Commit 5cab79d3e18a661f2a538424ccce162aea13cb83
Exists in
master
and in
4 other branches
Merge branch 'pkg_fixes' into 'master'
Pkg fixes See merge request !10
Showing
2 changed files
with
702 additions
and
696 deletions
Show diff stats
lib/software_communities_plugin.rb
... | ... | @@ -91,21 +91,23 @@ class SoftwareCommunitiesPlugin < Noosfero::Plugin |
91 | 91 | end |
92 | 92 | |
93 | 93 | def organization_ratings_title |
94 | - Proc::new do "<h1 class='title'>#{_("Use reports")}</h1>" end | |
94 | + title = _('Use reports') | |
95 | + Proc::new do "<h1 class='title'>#{title}</h1>" end | |
95 | 96 | end |
96 | 97 | |
97 | 98 | def organization_ratings_plugin_extra_fields_show_data user_rating |
98 | - if logged_in? | |
99 | - is_admin = environment.admins.include?(current_user.person) | |
100 | - is_admin ||= user_rating.organization.admins.include?(current_user.person) | |
101 | - | |
102 | - if is_admin and context.profile.software? | |
103 | - Proc::new { | |
104 | - render :file => 'organization_ratings_extra_fields_show_data', | |
105 | - :locals => {:user_rating => user_rating} | |
106 | - } | |
99 | + Proc::new { | |
100 | + if logged_in? | |
101 | + is_admin = environment.admins.include?(current_user.person) | |
102 | + is_admin ||= user_rating.organization.admins.include?(current_user.person) | |
103 | + | |
104 | + if is_admin and profile.software? | |
105 | + | |
106 | + render :file => 'organization_ratings_extra_fields_show_data', | |
107 | + :locals => {:user_rating => user_rating} | |
108 | + end | |
107 | 109 | end |
108 | - end | |
110 | + } | |
109 | 111 | end |
110 | 112 | |
111 | 113 | # FIXME - if in error log apears has_permission?, try to use this method | ... | ... |
po/pt/software_communities.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | -"Project-Id-Version: 1.2-143-g8dfded9\n" | |
9 | -"POT-Creation-Date: 2015-09-11 17:44-0000\n" | |
8 | +"Project-Id-Version: 1.2.1+spb4-2-ged0502e\n" | |
9 | +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 14:29-0300\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -16,79 +16,6 @@ msgstr "" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 | 18 | |
19 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | |
20 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
21 | -msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | |
22 | - | |
23 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | |
24 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
25 | -msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | |
26 | - | |
27 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | |
28 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | |
29 | -msgid "Save and Configure Community" | |
30 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
31 | - | |
32 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | |
33 | -msgid "Software updated successfully" | |
34 | -msgstr "Software atualizado com sucesso" | |
35 | - | |
36 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | |
37 | -msgid "Could not update software" | |
38 | -msgstr "Não foi possível atualizar o software" | |
39 | - | |
40 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | |
41 | -msgid "" | |
42 | -"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | |
43 | -"notified." | |
44 | -msgstr "" | |
45 | -"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | |
46 | -"Você será notificado." | |
47 | - | |
48 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:7 | |
49 | -msgid "Could not find the download file" | |
50 | -msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo para download" | |
51 | - | |
52 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:8 | |
53 | -msgid "Invalid download params" | |
54 | -msgstr "Parâmetros de Download inválidos" | |
55 | - | |
56 | -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | |
57 | -msgid "too long (maximum is 20 characters)" | |
58 | -msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | |
59 | - | |
60 | -#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:9 | |
61 | -msgid "Software Statistics" | |
62 | -msgstr "Estastísticas de software" | |
63 | - | |
64 | -#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:13 | |
65 | -msgid "This block displays software statistics." | |
66 | -msgstr "Este bloco apresenta a estatística de software" | |
67 | - | |
68 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
69 | -msgid "Categories and Tags" | |
70 | -msgstr "Categorias e Marcadores" | |
71 | - | |
72 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
73 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
74 | -msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | |
75 | - | |
76 | -#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:8 | |
77 | -msgid "Wiki Link" | |
78 | -msgstr "Link da wiki" | |
79 | - | |
80 | -#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:12 | |
81 | -msgid "This block displays a link to the software wiki." | |
82 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para a wiki do software." | |
83 | - | |
84 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | |
85 | -msgid "can't be blank" | |
86 | -msgstr "não pode ficar em branco" | |
87 | - | |
88 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | |
89 | -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | |
90 | -msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | |
91 | - | |
92 | 19 | #: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 |
93 | 20 | msgid "Search Softwares catalog" |
94 | 21 | msgstr "Busca do catálogo de software" |
... | ... | @@ -97,10 +24,6 @@ msgstr "Busca do catálogo de software" |
97 | 24 | msgid "This block displays the search categories field " |
98 | 25 | msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" |
99 | 26 | |
100 | -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | |
101 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
102 | -msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | |
103 | - | |
104 | 27 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 |
105 | 28 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" |
106 | 29 | msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" |
... | ... | @@ -165,35 +88,61 @@ msgstr "Resultado da pesquisa" |
165 | 88 | msgid "Selected options: " |
166 | 89 | msgstr "Opções selecionadas:" |
167 | 90 | |
168 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:15 | |
169 | -msgid "Download Stable Version" | |
170 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | |
91 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | |
92 | +msgid "Repository Link" | |
93 | +msgstr "Link para o Repositório" | |
171 | 94 | |
172 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | |
173 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | |
174 | -msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | |
95 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | |
96 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | |
97 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | |
175 | 98 | |
176 | -#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:10 | |
177 | -msgid "Software Tab Data" | |
178 | -msgstr "Aba de dados do software" | |
99 | +#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:8 | |
100 | +msgid "Wiki Link" | |
101 | +msgstr "Link da wiki" | |
179 | 102 | |
180 | -#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:14 | |
181 | -msgid "This block is used by colab to insert data into Noosfero" | |
182 | -msgstr "Esse bloco é usado pelo Colab para inserir dados no noosfero" | |
103 | +#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:12 | |
104 | +msgid "This block displays a link to the software wiki." | |
105 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para a wiki do software." | |
183 | 106 | |
184 | -#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:4 | |
185 | -msgid "Software Highlights Block" | |
186 | -msgstr "Bloco de software em destaque" | |
107 | +#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:9 | |
108 | +msgid "Software Statistics" | |
109 | +msgstr "Estastísticas de software" | |
187 | 110 | |
188 | -#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:8 | |
189 | -msgid "This block displays the softwares icon into a highlight" | |
190 | -msgstr "Esse bloco apresenta o ícone do software em destaque" | |
111 | +#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:13 | |
112 | +msgid "This block displays software statistics." | |
113 | +msgstr "Este bloco apresenta a estatística de software" | |
114 | + | |
115 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | |
116 | +msgid "can't be blank" | |
117 | +msgstr "não pode ficar em branco" | |
118 | + | |
119 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | |
120 | +msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | |
121 | +msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | |
122 | + | |
123 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | |
124 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
