... ... @@ -2050,47 +2130,47 @@ msgstr &quot;&quot;
2050 2130 msgid "You specified an option that is invalid."
2051 2131 msgstr "Você especificou uma opção inválida."
2052 2132  
2053   -#: src/core/actions/table.c:141
  2133 +#: src/core/actions/table.c:126
2054 2134 msgid "_Disconnect"
2055 2135 msgstr "_Desconectar"
2056 2136  
2057   -#: src/core/actions/table.c:127
  2137 +#: src/core/actions/table.c:112
2058 2138 msgid "_Reconnect"
2059 2139 msgstr "_Reconectar"
2060 2140  
2061   -#: src/core/linux/connect.c:305
  2141 +#: src/core/windows/connect.c:340
2062 2142 msgid "_Retry"
2063 2143 msgstr "_Repetir"
2064 2144  
2065   -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:339
  2145 +#: src/core/toggles/init.c:83 src/core/windows/connect.c:372
2066 2146 msgid "disable"
2067 2147 msgstr "desabilitar"
2068 2148  
2069   -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:339
  2149 +#: src/core/toggles/init.c:83 src/core/windows/connect.c:372
2070 2150 msgid "enable"
2071 2151 msgstr "habilitar"
2072 2152  
2073   -#: src/network_modules/tools.c:196
  2153 +#: src/network_modules/tools.c:174
2074 2154 msgid "fcntl() error when getting socket state."
2075 2155 msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket."
2076 2156  
2077   -#: src/network_modules/tools.c:182
  2157 +#: src/network_modules/tools.c:161
2078 2158 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
2079 2159 msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
2080 2160  
2081   -#: src/core/properties/string.c:138
  2161 +#: src/core/properties/string.c:134
2082 2162 msgid "lib3270 revision"
2083 2163 msgstr "Revisão da lib3270"
2084 2164  
2085   -#: src/core/properties/string.c:131
  2165 +#: src/core/properties/string.c:127
2086 2166 msgid "lib3270 version"
2087 2167 msgstr "Versão da lib3270"
2088 2168  
2089   -#: src/core/properties/boolean.c:195
  2169 +#: src/core/properties/boolean.c:191
2090 2170 msgid "numeric lock"
2091 2171 msgstr "numeric lock"
2092 2172  
2093   -#: src/core/linux/connect.c:326
  2173 +#: src/core/windows/connect.c:359
2094 2174 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
2095 2175 msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
2096 2176  
... ... @@ -2313,9 +2393,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2313 2393 #~ msgid "Background"
2314 2394 #~ msgstr "Fundo"
2315 2395  
2316   -#~ msgid "Bad winsock version"
2317   -#~ msgstr "Versão winsock inválida"
2318   -
2319 2396 #~ msgid "Black"
2320 2397 #~ msgstr "Preto"
2321 2398  
... ... @@ -2358,18 +2435,9 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2358 2435 #~ msgid "Can't add activity"
2359 2436 #~ msgstr "Não é possível adicionar atividade"
2360 2437  
2361   -#~ msgid "Can't bind to LDAP server"
2362   -#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP"
2363   -
2364   -#~ msgid "Can't connect to HTTP server."
2365   -#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor HTTP"
2366   -
2367 2438 #~ msgid "Can't convert line %lu from %s to %s"
2368 2439 #~ msgstr "Não foi possível converter a linha %lu de %s para %s"
2369 2440  
2370   -#~ msgid "Can't create HTTP request."
2371   -#~ msgstr "Não foi possível criar requisição HTTP"
2372   -
2373 2441 #~ msgid "Can't cut rectangular regions"
2374 2442 #~ msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular"
2375 2443  
... ... @@ -2395,8 +2463,8 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2395 2463 #~ msgid "Can't get screen contents"
2396 2464 #~ msgstr "Não foi possível obter o conteúdo da tela"
2397 2465  
2398   -#~ msgid "Can't initialize LDAP"
2399   -#~ msgstr "Erro ao inicializar LDAP"
  2466 +#~ msgid "Can't initialize curl operation"
  2467 +#~ msgstr "Erro ao inicializar operação CURL"
2400 2468  
2401 2469 #~ msgid "Can't load \"%s\": %s"
2402 2470 #~ msgstr "Não foi possível carregar \"%s\": %s"
... ... @@ -2422,9 +2490,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2422 2490 #~ msgid "Can't open CRL File"
2423 2491 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL"
2424 2492  
2425   -#~ msgid "Can't open HTTP session"
2426   -#~ msgstr "Não foi possível abrir sessão HTTP"
2427   -
2428 2493 #~ msgid "Can't open file"
2429 2494 #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
2430 2495  
... ... @@ -2455,9 +2520,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2455 2520 #~ msgid "Can't read \"%s\": %s"
2456 2521 #~ msgstr "Não foi possível ler \"%s\": %s"
2457 2522  
2458   -#~ msgid "Can't read HTTP response size."
2459   -#~ msgstr "Não posso obter tamanho da resposta HTTP"
2460   -
2461 2523 #~ msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
2462 2524 #~ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido"
2463 2525  
... ... @@ -2494,12 +2556,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2494 2556 #~ msgid "Can't search LDAP server"
2495 2557 #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP"
2496 2558  
2497   -#~ msgid "Can't send HTTP request."
2498   -#~ msgstr "Não posso enviar requisição HTTP"
2499   -
2500   -#~ msgid "Can't set LDAP protocol version"
2501   -#~ msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP"
2502   -
2503 2559 #~ msgid "Can't set callback table"
2504 2560 #~ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
2505 2561  
... ... @@ -2518,9 +2574,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2518 2574 #~ msgid "Can't start upload."
2519 2575 #~ msgstr "Não foi possível iniciar upload."
