Commit c3f16f9425a154395a974c87e216fd572fae26c4

Authored by Luan
1 parent 25d1b24f

Updating translations

src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
No preview for this file type
src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 -"POT-Creation-Date: 2013-12-10 17:09+0000\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,9 +33,9 @@ msgstr &quot;Datas importantes&quot; @@ -33,9 +33,9 @@ msgstr &quot;Datas importantes&quot;
33 msgid "Social account does not exist" 33 msgid "Social account does not exist"
34 msgstr "Conta social não existe" 34 msgstr "Conta social não existe"
35 35
36 -#: accounts/forms.py:55  
37 -msgid "Biography"  
38 -msgstr "Biografia" 36 +#: accounts/forms.py:55 accounts/templates/accounts/user_detail.html:34
  37 +msgid "Bio"
  38 +msgstr "Bio"
39 39
40 #: accounts/forms.py:56 40 #: accounts/forms.py:56
41 msgid "Write something about you in 200 characters or less." 41 msgid "Write something about you in 200 characters or less."
@@ -61,13 +61,14 @@ msgstr &quot;Digite a mesma senha que acima, para verificação.&quot; @@ -61,13 +61,14 @@ msgstr &quot;Digite a mesma senha que acima, para verificação.&quot;
61 msgid "Password mismatch" 61 msgid "Password mismatch"
62 msgstr "Senhas diferentes" 62 msgstr "Senhas diferentes"
63 63
64 -#: accounts/models.py:57 64 +#: accounts/models.py:59
65 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only." 65 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and ./+/-/_ only."
66 msgstr "" 66 msgstr ""
  67 +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Letras, números e ./+/-/_ somente."
67 68
68 -#: accounts/models.py:62 69 +#: accounts/models.py:64
69 msgid "Enter a valid username." 70 msgid "Enter a valid username."
70 -msgstr "" 71 +msgstr "Insira um nome de usuário válido."
71 72
72 #: accounts/views.py:144 73 #: accounts/views.py:144
73 msgid "Your profile has been created!" 74 msgid "Your profile has been created!"
@@ -81,12 +82,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -81,12 +82,12 @@ msgstr &quot;&quot;
81 "Você deve se logar para validar seu perfil. Perfis não validados serão " 82 "Você deve se logar para validar seu perfil. Perfis não validados serão "
82 "deletados em 24h." 83 "deletados em 24h."
83 84
84 -#: accounts/views.py:226 85 +#: accounts/views.py:229
85 msgid "Could not change your password. Please, try again later." 86 msgid "Could not change your password. Please, try again later."
86 msgstr "" 87 msgstr ""
87 "Não conseguimos alterar sua senha. Por favor, tente novamente mais tarde." 88 "Não conseguimos alterar sua senha. Por favor, tente novamente mais tarde."
88 89
89 -#: accounts/views.py:235 90 +#: accounts/views.py:238
90 msgid "You've changed your password successfully!" 91 msgid "You've changed your password successfully!"