125 | +msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | |
126 | + | |
127 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | |
128 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
129 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
130 | + | |
131 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | |
132 | +msgid "can't have whitespaces" | |
133 | +msgstr "não pode ter espaços em branco" | |
134 | + | |
135 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | |
136 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | |
137 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | |
138 | +msgid ": at least one must be filled" | |
139 | +msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | |
191 | 140 | |
192 | 141 | #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 |
142 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
143 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | |
193 | 144 | #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 |
194 | 145 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 |
195 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | |
196 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
197 | 146 | msgid "Name" |
198 | 147 | msgstr "Nome" |
199 | 148 | |
... | ... | @@ -288,63 +237,17 @@ msgstr "" |
288 | 237 | "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" |
289 | 238 | " Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " |
290 | 239 | |
291 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | |
292 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
293 | -msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | |
294 | - | |
295 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:90 | |
296 | -msgid "Rate this software" | |
297 | -msgstr "Avalie esse software" | |
298 | - | |
299 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:136 | |
300 | -msgid "Software Info" | |
301 | -msgstr "Informação de Software" | |
302 | - | |
303 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:147 | |
304 | -msgid "Create a new software" | |
305 | -msgstr "Criar um novo software" | |
306 | - | |
307 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:157 | |
308 | -msgid "Software" | |
309 | -msgstr "Software" | |
310 | - | |
311 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | |
312 | -msgid "Repository Link" | |
313 | -msgstr "Link para o Repositório" | |
314 | - | |
315 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | |
316 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | |
317 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | |
318 | - | |
319 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | |
320 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
321 | -msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | |
322 | - | |
323 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | |
324 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | |
325 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
326 | - | |
327 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | |
328 | -msgid "can't have whitespaces" | |
329 | -msgstr "não pode ter espaços em branco" | |
330 | - | |
331 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | |
332 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | |
333 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | |
334 | -msgid ": at least one must be filled" | |
335 | -msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | |
336 | - | |
337 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | |
338 | -msgid "Basic Software Information" | |
339 | -msgstr "Informação Básica do Software" | |
240 | +#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | |
241 | +msgid "too long (maximum is 20 characters)" | |
242 | +msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | |
340 | 243 | |
341 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | |
342 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
343 | -msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | |
244 | +#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:4 | |
245 | +msgid "Software Highlights Block" | |
246 | +msgstr "Bloco de software em destaque" | |
344 | 247 | |
345 | -#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | |
346 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
347 | -msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | |
248 | +#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:8 | |
249 | +msgid "This block displays the softwares icon into a highlight" | |
250 | +msgstr "Esse bloco apresenta o ícone do software em destaque" | |
348 | 251 | |
349 | 252 | #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 |
350 | 253 | msgid "Categories Softwares" |
... | ... | @@ -389,259 +292,431 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." |
389 | 292 | msgid "softwares|View all" |
390 | 293 | msgstr "softwares|Veja todos" |
391 | 294 | |
392 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:3 | |
393 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:26 | |
394 | -msgid "Members" | |
395 | -msgstr "Membros" | |
295 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | |
296 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
297 | +msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | |
396 | 298 | |
397 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:4 | |
398 | -msgid "%s" | |
399 | -msgstr "" | |
299 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:90 | |
300 | +msgid "Rate this software" | |
301 | +msgstr "Avalie esse software" | |
400 | 302 | |
401 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:43 | |
402 | -msgid "Administrators" | |
403 | -msgstr "Administradores" | |
303 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:94 | |
304 | +msgid "Use reports" | |
305 | +msgstr "Relatos de uso" | |
404 | 306 | |
405 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:57 | |
406 | -msgid "Go back" | |
407 | -msgstr "Voltar" | |
307 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:138 | |
308 | +msgid "Software Info" | |
309 | +msgstr "Informação de Software" | |
408 | 310 | |
409 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:60 | |
410 | -msgid "Invite people to join" | |
411 | -msgstr "Convide pessoas para entrar" | |
311 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:149 | |
312 | +msgid "Create a new software" | |
313 | +msgstr "Criar um novo software" | |
412 | 314 | |
413 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:63 | |
414 | -msgid "Send e-mail to members" | |
415 | -msgstr "Envie e-mail para os membros" | |
315 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:159 | |
316 | +msgid "Software" | |
317 | +msgstr "Software" | |
416 | 318 | |
417 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | |
418 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
419 | -msgid "Software Information" | |
420 | -msgstr "Informação de Software" | |
319 | +#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | |
320 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
321 | +msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | |
421 | 322 | |
422 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | |
423 | -msgid "Name:" | |
424 | -msgstr "Nome:" | |
323 | +#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:10 | |
324 | +msgid "Software Tab Data" | |
325 | +msgstr "Aba de dados do software" | |
425 | 326 | |
426 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
427 | -msgid "Adherent to e_mag:" | |
428 | -msgstr "Aderente ao e_mag:" | |
327 | +#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:14 | |
328 | +msgid "This block is used by colab to insert data into Noosfero" | |
329 | +msgstr "Esse bloco é usado pelo Colab para inserir dados no noosfero" | |
429 | 330 | |
430 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
431 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
331 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:15 | |
332 | +msgid "Download Stable Version" | |
333 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | |
334 | + | |
335 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | |
336 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | |
337 | +msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | |
338 | + | |
339 | +#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | |
340 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
341 | +msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | |
342 | + | |
343 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | |
344 | +msgid "Basic Software Information" | |
345 | +msgstr "Informação Básica do Software" | |
346 | + | |
347 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | |
348 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
349 | +msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | |
350 | + | |
351 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
352 | +msgid "Categories and Tags" | |
353 | +msgstr "Categorias e Marcadores" | |
354 | + | |
355 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