2520 2576  
2521   -#~ msgid "Can't use this system winsock"
2522   -#~ msgstr "Não posso usar a winsock do sistema"
2523   -
2524 2577 #~ msgid "Can't use winsock version %d.%d"
2525 2578 #~ msgstr "Não posso usar versão winsock %d.%d"
2526 2579  
... ... @@ -2717,9 +2770,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2717 2770 #~ msgid "Empty port name"
2718 2771 #~ msgstr "Porta em branco"
2719 2772  
2720   -#~ msgid "Empty response from HTTP server."
2721   -#~ msgstr "Recebi resposta vazia do servidor HTTP"
2722   -
2723 2773 #~ msgid ""
2724 2774 #~ "Erase\n"
2725 2775 #~ "Input"
... ... @@ -2730,6 +2780,9 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2730 2780 #~ msgid "Erase to end of line"
2731 2781 #~ msgstr "Apagar até o final da linha"
2732 2782  
  2783 +#~ msgid "Error"
  2784 +#~ msgstr "Erro"
  2785 +
2733 2786 #~ msgid "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)"
2734 2787 #~ msgstr "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)"
2735 2788  
... ... @@ -2748,9 +2801,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2748 2801 #~ msgid "Error loading CRL"
2749 2802 #~ msgstr "Erro lendo CRL"
2750 2803  
2751   -#~ msgid "Error receiving HTTP response."
2752   -#~ msgstr "Erro recebendo resposta HTTP."
2753   -
2754 2804 #~ msgid "Error resolving %s: %s"
2755 2805 #~ msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
2756 2806  
... ... @@ -2944,6 +2994,9 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
2944 2994 #~ msgid "Intensified/Unprotected"
2945 2995 #~ msgstr "Intensificado/Desprotegido"
2946 2996  
  2997 +#~ msgid "Internal error"
  2998 +#~ msgstr "Erro interno"
  2999 +
2947 3000 #~ msgid "Invalid CGCSGID '%s', ignoring"
2948 3001 #~ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring"
2949 3002  
... ... @@ -3015,9 +3068,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
3015 3068 #~ "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
3016 3069 #~ msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido."
3017 3070  
3018   -#~ msgid "Minutes for auto-disconnect"
3019   -#~ msgstr "Minutos para desconexão automática"
3020   -
3021 3071 #~ msgid "Misc colors"
3022 3072 #~ msgstr "Cores diversas"
3023 3073  
... ... @@ -3078,9 +3128,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
3078 3128 #~ msgid "Not available"
3079 3129 #~ msgstr "Não disponível"
3080 3130  
3081   -#~ msgid "Not connected to host"
3082   -#~ msgstr "Sem conexão com servidor"
3083   -
3084 3131 #~ msgid "Not the same terminal type"
3085 3132 #~ msgstr "O tipo de terminal é diferente"
3086 3133  
... ... @@ -3656,9 +3703,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
3656 3703 #~ msgid "Set toggles ON"
3657 3704 #~ msgstr "Ativa toggles"
3658 3705  
3659   -#~ msgid "Set trace filename"
3660   -#~ msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
3661   -
3662 3706 #~ msgid "Settings"
3663 3707 #~ msgstr "Configurações"
3664 3708  
... ... @@ -3849,11 +3893,8 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
3849 3893 #~ "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por "
3850 3894 #~ "uma autoridade certificadora confiável."
3851 3895  
3852   -#~ msgid "The system error was \"%s\""
3853   -#~ msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\""
3854   -
3855   -#~ msgid "The system error was %s"
3856   -#~ msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\""
  3896 +#~ msgid "The system error was %s (%d)"
  3897 +#~ msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (%d)"
3857 3898  
3858 3899 #~ msgid "There's no available settings for charset \"%s\""
3859 3900 #~ msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\""
... ... @@ -3898,9 +3939,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
3898 3939 #~ msgstr ""
3899 3940 #~ "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
3900 3941  
3901   -#~ msgid "Timeout conneting to host"
3902   -#~ msgstr "Timeout ao conectar com o host"
3903   -
3904 3942 #~ msgid "To"
3905 3943 #~ msgstr "Para"
3906 3944  
... ... @@ -4057,9 +4095,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
4057 4095 #~ msgid "WSAEventSelect failed"
4058 4096 #~ msgstr "WSAEventSelect falhou"
4059 4097  
4060   -#~ msgid "WSAStartup failed"
4061   -#~ msgstr "WSAStartup falhou"
4062   -
4063 4098 #~ msgid "WaitForMultipleObjects() failed when processing for events."
4064 4099 #~ msgstr "WaitForMultipleObjects() falhou ao processar eventos"
4065 4100  
... ... @@ -4078,9 +4113,6 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
4078 4113 #~ msgid "Windows Western languages (CP1252)"
4079 4114 #~ msgstr "Windows ocidental (CP1252)"
4080 4115  
4081   -#~ msgid "Windows error %d"
4082   -#~ msgstr "Erro windows foi %d"
4083   -
4084 4116 #~ msgid "Windows error was \"%s\" (%u)"
4085 4117 #~ msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)"
4086 4118  
... ...
src/core/linux/log.c
... ... @@ -42,7 +42,7 @@
42 42  
43 43 int use_syslog = 0;
44 44  
45   -int default_log_writer(const H3270 GNUC_UNUSED(*session), void GNUC_UNUSED(*userdata), const char *module, int GNUC_UNUSED(rc), const char *message) {
  45 +int default_loghandler(const H3270 GNUC_UNUSED(*session), void GNUC_UNUSED(*userdata), const char *module, int GNUC_UNUSED(rc), const char *message) {
46 46 #ifdef HAVE_SYSLOG
47 47 if(use_syslog) {
48 48 syslog(LOG_INFO, "%s: %s", module, message);
... ...
