Commit 2abb63cf938f530c95939276376fb307c37fe13d

Authored by Luan
1 parent 7132c318

Updating translations

src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 13:17+0000\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2013-12-02 15:05+0000\n"
11 11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr &quot;Contribuições por área&quot;
152 152 msgid "Mailing list Participation"
153 153 msgstr "Participação em listas de e-mail"
154 154  
155   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:106 badger/models.py:71
  155 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:106 badger/models.py:70
156 156 msgid "Badges"
157 157 msgstr "Medalhas"
158 158  
... ... @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr &quot;Últimas postagens&quot;
164 164 msgid "There are no posts by this user so far."
165 165 msgstr "Não há posts deste usuário até agora."
166 166  
167   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:136 badger/models.py:24
  167 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:136 badger/models.py:23
168 168 msgid "Contributions"
169 169 msgstr "Contribuições"
170 170  
... ... @@ -245,80 +245,88 @@ msgstr &quot;&quot;
245 245 msgid "Update"
246 246 msgstr "Atualizar"
247 247  
248   -#: badger/models.py:13
  248 +#: badger/forms.py:19 badger/models.py:40 colab/custom_settings.py:53
  249 +msgid "Image"
  250 +msgstr "Imagem"
  251 +
  252 +#: badger/forms.py:30
  253 +msgid "You must add an Image"
  254 +msgstr ""
  255 +
  256 +#: badger/models.py:12
249 257 msgid "Greater than or equal"
250 258 msgstr "Maior que ou igual"
251 259  
252   -#: badger/models.py:14
  260 +#: badger/models.py:13
253 261 msgid "less than or equal"
254 262 msgstr "menor que ou igual"
255 263  
256   -#: badger/models.py:15
  264 +#: badger/models.py:14
257 265 msgid "Equal"
258 266 msgstr "Igual"
259 267  
260   -#: badger/models.py:16
  268 +#: badger/models.py:15
261 269 msgid "Biggest"
262 270 msgstr "Maior"
263 271  
264   -#: badger/models.py:19
  272 +#: badger/models.py:18
265 273 msgid "Automatically"
266 274 msgstr "Automaticamente"
267 275  
268   -#: badger/models.py:20
  276 +#: badger/models.py:19
269 277 msgid "Manual"
270 278 msgstr "Manual"
271 279  
272   -#: badger/models.py:23 super_archives/models.py:258
  280 +#: badger/models.py:22 super_archives/models.py:258
273 281 msgid "Messages"
274 282 msgstr "Mensagens"
275 283  
276   -#: badger/models.py:25
  284 +#: badger/models.py:24
277 285 msgid "Wikis"
278 286 msgstr "Wikis"
279 287  
280   -#: badger/models.py:26
  288 +#: badger/models.py:25
281 289 msgid "Revisions"
282 290 msgstr "Conjunto de mudanças"
283 291  
284   -#: badger/models.py:27 search/views.py:42
  292 +#: badger/models.py:26 search/views.py:42
285 293 #: search/templates/search/includes/search_filters.html:124
286 294 msgid "Ticket"
287 295 msgstr "Tíquetes"
288 296  
289   -#: badger/models.py:37
  297 +#: badger/models.py:36
290 298 msgid "Title"
291 299 msgstr "Título"
292 300  
293   -#: badger/models.py:39
  301 +#: badger/models.py:38
294 302 msgid "Description"
295 303 msgstr "Descrição"
296 304  
297   -#: badger/models.py:42 search/forms.py:18
  305 +#: badger/models.py:41 search/forms.py:18
298 306 msgid "Type"
299 307 msgstr "Tipo"
300 308  
301   -#: badger/models.py:44
  309 +#: badger/models.py:43
302 310 msgid "User attribute"
303 311 msgstr "Atributo do usuário"
304 312  
305   -#: badger/models.py:50
  313 +#: badger/models.py:49
306 314 msgid "Comparison"
307 315 msgstr "Comparação"
308 316  
309   -#: badger/models.py:57
  317 +#: badger/models.py:56
310 318 msgid "Value"
311 319 msgstr "Valor"
312 320  
313   -#: badger/models.py:63
  321 +#: badger/models.py:62
314 322 msgid "Awardees"
315 323 msgstr "Premiados"
316 324  
317   -#: badger/models.py:67
  325 +#: badger/models.py:66
318 326 msgid "Order"
319 327 msgstr "Ordem"
320 328  
321   -#: badger/models.py:70
  329 +#: badger/models.py:69
322 330 msgid "Badge"
323 331 msgstr "Medalha"