356 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
357 | +msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | |
358 | + | |
359 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | |
360 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
361 | +msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | |
362 | + | |
363 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | |
364 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
365 | +msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | |
366 | + | |
367 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | |
368 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | |
369 | +msgid "Save and Configure Community" | |
370 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
371 | + | |
372 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | |
373 | +msgid "Software updated successfully" | |
374 | +msgstr "Software atualizado com sucesso" | |
375 | + | |
376 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | |
377 | +msgid "Could not update software" | |
378 | +msgstr "Não foi possível atualizar o software" | |
379 | + | |
380 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | |
381 | +msgid "" | |
382 | +"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | |
383 | +"notified." | |
384 | +msgstr "" | |
385 | +"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | |
386 | +"Você será notificado." | |
387 | + | |
388 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:7 | |
389 | +msgid "Could not find the download file" | |
390 | +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo para download" | |
391 | + | |
392 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:8 | |
393 | +msgid "Invalid download params" | |
394 | +msgstr "Parâmetros de Download inválidos" | |
395 | + | |
396 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | |
397 | +msgid "General information" | |
398 | +msgstr "Informação geral" | |
399 | + | |
400 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | |
401 | +msgid "Address" | |
402 | +msgstr "Endereço" | |
403 | + | |
404 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | |
405 | +msgid "WARNING!" | |
406 | +msgstr "PERIGO!" | |
407 | + | |
408 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | |
409 | +msgid "" | |
410 | +"You are about to change the address, and this will break external links to " | |
411 | +"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | |
412 | +msgstr "" | |
413 | +"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | |
414 | +"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | |
415 | + | |
416 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | |
417 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
418 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
432 | 419 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
433 | 420 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
434 | 421 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
435 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | |
436 | 422 | msgid "Yes" |
437 | 423 | msgstr "Sim" |
438 | 424 | |
425 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | |
439 | 426 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 |
440 | 427 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
441 | 428 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
442 | 429 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
443 | 430 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
444 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | |
445 | 431 | msgid "No" |
446 | 432 | msgstr "Não" |
447 | 433 | |
448 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
449 | -msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
450 | -msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | |
434 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | |
435 | +msgid "Enable \"contact us\"" | |
436 | +msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | |
451 | 437 | |
452 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
453 | -msgid "Adherent to e_ping:" | |
454 | -msgstr "Aderente ao e_ping" | |
438 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | |
439 | +msgid "Products/Services catalog" | |
440 | +msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | |
455 | 441 | |
456 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
457 | -msgid "Adherent to e_arq:" | |
458 | -msgstr "Aderente ao e_arq" | |
442 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | |
443 | +msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | |
444 | +msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | |
459 | 445 | |
460 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
461 | -msgid "Internacionalizable:" | |
462 | -msgstr "Internacionalizável:" | |
446 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | |
447 | +msgid "Configure Software Community" | |
448 | +msgstr "Configurar Comunidade do Software" | |
463 | 449 | |
464 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
465 | -msgid "Operating Platform:" | |
466 | -msgstr "Plataforma Operacional:" | |
450 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | |
451 | +msgid "Set the basic settings of the software associated community" | |
452 | +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | |
467 | 453 | |
468 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
469 | -msgid "Demonstration URL:" | |
470 | -msgstr "URL de Demonstração:" | |
454 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | |
455 | +msgid "This profile is a template" | |
456 | +msgstr "Este perfil é um template" | |
471 | 457 | |
472 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
473 | -msgid "Short Name:" | |
474 | -msgstr "Nome Curto:" | |
458 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | |
459 | +msgid "Privacy options" | |
460 | +msgstr "Opções de privacidade" | |
475 | 461 | |
476 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
477 | -msgid "Objectives:" | |
478 | -msgstr "Objetivos:" | |
462 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | |
463 | +msgid "Public — show my contents to all internet users" | |
464 | +msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | |
479 | 465 | |
480 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
481 | -msgid "Features:" | |
482 | -msgstr "Funcionalidades:" | |
466 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | |
467 | +msgid "Private — show my contents only to friends" | |
468 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | |
483 | 469 | |
484 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
485 | -msgid "Version:" | |
486 | -msgstr "Versão:" | |
470 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | |
471 | +msgid "Public — show content of this group to all internet users" | |
472 | +msgstr "" | |
473 | +"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | |
487 | 474 | |
488 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
489 | -msgid "Link:" | |
490 | -msgstr "Link:" | |
475 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | |
476 | +msgid "Private — show content of this group only to members" | |
477 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | |
491 | 478 | |
492 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 | |
493 | -msgid "Show Libraries" | |
494 | -msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
479 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | |
480 | +msgid "Page to redirect after login" | |
481 | +msgstr "Página para redirecionar após o login" | |
495 | 482 | |
496 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
497 | -msgid "Hide Libraries" | |
498 | -msgstr "Ocultar Bibliotecas" | |
483 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | |
484 | +msgid "Translations" | |
485 | +msgstr "Traduções" | |
499 | 486 | |
500 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | |
501 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | |
502 | -msgid "Libraries" | |
503 | -msgstr "Bibliotecas" | |
487 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | |
488 | +msgid "" | |
489 | +"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | |
490 | +"language" | |
491 | +msgstr "" | |
492 | +"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | |
493 | +"língua" | |
504 | 494 | |
505 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
506 | -msgid "Show Database" | |
507 | -msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
495 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | |
496 | +msgid "Suggestions" | |
497 | +msgstr "Sugestões" | |
508 | 498 | |
509 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 | |
510 | -msgid "Hide Database" | |
511 | -msgstr "Ocultar Banco de Dados" | |
499 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | |
500 | +msgid "Send me relationship suggestions by email" | |
501 | +msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | |
512 | 502 | |
513 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 | |
514 | -msgid "Software Databases" | |
515 | -msgstr "Bancos de Dados do Software" | |
