Commit 2c51fd8a9efcdc6727a103a7a7a574be8ea498a3

Authored by Sergio Oliveira
1 parent 25c3aeb0

Adds missing translation

src/super_archives/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo 0 → 100644
No preview for this file type
src/super_archives/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,225 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2013-07-18 21:53-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +
  21 +#: forms.py:18
  22 +msgid "Name"
  23 +msgstr "Nome"
  24 +
  25 +#: forms.py:19
  26 +msgid "Last name"
  27 +msgstr "Sobrenome"
  28 +
  29 +#: forms.py:23
  30 +msgid "Institution"
  31 +msgstr "Instituição/Empresa"
  32 +
  33 +#: forms.py:25
  34 +msgid "Role"
  35 +msgstr "Função/Cargo"
  36 +
  37 +#: forms.py:26
  38 +msgid "Twitter"
  39 +msgstr "Twitter"
  40 +
  41 +#: forms.py:27
  42 +msgid "Facebook"
  43 +msgstr "Facebook"
  44 +
  45 +#: forms.py:28
  46 +msgid "Google Talk"
  47 +msgstr "Google Talk"
  48 +
  49 +#: forms.py:29
  50 +msgid "Personal Website/Blog"
  51 +msgstr "Website/Blog Pessoal"
  52 +
  53 +#: models.py:66
  54 +msgid "User Profile"
  55 +msgstr "Perfil do Usuário"
  56 +
  57 +#: models.py:67
  58 +msgid "Users Profiles"
  59 +msgstr "Perfis de Usuários"
  60 +
  61 +#: models.py:100
  62 +msgid "Mailing List"
  63 +msgstr "Lista de discussão"
  64 +
  65 +#: models.py:101
  66 +msgid "The Mailing List where is the thread"
  67 +msgstr "Lista de emails da discussão"
  68 +
  69 +#: models.py:104
  70 +msgid "Latest message"
  71 +msgstr "Última mensagem"
  72 +
  73 +#: models.py:105
  74 +msgid "Latest message posted"
  75 +msgstr "Última mensagem enviada"
  76 +
  77 +#: models.py:106
  78 +msgid "Score"
  79 +msgstr "Pontuação"
  80 +
  81 +#: models.py:106
  82 +msgid "Thread score"
  83 +msgstr "Pontuação da discussão"
  84 +
  85 +#: models.py:113
  86 +msgid "Thread"
  87 +msgstr "Discussão"
  88 +
  89 +#: models.py:114
  90 +msgid "Threads"
  91 +msgstr "Discussões"
  92 +
  93 +#: models.py:196
  94 +msgid "Subject"
  95 +msgstr "Assuntos"
  96 +
  97 +#: models.py:197
  98 +msgid "Please enter a message subject"
  99 +msgstr "Por favor digite um assunto de email"
  100 +
  101 +#: models.py:200
  102 +msgid "Message body"
  103 +msgstr "Corpo do email"
  104 +
  105 +#: models.py:201
  106 +msgid "Please enter a message body"
  107 +msgstr "Por favor digite o corpo do email"
  108 +
  109 +#: models.py:210
  110 +msgid "Message"
  111 +msgstr "Mensagem"
  112 +
  113 +#: models.py:211
  114 +msgid "Messages"
  115 +msgstr "Mensagens"
  116 +
  117 +#: templates/message-list.html:6
  118 +msgid "Discussions"
  119 +msgstr "Discussões"
  120 +
  121 +#: templates/message-list.html:10
  122 +msgid "Filters"
  123 +msgstr "Filtros"
  124 +
  125 +#: templates/message-list.html:12
  126 +msgid "Sort by"
  127 +msgstr "Ordenar por"
  128 +
  129 +#: templates/message-list.html:14 templates/message-list.html.py:17
  130 +#: templates/message-list.html:27
  131 +msgid "Remove filter"
  132 +msgstr "Remover filtro"
  133 +
  134 +#: templates/message-list.html:16
  135 +msgid "Relevance"
  136 +msgstr "Relevância"
  137 +
  138 +#: templates/message-list.html:19
  139 +msgid "Recent activity"
  140 +msgstr "Atividade recente"
  141 +
  142 +#: templates/message-list.html:24
  143 +msgid "Lists"
  144 +msgstr "Listas"
  145 +
  146 +#: templates/message-list.html:41
  147 +msgid "No discussion found"
  148 +msgstr "Nenhuma discussão encontrada"
  149 +
  150 +#: templates/message-list.html:51
  151 +msgid "Previous"
  152 +msgstr "Anterior"
  153 +
  154 +#: templates/message-list.html:55
  155 +msgid "Page"
  156 +msgstr "Página"
  157 +
  158 +#: templates/message-list.html:55
  159 +msgid "of"
  160 +msgstr "de"
  161 +
  162 +#: templates/message-list.html:59
  163 +msgid "Next"
  164 +msgstr "Próxima"
  165 +
  166 +#: templates/message-preview.html:35
  167 +msgid "by"
  168 +msgstr "por"
  169 +
  170 +#: templates/message-preview.html:41
  171 +msgid "anonymous"
  172 +msgstr "Anônimo"
  173 +
  174 +#: templates/message-preview.html:47 templates/message-thread.html:59
  175 +msgid "ago"
  176 +msgstr "atrás"
  177 +
  178 +#: templates/message-thread.html:19
  179 +msgid "Anonymous"
  180 +msgstr "Anônimo"
  181 +
  182 +#: templates/message-thread.html:27
  183 +msgid "Vote"
  184 +msgstr "Votar"
  185 +
  186 +#: templates/message-thread.html:31
  187 +msgid "Remove votes"
  188 +msgstr "Remover voto"
  189 +
  190 +#: templates/message-thread.html:47
  191 +msgid "Order by"
  192 +msgstr "Ordenar por"
  193 +
  194 +#: templates/message-thread.html:49
  195 +msgid "Votes"
  196 +msgstr "Votos"
  197 +
  198 +#: templates/message-thread.html:50
  199 +msgid "Date"
  200 +msgstr "Data"
  201 +
  202 +#: templates/message-thread.html:55
  203 +msgid "Statistics:"
  204 +msgstr "Estatísticas:"
  205 +
  206 +#: templates/message-thread.html:58
  207 +msgid "started at"
  208 +msgstr "iniciada em"
  209 +
  210 +#: templates/message-thread.html:61
  211 +msgid "viewed"
  212 +msgstr "vizualizada"
  213 +
  214 +#: templates/message-thread.html:62 templates/message-thread.html.py:65
  215 +#: templates/message-thread.html:68
  216 +msgid "times"
  217 +msgstr "vezes"
  218 +
  219 +#: templates/message-thread.html:64
  220 +msgid "answered"
  221 +msgstr "respondida"
  222 +
  223 +#: templates/message-thread.html:67
  224 +msgid "voted"
  225 +msgstr "votada"
... ...