91 msgstr "Senha alterada com sucesso!" 92 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
92 93
@@ -144,56 +145,64 @@ msgstr &quot;editar perfil&quot; @@ -144,56 +145,64 @@ msgstr &quot;editar perfil&quot;
144 msgid "group membership" 145 msgid "group membership"
145 msgstr "Inscrições nos grupos" 146 msgstr "Inscrições nos grupos"
146 147
147 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:49 148 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:61
148 msgid "Twitter account" 149 msgid "Twitter account"
149 msgstr "Conta Twitter" 150 msgstr "Conta Twitter"
150 151
151 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:52 152 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:64
152 msgid "Facebook account" 153 msgid "Facebook account"
153 msgstr "Conta Facebook" 154 msgstr "Conta Facebook"
154 155
155 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:60 156 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:69
  157 +msgid "Google talk account"
  158 +msgstr "Conta Google"
  159 +
  160 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:73
  161 +msgid "Identi.ca account"
  162 +msgstr "Conta Identi.ca"
  163 +
  164 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:77
156 msgid "Personal webpage" 165 msgid "Personal webpage"
157 msgstr "Página web pessoal" 166 msgstr "Página web pessoal"
158 167
159 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:66 168 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:83
160 msgid "Groups: " 169 msgid "Groups: "
161 msgstr "Grupos: " 170 msgstr "Grupos: "
162 171
163 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:79 172 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:96
164 msgid "Contributions by Type" 173 msgid "Contributions by Type"
165 msgstr "Contribuições por tipo" 174 msgstr "Contribuições por tipo"
166 175
167 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:91 176 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:108
168 msgid "Participation by Group" 177 msgid "Participation by Group"
169 msgstr "Participação por grupo" 178 msgstr "Participação por grupo"
170 179
171 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:104 badger/models.py:70 180 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:121 badger/models.py:70
172 msgid "Badges" 181 msgid "Badges"
173 msgstr "Medalhas" 182 msgstr "Medalhas"
174 183
175 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:123 184 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:140
176 msgid "Latest posted" 185 msgid "Latest posted"
177 msgstr "Últimas postagens" 186 msgstr "Últimas postagens"
178 187
179 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:128 188 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:145
180 msgid "There are no posts by this user so far." 189 msgid "There are no posts by this user so far."
181 msgstr "Não há posts deste usuário até agora." 190 msgstr "Não há posts deste usuário até agora."
182 191
183 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:132 templates/home.html:57 192 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:149 templates/home.html:57
184 #: templates/home.html.py:76 193 #: templates/home.html.py:76
185 msgid "View more discussions..." 194 msgid "View more discussions..."
186 msgstr "Ver mais discussões..." 195 msgstr "Ver mais discussões..."
187 196
188 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:138  
189 -msgid "Other Collaborations"  
190 -msgstr "Outras Colaborações" 197 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:155 badger/models.py:23
  198 +msgid "Contributions"
  199 +msgstr "Contribuições"
191 200
192 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:143 201 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:160
193 msgid "No contributions of this user so far." 202 msgid "No contributions of this user so far."
194 msgstr "Não há posts deste usuário até agora." 203 msgstr "Não há posts deste usuário até agora."
195 204
196 -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:147 205 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:164
197 msgid "View more contributions..." 206 msgid "View more contributions..."
198 msgstr "Ver mais colaborações..." 207 msgstr "Ver mais colaborações..."
199 208
@@ -287,7 +296,7 @@ msgstr &quot;Imagem&quot; @@ -287,7 +296,7 @@ msgstr &quot;Imagem&quot;
287 296
288 #: badger/forms.py:30 297 #: badger/forms.py:30
289 msgid "You must add an Image" 298 msgid "You must add an Image"
290 -msgstr "" 299 +msgstr "Você deve adicionar uma imagem"
291 300
292 #: badger/models.py:12 301 #: badger/models.py:12
293 msgid "Greater than or equal" 302 msgid "Greater than or equal"
@@ -317,10 +326,6 @@ msgstr &quot;Manual&quot; @@ -317,10 +326,6 @@ msgstr &quot;Manual&quot;
317 msgid "Messages" 326 msgid "Messages"
318 msgstr "Mensagens" 327 msgstr "Mensagens"
319 328