503 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | |
504 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:27 | |
505 | +msgid "Software Categories" | |
506 | +msgstr "Categorias de Software" | |
516 | 507 | |
517 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 | |
518 | -msgid "Show Languages" | |
519 | -msgstr "Mostrar Linguagens" | |
508 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | |
509 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
510 | +msgid "Save" | |
511 | +msgstr "Salvar" | |
520 | 512 | |
521 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 | |
522 | -msgid "Hide Languages" | |
523 | -msgstr "Ocultar Linguagens" | |
513 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | |
514 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | |
515 | +msgid "Back to control panel" | |
516 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
524 | 517 | |
525 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | |
526 | -msgid "Software Languages" | |
527 | -msgstr "Linguagens do Software" | |
518 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | |
519 | +msgid "Delete software and community" | |
520 | +msgstr "Remover software e comunidade" | |
528 | 521 | |
529 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 | |
530 | -msgid "Show Operating Systems" | |
531 | -msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | |
522 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
523 | +msgid "Deactivate software and community" | |
524 | +msgstr "Desativar software e comunidade" | |
532 | 525 | |
533 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 | |
534 | -msgid "Hide Operating Systems" | |
535 | -msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | |
526 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
527 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
528 | +msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | |
529 | +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | |
536 | 530 | |
537 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 | |
538 | -msgid "Operating System" | |
539 | -msgstr "Sistema Operacional" | |
531 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
532 | +msgid "Activate software and community" | |
533 | +msgstr "Ativar software e comunidade" | |
540 | 534 | |
541 | -#: plugins/software_communities/views/profile/index.html.erb:17 | |
542 | -msgid "Control Panel" | |
543 | -msgstr "Painel de Controle" | |
535 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | |
536 | +msgid "Step 1 - Software Creation" | |
537 | +msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | |
544 | 538 | |
545 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 | |
546 | -msgid "Sort by:" | |
547 | -msgstr "Ordenar por:" | |
539 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | |
540 | +msgid "Step 2 - Community Settings" | |
541 | +msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | |
548 | 542 | |
549 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 | |
550 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:52 | |
551 | -msgid "Name A-Z" | |
552 | -msgstr "Nome A-Z" | |
543 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | |
544 | +msgid "Autocomplete field, type some license" | |
545 | +msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | |
553 | 546 | |
554 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 | |
555 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:53 | |
556 | -msgid "Name Z-A" | |
557 | -msgstr "Nome Z-A" | |
547 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | |
548 | +msgid "Read license" | |
549 | +msgstr "Ler licença" | |
558 | 550 | |
559 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:5 | |
560 | -msgid "Which blog should have its posts displayed: " | |
561 | -msgstr "Qual blog deve ter seus posts exibidos: " | |
551 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
552 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
553 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | |
554 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | |
555 | +msgid "Public Software" | |
556 | +msgstr "Software Público" | |
557 | + | |
558 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
559 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
560 | +msgid "Public software" | |
561 | +msgstr "Software Público" | |
562 | + | |
563 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | |
564 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | |
565 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
566 | + | |
567 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
568 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
569 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
570 | + | |
571 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | |
572 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
573 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | |
574 | + | |
575 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | |
576 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
577 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | |
578 | + | |
579 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | |
580 | +msgid "Internacionalizable ?" | |
581 | +msgstr "Internacionalizável ?" | |
582 | + | |
583 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
584 | +msgid "Operating Platform" | |
585 | +msgstr "Plataforma Operacional" | |
586 | + | |
587 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | |
588 | +msgid "Features" | |
589 | +msgstr "Características" | |
590 | + | |
591 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | |
592 | +msgid "Demonstration url" | |
593 | +msgstr "Url de demonstração" | |
594 | + | |
595 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | |
596 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | |
597 | +msgid "Libraries" | |
598 | +msgstr "Bibliotecas" | |
599 | + | |
600 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | |
601 | +msgid "Operating Systems" | |
602 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | |
603 | + | |
604 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | |
605 | +msgid "Programming languages" | |
606 | +msgstr "Linguagens de programação" | |
607 | + | |
608 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | |
609 | +msgid "Databases" | |
610 | +msgstr "Banco de dados" | |
611 | + | |
612 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | |
613 | +msgid "Edit Software" | |
614 | +msgstr "Editar Software" | |
615 | + | |
616 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | |
617 | +msgid "Main Information" | |
618 | +msgstr "Informação" | |
619 | + | |
620 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | |
621 | +msgid "Specifications" | |
622 | +msgstr "Especificações" | |
562 | 623 | |
563 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:13 | |
564 | -msgid "This community has no blogs" | |
565 | -msgstr "Essa comunidade não possui blogs" | |
624 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
625 | +msgid "New language" | |
626 | +msgstr "Nova linguagem" | |
566 | 627 | |
567 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
568 | -msgid "Limit of items" | |
569 | -msgstr "Limite de itens" | |
628 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
629 | +msgid "New Library" | |
630 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
570 | 631 | |
571 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
572 | -msgid "Software Type:" | |
573 | -msgstr "Tipo de Software:" | |
632 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
633 | +msgid "New Operating System" | |
634 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
574 | 635 | |
575 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:5 | |
576 | -msgid "Benefited People" | |
577 | -msgstr "Pessoas Beneficiadas" | |
636 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
637 | +msgid "New Database" | |
638 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | |
578 | 639 | |
579 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:6 | |
580 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:8 | |
581 | -msgid "Portal suggested value: " | |
582 | -msgstr "Valor sugerido pelo portal: " | |
640 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
641 | +msgid "Short Name" | |
642 | +msgstr "Nome Curto" | |
583 | 643 | |
584 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:7 | |
585 | -msgid "Saved Resources" | |
586 | -msgstr "Recursos economizados" | |
644 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | |
645 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | |
646 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
647 | +msgid "Finality" | |
648 | +msgstr "Finalidade" | |
587 | 649 | |
588 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
589 | -msgid "Link" | |
590 | -msgstr "Link" | |
650 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
651 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | |
652 | +msgid "What is the software for?" | |
