Commit 9e9bc5811cf960ea7021afa9e40cf29f95bb387d
1 parent
a2878a85
Exists in
master
and in
1 other branch
The message for screen paste was too large for the dialog box. Fixing
it.
Showing
2 changed files
with
32 additions
and
27 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
| @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
| 5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
| 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 | -"POT-Creation-Date: 2020-01-28 08:48-0300\n" | ||
| 9 | -"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:02-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2020-01-31 11:36-0300\n" | ||
| 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
| 12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
| @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "_Formato do arquivo" | @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "_Formato do arquivo" | ||
| 448 | msgid "Files to transfer" | 448 | msgid "Files to transfer" |
| 449 | msgstr "Arquivos a transferir" | 449 | msgstr "Arquivos a transferir" |
| 450 | 450 | ||
| 451 | -#: src/terminal/actions/table.c:235 | 451 | +#: src/terminal/actions/table.c:236 |
| 452 | msgid "Fit best" | 452 | msgid "Fit best" |
| 453 | msgstr "Melhor tamanho" | 453 | msgstr "Melhor tamanho" |
| 454 | 454 | ||
| @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ignore" | @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Ignore" | ||
| 567 | msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." | 567 | msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." |
| 568 | msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." | 568 | msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." |
| 569 | 569 | ||
| 570 | -#: src/terminal/actions/table.c:213 | 570 | +#: src/terminal/actions/table.c:214 |
| 571 | msgid "Increase the font size" | 571 | msgid "Increase the font size" |
| 572 | msgstr "Aumenta o tamanho da fonte" | 572 | msgstr "Aumenta o tamanho da fonte" |
| 573 | 573 | ||
| @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Mostarda" | @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Mostarda" | ||
| 665 | msgid "Name" | 665 | msgid "Name" |
| 666 | msgstr "Nome" | 666 | msgstr "Nome" |
| 667 | 667 | ||
| 668 | -#: src/terminal/keyboard/init.c:203 | 668 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:211 |
| 669 | msgid "Next page" | 669 | msgid "Next page" |
| 670 | msgstr "Próxima página" | 670 | msgstr "Próxima página" |
| 671 | 671 | ||
| @@ -805,6 +805,10 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" | @@ -805,6 +805,10 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" | ||
| 805 | msgid "Paste options" | 805 | msgid "Paste options" |
| 806 | msgstr "Opções para colar" | 806 | msgstr "Opções para colar" |
| 807 | 807 | ||
| 808 | +#: src/terminal/actions/table.c:201 | ||
| 809 | +msgid "Paste similar screen from clipboard" | ||
| 810 | +msgstr "Colar tela semelhante" | ||
| 811 | + | ||
| 808 | #: src/filetransfer/tables.c:219 | 812 | #: src/filetransfer/tables.c:219 |
| 809 | msgid "Path and name of the local file" | 813 | msgid "Path and name of the local file" |
| 810 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | 814 | msgstr "Caminho e nome do arquivo local" |
| @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Esquemas de cor pré-definido" | @@ -841,7 +845,7 @@ msgstr "Esquemas de cor pré-definido" | ||
| 841 | msgid "Preparing" | 845 | msgid "Preparing" |
| 842 | msgstr "Preparando" | 846 | msgstr "Preparando" |
| 843 | 847 | ||
| 844 | -#: src/terminal/keyboard/init.c:197 | 848 | +#: src/terminal/keyboard/init.c:205 |
| 845 | msgid "Previous page" | 849 | msgid "Previous page" |
| 846 | msgstr "Página anterior" | 850 | msgstr "Página anterior" |
| 847 | 851 | ||
| @@ -857,11 +861,11 @@ msgstr "" | @@ -857,11 +861,11 @@ msgstr "" | ||
| 857 | msgid "Primary space" | 861 | msgid "Primary space" |
| 858 | msgstr "Primary space" | 862 | msgstr "Primary space" |
| 859 | 863 | ||
| 860 | -#: src/terminal/actions/table.c:298 | 864 | +#: src/terminal/actions/table.c:299 |
| 861 | msgid "Print" | 865 | msgid "Print" |
| 862 | msgstr "Imprimir" | 866 | msgstr "Imprimir" |
| 863 | 867 | ||
| 864 | -#: src/terminal/actions/table.c:331 | 868 | +#: src/terminal/actions/table.c:332 |
| 865 | msgid "Print Copy" | 869 | msgid "Print Copy" |
| 866 | msgstr "Imprimir cópia" | 870 | msgstr "Imprimir cópia" |
