Commit 8eab8355a2df7336818ac17f0c04bbb618f472c7
1 parent
03b34fbe
Exists in
master
and in
1 other branch
Removing unnecessary dependencies.
Showing
3 changed files
with
14 additions
and
17 deletions
Show diff stats
Makefile.in
@@ -71,8 +71,6 @@ WINDRES=@WINDRES@ | @@ -71,8 +71,6 @@ WINDRES=@WINDRES@ | ||
71 | AR=@AR@ | 71 | AR=@AR@ |
72 | VALGRIND=@VALGRIND@ | 72 | VALGRIND=@VALGRIND@ |
73 | GENMARSHAL=@GENMARSHAL@ | 73 | GENMARSHAL=@GENMARSHAL@ |
74 | -CONVERT=@CONVERT@ | ||
75 | -OPTIPNG=@OPTIPNG@ | ||
76 | ZIP=@ZIP@ | 74 | ZIP=@ZIP@ |
77 | DLLTOOL=@DLLTOOL@ | 75 | DLLTOOL=@DLLTOOL@ |
78 | STRIP=@STRIP@ | 76 | STRIP=@STRIP@ |
configure.ac
@@ -138,8 +138,6 @@ dnl Check for other programs | @@ -138,8 +138,6 @@ dnl Check for other programs | ||
138 | dnl --------------------------------------------------------------------------- | 138 | dnl --------------------------------------------------------------------------- |
139 | 139 | ||
140 | AC_PATH_TOOL([AR], [ar], [ar]) | 140 | AC_PATH_TOOL([AR], [ar], [ar]) |
141 | -AC_PATH_TOOL([CONVERT], [convert], [no]) | ||
142 | -AC_PATH_TOOL([OPTIPNG],[optipng],[no]) | ||
143 | AC_PATH_TOOL([ZIP],[zip],[no]) | 141 | AC_PATH_TOOL([ZIP],[zip],[no]) |
144 | AC_PATH_TOOL([DLLTOOL],[dlltool],[no]) | 142 | AC_PATH_TOOL([DLLTOOL],[dlltool],[no]) |
145 | AC_PATH_TOOL([WINDRES], [windres], [no]) | 143 | AC_PATH_TOOL([WINDRES], [windres], [no]) |
locale/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-10-17 06:03-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2020-10-24 11:11-0300\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2020-10-15 15:37-0300\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2020-10-15 15:37-0300\n" |
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" | @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" | ||
206 | msgid "Can't parse character value" | 206 | msgid "Can't parse character value" |
207 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | 207 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" |
208 | 208 | ||
209 | -#: src/selection/windows/paste.c:79 src/selection/windows/paste.c:119 | 209 | +#: src/selection/linux/paste.c:81 src/selection/linux/paste.c:115 |
210 | msgid "Can't paste" | 210 | msgid "Can't paste" |
211 | msgstr "Não é possivel colar" | 211 | msgstr "Não é possivel colar" |
212 | 212 | ||
@@ -722,6 +722,10 @@ msgstr "Nenhum (Não exporta cores)" | @@ -722,6 +722,10 @@ msgstr "Nenhum (Não exporta cores)" | ||
722 | msgid "None (Don't export font name)" | 722 | msgid "None (Don't export font name)" |
723 | msgstr "Nenhuma (Não exporta fontes)" | 723 | msgstr "Nenhuma (Não exporta fontes)" |
724 | 724 | ||
725 | +#: src/selection/linux/paste.c:117 | ||
726 | +msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | ||
727 | +msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." | ||
728 | + | ||
725 | #: src/dialogs/settings/colors.c:174 | 729 | #: src/dialogs/settings/colors.c:174 |
726 | msgid "Normal/Protected" | 730 | msgid "Normal/Protected" |
727 | msgstr "Normal/Protegido" | 731 | msgstr "Normal/Protegido" |
@@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" | @@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" | ||
730 | msgid "Normal/Unprotected" | 734 | msgid "Normal/Unprotected" |
731 | msgstr "Normal/Desprotegido" | 735 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
732 | 736 | ||
733 | -#: src/selection/windows/paste.c:75 | 737 | +#: src/selection/linux/paste.c:77 |
734 | msgid "Not the same terminal type" | 738 | msgid "Not the same terminal type" |
735 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" | 739 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" |