src/core/log.c
... ... @@ -47,7 +47,7 @@
47 47  
48 48 /*---[ Constants ]------------------------------------------------------------------------------------------*/
49 49  
50   -LIB3270_LOG_HANDLER loghandler = default_log_writer;
  50 +static LIB3270_LOG_HANDLER loghandler = default_loghandler;
51 51 static void *loguserdata = NULL;
52 52  
53 53 /*---[ Implementacao ]--------------------------------------------------------------------------------------*/
... ... @@ -122,11 +122,12 @@ LIB3270_EXPORT int lib3270_set_log_filename(H3270 * hSession, const char *filena
122 122 }
123 123  
124 124 LIB3270_EXPORT void lib3270_set_log_handler(H3270 *session, const LIB3270_LOG_HANDLER handler, void *userdata) {
  125 +
125 126 if(session) {
126   - session->log.handler = (handler ? handler : default_log_writer);
  127 + session->log.handler = (handler ? handler : loghandler);
127 128 session->log.userdata = userdata;
128 129 } else {
129   - loghandler = (handler ? handler : default_log_writer);
  130 + loghandler = (handler ? handler : default_loghandler);
130 131 loguserdata = userdata;
131 132 }
132 133 }
... ...
src/core/popup.c
... ... @@ -43,9 +43,7 @@
43 43 /*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/
44 44  
45 45 LIB3270_EXPORT int lib3270_popup(H3270 *hSession, const LIB3270_POPUP *popup, unsigned char wait) {
46   - int rc = hSession->cbk.popup(hSession,popup,wait);
47   - debug("%s rc=%d (%s)",__FUNCTION__,rc,strerror(rc));
48   - return rc;
  46 + return hSession->cbk.popup(hSession,popup,wait);
49 47 }
50 48  
51 49 int lib3270_popup_translated(H3270 *hSession, const LIB3270_POPUP *popup, unsigned char wait) {
... ...
src/core/session.c
... ... @@ -199,12 +199,6 @@ static int load(H3270 *session, const char GNUC_UNUSED(*filename)) {
199 199 return errno = ENOTSUP;
200 200 }
201 201  
202   -static int def_trace(const H3270 GNUC_UNUSED(*session), void GNUC_UNUSED(*userdata), const char *message) {
203   - printf("%s",message);
204   - fflush(stdout);
205   - return 0;
206   -}
207   -
208 202 static void update_ssl(H3270 GNUC_UNUSED(*session), LIB3270_SSL_STATE GNUC_UNUSED(state)) {
209 203 }
210 204  
... ... @@ -261,6 +255,8 @@ void lib3270_reset_callbacks(H3270 *hSession) {
261 255 hSession->cbk.reconnect = lib3270_reconnect;
262 256  
263 257 lib3270_set_popup_handler(hSession, NULL);
  258 + lib3270_set_log_handler(hSession,NULL,NULL);
  259 + lib3270_set_trace_handler(hSession,NULL,NULL);
264 260  
265 261 }
266 262  
... ... @@ -277,12 +273,6 @@ static void lib3270_session_init(H3270 *hSession, const char *model, const char
277 273 lib3270_set_host_charset(hSession,charset);
278 274 lib3270_reset_callbacks(hSession);
279 275  
280   - // Trace management.
281   - hSession->trace.handler = def_trace;
282   -
283   - // Log management.
284   - hSession->log.handler = loghandler;
285   -
286 276 // Set the defaults.
287 277 hSession->extended = 1;
288 278 hSession->typeahead = 1;
... ... @@ -369,21 +359,6 @@ static void lib3270_session_init(H3270 *hSession, const char *model, const char
369 359  
370 360 }
371 361  
372   -LIB3270_EXPORT void lib3270_set_trace_handler(H3270 *hSession, LIB3270_TRACE_HANDLER handler, void *userdata) {
373   - CHECK_SESSION_HANDLE(hSession);
374   -
375   - hSession->trace.handler = handler ? handler : def_trace;
376   - hSession->trace.userdata = userdata;
377   -}
378   -
379   -LIB3270_EXPORT void lib3270_get_trace_handler(H3270 *hSession, LIB3270_TRACE_HANDLER *handler, void **userdata) {
380   - CHECK_SESSION_HANDLE(hSession);
381   -
382   - *handler = hSession->trace.handler;
383   - *userdata = hSession->trace.userdata;
384   -
385   -}
386   -
387 362 H3270 * lib3270_session_new(const char *model) {
388 363 H3270 * hSession;
389 364  
... ...
src/core/trace_ds.c
... ... @@ -39,8 +39,6 @@
39 39 #include <internals.h>
40 40 #include <lib3270/trace.h>
41 41  
42   -#if defined(X3270_TRACE) /*[*/
43   -
44 42 #if defined(X3270_DISPLAY) /*[*/
45 43 #include <X11/StringDefs.h>
46 44 #include <X11/Xaw/Dialog.h>
... ... @@ -390,4 +388,37 @@ LIB3270_EXPORT int lib3270_set_trace_filename(H3270 * hSession, const char *file
390 388  
391 389 }
392 390  
393   -#endif
  391 +static int def_trace(const H3270 *session, void GNUC_UNUSED(*userdata), const char *message) {
  392 +
  393 + if(session->log.file) {
  394 +
  395 + // Has log file. Use it if possible.
