Commit cacd32ca782bc0fd9116f5a9067c47fce8d32289
1 parent
dfe4d770
Exists in
master
and in
3 other branches
English translation of section 2
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
65 deletions
Show diff stats
opensym2017/content/02-spb.tex
1 | 1 | \section{Brazilian Public Software versus Free/Open Source Software} |
2 | 2 | \label{sec:spb} |
3 | 3 | |
4 | -%TODO: Hilmer | |
4 | +FOSS is considered a recent phenomenon that has gained notoriety in recent years and has been arousing a interest of observation by the academy. However, since the beginning of computing the majority of developers worked in the way that we now identify as free software, that is, sharing code openly. This feature makes the code available for inspection, modification, and use by any person or organization \cite{kon2012}, \cite{hippel2003}. | |
5 | 5 | |
6 | -O software livre é considerado um fenômeno recente que ganhou destaque nos | |
7 | -últimos anos e despertou maior interesse de observação por parte da academia. | |
8 | -No entanto, desde o início da computação a maior parte dos desenvolvedores | |
9 | -trabalhava da forma que hoje identificamos como software livre, ou seja, | |
10 | -compartilhando código de forma aberta. Essa característica faz com que o código | |
11 | -esteja disponível para inspeção, alteração, e utilização por qualquer pessoa, | |
12 | -física ou jurídica~\cite{kon2012}, | |
13 | -~\cite{hippel2003}. | |
6 | +The elements that distinguish FOSS from other types of software are the reasoning about the development process, the economic context, the relationship between developers and users, as well as the ethical and legal characteristics that relate to the software. In the context of free software, user freedom is promoted and its development is based on open collaboration and development practices \cite{meirelles2013}. | |
14 | 7 | |
15 | -Os elementos que diferenciam o software livre de outros tipos de software é o | |
16 | -entendimento do processo de desenvolvimento, do contexto econômico, da relação | |
17 | -entre os desenvolvedores e usuários, além das características éticas e legais | |
18 | -que se relacionam ao software. No contexto do software livre é promovida a | |
19 | -liberdade do usuário e seu desenvolvimento tem alicerce | |
20 | -em colaboração e desenvolvimento aberto.\cite{meirelles2013}. | |
8 | +From the economic point of view, unlike what happens with proprietary, restricted software, FOSS promotes the establishment of several suppliers that compete with each other based on the same software. This stronger competition among suppliers brings benefits to users because it gives better assurances regarding the evolution of the system and induces a reduction in prices. These freedoms and assurances on software are guaranteed in Brazil by Law 9610/98, copyright law. Most of the time, this protection from the law complies the terms conferred by a contract related to certain software. This contract is called `` license ''. The license of a software determines a list of rights and duties that are projected on a user of the software. In particular, what differentiates FOSS from proprietary software is just the way of licensing\cite{sabino2009}. The FOSS licenses are the ones that guarantee the right to execute, study, adapt, and improve the software, such as the \textit{GPL (GNU General Public License)} licenses accepted for projects hosted in the SPB. | |
21 | 9 | |
22 | -Do ponto de vista econômico, diferentemente do que ocorre com o software | |
23 | -proprietário, restrito, o software livre promove o estabelecimento de vários | |
24 | -fornecedores que competem entre si com base no mesmo software. Essa competição | |
25 | -mais forte entre fornecedores traz vantagens para os usuários, pois dá melhores | |
26 | -garantias quanto ao desenvolvimento futuro do sistema e induz a uma redução nos | |
27 | -preços. Essas liberdades e garantias sobre o software são estabelecidas no | |
28 | -Brasil pela Lei 9610/98, lei de direitos autorais. Na sua maioria das vezes, | |
29 | -essa proteção decorrente da lei segue aliada aos termos conferidos por um | |
30 | -contrato atinente a determinado software. Esse contrato é denominado | |
31 | -``licença''. A licença de um software estabelece um rol de direitos e deveres | |
32 | -que se projetam sobre um determinado usuário do software. Em especial, o que | |
33 | -diferencia o software livre do software restrito é apenas a forma de | |
34 | -licenciamento\cite{sabino2009}. As licenças de software livre são o | |
35 | -que garantem o direito de executar, estudar, adaptar, e aperfeiçoar o software, | |
36 | -como por exemplo as licenças \textit{GPL (GNU General Public License)} aceitas | |
37 | -para projetos hospedados no portal do software público brasileiro. | |
