Commit 9e9bc5811cf960ea7021afa9e40cf29f95bb387d
1 parent
a2878a85
Exists in
master
and in
1 other branch
The message for screen paste was too large for the dialog box. Fixing
it.
Showing
2 changed files
with
32 additions
and
27 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-01-28 08:48-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:02-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "_Formato do arquivo" | @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "_Formato do arquivo" | ||
448 | msgid "Files to transfer" | 448 | msgid "Files to transfer" |
449 | msgstr "Arquivos a transferir" | 449 | msgstr "Arquivos a transferir" |
450 | 450 | ||
451 | -#: src/terminal/actions/table.c:235 | 451 | +#: src/terminal/actions/table.c:236 |
452 | msgid "Fit best" | 452 | msgid "Fit best" |
453 | msgstr "Melhor tamanho" | 453 | msgstr "Melhor tamanho" |
454 | 454 | ||
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ignore" | @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ignore" | ||
567 | msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." | 567 | msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." |
568 | msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." | 568 | msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." |
569 | 569 | ||
570 | -#: src/terminal/actions/table.c:213 | 570 | +#: src/terminal/actions/table.c:214 |
571 | msgid "Increase the font size" | 571 | msgid "Increase the font size" |
572 | msgstr "Aumenta o tamanho da fonte" | 572 | msgstr "Aumenta o tamanho da fonte" |
573 | 573 | ||
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Mostarda" | @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Mostarda" | ||
665 | msgid "Name" | 665 | msgid "Name" |
666 | msgstr "Nome" | 666 | msgstr "Nome" |
667 | 667 | ||
668 | -#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | 668 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:211 |
669 | msgid "Next page" | 669 | msgid "Next page" |
670 | msgstr "Próxima página" | 670 | msgstr "Próxima página" |
671 | 671 | ||
@@ -805,6 +805,10 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" | @@ -805,6 +805,10 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" | ||
805 | msgid "Paste options" | 805 | msgid "Paste options" |
806 | msgstr "Opções para colar" | 806 | msgstr "Opções para colar" |
807 | 807 | ||
808 | +#: src/terminal/actions/table.c:201 | ||
809 | +msgid "Paste similar screen from clipboard" | ||
810 | +msgstr "Colar tela semelhante" | ||
811 | + | ||
808 | #: src/filetransfer/tables.c:219 | 812 | #: src/filetransfer/tables.c:219 |
809 | msgid "Path and name of the local file" | 813 | msgid "Path and name of the local file" |
810 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | 814 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
@@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Esquemas de cor pré-definido" | @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Esquemas de cor pré-definido" | ||
841 | msgid "Preparing" | 845 | msgid "Preparing" |
842 | msgstr "Preparando" | 846 | msgstr "Preparando" |
843 | 847 | ||
844 | -#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | 848 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:205 |
845 | msgid "Previous page" | 849 | msgid "Previous page" |
846 | msgstr "Página anterior" | 850 | msgstr "Página anterior" |
847 | 851 | ||
@@ -857,11 +861,11 @@ msgstr "" | @@ -857,11 +861,11 @@ msgstr "" | ||
857 | msgid "Primary space" | 861 | msgid "Primary space" |
858 | msgstr "Primary space" | 862 | msgstr "Primary space" |
859 | 863 | ||
860 | -#: src/terminal/actions/table.c:298 | 864 | +#: src/terminal/actions/table.c:299 |
861 | msgid "Print" | 865 | msgid "Print" |
862 | msgstr "Imprimir" | 866 | msgstr "Imprimir" |
863 | 867 | ||
864 | -#: src/terminal/actions/table.c:331 | 868 | +#: src/terminal/actions/table.c:332 |
865 | msgid "Print Copy" | 869 | msgid "Print Copy" |
866 | msgstr "Imprimir cópia" | 870 | msgstr "Imprimir cópia" |
867 | 871 | ||
@@ -873,19 +877,19 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" | @@ -873,19 +877,19 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" | ||