  396 + FILE *f = fopen(session->log.file, "a");
  397 +
  398 + if(f) {
  399 + fprintf(f,"%s",message);
  400 + fclose(f);
  401 + }
  402 +
  403 + return 0;
  404 +
  405 + }
  406 +
  407 + return -1;
  408 +}
  409 +
  410 +LIB3270_EXPORT void lib3270_set_trace_handler(H3270 *hSession, LIB3270_TRACE_HANDLER handler, void *userdata) {
  411 + CHECK_SESSION_HANDLE(hSession);
  412 +
  413 + hSession->trace.handler = handler ? handler : def_trace;
  414 + hSession->trace.userdata = userdata;
  415 +}
  416 +
  417 +LIB3270_EXPORT void lib3270_get_trace_handler(H3270 *hSession, LIB3270_TRACE_HANDLER *handler, void **userdata) {
  418 + CHECK_SESSION_HANDLE(hSession);
  419 +
  420 + *handler = hSession->trace.handler;
  421 + *userdata = hSession->trace.userdata;
  422 +
  423 +}
  424 +
... ...
src/core/windows/log.c
... ... @@ -41,7 +41,7 @@
41 41  
42 42 /*---[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------------*/
43 43  
44   -int default_log_writer(const H3270 GNUC_UNUSED(*session), void GNUC_UNUSED(*userdata), const char *module, int rc, const char *msg) {
  44 +int default_loghandler(const H3270 GNUC_UNUSED(*session), void GNUC_UNUSED(*userdata), const char *module, int rc, const char *msg) {
45 45  
46 46 if(hEventLog) {
47 47  
... ...
src/include/internals.h
... ... @@ -740,10 +740,7 @@ LIB3270_INTERNAL void clear_chr(H3270 *hSession, int baddr);
740 740 LIB3270_INTERNAL unsigned char get_field_attribute(H3270 *session, int baddr);
741 741  
742 742 /// @brief Default log writer.
743   -LIB3270_INTERNAL int default_log_writer(const H3270 *session, void *dunno, const char *module, int rc, const char *message);
744   -
745   -/// @brief The active log handler.
746   -LIB3270_INTERNAL LIB3270_LOG_HANDLER loghandler;
  743 +LIB3270_INTERNAL int default_loghandler(const H3270 *session, void *dunno, const char *module, int rc, const char *message);
747 744  
748 745 LIB3270_INTERNAL char * lib3270_get_user_name();
749 746  
... ...
win/lib3270.def
... ... @@ -21,310 +21,330 @@ EXPORTS
21 21 lib3270_calloc @20
22 22 lib3270_can_paste_next @21
23 23 lib3270_charsettable @22
24   - lib3270_clear @23
25   - lib3270_clear_operator_error @24
26   - lib3270_cmp_string_at @25
27   - lib3270_cmp_string_at_address @26
28   - lib3270_connect_url @27
29   - lib3270_connection_state_get_name @28
30   - lib3270_crl_get_preferred_protocol @29
31   - lib3270_crl_set_preferred_protocol @30
32   - lib3270_cursor_down @31
33   - lib3270_cursor_left @32
34   - lib3270_cursor_right @33
35   - lib3270_cursor_up @34
36   - lib3270_cut_selected @35
37   - lib3270_data_recv @36
38   - lib3270_delete @37
39   - lib3270_deletefield @38
40   - lib3270_deleteword @39
41   - lib3270_disconnect @40
42   - lib3270_drag_selection @41
43   - lib3270_dup @42
44   - lib3270_ebc2asc @43
45   - lib3270_emulate_input @44
46   - lib3270_enter @45
47   - lib3270_erase @46
48   - lib3270_erase_selected @47
49   - lib3270_eraseeof @48
50   - lib3270_eraseeol @49
51   - lib3270_eraseinput @50
52   - lib3270_field_addr @51
53   - lib3270_field_length @52
54   - lib3270_fieldend @53
55   - lib3270_fieldmark @54
56   - lib3270_firstfield @55
57   - lib3270_free @56
58   - lib3270_ft_cancel @57
59   - lib3270_ft_destroy @58
60   - lib3270_ft_get_user_data @59
61   - lib3270_ft_new @60
62   - lib3270_ft_set_user_data @61
63   - lib3270_ft_start @62
64   - lib3270_get_action @63
65   - lib3270_get_actions @64
66   - lib3270_get_associated_luname @65
67   - lib3270_get_attribute_at_address @66
68   - lib3270_get_boolean_properties_list @67
69   - lib3270_get_color_type @68
70   - lib3270_get_connection_state @69
71   - lib3270_get_contents @70
72   - lib3270_get_cursor_address @71
73   - lib3270_get_cursor_position @72
74   - lib3270_get_default_charset @73
75   - lib3270_get_default_host @74
76   - lib3270_get_default_session_handle @75
77   - lib3270_get_display_charset @76
78   - lib3270_get_element @77
79   - lib3270_get_field_attribute @78
80   - lib3270_get_field_bounds @79
81   - lib3270_get_field_end @80
82   - lib3270_get_field_len @81
83   - lib3270_get_field_start @82
84   - lib3270_get_field_string_at @83
85   - lib3270_get_ft_callbacks @84
86   - lib3270_get_ft_state @85
87   - lib3270_get_has_copy @86
88   - lib3270_get_has_selection @87
89   - lib3270_get_height @88
90   - lib3270_get_host @89
91   - lib3270_get_host_charset @90
92   - lib3270_get_host_type @91
93   - lib3270_get_host_type_name @92
94   - lib3270_get_installation_path @93
95   - lib3270_get_int_properties_list @94
96   - lib3270_get_int_property @95
97   - lib3270_get_is_protected @96
98   - lib3270_get_is_protected_at @97
99   - lib3270_get_keyboard_lock_state @98
100   - lib3270_get_length @99
101   - lib3270_get_lock_on_operator_error @100
102   - lib3270_get_lock_status @101
103   - lib3270_get_lunames @102
104   - lib3270_get_max_height @103
105   - lib3270_get_max_width @104
106   - lib3270_get_model @105