653 | +msgstr "Para quê serve o software?" | |
591 | 654 | |
592 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
593 | -msgid "Platforms" | |
594 | -msgstr "Plataformas" | |
655 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | |
656 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | |
657 | +msgid "Software Logo" | |
658 | +msgstr "Marca do Software" | |
595 | 659 | |
596 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | |
597 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | |
598 | -msgid "Minimum Requirements" | |
599 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | |
660 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
661 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
662 | +msgid "Image:" | |
663 | +msgstr "Imagem:" | |
600 | 664 | |
601 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | |
602 | -msgid "Size:" | |
603 | -msgstr "Tamanho:" | |
665 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
666 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
667 | +msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
668 | +msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
604 | 669 | |
605 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | |
606 | -msgid "New link" | |
607 | -msgstr "Novo link" | |
670 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | |
671 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | |
672 | +msgid "License Version: " | |
673 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
608 | 674 | |
609 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_wiki_block.html.erb:3 | |
610 | -msgid "Wiki link" | |
611 | -msgstr "Link da wiki" | |
675 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | |
676 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | |
677 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
678 | +msgid "Link to Repository: " | |
679 | +msgstr "Link para o Repositório" | |
612 | 680 | |
613 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:4 | |
614 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
615 | -msgid "Categories" | |
616 | -msgstr "Categorias" | |
681 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | |
682 | +msgid "Creating new software" | |
683 | +msgstr "Criando novo software" | |
617 | 684 | |
618 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:10 | |
619 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:35 | |
620 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:41 | |
621 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:15 | |
622 | -msgid "\"#{category.name}\"" | |
623 | -msgstr "\"#{category.name}\"" | |
685 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | |
686 | +msgid "" | |
687 | +"Enter the basic information about the software.<br>\n" | |
688 | +" You can add the details after you create it." | |
689 | +msgstr "" | |
690 | +"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | |
691 | +" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | |
624 | 692 | |
625 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
626 | -msgid "More options" | |
627 | -msgstr "Mais opções" | |
693 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | |
694 | +msgid "" | |
695 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
696 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
697 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
698 | +"and criteria." | |
699 | +msgstr "" | |
700 | +"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | |
701 | +"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | |
702 | +"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | |
703 | +"e critérios" | |
628 | 704 | |
629 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | |
630 | -msgid "Clean up" | |
631 | -msgstr "Limpar" | |
705 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | |
706 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
707 | +msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | |
632 | 708 | |
633 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:19 | |
634 | -msgid "Close" | |
635 | -msgstr "Fechar" | |
709 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | |
710 | +msgid "Domain" | |
711 | +msgstr "Domínio" | |
636 | 712 | |
637 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:27 | |
638 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | |
639 | -msgid "Software Categories" | |
640 | -msgstr "Categorias de Software" | |
713 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | |
714 | +msgid "Create" | |
715 | +msgstr "Criar" | |
641 | 716 | |
642 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:46 | |
643 | -msgid "This software doesn't have categories" | |
644 | -msgstr "Este software nào contém categorias" | |
717 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | |
718 | +msgid "Cancel" | |
719 | +msgstr "Cancelar" | |
645 | 720 | |
646 | 721 | #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:12 |
647 | 722 | msgid "see all (%d)" |
... | ... | @@ -659,17 +734,17 @@ msgstr "" |
659 | 734 | "Nenhum software encontrado. Tente outros filtros ou verifique a categoria do " |
660 | 735 | "software individualmente" |
661 | 736 | |
737 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:41 | |
738 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:35 | |
739 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:10 | |
740 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:15 | |
741 | +msgid "\"#{category.name}\"" | |
742 | +msgstr "\"#{category.name}\"" | |
743 | + | |
662 | 744 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:3 |
663 | 745 | msgid "Search Public Software Catalog" |
664 | 746 | msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" |
665 | 747 | |
666 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | |
667 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
668 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
669 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | |
670 | -msgid "Public Software" | |
671 | -msgstr "Software Público" | |
672 | - | |
673 | 748 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15 |
674 | 749 | msgid "" |
675 | 750 | "Projects that have passed by the Avalia SPB process according to the " |
... | ... | @@ -694,23 +769,119 @@ msgstr "" |
694 | 769 | "Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca começa " |
695 | 770 | "depois de 3 caracteres" |
696 | 771 | |
697 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:27 | |
698 | -msgid "Filter" | |
699 | -msgstr "Filtro" | |
772 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:27 | |
773 | +msgid "Filter" | |
774 | +msgstr "Filtro" | |
775 | + | |
776 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:52 | |
777 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 | |
778 | +msgid "Name A-Z" | |
779 | +msgstr "Nome A-Z" | |
780 | + | |
781 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:53 | |
782 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 | |
783 | +msgid "Name Z-A" | |
784 | +msgstr "Nome Z-A" | |
785 | + | |
786 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:54 | |
787 | +msgid "Relevance" | |
788 | +msgstr "Relevância" | |
789 | + | |
790 | +#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | |
791 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
792 | +msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | |
793 | + | |
794 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:46 | |
795 | +msgid "This software doesn't have categories" | |
796 | +msgstr "Este software nào contém categorias" | |
797 | + | |
798 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:4 | |
799 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
800 | +msgid "Categories" | |
801 | +msgstr "Categorias" | |
802 | + | |
803 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
804 | +msgid "More options" | |
805 | +msgstr "Mais opções" | |
806 | + | |
807 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | |
808 | +msgid "Clean up" | |
809 | +msgstr "Limpar" | |
810 | + | |
811 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:19 | |
812 | +msgid "Close" | |
813 | +msgstr "Fechar" | |
814 | + | |
815 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:3 | |
816 | +msgid "Additional informations" | |
817 | +msgstr "Informações adicionais" | |
818 | + | |
819 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:11 | |
820 | +msgid "Number of Beneficiaries" | |
821 | +msgstr "Número de beneficiados" | |
822 | + | |
823 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:17 | |
824 | +msgid "Saved resources" | |
825 | +msgstr "Recursos economizados" | |
826 | + | |
827 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_wiki_block.html.erb:3 | |
828 | +msgid "Wiki link" | |
829 | +msgstr "Link da wiki" | |
830 | + | |
831 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:5 | |
832 | +msgid "Which blog should have its posts displayed: " | |
833 | +msgstr "Qual blog deve ter seus posts exibidos: " | |
834 | + | |
835 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:13 | |