873 | msgid "Print operation has failed" | 877 | msgid "Print operation has failed" |
874 | msgstr "Operação de impressão falhou" | 878 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
875 | 879 | ||
876 | -#: src/terminal/actions/table.c:309 | 880 | +#: src/terminal/actions/table.c:310 |
877 | msgid "Print screen" | 881 | msgid "Print screen" |
878 | msgstr "Imrpimir tela" | 882 | msgstr "Imrpimir tela" |
879 | 883 | ||
880 | -#: src/terminal/actions/table.c:299 | 884 | +#: src/terminal/actions/table.c:300 |
881 | msgid "Print screen or selection" | 885 | msgid "Print screen or selection" |
882 | msgstr "Imrpimir tela ou seleção" | 886 | msgstr "Imrpimir tela ou seleção" |
883 | 887 | ||
884 | -#: src/terminal/actions/table.c:320 | 888 | +#: src/terminal/actions/table.c:321 |
885 | msgid "Print selected" | 889 | msgid "Print selected" |
886 | msgstr "Imprimir seleção" | 890 | msgstr "Imprimir seleção" |
887 | 891 | ||
888 | -#: src/terminal/actions/table.c:321 | 892 | +#: src/terminal/actions/table.c:322 |
889 | msgid "Print selected area" | 893 | msgid "Print selected area" |
890 | msgstr "Imprimir área selecionada" | 894 | msgstr "Imprimir área selecionada" |
891 | 895 | ||
@@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Imprimir área selecionada" | @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Imprimir área selecionada" | ||
893 | msgid "Print selection box" | 897 | msgid "Print selection box" |
894 | msgstr "Imprimir marca de seleção" | 898 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
895 | 899 | ||
896 | -#: src/terminal/actions/table.c:310 | 900 | +#: src/terminal/actions/table.c:311 |
897 | msgid "Print the entire screen" | 901 | msgid "Print the entire screen" |
898 | msgstr "Imrpimir toda a tela" | 902 | msgstr "Imrpimir toda a tela" |
899 | 903 | ||
@@ -986,13 +990,13 @@ msgstr "" | @@ -986,13 +990,13 @@ msgstr "" | ||
986 | msgid "Same of the screen" | 990 | msgid "Same of the screen" |
987 | msgstr "Igual ao terminal" | 991 | msgstr "Igual ao terminal" |
988 | 992 | ||
989 | -#: src/terminal/actions/table.c:251 src/filetransfer/v3270ft.c:215 | 993 | +#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/v3270ft.c:215 |
990 | #: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477 | 994 | #: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477 |
991 | #: src/dialogs/transfer.c:69 | 995 | #: src/dialogs/transfer.c:69 |
992 | msgid "Save" | 996 | msgid "Save" |
993 | msgstr "Salvar" | 997 | msgstr "Salvar" |
994 | 998 | ||
995 | -#: src/terminal/actions/table.c:285 | 999 | +#: src/terminal/actions/table.c:286 |
996 | msgid "Save Copy" | 1000 | msgid "Save Copy" |
997 | msgstr "Salvar cópia" | 1001 | msgstr "Salvar cópia" |
998 | 1002 | ||
@@ -1000,11 +1004,11 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1000,11 +1004,11 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
1000 | msgid "Save _As" | 1004 | msgid "Save _As" |
1001 | msgstr "Salvar _Como" | 1005 | msgstr "Salvar _Como" |
1002 | 1006 | ||
1003 | -#: src/terminal/actions/table.c:261 | 1007 | +#: src/terminal/actions/table.c:262 |
1004 | msgid "Save all" | 1008 | msgid "Save all" |
1005 | msgstr "Salvar tela" | 1009 | msgstr "Salvar tela" |
1006 | 1010 | ||
1007 | -#: src/terminal/actions/table.c:283 src/dialogs/save/save.c:299 | 1011 | +#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:299 |
1008 | msgid "Save copy" | 1012 | msgid "Save copy" |
1009 | msgstr "Salvar cópia" | 1013 | msgstr "Salvar cópia" |
1010 | 1014 | ||
@@ -1012,19 +1016,19 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1012,19 +1016,19 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
1012 | msgid "Save queue to file" | 1016 | msgid "Save queue to file" |
1013 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" | 1017 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
1014 | 1018 | ||
1015 | -#: src/terminal/actions/table.c:263 | 1019 | +#: src/terminal/actions/table.c:264 |
1016 | msgid "Save screen" | 1020 | msgid "Save screen" |
1017 | msgstr "Salvar tela" | 1021 | msgstr "Salvar tela" |
1018 | 1022 | ||
1019 | -#: src/terminal/actions/table.c:252 | 1023 | +#: src/terminal/actions/table.c:253 |