107   - lib3270_get_model_name @106
108   - lib3270_get_model_number @107
109   - lib3270_get_next_unprotected @108
110   - lib3270_get_numeric_lock @109
111   - lib3270_get_oia_box_solid @110
112   - lib3270_get_option_list @111
113   - lib3270_get_oversize @112
114   - lib3270_get_pointer @113
115   - lib3270_get_program_message @114
116   - lib3270_get_region @115
117   - lib3270_get_revision @116
118   - lib3270_get_screen_size @117
119   - lib3270_get_selected @118
120   - lib3270_get_selected_text @119
121   - lib3270_get_selection @120
122   - lib3270_get_selection_bounds @121
123   - lib3270_get_selection_flags @122
124   - lib3270_get_selection_rectangle @123
125   - lib3270_get_session_callbacks @124
126   - lib3270_get_session_id @125
127   - lib3270_get_ssl_crl_text @126
128   - lib3270_get_ssl_peer_certificate_text @127
129   - lib3270_get_ssl_state @128
130   - lib3270_get_ssl_state_description @129
131   - lib3270_get_ssl_state_icon_name @130
132   - lib3270_get_ssl_state_message @131
133   - lib3270_get_string_at @132
134   - lib3270_get_string_at_address @133
135   - lib3270_get_string_properties_list @134
136   - lib3270_get_toggle @135
137   - lib3270_get_toggle_description @136
138   - lib3270_get_toggle_id @137
139   - lib3270_get_toggle_label @138
140   - lib3270_get_toggle_list @139
141   - lib3270_get_toggle_name @140
142   - lib3270_get_toggle_summary @141
143   - lib3270_get_toggles @142
144   - lib3270_get_trace_handler @143
145   - lib3270_get_translation_domain @144
146   - lib3270_get_typeahead @145
147   - lib3270_get_undera @146
148   - lib3270_get_unlock_delay @147
149   - lib3270_get_unsigned_properties_list @148
150   - lib3270_get_url @149
151   - lib3270_get_user_data @150
152   - lib3270_get_version @151
153   - lib3270_get_version_info @152
154   - lib3270_get_width @153
155   - lib3270_get_word_bounds @154
156   - lib3270_half_connected @155
157   - lib3270_has_active_script @156
158   - lib3270_has_selection @157
159   - lib3270_host_get_name @158
160   - lib3270_iconv_free @159
161   - lib3270_iconv_from_host @160
162   - lib3270_iconv_new @161
163   - lib3270_iconv_to_host @162
164   - lib3270_in_3270 @163
165   - lib3270_in_ansi @164
166   - lib3270_in_e @165
167   - lib3270_in_neither @166
168   - lib3270_in_sscp @167
169   - lib3270_in_tn3270e @168
170   - lib3270_input_string @169
171   - lib3270_is_as400 @170
172   - lib3270_is_connected @171
173   - lib3270_is_disconnected @172
174   - lib3270_is_formatted @173
175   - lib3270_is_protected @174
176   - lib3270_is_ready @175
177   - lib3270_is_secure @176
178   - lib3270_is_selected @177
179   - lib3270_is_tso @178
180   - lib3270_is_unlocked @179
181   - lib3270_kybdreset @180
182   - lib3270_load @181
183   - lib3270_main_iterate @182
184   - lib3270_malloc @183
185   - lib3270_move_cursor @184
186   - lib3270_move_selected_area @185
187   - lib3270_move_selection @186
188   - lib3270_newline @187
189   - lib3270_nextfield @188
190   - lib3270_nextword @189
191   - lib3270_pakey @190
192   - lib3270_parse_host_type @191
193   - lib3270_paste_next @192
194   - lib3270_paste_text @193
195   - lib3270_pconnected @194
196   - lib3270_pfkey @195
197   - lib3270_popup @196
198   - lib3270_popup_an_errno @197
199   - lib3270_popup_clone_printf @198
200   - lib3270_popup_dialog @199
201   - lib3270_popup_va @200
202   - lib3270_previousfield @201
203   - lib3270_previousword @202
204   - lib3270_print @203
205   - lib3270_print_all @204
206   - lib3270_print_copy @205
207   - lib3270_print_selected @206
208   - lib3270_property_get_by_name @207
209   - lib3270_property_get_description @208
210   - lib3270_property_get_label @209
211   - lib3270_property_get_name @210
212   - lib3270_property_get_summary @211
213   - lib3270_property_get_tooltip @212
214   - lib3270_realloc @213
215   - lib3270_reconnect @214
216   - lib3270_register_action_group_listener @215
217   - lib3270_register_fd_handlers @216
218   - lib3270_register_io_controller @217
219   - lib3270_register_schange @218
220   - lib3270_register_timer_handlers @219
221   - lib3270_register_toggle_listener @220
222   - lib3270_remap_char @221
223   - lib3270_remove_poll @222
224   - lib3270_remove_poll_fd @223
225   - lib3270_reselect @224
226   - lib3270_reset_callbacks @225
227   - lib3270_reset_charset @226
228   - lib3270_reset_ft_callbacks @227
229   - lib3270_ring_bell @228
230   - lib3270_run_task @229
231   - lib3270_save @230
232   - lib3270_save_all @231
233   - lib3270_save_copy @232
234   - lib3270_save_selected @233
235   - lib3270_select_all @234
236   - lib3270_select_field @235
237   - lib3270_select_field_at @236
238   - lib3270_select_region @237
239   - lib3270_select_to @238
240   - lib3270_select_word @239
241   - lib3270_select_word_at @240
242   - lib3270_selection_get_length @241
243   - lib3270_selection_new @242
244   - lib3270_service_get_name @243
