Commit e109c4b37de6a1079ac187a20726b11e44f7a4fa
1 parent
c25d2758
Exists in
master
and in
1 other branch
Updating control files & translations.
Showing
3 changed files
with
15 additions
and
16 deletions
Show diff stats
arch/PKGBUILD
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:47-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2020-06-04 09:11-0300\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2020-05-08 00:48-0300\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
... | ... | @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Não encontrei uma fonte válida com o nome \"%s\"" |
184 | 184 | msgid "Can't load %s" |
185 | 185 | msgstr "Não foi possível carregar %s" |
186 | 186 | |
187 | -#: src/dialogs/load.c:325 | |
187 | +#: src/dialogs/load.c:324 | |
188 | 188 | #, c-format |
189 | 189 | msgid "Can't open %s" |
190 | 190 | msgstr "Não foi possível abrir %s" |
... | ... | @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" |
206 | 206 | msgid "Can't paste" |
207 | 207 | msgstr "Não é possivel colar" |
208 | 208 | |
209 | -#: src/selection/text.c:187 | |
209 | +#: src/selection/text.c:186 | |
210 | 210 | msgid "Can't paste text" |
211 | 211 | msgstr "Não é possível colar texto" |
212 | 212 | |
213 | 213 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
214 | -#: src/trace/trace.c:463 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:461 | |
214 | +#: src/trace/trace.c:486 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:461 | |
215 | 215 | #, c-format |
216 | 216 | msgid "Can't save %s" |
217 | 217 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
... | ... | @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" |
228 | 228 | msgid "Can't start file transfer session" |
229 | 229 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
230 | 230 | |
231 | -#: src/terminal/callbacks.c:395 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
231 | +#: src/terminal/callbacks.c:396 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | |
232 | 232 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
233 | 233 | #: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:401 |
234 | 234 | msgid "Cancel" |
... | ... | @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Lista de LUs separadas por vírgula." |
294 | 294 | msgid "Comma-separated values (CSV)" |
295 | 295 | msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" |
296 | 296 | |
297 | -#: src/trace/trace.c:351 | |
297 | +#: src/trace/trace.c:358 | |
298 | 298 | msgid "Command to execute" |
299 | 299 | msgstr "Comando a executar" |
300 | 300 | |
... | ... | @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Comando a executar" |
302 | 302 | msgid "Connection" |
303 | 303 | msgstr "Conexão" |
304 | 304 | |
305 | -#: src/terminal/callbacks.c:396 | |
305 | +#: src/terminal/callbacks.c:397 | |
306 | 306 | msgid "Continue" |
307 | 307 | msgstr "Continuar" |
308 | 308 | |
... | ... | @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" |
588 | 588 | msgid "Intensified/Unprotected" |
589 | 589 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
590 | 590 | |
591 | -#: src/terminal/callbacks.c:423 | |
591 | +#: src/terminal/callbacks.c:424 | |
592 | 592 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
593 | 593 | msgstr "" |
594 | 594 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" |
... | ... | @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Same of the screen" |
996 | 996 | msgstr "Igual ao terminal" |
997 | 997 | |
998 | 998 | #: src/terminal/actions/table.c:230 src/filetransfer/v3270ft.c:215 |
999 | -#: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:482 | |
999 | +#: src/filetransfer/activitylist.c:453 src/trace/trace.c:505 | |
1000 | 1000 | #: src/dialogs/transfer.c:69 |
1001 | 1001 | msgid "Save" |
1002 | 1002 | msgstr "Salvar" |
... | ... | @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Salvar área selecionada" |
1041 | 1041 | msgid "Save terminal contents" |
1042 | 1042 | msgstr "Salvar conteúdo da tela" |
1043 | 1043 | |
1044 | -#: src/trace/trace.c:481 | |
1044 | +#: src/trace/trace.c:504 | |
1045 | 1045 | msgid "Save trace to file" |
1046 | 1046 | msgstr "Salvar trace para arquivo" |
1047 | 1047 | |
... | ... | @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" |
1317 | 1317 | "Tabela de callbacks para transferência de arquivos inválida, possível " |
1318 | 1318 | "divergência de versão na lib3270" |
1319 | 1319 | |
1320 | -#: src/terminal/callbacks.c:390 | |
1320 | +#: src/terminal/callbacks.c:391 | |
1321 | 1321 | #, c-format |
1322 | 1322 | msgid "The error code was %d" |
1323 | 1323 | msgstr "O código de erro foi %d" | ... | ... |
rpm/_service
... | ... | @@ -14,10 +14,10 @@ |
14 | 14 | </service> |
15 | 15 | |
16 | 16 | <!-- https://github.com/openSUSE/obs-service-extract_file --> |
17 | - <!-- service name="extract_file"> | |
17 | + <service name="extract_file"> | |
18 | 18 | <param name="archive">*.tar</param> |
19 | 19 | <param name="files">*/rpm/libv3270.spec</param> |
20 | - </service --> | |
20 | + </service> | |
21 | 21 | |
22 | 22 | <service name="extract_file"> |
23 | 23 | <param name="archive">*.tar</param> |
... | ... | @@ -53,12 +53,11 @@ |
53 | 53 | <param name="outfilename">debian.compat</param> |
54 | 54 | </service> |
55 | 55 | |
56 | - <service name="extract_file"> | |
56 | + <service name="extract_file"> | |
57 | 57 | <param name="archive">*.tar</param> |
58 | 58 | <param name="files">*/debian/shlibs</param> |
59 | 59 | <param name="outfilename">debian.shlibs</param> |
60 | 60 | </service> |
61 | - | |
62 | 61 | |
63 | 62 | <service name="recompress"> |
64 | 63 | <param name="file">*.tar</param> | ... | ... |