836 | +msgid "This community has no blogs" | |
837 | +msgstr "Essa comunidade não possui blogs" | |
838 | + | |
839 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:5 | |
840 | +msgid "Benefited People" | |
841 | +msgstr "Pessoas Beneficiadas" | |
842 | + | |
843 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:6 | |
844 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:8 | |
845 | +msgid "Portal suggested value: " | |
846 | +msgstr "Valor sugerido pelo portal: " | |
847 | + | |
848 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:7 | |
849 | +msgid "Saved Resources" | |
850 | +msgstr "Recursos economizados" | |
851 | + | |
852 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
853 | +msgid "Link" | |
854 | +msgstr "Link" | |
855 | + | |
856 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
857 | +msgid "Platforms" | |
858 | +msgstr "Plataformas" | |
859 | + | |
860 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | |
861 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | |
862 | +msgid "Minimum Requirements" | |
863 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | |
864 | + | |
865 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | |
866 | +msgid "Size:" | |
867 | +msgstr "Tamanho:" | |
868 | + | |
869 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | |
870 | +msgid "New link" | |
871 | +msgstr "Novo link" | |
700 | 872 | |
701 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:54 | |
702 | -msgid "Relevance" | |
703 | -msgstr "Relevância" | |
873 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
874 | +msgid "Limit of items" | |
875 | +msgstr "Limite de itens" | |
704 | 876 | |
705 | -#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | |
706 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
707 | -msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | |
877 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
878 | +msgid "Software Type:" | |
879 | +msgstr "Tipo de Software:" | |
708 | 880 | |
709 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
710 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | |
711 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | |
712 | -msgid "Finality" | |
713 | -msgstr "Finalidade" | |
881 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
882 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | |
883 | +msgid "Software Information" | |
884 | +msgstr "Informação de Software" | |
714 | 885 | |
715 | 886 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 |
716 | 887 | msgid "Licenses" |
... | ... | @@ -720,229 +891,183 @@ msgstr "Licenças" |
720 | 891 | msgid "License link" |
721 | 892 | msgstr "Link para a licença" |
722 | 893 | |
723 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
724 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | |
725 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | |
726 | -msgid "Link to Repository: " | |
727 | -msgstr "Link para o Repositório" | |
728 | - | |
729 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
730 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
731 | -msgid "Public software" | |
732 | -msgstr "Software Público" | |
733 | - | |
734 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | |
735 | -msgid "Adherent to e-PING ?" | |
736 | -msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
737 | - | |
738 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
739 | -msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
740 | -msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
741 | - | |
742 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | |
743 | -msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
744 | -msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | |
745 | - | |
746 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | |
747 | -msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
748 | -msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | |
894 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 | |
895 | +msgid "Sort by:" | |
896 | +msgstr "Ordenar por:" | |
749 | 897 | |
750 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | |
751 | -msgid "Internacionalizable ?" | |
752 | -msgstr "Internacionalizável ?" | |
898 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | |
899 | +msgid "Name:" | |
900 | +msgstr "Nome:" | |
753 | 901 | |
754 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
755 | -msgid "Operating Platform" | |
756 | -msgstr "Plataforma Operacional" | |
902 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
903 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
904 | +msgstr "Aderente ao e_mag:" | |
757 | 905 | |
758 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | |
759 | -msgid "Features" | |
760 | -msgstr "Características" | |
906 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
907 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
908 | +msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | |
761 | 909 | |
762 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | |
763 | -msgid "Demonstration url" | |
764 | -msgstr "Url de demonstração" | |
910 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
911 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
912 | +msgstr "Aderente ao e_ping" | |
765 | 913 | |
766 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | |
767 | -msgid "Operating Systems" | |
768 | -msgstr "Sistemas Operacionais" | |
914 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
915 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
916 | +msgstr "Aderente ao e_arq" | |
769 | 917 | |
770 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | |
771 | -msgid "Programming languages" | |
772 | -msgstr "Linguagens de programação" | |
918 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
919 | +msgid "Internacionalizable:" | |
920 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
773 | 921 | |
774 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | |
775 | -msgid "Databases" | |
776 | -msgstr "Banco de dados" | |
922 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
923 | +msgid "Operating Platform:" | |
924 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
777 | 925 | |
778 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
779 | -msgid "New Database" | |
780 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | |
926 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
927 | +msgid "Demonstration URL:" | |
928 | +msgstr "URL de Demonstração:" | |
781 | 929 | |
782 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | |
783 | -msgid "Autocomplete field, type some license" | |
784 | -msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | |
930 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
931 | +msgid "Short Name:" | |
932 | +msgstr "Nome Curto:" | |
785 | 933 | |
786 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | |
787 | -msgid "Read license" | |
788 | -msgstr "Ler licença" | |
934 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
935 | +msgid "Objectives:" | |
936 | +msgstr "Objetivos:" | |
789 | 937 | |
790 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
791 | -msgid "New language" | |
792 | -msgstr "Nova linguagem" | |
938 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
939 | +msgid "Features:" | |
940 | +msgstr "Funcionalidades:" | |
793 | 941 | |
794 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
795 | -msgid "New Operating System" | |
796 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
942 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
943 | +msgid "Version:" | |
944 | +msgstr "Versão:" | |
797 | 945 | |
798 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | |
799 | -msgid "Creating new software" | |
800 | -msgstr "Criando novo software" | |
946 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
947 | +msgid "Link:" | |
948 | +msgstr "Link:" | |
801 | 949 | |
802 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | |
803 | -msgid "" | |
804 | -"Enter the basic information about the software.<br>\n" | |
805 | -" You can add the details after you create it." | |
806 | -msgstr "" | |
807 | -"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | |
808 | -" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | |
950 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 | |
951 | +msgid "Show Libraries" | |
952 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
809 | 953 | |
810 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | |
811 | -msgid "" | |
812 | -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
813 | -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
814 | -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
815 | -"and criteria." | |
816 | -msgstr "" | |
817 | -"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | |
818 | -"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | |
819 | -"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | |
820 | -"e critérios" | |
954 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
955 | +msgid "Hide Libraries" | |
956 | +msgstr "Ocultar Bibliotecas" | |