245   - lib3270_session_free @244
246   - lib3270_session_new @245
247   - lib3270_set_as400 @246
248   - lib3270_set_boolean_property @247
249   - lib3270_set_color_type @248
250   - lib3270_set_connected_initial @249
251   - lib3270_set_cursor_address @250
252   - lib3270_set_cursor_position @251
253   - lib3270_set_disconnected @252
254   - lib3270_set_field @253
255   - lib3270_set_has_copy @254
256   - lib3270_set_host_charset @255
257   - lib3270_set_host_type @256
258   - lib3270_set_host_type_by_name @257
259   - lib3270_set_int_property @258
260   - lib3270_set_lock_on_operator_error @259
261   - lib3270_set_log_handler @260
262   - lib3270_set_lunames @261
263   - lib3270_set_model @262
264   - lib3270_set_model_name @263
265   - lib3270_set_model_number @264
266   - lib3270_set_numeric_lock @265
267   - lib3270_set_oversize @266
268   - lib3270_set_poll_state @267
269   - lib3270_set_popup_handler @268
270   - lib3270_set_session_id @269
271   - lib3270_set_string @270
272   - lib3270_set_string_at @271
273   - lib3270_set_string_at_address @272
274   - lib3270_set_string_property @273
275   - lib3270_set_syslog @274
276   - lib3270_set_toggle @275
277   - lib3270_set_trace_handler @276
278   - lib3270_set_tso @277
279   - lib3270_set_uint_property @278
280   - lib3270_set_unlock_delay @279
281   - lib3270_set_url @280
282   - lib3270_set_user_data @281
283   - lib3270_setup_session @282
284   - lib3270_ssl_get_crl_download @283
285   - lib3270_ssl_set_crl_download @284
286   - lib3270_state_get_name @285
287   - lib3270_strdup @286
288   - lib3270_strdup_printf @287
289   - lib3270_sysreq @288
290   - lib3270_testpattern @289
291   - lib3270_toggle @290
292   - lib3270_toggle_get_by_name @291
293   - lib3270_toggle_get_description @292
294   - lib3270_toggle_get_from_id @293
295   - lib3270_toggle_get_label @294
296   - lib3270_toggle_get_name @295
297   - lib3270_toggle_get_summary @296
298   - lib3270_trace_data @297
299   - lib3270_trace_event @298
300   - lib3270_translate_char @299
301   - lib3270_translate_ft_message @300
302   - lib3270_translate_to_address @301
303   - lib3270_unregister_action_group_listener @302
304   - lib3270_unregister_schange @303
305   - lib3270_unregister_toggle_listener @304
306   - lib3270_unselect @305
307   - lib3270_unsigned_property_get_by_name @306
308   - lib3270_update_poll_fd @307
309   - lib3270_vsprintf @308
310   - lib3270_wait @309
311   - lib3270_wait_for_cstate @310
312   - lib3270_wait_for_keyboard_unlock @311
313   - lib3270_wait_for_ready @312
314   - lib3270_wait_for_string @313
315   - lib3270_wait_for_string_at @314
316   - lib3270_wait_for_string_at_address @315
317   - lib3270_wait_for_update @316
318   - lib3270_win32_create_regkey @317
319   - lib3270_win32_get_dword @318
320   - lib3270_win32_local_charset @319
321   - lib3270_win32_strerror @320
322   - lib3270_win32_translate_error_code @321
323   - lib3270_write_dstrace @322
324   - lib3270_write_event_trace @323
325   - lib3270_write_log @324
326   - lib3270_write_nettrace @325
327   - lib3270_write_rc @326
328   - lib3270_write_screen_trace @327
329   - lib3270_write_trace @328
330   - lib3270_write_va_log @329
  24 + lib3270_chomp @23
  25 + lib3270_chug @24
  26 + lib3270_clear @25
  27 + lib3270_clear_operator_error @26
  28 + lib3270_cmp_string_at @27
  29 + lib3270_cmp_string_at_address @28
  30 + lib3270_connect_url @29
  31 + lib3270_connection_state_get_name @30
  32 + lib3270_crl_get_preferred_protocol @31
  33 + lib3270_crl_set_preferred_protocol @32
  34 + lib3270_cursor_down @33
  35 + lib3270_cursor_left @34
  36 + lib3270_cursor_right @35
  37 + lib3270_cursor_up @36
  38 + lib3270_cut_selected @37
  39 + lib3270_data_recv @38
  40 + lib3270_delete @39
  41 + lib3270_deletefield @40
  42 + lib3270_deleteword @41
  43 + lib3270_disconnect @42
  44 + lib3270_drag_selection @43
  45 + lib3270_dup @44
  46 + lib3270_ebc2asc @45
  47 + lib3270_emulate_input @46
  48 + lib3270_enter @47
  49 + lib3270_erase @48
  50 + lib3270_erase_selected @49
  51 + lib3270_eraseeof @50
  52 + lib3270_eraseeol @51
  53 + lib3270_eraseinput @52
  54 + lib3270_field_addr @53
  55 + lib3270_field_length @54
  56 + lib3270_fieldend @55
  57 + lib3270_fieldmark @56
  58 + lib3270_firstfield @57
  59 + lib3270_free @58
  60 + lib3270_ft_cancel @59
  61 + lib3270_ft_destroy @60
  62 + lib3270_ft_get_user_data @61
  63 + lib3270_ft_new @62
  64 + lib3270_ft_set_blksize @63
  65 + lib3270_ft_set_lrecl @64
  66 + lib3270_ft_set_options @65
  67 + lib3270_ft_set_primspace @66
  68 + lib3270_ft_set_secspace @67
  69 + lib3270_ft_set_user_data @68
  70 + lib3270_ft_start @69
  71 + lib3270_get_action @70
  72 + lib3270_get_actions @71
  73 + lib3270_get_associated_luname @72
  74 + lib3270_get_attribute_at_address @73
  75 + lib3270_get_auto_reconnect @74
  76 + lib3270_get_boolean_properties_list @75
  77 + lib3270_get_color_type @76
