Commit c3f16f9425a154395a974c87e216fd572fae26c4

Authored by Luan
1 parent 25d1b24f

Updating translations

src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10   -"POT-Creation-Date: 2013-12-10 17:09+0000\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:15+0000\n"
11 11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -33,9 +33,9 @@ msgstr &quot;Datas importantes&quot;
33 33 msgid "Social account does not exist"
34 34 msgstr "Conta social não existe"
35 35  
36   -#: accounts/forms.py:55
37   -msgid "Biography"
38   -msgstr "Biografia"
  36 +#: accounts/forms.py:55 accounts/templates/accounts/user_detail.html:34
  37 +msgid "Bio"
  38 +msgstr "Bio"
39 39  
40 40 #: accounts/forms.py:56
41 41 msgid "Write something about you in 200 characters or less."
... ... @@ -61,13 +61,14 @@ msgstr &quot;Digite a mesma senha que acima, para verificação.&quot;
61 61 msgid "Password mismatch"
62 62 msgstr "Senhas diferentes"
63 63  
64   -#: accounts/models.py:57
  64 +#: accounts/models.py:59
65 65 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only."
66 66 msgstr ""
  67 +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Letras, números e ./+/-/_ somente."
67 68  
68   -#: accounts/models.py:62
  69 +#: accounts/models.py:64
69 70 msgid "Enter a valid username."
70   -msgstr ""
  71 +msgstr "Insira um nome de usuário válido."
71 72  
72 73 #: accounts/views.py:144
73 74 msgid "Your profile has been created!"
... ... @@ -81,12 +82,12 @@ msgstr &quot;&quot;
81 82 "Você deve se logar para validar seu perfil. Perfis não validados serão "
82 83 "deletados em 24h."
83 84  
84   -#: accounts/views.py:226
  85 +#: accounts/views.py:229
85 86 msgid "Could not change your password. Please, try again later."
86 87 msgstr ""
87 88 "Não conseguimos alterar sua senha. Por favor, tente novamente mais tarde."
88 89  
89   -#: accounts/views.py:235
  90 +#: accounts/views.py:238
90 91 msgid "You've changed your password successfully!"
91 92 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
92 93  
... ... @@ -144,56 +145,64 @@ msgstr &quot;editar perfil&quot;
144 145 msgid "group membership"
145 146 msgstr "Inscrições nos grupos"
146 147  
147   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:49
  148 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:61
148 149 msgid "Twitter account"
149 150 msgstr "Conta Twitter"
150 151  
151   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:52
  152 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:64
152 153 msgid "Facebook account"
153 154 msgstr "Conta Facebook"
154 155  
155   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:60
  156 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:69
  157 +msgid "Google talk account"
  158 +msgstr "Conta Google"
  159 +
  160 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:73
  161 +msgid "Identi.ca account"
  162 +msgstr "Conta Identi.ca"
  163 +
  164 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:77
156 165 msgid "Personal webpage"
157 166 msgstr "Página web pessoal"
158 167  
159   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:66
  168 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:83
160 169 msgid "Groups: "
161 170 msgstr "Grupos: "
162 171  
163   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:79
  172 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:96
164 173 msgid "Contributions by Type"
165 174 msgstr "Contribuições por tipo"
166 175  
167   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:91
  176 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:108
168 177 msgid "Participation by Group"
169 178 msgstr "Participação por grupo"
170 179  
171   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:104 badger/models.py:70
  180 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:121 badger/models.py:70
172 181 msgid "Badges"
173 182 msgstr "Medalhas"
174 183  
175   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:123
  184 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:140
176 185 msgid "Latest posted"
177 186 msgstr "Últimas postagens"
178 187  
179   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:128
  188 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:145
180 189 msgid "There are no posts by this user so far."
181 190 msgstr "Não há posts deste usuário até agora."
182 191  
183   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:132 templates/home.html:57