1020 | msgid "Save screen or selection" | 1024 | msgid "Save screen or selection" |
1021 | msgstr "Salvar tela ou seleção" | 1025 | msgstr "Salvar tela ou seleção" |
1022 | 1026 | ||
1023 | -#: src/terminal/actions/table.c:272 | 1027 | +#: src/terminal/actions/table.c:273 |
1024 | msgid "Save selected" | 1028 | msgid "Save selected" |
1025 | msgstr "Salvar seleção" | 1029 | msgstr "Salvar seleção" |
1026 | 1030 | ||
1027 | -#: src/terminal/actions/table.c:274 src/dialogs/save/save.c:298 | 1031 | +#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:298 |
1028 | msgid "Save selected area" | 1032 | msgid "Save selected area" |
1029 | msgstr "Salvar área selecionada" | 1033 | msgstr "Salvar área selecionada" |
1030 | 1034 | ||
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | ||
1060 | msgid "Screen with terminal attributes" | 1064 | msgid "Screen with terminal attributes" |
1061 | msgstr "Completa incluindo atributos do terminal" | 1065 | msgstr "Completa incluindo atributos do terminal" |
1062 | 1066 | ||
1063 | -#: src/terminal/actions/table.c:201 | 1067 | +#: src/terminal/actions/table.c:202 |
1064 | msgid "" | 1068 | msgid "" |
1065 | "Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and " | 1069 | "Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and " |
1066 | "restore cursor position" | 1070 | "restore cursor position" |
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" | @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" | ||
1144 | msgid "Sending file" | 1148 | msgid "Sending file" |
1145 | msgstr "Enviando arquivo" | 1149 | msgstr "Enviando arquivo" |
1146 | 1150 | ||
1147 | -#: src/terminal/actions/table.c:236 | 1151 | +#: src/terminal/actions/table.c:237 |
1148 | msgid "Set the font to the best size for window" | 1152 | msgid "Set the font to the best size for window" |
1149 | msgstr "Ajusta a fonte para o melhor tamanho" | 1153 | msgstr "Ajusta a fonte para o melhor tamanho" |
1150 | 1154 | ||
@@ -1676,11 +1680,11 @@ msgstr "" | @@ -1676,11 +1680,11 @@ msgstr "" | ||
1676 | msgid "You specified an option that is invalid." | 1680 | msgid "You specified an option that is invalid." |
1677 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." | 1681 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
1678 | 1682 | ||
1679 | -#: src/terminal/actions/table.c:212 | 1683 | +#: src/terminal/actions/table.c:213 |
1680 | msgid "Zoom in" | 1684 | msgid "Zoom in" |
1681 | msgstr "Ampliar" | 1685 | msgstr "Ampliar" |
1682 | 1686 | ||
1683 | -#: src/terminal/actions/table.c:223 | 1687 | +#: src/terminal/actions/table.c:224 |
1684 | msgid "Zoom out" | 1688 | msgid "Zoom out" |
1685 | msgstr "Reduzir" | 1689 | msgstr "Reduzir" |
1686 | 1690 | ||
@@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "_Serviço" | @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "_Serviço" | ||
1770 | msgid "_Text file" | 1774 | msgid "_Text file" |
1771 | msgstr "Arquivo _texto" | 1775 | msgstr "Arquivo _texto" |
1772 | 1776 | ||
1773 | -#: src/terminal/actions/table.c:224 | 1777 | +#: src/terminal/actions/table.c:225 |
1774 | msgid "decrease the font size" | 1778 | msgid "decrease the font size" |
1775 | msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | 1779 | msgstr "Diminui o tamanho da fonte" |
1776 | 1780 |
src/terminal/actions/table.c
@@ -198,7 +198,8 @@ | @@ -198,7 +198,8 @@ | ||
198 | .group = LIB3270_ACTION_GROUP_ONLINE, | 198 | .group = LIB3270_ACTION_GROUP_ONLINE, |
199 | .name = "paste-screen", | 199 | .name = "paste-screen", |
200 | .label = N_("Paste formatted screen"), | 200 | .label = N_("Paste formatted screen"), |
201 | - .summary = N_("Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and restore cursor position"), | 201 | + .summary = N_("Paste similar screen from clipboard"), |
202 | + .description = N_("Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and restore cursor position"), | ||
202 | .key = 'v', | 203 | .key = 'v', |
203 | .mods = GDK_SHIFT_MASK|GDK_CONTROL_MASK|GDK_ALT_MASK, | 204 | .mods = GDK_SHIFT_MASK|GDK_CONTROL_MASK|GDK_ALT_MASK, |
204 | .activate = fire_paste_accelerator | 205 | .activate = fire_paste_accelerator |