10 | +The SPB has been released in 2007. In a practical view, is a web system that has consolidated itself as a software project sharing environment. It provides a space (community) for each software. Therefore, the current platform for SPB was designed to include tools that promote collaboration and interaction in communities (by managers, users and | |
11 | +developers) of the projects, according to the practices used in FOSS communities. This includes e-mail lists, discussion forums, issue trackers, version control systems, and social networking environments. | |
38 | 12 | |
39 | -O Portal do Software Público Brasileiro (SPB), inaugurado em 2007, na prática, | |
40 | -é um sistema web que se consolidou como um ambiente de compartilhamento de | |
41 | -projetos de software. Oferece um espaço (comunidade) para cada software. Por | |
42 | -isso, a atual plataforma para o SPB foi pensada para contemplar ferramentas que | |
43 | -promovam a colaboração e a interação nas comunidades (por gestores, usuários e | |
44 | -desenvolvedores) dos projetos, conforme as práticas usadas nas comunidades de | |
45 | -software livre. Isso inclui listas de e-mail, fóruns de discussão, issue | |
46 | -trackers, sistemas de controle de versão e ambientes de rede | |
47 | -social. | |
13 | +Initially, the purpose of the portal was only to share the software developed in the brazilian government, in order to reduce the costs of hiring software. However it was observed that when the software were released, communities were formed around those software with several people collaborating and sharing the results obtained through the use of those solutions. In this way, some software development cooperatives and private companies have shown an interest in making their software available on the SPB platform. | |
48 | 14 | |
49 | -Inicialmente, o propósito do Portal era apenas compartilhar os softwares | |
50 | -desenvolvidos no governo, visando diminuir os custos de contratação de | |
51 | -software. Entretanto, se observou que ao disponibilizar os softwares | |
52 | -rapidamente formaram-se comunidades em torno daquele software com diversas | |
53 | -pessoas colaborando e compartilhando os resultados obtidos através do uso | |
54 | -daquelas soluções. Dessa forma, algumas cooperativas de desenvolvimento de | |
55 | -software e empresas privadas demonstraram o interesse em disponibilizar seus | |
56 | -softwares na plataforma do SPB. | |
57 | - | |
58 | -O conceito de software público diferencia-se do de software livre em alguns | |
59 | -aspectos, destacando-se a atribuição de bem público ao software e a | |
60 | -obrigatoriedade do software estar no Portal do Software Público. Embora haja | |
61 | -algumas diferenças entre o que é um software livre e um software público | |
62 | -brasileiro, há princípios comuns, como a tendência da descentralização na | |
63 | -tomada de decisões, o intenso compartilhamento de informações e os processos de | |
64 | -retroalimentação decorrentes do uso dos artefatos produzidos. Por um lado, o | |
65 | -software livre se apresenta atualmente como um modelo já consolidado e viável | |
66 | -em um número crescente de aplicações e ambientes. Por outro lado, restam | |
67 | -incertezas jurídicas e econômicas. Alguns desses desafios estão vinculados às | |
68 | -barreiras criadas pelo modelo e cultura do software | |
69 | -restrito~\cite{kon2012}. Além dessas, existem também as dificuldades | |
70 | -para a entrada e a permanência de novos contribuidores nos projetos. A questão | |
71 | -que motivou esta pesquisa é que essas dificuldades podem ser maiores no | |
72 | -contexto dos projetos de software público brasileiro, devido à estrutura | |
73 | -organizacional e aos processos do Governo Federal. | |
15 | +The concept of brazilian public software differs from FOSS in some aspects highlighting the attribution of public good to software and the obligation of the software to be in the SPB. Although there are some differences between what is FOSS and brazilian public software, there are common principles, such as the tendency for decentralization in decision-making, the intense sharing of information and feedback processes resulting from the use of artifacts produced. On the one hand, FOSS presents itself as an already consolidated and viable model in an increasing number of applications and environments. On the other hand, legal and economic uncertainties remain. Some of these challenges are associated to the barriers created by the proprietary software model and culture \cite{kon2012}. Besides these, there are also difficulties for the entry and permanence of new contributors in the projects. In SPB context probably due to the organizational structure and bureaucratic processes of the Brazilian Federal Government. | |
74 | 16 | |
75 | 17 | % TODO |
76 | 18 | % Criar uma seção de related works | ... | ... |