324 332  
... ... @@ -362,19 +370,15 @@ msgstr &quot;Código&quot;
362 370 msgid "Compressed"
363 371 msgstr "Compactado"
364 372  
365   -#: colab/custom_settings.py:53
366   -msgid "Image"
367   -msgstr "Imagem"
368   -
369 373 #: colab/custom_settings.py:55
370 374 msgid "Spreadsheet"
371 375 msgstr "Planilha"
372 376  
373   -#: colab/custom_settings.py:263
  377 +#: colab/custom_settings.py:265
374 378 msgid "Planet Colab"
375 379 msgstr ""
376 380  
377   -#: colab/custom_settings.py:264
  381 +#: colab/custom_settings.py:266
378 382 msgid "Colab blog aggregator"
379 383 msgstr "Agregador de blog Colab"
380 384  
... ... @@ -627,7 +631,9 @@ msgstr &quot;Ordenar por&quot;
627 631 msgid "Types"
628 632 msgstr "Tipos"
629 633  
630   -#: super_archives/models.py:62 super_archives/templates/message-thread.html:4
  634 +#: super_archives/models.py:62
  635 +#: super_archives/templates/message-preview.html:60
  636 +#: super_archives/templates/message-thread.html:4
631 637 msgid "Anonymous"
632 638 msgstr "Anônimo"
633 639  
... ... @@ -683,35 +689,35 @@ msgstr &quot;Por favor, digite o corpo da mensagem&quot;
683 689 msgid "Message"
684 690 msgstr "Mensagem"
685 691  
686   -#: super_archives/views.py:90
  692 +#: super_archives/views.py:91
687 693 msgid "Error trying to connect to Mailman API"
688 694 msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman"
689 695  
690   -#: super_archives/views.py:93
  696 +#: super_archives/views.py:94
691 697 msgid "Timeout trying to connect to Mailman API"
692 698 msgstr "Tempo de espera esgotado na conexão com a API do Mailman"
693 699  
694   -#: super_archives/views.py:96
  700 +#: super_archives/views.py:97
695 701 msgid ""
696 702 "Your message was sent. It may take some minutes before it's delivered. Why "
697 703 "don't you breath some fresh air in the meanwhile?"
698 704 msgstr ""
699 705 "Sua mensagem foi enviada. Pode levar alguns minutos antes de ser entregue. "
700   -"Por quê você respira um ar fresco enquanto isso?"
  706 +"Por quê você não respira um ar fresco enquanto isso?"
701 707  
702   -#: super_archives/views.py:104
  708 +#: super_archives/views.py:105
703 709 msgid "You cannot send an empty email"
704 710 msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio"
705 711  
706   -#: super_archives/views.py:106
  712 +#: super_archives/views.py:107
707 713 msgid "Mailing list does not exist"
708 714 msgstr "Lista de e-mail não existe"
709 715  
710   -#: super_archives/views.py:108
  716 +#: super_archives/views.py:109
711 717 msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API"
712 718 msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman"
713 719  
714   -#: super_archives/views.py:143
  720 +#: super_archives/views.py:144
715 721 msgid ""
716 722 "The email address you are trying to verify either has already been verified "
717 723 "or does not exist."
... ... @@ -719,7 +725,7 @@ msgstr &quot;&quot;
719 725 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar ou já foi verificado "
720 726 "ou não existe."
721 727  
722   -#: super_archives/views.py:154
  728 +#: super_archives/views.py:155
723 729 msgid ""
724 730 "The email address you are trying to verify is already an active email "
725 731 "address."
... ... @@ -727,15 +733,16 @@ msgstr &quot;&quot;
727 733 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar já é um endereço de e-"
728 734 "mail ativo"
729 735  
730   -#: super_archives/views.py:164
  736 +#: super_archives/views.py:165
731 737 msgid "Email address verified!"
732 738 msgstr "Endereço de e-mail verificado!"
733 739  
734 740 #: super_archives/templates/message-preview.html:42
  741 +#: super_archives/templates/message-preview.html:60
735 742 msgid "by"
736 743 msgstr "por"
737 744  
738   -#: super_archives/templates/message-preview.html:57
  745 +#: super_archives/templates/message-preview.html:63
739 746 #: super_archives/templates/message-thread.html:157
740 747 msgid "ago"
741 748 msgstr "atrás"
... ...