Commit 9e9bc5811cf960ea7021afa9e40cf29f95bb387d
1 parent
a2878a85
Exists in
master
and in
1 other branch
The message for screen paste was too large for the dialog box. Fixing
it.
Showing
2 changed files
with
32 additions
and
27 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-01-28 08:48-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:02-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "_Formato do arquivo" |
448 | 448 | msgid "Files to transfer" |
449 | 449 | msgstr "Arquivos a transferir" |
450 | 450 | |
451 | -#: src/terminal/actions/table.c:235 | |
451 | +#: src/terminal/actions/table.c:236 | |
452 | 452 | msgid "Fit best" |
453 | 453 | msgstr "Melhor tamanho" |
454 | 454 | |
... | ... | @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ignore" |
567 | 567 | msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." |
568 | 568 | msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." |
569 | 569 | |
570 | -#: src/terminal/actions/table.c:213 | |
570 | +#: src/terminal/actions/table.c:214 | |
571 | 571 | msgid "Increase the font size" |
572 | 572 | msgstr "Aumenta o tamanho da fonte" |
573 | 573 | |
... | ... | @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Mostarda" |
665 | 665 | msgid "Name" |
666 | 666 | msgstr "Nome" |
667 | 667 | |
668 | -#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | |
668 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:211 | |
669 | 669 | msgid "Next page" |
670 | 670 | msgstr "Próxima página" |
671 | 671 | |
... | ... | @@ -805,6 +805,10 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" |
805 | 805 | msgid "Paste options" |
806 | 806 | msgstr "Opções para colar" |
807 | 807 | |
808 | +#: src/terminal/actions/table.c:201 | |
809 | +msgid "Paste similar screen from clipboard" | |
810 | +msgstr "Colar tela semelhante" | |
811 | + | |
808 | 812 | #: src/filetransfer/tables.c:219 |
809 | 813 | msgid "Path and name of the local file" |
810 | 814 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
... | ... | @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Esquemas de cor pré-definido" |
841 | 845 | msgid "Preparing" |
842 | 846 | msgstr "Preparando" |
843 | 847 | |
844 | -#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | |
848 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:205 | |
845 | 849 | msgid "Previous page" |
846 | 850 | msgstr "Página anterior" |
847 | 851 | |
... | ... | @@ -857,11 +861,11 @@ msgstr "" |
857 | 861 | msgid "Primary space" |
858 | 862 | msgstr "Primary space" |
859 | 863 | |
860 | -#: src/terminal/actions/table.c:298 | |
864 | +#: src/terminal/actions/table.c:299 | |
861 | 865 | msgid "Print" |
862 | 866 | msgstr "Imprimir" |
863 | 867 | |
864 | -#: src/terminal/actions/table.c:331 | |
868 | +#: src/terminal/actions/table.c:332 | |
865 | 869 | msgid "Print Copy" |
866 | 870 | msgstr "Imprimir cópia" |
867 | 871 | |
... | ... | @@ -873,19 +877,19 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" |
873 | 877 | msgid "Print operation has failed" |
874 | 878 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
875 | 879 | |
876 | -#: src/terminal/actions/table.c:309 | |
880 | +#: src/terminal/actions/table.c:310 | |
877 | 881 | msgid "Print screen" |
878 | 882 | msgstr "Imrpimir tela" |
879 | 883 | |
880 | -#: src/terminal/actions/table.c:299 | |
884 | +#: src/terminal/actions/table.c:300 | |
881 | 885 | msgid "Print screen or selection" |
882 | 886 | msgstr "Imrpimir tela ou seleção" |
883 | 887 | |
884 | -#: src/terminal/actions/table.c:320 | |
888 | +#: src/terminal/actions/table.c:321 | |
885 | 889 | msgid "Print selected" |
886 | 890 | msgstr "Imprimir seleção" |
887 | 891 | |
888 | -#: src/terminal/actions/table.c:321 | |
892 | +#: src/terminal/actions/table.c:322 | |
889 | 893 | msgid "Print selected area" |
890 | 894 | msgstr "Imprimir área selecionada" |
891 | 895 | |
... | ... | @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Imprimir área selecionada" |
893 | 897 | msgid "Print selection box" |
894 | 898 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
895 | 899 | |
896 | -#: src/terminal/actions/table.c:310 | |
900 | +#: src/terminal/actions/table.c:311 | |
897 | 901 | msgid "Print the entire screen" |
898 | 902 | msgstr "Imrpimir toda a tela" |
899 | 903 | |
... | ... | @@ -986,13 +990,13 @@ msgstr "" |
986 | 990 | msgid "Same of the screen" |
987 | 991 | msgstr "Igual ao terminal" |
988 | 992 | |
989 | -#: src/terminal/actions/table.c:251 src/filetransfer/v3270ft.c:215 | |