320 -#: badger/models.py:23  
321 -msgid "Contributions"  
322 -msgstr "Contribuições"  
323 -  
324 #: badger/models.py:24 329 #: badger/models.py:24
325 msgid "Wikis" 330 msgid "Wikis"
326 msgstr "Wikis" 331 msgstr "Wikis"
@@ -733,15 +738,15 @@ msgstr &quot;Por favor, digite o corpo da mensagem&quot; @@ -733,15 +738,15 @@ msgstr &quot;Por favor, digite o corpo da mensagem&quot;
733 msgid "Message" 738 msgid "Message"
734 msgstr "Mensagem" 739 msgstr "Mensagem"
735 740
736 -#: super_archives/views.py:91 741 +#: super_archives/views.py:92
737 msgid "Error trying to connect to Mailman API" 742 msgid "Error trying to connect to Mailman API"
738 msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman" 743 msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman"
739 744
740 -#: super_archives/views.py:94 745 +#: super_archives/views.py:95
741 msgid "Timeout trying to connect to Mailman API" 746 msgid "Timeout trying to connect to Mailman API"
742 msgstr "Tempo de espera esgotado na conexão com a API do Mailman" 747 msgstr "Tempo de espera esgotado na conexão com a API do Mailman"
743 748
744 -#: super_archives/views.py:98 749 +#: super_archives/views.py:99
745 msgid "" 750 msgid ""
746 "Your message was sent to this topic. It may take some minutes before it's " 751 "Your message was sent to this topic. It may take some minutes before it's "
747 "delivered by email to the group. Why don't you breath some fresh air in the " 752 "delivered by email to the group. Why don't you breath some fresh air in the "
@@ -751,19 +756,19 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -751,19 +756,19 @@ msgstr &quot;&quot;
751 "entregue via e-mail para o grupo. Por quê você não respira um ar fresco " 756 "entregue via e-mail para o grupo. Por quê você não respira um ar fresco "
752 "enquanto isso?" 757 "enquanto isso?"
753 758
754 -#: super_archives/views.py:107 759 +#: super_archives/views.py:108
755 msgid "You cannot send an empty email" 760 msgid "You cannot send an empty email"
756 msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio" 761 msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio"
757 762
758 -#: super_archives/views.py:109 763 +#: super_archives/views.py:110
759 msgid "Mailing list does not exist" 764 msgid "Mailing list does not exist"
760 msgstr "Lista de e-mail não existe" 765 msgstr "Lista de e-mail não existe"
761 766
762 -#: super_archives/views.py:111 767 +#: super_archives/views.py:112
763 msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API" 768 msgid "Unknown error trying to connect to Mailman API"
764 msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman" 769 msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman"
765 770
766 -#: super_archives/views.py:148 771 +#: super_archives/views.py:151
767 msgid "" 772 msgid ""
768 "The email address you are trying to verify either has already been verified " 773 "The email address you are trying to verify either has already been verified "
769 "or does not exist." 774 "or does not exist."
@@ -771,7 +776,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -771,7 +776,7 @@ msgstr &quot;&quot;
771 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar ou já foi verificado " 776 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar ou já foi verificado "
772 "ou não existe." 777 "ou não existe."
773 778
774 -#: super_archives/views.py:159 779 +#: super_archives/views.py:162
775 msgid "" 780 msgid ""
776 "The email address you are trying to verify is already an active email " 781 "The email address you are trying to verify is already an active email "
777 "address." 782 "address."
@@ -779,7 +784,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -779,7 +784,7 @@ msgstr &quot;&quot;
779 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar já é um endereço de e-" 784 "O endereço de e-mail que você está tentando verificar já é um endereço de e-"
780 "mail ativo" 785 "mail ativo"
781 786
782 -#: super_archives/views.py:169 787 +#: super_archives/views.py:172
783 msgid "Email address verified!" 788 msgid "Email address verified!"
784 msgstr "Endereço de e-mail verificado!" 789 msgstr "Endereço de e-mail verificado!"
785 790
@@ -1051,6 +1056,12 @@ msgstr &quot;Vontade de ajudar&quot; @@ -1051,6 +1056,12 @@ msgstr &quot;Vontade de ajudar&quot;
1051 msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES" 1056 msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES"
1052 msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS" 1057 msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS"
1053 1058
  1059 +#~ msgid "Biography"
  1060 +#~ msgstr "Biografia"
  1061 +
  1062 +#~ msgid "Other Collaborations"
  1063 +#~ msgstr "Outras Colaborações"
  1064 +
1054 #~ msgid "Community Blogs" 1065 #~ msgid "Community Blogs"
1055 #~ msgstr "Blogs da comunidade" 1066 #~ msgstr "Blogs da comunidade"
1056 1067