821 | 957 | |
822 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | |
823 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
824 | -msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | |
958 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
959 | +msgid "Show Database" | |
960 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
825 | 961 | |
826 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | |
827 | -msgid "Domain" | |
828 | -msgstr "Domínio" | |
962 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 | |
963 | +msgid "Hide Database" | |
964 | +msgstr "Ocultar Banco de Dados" | |
829 | 965 | |
830 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | |
831 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
832 | -msgid "What is the software for?" | |
833 | -msgstr "Para quê serve o software?" | |
966 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 | |
967 | +msgid "Software Databases" | |
968 | +msgstr "Bancos de Dados do Software" | |
834 | 969 | |
835 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | |
836 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | |
837 | -msgid "Software Logo" | |
838 | -msgstr "Marca do Software" | |
970 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 | |
971 | +msgid "Show Languages" | |
972 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
839 | 973 | |
840 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
841 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
842 | -msgid "Image:" | |
843 | -msgstr "Imagem:" | |
974 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 | |
975 | +msgid "Hide Languages" | |
976 | +msgstr "Ocultar Linguagens" | |
844 | 977 | |
845 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
846 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
847 | -msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
848 | -msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
978 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | |
979 | +msgid "Software Languages" | |
980 | +msgstr "Linguagens do Software" | |
849 | 981 | |
850 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | |
851 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | |
852 | -msgid "License Version: " | |
853 | -msgstr "Versão da Licença: " | |
982 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 | |
983 | +msgid "Show Operating Systems" | |
984 | +msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | |
854 | 985 | |
855 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | |
856 | -msgid "Create" | |
857 | -msgstr "Criar" | |
986 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 | |
987 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
988 | +msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | |
858 | 989 | |
859 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | |
860 | -msgid "Cancel" | |
861 | -msgstr "Cancelar" | |
990 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 | |
991 | +msgid "Operating System" | |
992 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
862 | 993 | |
863 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
864 | -msgid "Short Name" | |
865 | -msgstr "Nome Curto" | |
994 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:3 | |
995 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:26 | |
996 | +msgid "Members" | |
997 | +msgstr "Membros" | |
866 | 998 | |
867 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | |
868 | -msgid "Edit Software" | |
869 | -msgstr "Editar Software" | |
999 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:4 | |
1000 | +msgid "%s" | |
1001 | +msgstr "" | |
870 | 1002 | |
871 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | |
872 | -msgid "Main Information" | |
873 | -msgstr "Informação" | |
1003 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:43 | |
1004 | +msgid "Administrators" | |
1005 | +msgstr "Administradores" | |
874 | 1006 | |
875 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | |
876 | -msgid "Specifications" | |
877 | -msgstr "Especificações" | |
1007 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:57 | |
1008 | +msgid "Go back" | |
1009 | +msgstr "Voltar" | |
878 | 1010 | |
879 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
880 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | |
881 | -msgid "Save" | |
882 | -msgstr "Salvar" | |
1011 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:60 | |
1012 | +msgid "Invite people to join" | |
1013 | +msgstr "Convide pessoas para entrar" | |
883 | 1014 | |
884 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | |
885 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | |
886 | -msgid "Back to control panel" | |
887 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
1015 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:63 | |
1016 | +msgid "Send e-mail to members" | |
1017 | +msgstr "Envie e-mail para os membros" | |
888 | 1018 | |
889 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
890 | -msgid "New Library" | |
891 | -msgstr "Nova Biblioteca" | |
1019 | +#: plugins/software_communities/views/profile/index.html.erb:17 | |
1020 | +msgid "Control Panel" | |
1021 | +msgstr "Painel de Controle" | |
892 | 1022 | |
893 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | |
894 | -msgid "See more Software" | |
895 | -msgstr "Veja mais softwares" | |
1023 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | |
1024 | +msgid "See More" | |
1025 | +msgstr "Veja Mais" | |
896 | 1026 | |
897 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | |
898 | -msgid "Categories:" | |
899 | -msgstr "Categorias:" | |
1027 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:5 | |
1028 | +msgid "This community has no posts in its blog" | |
1029 | +msgstr "Essa comunidade não possui posts nesse blog" | |
900 | 1030 | |
901 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:23 | |
902 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
903 | -msgid "Access the complete catalog" | |
904 | -msgstr "Acessar o catálogo completo" | |
1031 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:13 | |
1032 | +msgid "Read more" | |
1033 | +msgstr "Leia mais" | |
905 | 1034 | |
906 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:2 | |
907 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:2 | |
1035 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
908 | 1036 | #: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 |
1037 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:2 | |
1038 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:2 | |
909 | 1039 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 |
910 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
911 | 1040 | msgid "This community needs a software to use this block" |
912 | 1041 | msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" |
913 | 1042 | |
914 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:4 | |
915 | -msgid "Wiki" | |
916 | -msgstr "" | |
1043 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
1044 | +msgid "Repository" | |
1045 | +msgstr "Repositório" | |
917 | 1046 | |
918 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | |
919 | -msgid "See More" | |
920 | -msgstr "Veja Mais" | |
1047 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:4 | |
1048 | +msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
1049 | +msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
921 | 1050 | |
922 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
923 | -msgid "Catalog of Public Software" | |
924 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | |
1051 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:9 | |
1052 | +msgid "Download the software" | |
1053 | +msgstr "Baixar o software" | |
925 | 1054 | |
926 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | |
927 | -msgid "Search" | |
928 | -msgstr "Procurar" | |
1055 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 | |
1056 | +msgid "\"#{download[:name]}\"" | |
1057 | +msgstr "\"#{download[:name]}\"" | |
1058 | + | |
1059 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | |
1060 | +msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
1061 | +msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
1062 | + | |
1063 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 | |
1064 | +msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
1065 | +msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
929 | 1066 | |
930 | 1067 | #: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 |
931 | 1068 | msgid "Tags" |
932 | 1069 | msgstr "Tags" |
933 | 1070 | |
934 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:6 | |
935 | -msgid "Discussions" | |
936 | -msgstr "Discussões" | |
937 | - | |
938 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:7 | |
939 | -msgid "Blog" | |
940 | -msgstr "" | |
941 | - | |
942 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:8 | |
943 | -msgid "Repository Feed" | |
944 | -msgstr "Feed do Repositório" | |
945 | - | |
946 | 1071 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_statistics.html.erb:5 |