993 | +#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/v3270ft.c:215 | |
990 | 994 | #: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477 |
991 | 995 | #: src/dialogs/transfer.c:69 |
992 | 996 | msgid "Save" |
993 | 997 | msgstr "Salvar" |
994 | 998 | |
995 | -#: src/terminal/actions/table.c:285 | |
999 | +#: src/terminal/actions/table.c:286 | |
996 | 1000 | msgid "Save Copy" |
997 | 1001 | msgstr "Salvar cópia" |
998 | 1002 | |
... | ... | @@ -1000,11 +1004,11 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1000 | 1004 | msgid "Save _As" |
1001 | 1005 | msgstr "Salvar _Como" |
1002 | 1006 | |
1003 | -#: src/terminal/actions/table.c:261 | |
1007 | +#: src/terminal/actions/table.c:262 | |
1004 | 1008 | msgid "Save all" |
1005 | 1009 | msgstr "Salvar tela" |
1006 | 1010 | |
1007 | -#: src/terminal/actions/table.c:283 src/dialogs/save/save.c:299 | |
1011 | +#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:299 | |
1008 | 1012 | msgid "Save copy" |
1009 | 1013 | msgstr "Salvar cópia" |
1010 | 1014 | |
... | ... | @@ -1012,19 +1016,19 @@ msgstr "Salvar cópia" |
1012 | 1016 | msgid "Save queue to file" |
1013 | 1017 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
1014 | 1018 | |
1015 | -#: src/terminal/actions/table.c:263 | |
1019 | +#: src/terminal/actions/table.c:264 | |
1016 | 1020 | msgid "Save screen" |
1017 | 1021 | msgstr "Salvar tela" |
1018 | 1022 | |
1019 | -#: src/terminal/actions/table.c:252 | |
1023 | +#: src/terminal/actions/table.c:253 | |
1020 | 1024 | msgid "Save screen or selection" |
1021 | 1025 | msgstr "Salvar tela ou seleção" |
1022 | 1026 | |
1023 | -#: src/terminal/actions/table.c:272 | |
1027 | +#: src/terminal/actions/table.c:273 | |
1024 | 1028 | msgid "Save selected" |
1025 | 1029 | msgstr "Salvar seleção" |
1026 | 1030 | |
1027 | -#: src/terminal/actions/table.c:274 src/dialogs/save/save.c:298 | |
1031 | +#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:298 | |
1028 | 1032 | msgid "Save selected area" |
1029 | 1033 | msgstr "Salvar área selecionada" |
1030 | 1034 | |
... | ... | @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
1060 | 1064 | msgid "Screen with terminal attributes" |
1061 | 1065 | msgstr "Completa incluindo atributos do terminal" |
1062 | 1066 | |
1063 | -#: src/terminal/actions/table.c:201 | |
1067 | +#: src/terminal/actions/table.c:202 | |
1064 | 1068 | msgid "" |
1065 | 1069 | "Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and " |
1066 | 1070 | "restore cursor position" |
... | ... | @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" |
1144 | 1148 | msgid "Sending file" |
1145 | 1149 | msgstr "Enviando arquivo" |
1146 | 1150 | |
1147 | -#: src/terminal/actions/table.c:236 | |
1151 | +#: src/terminal/actions/table.c:237 | |
1148 | 1152 | msgid "Set the font to the best size for window" |
1149 | 1153 | msgstr "Ajusta a fonte para o melhor tamanho" |
1150 | 1154 | |
... | ... | @@ -1676,11 +1680,11 @@ msgstr "" |
1676 | 1680 | msgid "You specified an option that is invalid." |
1677 | 1681 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
1678 | 1682 | |
1679 | -#: src/terminal/actions/table.c:212 | |
1683 | +#: src/terminal/actions/table.c:213 | |
1680 | 1684 | msgid "Zoom in" |
1681 | 1685 | msgstr "Ampliar" |
1682 | 1686 | |
1683 | -#: src/terminal/actions/table.c:223 | |
1687 | +#: src/terminal/actions/table.c:224 | |
1684 | 1688 | msgid "Zoom out" |
1685 | 1689 | msgstr "Reduzir" |
1686 | 1690 | |
... | ... | @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "_Serviço" |
1770 | 1774 | msgid "_Text file" |
1771 | 1775 | msgstr "Arquivo _texto" |
1772 | 1776 | |
1773 | -#: src/terminal/actions/table.c:224 | |
1777 | +#: src/terminal/actions/table.c:225 | |
1774 | 1778 | msgid "decrease the font size" |
1775 | 1779 | msgstr "Diminui o tamanho da fonte" |
1776 | 1780 | ... | ... |
src/terminal/actions/table.c
... | ... | @@ -198,7 +198,8 @@ |
198 | 198 | .group = LIB3270_ACTION_GROUP_ONLINE, |
199 | 199 | .name = "paste-screen", |
200 | 200 | .label = N_("Paste formatted screen"), |
201 | - .summary = N_("Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and restore cursor position"), | |
201 | + .summary = N_("Paste similar screen from clipboard"), | |
202 | + .description = N_("Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and restore cursor position"), | |
202 | 203 | .key = 'v', |
203 | 204 | .mods = GDK_SHIFT_MASK|GDK_CONTROL_MASK|GDK_ALT_MASK, |
204 | 205 | .activate = fire_paste_accelerator | ... | ... |