  78 + lib3270_get_connection_state @77
  79 + lib3270_get_contents @78
  80 + lib3270_get_cursor_address @79
  81 + lib3270_get_cursor_position @80
  82 + lib3270_get_default_charset @81
  83 + lib3270_get_default_host @82
  84 + lib3270_get_default_session_handle @83
  85 + lib3270_get_display_charset @84
  86 + lib3270_get_element @85
  87 + lib3270_get_field_attribute @86
  88 + lib3270_get_field_bounds @87
  89 + lib3270_get_field_end @88
  90 + lib3270_get_field_len @89
  91 + lib3270_get_field_start @90
  92 + lib3270_get_field_string_at @91
  93 + lib3270_get_ft_callbacks @92
  94 + lib3270_get_ft_state @93
  95 + lib3270_get_has_copy @94
  96 + lib3270_get_has_selection @95
  97 + lib3270_get_height @96
  98 + lib3270_get_host @97
  99 + lib3270_get_host_charset @98
  100 + lib3270_get_host_type @99
  101 + lib3270_get_host_type_name @100
  102 + lib3270_get_installation_path @101
  103 + lib3270_get_int_properties_list @102
  104 + lib3270_get_int_property @103
  105 + lib3270_get_is_protected @104
  106 + lib3270_get_is_protected_at @105
  107 + lib3270_get_keyboard_lock_state @106
  108 + lib3270_get_length @107
  109 + lib3270_get_lock_on_operator_error @108
  110 + lib3270_get_lock_status @109
  111 + lib3270_get_log_filename @110
  112 + lib3270_get_lunames @111
  113 + lib3270_get_max_height @112
  114 + lib3270_get_max_width @113
  115 + lib3270_get_model @114
  116 + lib3270_get_model_name @115
  117 + lib3270_get_model_number @116
  118 + lib3270_get_next_unprotected @117
  119 + lib3270_get_numeric_lock @118
  120 + lib3270_get_oia_box_solid @119
  121 + lib3270_get_option_list @120
  122 + lib3270_get_oversize @121
  123 + lib3270_get_pointer @122
  124 + lib3270_get_program_message @123
  125 + lib3270_get_region @124
  126 + lib3270_get_revision @125
  127 + lib3270_get_screen_size @126
  128 + lib3270_get_selected @127
  129 + lib3270_get_selected_text @128
  130 + lib3270_get_selection @129
  131 + lib3270_get_selection_bounds @130
  132 + lib3270_get_selection_flags @131
  133 + lib3270_get_selection_rectangle @132
  134 + lib3270_get_session_callbacks @133
  135 + lib3270_get_session_id @134
  136 + lib3270_get_ssl_crl_text @135
  137 + lib3270_get_ssl_peer_certificate_text @136
  138 + lib3270_get_ssl_state @137
  139 + lib3270_get_ssl_state_description @138
  140 + lib3270_get_ssl_state_icon_name @139
  141 + lib3270_get_ssl_state_message @140
  142 + lib3270_get_string_at @141
  143 + lib3270_get_string_at_address @142
  144 + lib3270_get_string_properties_list @143
  145 + lib3270_get_task_count @144
  146 + lib3270_get_toggle @145
  147 + lib3270_get_toggle_description @146
  148 + lib3270_get_toggle_id @147
  149 + lib3270_get_toggle_label @148
  150 + lib3270_get_toggle_list @149
  151 + lib3270_get_toggle_name @150
  152 + lib3270_get_toggle_summary @151
  153 + lib3270_get_toggles @152
  154 + lib3270_get_trace_filename @153
  155 + lib3270_get_trace_handler @154
  156 + lib3270_get_translation_domain @155
  157 + lib3270_get_typeahead @156
  158 + lib3270_get_undera @157
  159 + lib3270_get_unlock_delay @158
  160 + lib3270_get_unsigned_properties_list @159
  161 + lib3270_get_url @160
  162 + lib3270_get_user_data @161
  163 + lib3270_get_version @162
  164 + lib3270_get_version_info @163
  165 + lib3270_get_width @164
  166 + lib3270_get_word_bounds @165
  167 + lib3270_getpeername @166
  168 + lib3270_getsockname @167
  169 + lib3270_half_connected @168
  170 + lib3270_has_active_script @169
  171 + lib3270_has_selection @170
  172 + lib3270_host_get_name @171
  173 + lib3270_iconv_free @172
  174 + lib3270_iconv_from_host @173
  175 + lib3270_iconv_new @174
  176 + lib3270_iconv_to_host @175
  177 + lib3270_in_3270 @176
  178 + lib3270_in_ansi @177
  179 + lib3270_in_e @178
  180 + lib3270_in_neither @179
  181 + lib3270_in_sscp @180
  182 + lib3270_in_tn3270e @181
  183 + lib3270_input_string @182
  184 + lib3270_is_as400 @183
  185 + lib3270_is_connected @184
  186 + lib3270_is_disconnected @185
  187 + lib3270_is_formatted @186
  188 + lib3270_is_protected @187
  189 + lib3270_is_ready @188
  190 + lib3270_is_secure @189
  191 + lib3270_is_selected @190
  192 + lib3270_is_tso @191
  193 + lib3270_is_unlocked @192
  194 + lib3270_kybdreset @193
  195 + lib3270_load @194
  196 + lib3270_main_iterate @195
  197 + lib3270_malloc @196
  198 + lib3270_move_cursor @197
  199 + lib3270_move_selected_area @198
  200 + lib3270_move_selection @199
  201 + lib3270_newline @200
  202 + lib3270_nextfield @201
  203 + lib3270_nextword @202
  204 + lib3270_pakey @203
  205 + lib3270_parse_host_type @204
  206 + lib3270_paste_next @205
  207 + lib3270_paste_text @206
  208 + lib3270_pconnected @207
  209 + lib3270_pfkey @208
  210 + lib3270_popup @209
  211 + lib3270_popup_an_errno @210
  212 + lib3270_popup_clone_printf @211
  213 + lib3270_popup_dialog @212
  214 + lib3270_popup_va @213
  215 + lib3270_previousfield @214
  216 + lib3270_previousword @215