| 867 | 871 | ||
| @@ -873,19 +877,19 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" | @@ -873,19 +877,19 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" | ||
| 873 | msgid "Print operation has failed" | 877 | msgid "Print operation has failed" |
| 874 | msgstr "Operação de impressão falhou" | 878 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
| 875 | 879 | ||
| 876 | -#: src/terminal/actions/table.c:309 | 880 | +#: src/terminal/actions/table.c:310 |
| 877 | msgid "Print screen" | 881 | msgid "Print screen" |
| 878 | msgstr "Imrpimir tela" | 882 | msgstr "Imrpimir tela" |
| 879 | 883 | ||
| 880 | -#: src/terminal/actions/table.c:299 | 884 | +#: src/terminal/actions/table.c:300 |
| 881 | msgid "Print screen or selection" | 885 | msgid "Print screen or selection" |
| 882 | msgstr "Imrpimir tela ou seleção" | 886 | msgstr "Imrpimir tela ou seleção" |
| 883 | 887 | ||
| 884 | -#: src/terminal/actions/table.c:320 | 888 | +#: src/terminal/actions/table.c:321 |
| 885 | msgid "Print selected" | 889 | msgid "Print selected" |
| 886 | msgstr "Imprimir seleção" | 890 | msgstr "Imprimir seleção" |
| 887 | 891 | ||
| 888 | -#: src/terminal/actions/table.c:321 | 892 | +#: src/terminal/actions/table.c:322 |
| 889 | msgid "Print selected area" | 893 | msgid "Print selected area" |
| 890 | msgstr "Imprimir área selecionada" | 894 | msgstr "Imprimir área selecionada" |
| 891 | 895 | ||
| @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Imprimir área selecionada" | @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Imprimir área selecionada" | ||
| 893 | msgid "Print selection box" | 897 | msgid "Print selection box" |
| 894 | msgstr "Imprimir marca de seleção" | 898 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
| 895 | 899 | ||
| 896 | -#: src/terminal/actions/table.c:310 | 900 | +#: src/terminal/actions/table.c:311 |
| 897 | msgid "Print the entire screen" | 901 | msgid "Print the entire screen" |
| 898 | msgstr "Imrpimir toda a tela" | 902 | msgstr "Imrpimir toda a tela" |
| 899 | 903 | ||
| @@ -986,13 +990,13 @@ msgstr "" | @@ -986,13 +990,13 @@ msgstr "" | ||
| 986 | msgid "Same of the screen" | 990 | msgid "Same of the screen" |
| 987 | msgstr "Igual ao terminal" | 991 | msgstr "Igual ao terminal" |
| 988 | 992 | ||
| 989 | -#: src/terminal/actions/table.c:251 src/filetransfer/v3270ft.c:215 | 993 | +#: src/terminal/actions/table.c:252 src/filetransfer/v3270ft.c:215 |
| 990 | #: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477 | 994 | #: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:477 |
| 991 | #: src/dialogs/transfer.c:69 | 995 | #: src/dialogs/transfer.c:69 |
| 992 | msgid "Save" | 996 | msgid "Save" |
| 993 | msgstr "Salvar" | 997 | msgstr "Salvar" |
| 994 | 998 | ||
| 995 | -#: src/terminal/actions/table.c:285 | 999 | +#: src/terminal/actions/table.c:286 |
| 996 | msgid "Save Copy" | 1000 | msgid "Save Copy" |
| 997 | msgstr "Salvar cópia" | 1001 | msgstr "Salvar cópia" |
| 998 | 1002 | ||
| @@ -1000,11 +1004,11 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1000,11 +1004,11 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
| 1000 | msgid "Save _As" | 1004 | msgid "Save _As" |
| 1001 | msgstr "Salvar _Como" | 1005 | msgstr "Salvar _Como" |
| 1002 | 1006 | ||
| 1003 | -#: src/terminal/actions/table.c:261 | 1007 | +#: src/terminal/actions/table.c:262 |
| 1004 | msgid "Save all" | 1008 | msgid "Save all" |
| 1005 | msgstr "Salvar tela" | 1009 | msgstr "Salvar tela" |
| 1006 | 1010 | ||
| 1007 | -#: src/terminal/actions/table.c:283 src/dialogs/save/save.c:299 | 1011 | +#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:299 |
| 1008 | msgid "Save copy" | 1012 | msgid "Save copy" |
| 1009 | msgstr "Salvar cópia" | 1013 | msgstr "Salvar cópia" |
| 1010 | 1014 | ||
| @@ -1012,19 +1016,19 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1012,19 +1016,19 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
| 1012 | msgid "Save queue to file" | 1016 | msgid "Save queue to file" |
| 1013 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" | 1017 | msgstr "Salvar a fila para um arquivo" |
| 1014 | 1018 | ||
| 1015 | -#: src/terminal/actions/table.c:263 | 1019 | +#: src/terminal/actions/table.c:264 |
| 1016 | msgid "Save screen" | 1020 | msgid "Save screen" |
| 1017 | msgstr "Salvar tela" | 1021 | msgstr "Salvar tela" |
| 1018 | 1022 | ||