736 | 740 | ||
@@ -1500,9 +1504,9 @@ msgstr "Turquesa" | @@ -1500,9 +1504,9 @@ msgstr "Turquesa" | ||
1500 | msgid "UTF-8" | 1504 | msgid "UTF-8" |
1501 | msgstr "UTF-8" | 1505 | msgstr "UTF-8" |
1502 | 1506 | ||
1503 | -#: src/selection/windows/paste.c:115 | 1507 | +#: src/selection/linux/paste.c:116 |
1504 | #, fuzzy | 1508 | #, fuzzy |
1505 | -msgid "Unable to paste formatted data" | 1509 | +msgid "Unable to paste formatted data." |
1506 | msgstr "Incapaz de colar dados formatados." | 1510 | msgstr "Incapaz de colar dados formatados." |
1507 | 1511 | ||
1508 | #: src/filetransfer/tables.c:92 | 1512 | #: src/filetransfer/tables.c:92 |
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão" | @@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Estado inesperado %d na operação de impressão" | ||
1533 | msgid "Unsecure" | 1537 | msgid "Unsecure" |
1534 | msgstr "Insegura" | 1538 | msgstr "Insegura" |
1535 | 1539 | ||
1536 | -#: src/dialogs/windows/select.c:169 src/dialogs/save/save.c:130 | 1540 | +#: src/dialogs/save/save.c:130 |
1537 | msgid "Untitled document" | 1541 | msgid "Untitled document" |
1538 | msgstr "Documento sem título" | 1542 | msgstr "Documento sem título" |
1539 | 1543 | ||
@@ -1739,9 +1743,9 @@ msgstr "Texto _ASCII" | @@ -1739,9 +1743,9 @@ msgstr "Texto _ASCII" | ||
1739 | msgid "_Apply" | 1743 | msgid "_Apply" |
1740 | msgstr "_Aplicar" | 1744 | msgstr "_Aplicar" |
1741 | 1745 | ||
1742 | -#: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 | ||
1743 | -#: src/dialogs/popups.c:173 src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 | ||
1744 | -#: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 1746 | +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/dialogs/popups.c:173 |
1747 | +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 src/dialogs/linux/select.c:51 | ||
1748 | +#: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | ||
1745 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:342 | 1749 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:342 |
1746 | #: src/dialogs/save/save.c:361 src/dialogs/settings/dialog.c:231 | 1750 | #: src/dialogs/save/save.c:361 src/dialogs/settings/dialog.c:231 |
1747 | msgid "_Cancel" | 1751 | msgid "_Cancel" |
@@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "_Abrir" | @@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr "_Abrir" | ||
1806 | msgid "_Operation" | 1810 | msgid "_Operation" |
1807 | msgstr "_Operação:" | 1811 | msgstr "_Operação:" |
1808 | 1812 | ||
1809 | -#: src/selection/windows/paste.c:84 src/selection/windows/paste.c:124 | 1813 | +#: src/selection/linux/paste.c:86 src/selection/linux/paste.c:118 |
1810 | msgid "_Paste as text" | 1814 | msgid "_Paste as text" |
1811 | msgstr "_Colar como texto" | 1815 | msgstr "_Colar como texto" |
1812 | 1816 | ||
@@ -2982,9 +2986,6 @@ msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | @@ -2982,9 +2986,6 @@ msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | ||
2982 | #~ msgid "Non zero if the host is TSO." | 2986 | #~ msgid "Non zero if the host is TSO." |
2983 | #~ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" | 2987 | #~ msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" |
2984 | 2988 | ||
2985 | -#~ msgid "None of the screens in the clipboard match with the current one." | ||
2986 | -#~ msgstr "Nenhuma das telas da área de transferência corresponde à atual." | ||
2987 | - | ||
2988 | #~ msgid "Not available" | 2989 | #~ msgid "Not available" |
2989 | #~ msgstr "Não disponível" | 2990 | #~ msgstr "Não disponível" |
2990 | 2991 |