  192 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:149 templates/home.html:57
184 193 #: templates/home.html.py:76
185 194 msgid "View more discussions..."
186 195 msgstr "Ver mais discussões..."
187 196  
188   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:138
189   -msgid "Other Collaborations"
190   -msgstr "Outras Colaborações"
  197 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:155 badger/models.py:23
  198 +msgid "Contributions"
  199 +msgstr "Contribuições"
191 200  
192   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:143
  201 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:160
193 202 msgid "No contributions of this user so far."
194 203 msgstr "Não há posts deste usuário até agora."
195 204  
196   -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:147
  205 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:164
197 206 msgid "View more contributions..."
198 207 msgstr "Ver mais colaborações..."
199 208  
... ... @@ -287,7 +296,7 @@ msgstr &quot;Imagem&quot;
287 296  
288 297 #: badger/forms.py:30
289 298 msgid "You must add an Image"
290   -msgstr ""
  299 +msgstr "Você deve adicionar uma imagem"
291 300  
292 301 #: badger/models.py:12
293 302 msgid "Greater than or equal"
... ... @@ -317,10 +326,6 @@ msgstr &quot;Manual&quot;
317 326 msgid "Messages"
318 327 msgstr "Mensagens"
319 328  
320   -#: badger/models.py:23
321   -msgid "Contributions"
322   -msgstr "Contribuições"
323   -
324 329 #: badger/models.py:24
325 330 msgid "Wikis"
326 331 msgstr "Wikis"
... ... @@ -733,15 +738,15 @@ msgstr &quot;Por favor, digite o corpo da mensagem&quot;
733 738 msgid "Message"
734 739 msgstr "Mensagem"
735 740  
736   -#: super_archives/views.py:91
  741 +#: super_archives/views.py:92
737 742 msgid "Error trying to connect to Mailman API"
738 743 msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman"
739 744  
740   -#: super_archives/views.py:94
  745 +#: super_archives/views.py:95
741 746 msgid "Timeout trying to connect to Mailman API"
742 747 msgstr "Tempo de espera esgotado na conexão com a API do Mailman"
743 748  
744   -#: super_archives/views.py:98
  749 +#: super_archives/views.py:99
745 750 msgid ""
746 751 "Your message was sent to this topic. It may take some minutes before it's "
747 752 "delivered by email to the group. Why don't you breath some fresh air in the "
... ... @@ -751,19 +756,19 @@ msgstr &quot;&quot;
751 756 "entregue via e-mail para o grupo. Por quê você não respira um ar fresco "
752 757 "enquanto isso?"
753 758  
754   -#: super_archives/views.py:107
  759 +#: super_archives/views.py:108
755 760 msgid "You cannot send an empty email"
756 761 msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio"
757 762  
758   -#: super_archives/views.py:109
  763 +#: super_archives/views.py:110
759 764 msgid "Mailing list does not exist"
760 765 msgstr "Lista de e-mail não existe"
761 766  
762   -#: super_archives/views.py:111
  767 +#: super_archives/views.py:112
763 768 msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API"
764 769 msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman"
765 770  
766   -#: super_archives/views.py:148
  771 +#: super_archives/views.py:151
767 772 msgid ""
768 773 "The email address you are trying to verify either has already been verified "
769 774 "or does not exist."
... ... @@ -771,7 +776,7 @@ msgstr &quot;&quot;
771 776 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar ou já foi verificado "
772 777 "ou não existe."
773 778  
774   -#: super_archives/views.py:159
  779 +#: super_archives/views.py:162
775 780 msgid ""
776 781 "The email address you are trying to verify is already an active email "
777 782 "address."
... ... @@ -779,7 +784,7 @@ msgstr &quot;&quot;
779 784 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar já é um endereço de e-"
780 785 "mail ativo"
781 786  
782   -#: super_archives/views.py:169
  787 +#: super_archives/views.py:172
783 788 msgid "Email address verified!"
784 789 msgstr "Endereço de e-mail verificado!"
785 790  
... ... @@ -1051,6 +1056,12 @@ msgstr &quot;Vontade de ajudar&quot;
1051 1056 msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES"
1052 1057 msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS"
1053 1058  
  1059 +#~ msgid "Biography"
  1060 +#~ msgstr "Biografia"
  1061 +
  1062 +#~ msgid "Other Collaborations"
  1063 +#~ msgstr "Outras Colaborações"
  1064 +
1054 1065 #~ msgid "Community Blogs"
1055 1066 #~ msgstr "Blogs da comunidade"
1056 1067  
... ...