| 1019 | -#: src/terminal/actions/table.c:252 | 1023 | +#: src/terminal/actions/table.c:253 |
| 1020 | msgid "Save screen or selection" | 1024 | msgid "Save screen or selection" |
| 1021 | msgstr "Salvar tela ou seleção" | 1025 | msgstr "Salvar tela ou seleção" |
| 1022 | 1026 | ||
| 1023 | -#: src/terminal/actions/table.c:272 | 1027 | +#: src/terminal/actions/table.c:273 |
| 1024 | msgid "Save selected" | 1028 | msgid "Save selected" |
| 1025 | msgstr "Salvar seleção" | 1029 | msgstr "Salvar seleção" |
| 1026 | 1030 | ||
| 1027 | -#: src/terminal/actions/table.c:274 src/dialogs/save/save.c:298 | 1031 | +#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:298 |
| 1028 | msgid "Save selected area" | 1032 | msgid "Save selected area" |
| 1029 | msgstr "Salvar área selecionada" | 1033 | msgstr "Salvar área selecionada" |
| 1030 | 1034 | ||
| @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | @@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | ||
| 1060 | msgid "Screen with terminal attributes" | 1064 | msgid "Screen with terminal attributes" |
| 1061 | msgstr "Completa incluindo atributos do terminal" | 1065 | msgstr "Completa incluindo atributos do terminal" |
| 1062 | 1066 | ||
| 1063 | -#: src/terminal/actions/table.c:201 | 1067 | +#: src/terminal/actions/table.c:202 |
| 1064 | msgid "" | 1068 | msgid "" |
| 1065 | "Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and " | 1069 | "Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and " |
| 1066 | "restore cursor position" | 1070 | "restore cursor position" |
| @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" | @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" | ||
| 1144 | msgid "Sending file" | 1148 | msgid "Sending file" |
| 1145 | msgstr "Enviando arquivo" | 1149 | msgstr "Enviando arquivo" |
| 1146 | 1150 | ||
| 1147 | -#: src/terminal/actions/table.c:236 | 1151 | +#: src/terminal/actions/table.c:237 |
| 1148 | msgid "Set the font to the best size for window" | 1152 | msgid "Set the font to the best size for window" |
| 1149 | msgstr "Ajusta a fonte para o melhor tamanho" | 1153 | msgstr "Ajusta a fonte para o melhor tamanho" |
| 1150 | 1154 | ||
| @@ -1676,11 +1680,11 @@ msgstr "" | @@ -1676,11 +1680,11 @@ msgstr "" | ||
| 1676 | msgid "You specified an option that is invalid." | 1680 | msgid "You specified an option that is invalid." |
| 1677 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." | 1681 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
| 1678 | 1682 | ||
| 1679 | -#: src/terminal/actions/table.c:212 | 1683 | +#: src/terminal/actions/table.c:213 |
| 1680 | msgid "Zoom in" | 1684 | msgid "Zoom in" |
| 1681 | msgstr "Ampliar" | 1685 | msgstr "Ampliar" |
| 1682 | 1686 | ||
| 1683 | -#: src/terminal/actions/table.c:223 | 1687 | +#: src/terminal/actions/table.c:224 |
| 1684 | msgid "Zoom out" | 1688 | msgid "Zoom out" |
| 1685 | msgstr "Reduzir" | 1689 | msgstr "Reduzir" |
| 1686 | 1690 | ||
| @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "_Serviço" | @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "_Serviço" | ||
| 1770 | msgid "_Text file" | 1774 | msgid "_Text file" |
| 1771 | msgstr "Arquivo _texto" | 1775 | msgstr "Arquivo _texto" |
| 1772 | 1776 | ||
| 1773 | -#: src/terminal/actions/table.c:224 | 1777 | +#: src/terminal/actions/table.c:225 |
| 1774 | msgid "decrease the font size" | 1778 | msgid "decrease the font size" |
| 1775 | msgstr "Diminui o tamanho da fonte" | 1779 | msgstr "Diminui o tamanho da fonte" |
| 1776 | 1780 |
src/terminal/actions/table.c
| @@ -198,7 +198,8 @@ | @@ -198,7 +198,8 @@ | ||
| 198 | .group = LIB3270_ACTION_GROUP_ONLINE, | 198 | .group = LIB3270_ACTION_GROUP_ONLINE, |
| 199 | .name = "paste-screen", | 199 | .name = "paste-screen", |
| 200 | .label = N_("Paste formatted screen"), | 200 | .label = N_("Paste formatted screen"), |
| 201 | - .summary = N_("Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and restore cursor position"), | 201 | + .summary = N_("Paste similar screen from clipboard"), |
| 202 | + .description = N_("Search clipboard for a similar screen, if found paste unprotected fields and restore cursor position"), | ||
| 202 | .key = 'v', | 203 | .key = 'v', |
| 203 | .mods = GDK_SHIFT_MASK|GDK_CONTROL_MASK|GDK_ALT_MASK, | 204 | .mods = GDK_SHIFT_MASK|GDK_CONTROL_MASK|GDK_ALT_MASK, |
| 204 | .activate = fire_paste_accelerator | 205 | .activate = fire_paste_accelerator |