  217 + lib3270_print @216
  218 + lib3270_print_all @217
  219 + lib3270_print_copy @218
  220 + lib3270_print_selected @219
  221 + lib3270_property_get_by_name @220
  222 + lib3270_property_get_description @221
  223 + lib3270_property_get_label @222
  224 + lib3270_property_get_name @223
  225 + lib3270_property_get_summary @224
  226 + lib3270_property_get_tooltip @225
  227 + lib3270_realloc @226
  228 + lib3270_receive @227
  229 + lib3270_reconnect @228
  230 + lib3270_register_action_group_listener @229
  231 + lib3270_register_fd_handlers @230
  232 + lib3270_register_io_controller @231
  233 + lib3270_register_schange @232
  234 + lib3270_register_timer_handlers @233
  235 + lib3270_register_toggle_listener @234
  236 + lib3270_remap_char @235
  237 + lib3270_remove_poll @236
  238 + lib3270_remove_poll_fd @237
  239 + lib3270_reselect @238
  240 + lib3270_reset_callbacks @239
  241 + lib3270_reset_charset @240
  242 + lib3270_reset_ft_callbacks @241
  243 + lib3270_ring_bell @242
  244 + lib3270_run_task @243
  245 + lib3270_save @244
  246 + lib3270_save_all @245
  247 + lib3270_save_copy @246
  248 + lib3270_save_selected @247
  249 + lib3270_select_all @248
  250 + lib3270_select_field @249
  251 + lib3270_select_field_at @250
  252 + lib3270_select_region @251
  253 + lib3270_select_to @252
  254 + lib3270_select_word @253
  255 + lib3270_select_word_at @254
  256 + lib3270_selection_get_length @255
  257 + lib3270_selection_new @256
  258 + lib3270_send @257
  259 + lib3270_service_get_name @258
  260 + lib3270_session_free @259
  261 + lib3270_session_new @260
  262 + lib3270_set_as400 @261
  263 + lib3270_set_auto_reconnect @262
  264 + lib3270_set_boolean_property @263
  265 + lib3270_set_color_type @264
  266 + lib3270_set_connected_initial @265
  267 + lib3270_set_cursor_address @266
  268 + lib3270_set_cursor_position @267
  269 + lib3270_set_dft_buffersize @268
  270 + lib3270_set_disconnected @269
  271 + lib3270_set_field @270
  272 + lib3270_set_has_copy @271
  273 + lib3270_set_host_charset @272
  274 + lib3270_set_host_type @273
  275 + lib3270_set_host_type_by_name @274
  276 + lib3270_set_int_property @275
  277 + lib3270_set_lock_on_operator_error @276
  278 + lib3270_set_log_filename @277
  279 + lib3270_set_log_handler @278
  280 + lib3270_set_lunames @279
  281 + lib3270_set_model @280
  282 + lib3270_set_model_name @281
  283 + lib3270_set_model_number @282
  284 + lib3270_set_numeric_lock @283
  285 + lib3270_set_oversize @284
  286 + lib3270_set_poll_state @285
  287 + lib3270_set_popup_handler @286
  288 + lib3270_set_session_id @287
  289 + lib3270_set_string @288
  290 + lib3270_set_string_at @289
  291 + lib3270_set_string_at_address @290
  292 + lib3270_set_string_property @291
  293 + lib3270_set_syslog @292
  294 + lib3270_set_toggle @293
  295 + lib3270_set_trace_filename @294
  296 + lib3270_set_trace_handler @295
  297 + lib3270_set_tso @296
  298 + lib3270_set_uint_property @297
  299 + lib3270_set_unlock_delay @298
  300 + lib3270_set_url @299
  301 + lib3270_set_user_data @300
  302 + lib3270_setup_session @301
  303 + lib3270_ssl_get_crl_download @302
  304 + lib3270_ssl_set_crl_download @303
  305 + lib3270_state_get_name @304
  306 + lib3270_strdup @305
  307 + lib3270_strdup_printf @306
  308 + lib3270_strip @307
  309 + lib3270_sysreq @308
  310 + lib3270_testpattern @309
  311 + lib3270_toggle @310
  312 + lib3270_toggle_get_by_name @311
  313 + lib3270_toggle_get_description @312
  314 + lib3270_toggle_get_from_id @313
  315 + lib3270_toggle_get_label @314
  316 + lib3270_toggle_get_name @315
  317 + lib3270_toggle_get_summary @316
  318 + lib3270_trace_data @317
  319 + lib3270_trace_event @318
  320 + lib3270_translate_char @319
  321 + lib3270_translate_ft_message @320
  322 + lib3270_translate_to_address @321
  323 + lib3270_unregister_action_group_listener @322
  324 + lib3270_unregister_schange @323
  325 + lib3270_unregister_toggle_listener @324
  326 + lib3270_unselect @325
  327 + lib3270_unsigned_property_get_by_name @326
  328 + lib3270_update_poll_fd @327
  329 + lib3270_vsprintf @328
  330 + lib3270_wait @329
  331 + lib3270_wait_for_cstate @330
  332 + lib3270_wait_for_keyboard_unlock @331
  333 + lib3270_wait_for_ready @332
  334 + lib3270_wait_for_string @333
  335 + lib3270_wait_for_string_at @334
  336 + lib3270_wait_for_string_at_address @335
  337 + lib3270_wait_for_update @336
  338 + lib3270_win32_create_regkey @337
  339 + lib3270_win32_get_dword @338
  340 + lib3270_win32_local_charset @339
  341 + lib3270_win32_strerror @340
  342 + lib3270_win32_translate_error_code @341
  343 + lib3270_write_dstrace @342
  344 + lib3270_write_event_trace @343
  345 + lib3270_write_log @344
  346 + lib3270_write_nettrace @345
  347 + lib3270_write_rc @346
  348 + lib3270_write_screen_trace @347
  349 + lib3270_write_trace @348
  350 + lib3270_write_va_log @349
... ...