947 | 1072 | msgid " benefited people*" |
948 | 1073 | msgstr " pessoas beneficiadas*" |
... | ... | @@ -955,38 +1080,39 @@ msgstr " recursos economizados*" |
955 | 1080 | msgid "Data estimated by the software administrator." |
956 | 1081 | msgstr "Dados estimados pelo administrador do software" |
957 | 1082 | |
958 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:4 | |
959 | -msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
960 | -msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
1083 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | |
1084 | +msgid "See more Software" | |
1085 | +msgstr "Veja mais softwares" | |
961 | 1086 | |
962 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:9 | |
963 | -msgid "Download the software" | |
964 | -msgstr "Baixar o software" | |
1087 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | |
1088 | +msgid "Categories:" | |
1089 | +msgstr "Categorias:" | |
965 | 1090 | |
966 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 | |
967 | -msgid "\"#{download[:name]}\"" | |
968 | -msgstr "\"#{download[:name]}\"" | |
1091 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:23 | |
1092 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
1093 | +msgid "Access the complete catalog" | |
1094 | +msgstr "Acessar o catálogo completo" | |
969 | 1095 | |
970 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | |
971 | -msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
972 | -msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
1096 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:6 | |
1097 | +msgid "Discussions" | |
1098 | +msgstr "Discussões" | |
973 | 1099 | |
974 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 | |
975 | -msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
976 | -msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
1100 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:7 | |
1101 | +msgid "Blog" | |
1102 | +msgstr "" | |
1103 | + | |
1104 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:8 | |
1105 | +msgid "Repository Feed" | |
1106 | +msgstr "Feed do Repositório" | |
1107 | + | |
1108 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:4 | |
1109 | +msgid "Wiki" | |
1110 | +msgstr "" | |
977 | 1111 | |
978 | 1112 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_highlights.html.erb:13 |
979 | 1113 | msgid "See all" |
980 | 1114 | msgstr "ver todos (%d)" |
981 | 1115 | |
982 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:5 | |
983 | -msgid "This community has no posts in its blog" | |
984 | -msgstr "Essa comunidade não possui posts nesse blog" | |
985 | - | |
986 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:13 | |
987 | -msgid "Read more" | |
988 | -msgstr "Leia mais" | |
989 | - | |
990 | 1116 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 |
991 | 1117 | msgid "Control panel" |
992 | 1118 | msgstr "Painel de Controle" |
... | ... | @@ -999,135 +1125,13 @@ msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" |
999 | 1125 | msgid "\"#{block.owner.name}\"" |
1000 | 1126 | msgstr "\"#{block.owner.name}\"" |
1001 | 1127 | |
1002 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
1003 | -msgid "Repository" | |
1004 | -msgstr "Repositório" | |
1005 | - | |
1006 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | |
1007 | -msgid "General information" | |
1008 | -msgstr "Informação geral" | |
1009 | - | |
1010 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | |
1011 | -msgid "Address" | |
1012 | -msgstr "Endereço" | |
1013 | - | |
1014 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | |
1015 | -msgid "WARNING!" | |
1016 | -msgstr "PERIGO!" | |
1017 | - | |
1018 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | |
1019 | -msgid "" | |
1020 | -"You are about to change the address, and this will break external links to " | |
1021 | -"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | |
1022 | -msgstr "" | |
1023 | -"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | |
1024 | -"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | |
1025 | - | |
1026 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | |
1027 | -msgid "Enable \"contact us\"" | |
1028 | -msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | |
1029 | - | |
1030 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | |
1031 | -msgid "Products/Services catalog" | |
1032 | -msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | |
1033 | - | |
1034 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | |
1035 | -msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | |
1036 | -msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | |
1037 | - | |
1038 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | |
1039 | -msgid "Configure Software Community" | |
1040 | -msgstr "Configurar Comunidade do Software" | |
1041 | - | |
1042 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | |
1043 | -msgid "Set the basic settings of the software associated community" | |
1044 | -msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | |
1045 | - | |
1046 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | |
1047 | -msgid "This profile is a template" | |
1048 | -msgstr "Este perfil é um template" | |
1049 | - | |
1050 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | |
1051 | -msgid "Privacy options" | |
1052 | -msgstr "Opções de privacidade" | |
1053 | - | |
1054 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | |
1055 | -msgid "Public — show my contents to all internet users" | |
1056 | -msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | |
1057 | - | |
1058 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | |
1059 | -msgid "Private — show my contents only to friends" | |
1060 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | |
1061 | - | |
1062 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | |
1063 | -msgid "Public — show content of this group to all internet users" | |
1064 | -msgstr "" | |
1065 | -"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | |
1066 | - | |
1067 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | |
1068 | -msgid "Private — show content of this group only to members" | |
1069 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | |
1070 | - | |
1071 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | |
1072 | -msgid "Page to redirect after login" | |
1073 | -msgstr "Página para redirecionar após o login" | |
1074 | - | |
1075 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | |
1076 | -msgid "Translations" | |
1077 | -msgstr "Traduções" | |
1078 | - | |
1079 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | |
1080 | -msgid "" | |
1081 | -"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | |
1082 | -"language" | |
1083 | -msgstr "" | |
1084 | -"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | |
1085 | -"língua" | |
1086 | - | |
1087 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | |
1088 | -msgid "Suggestions" | |
1089 | -msgstr "Sugestões" | |
1090 | - | |
1091 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | |
1092 | -msgid "Send me relationship suggestions by email" | |
1093 | -msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | |
1094 | - | |
1095 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | |
1096 | -msgid "Delete software and community" | |
1097 | -msgstr "Remover software e comunidade" | |
1098 | - | |
1099 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
1100 | -msgid "Deactivate software and community" | |
1101 | -msgstr "Desativar software e comunidade" | |
1102 | - | |
1103 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
1104 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
1105 | -msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | |
1106 | -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | |
1107 | - | |
1108 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
1109 | -msgid "Activate software and community" | |
1110 | -msgstr "Ativar software e comunidade" | |
1111 | - | |
1112 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | |
1113 | -msgid "Step 1 - Software Creation" | |
1114 | -msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | |
1115 | - | |
1116 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | |
1117 | -msgid "Step 2 - Community Settings" | |
1118 | -msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | |
1119 | - | |
1120 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:3 | |
1121 | -msgid "Additional informations" | |
1122 | -msgstr "Informações adicionais" | |
1123 | - | |
1124 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:11 | |
1125 | -msgid "Number of Beneficiaries" | |
1126 | -msgstr "Número de beneficiados" | |
1128 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
1129 | +msgid "Catalog of Public Software" | |
1130 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | |
1127 | 1131 | |
1128 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:17 | |
1129 | -msgid "Saved resources" | |
1130 | -msgstr "Recursos economizados" | |
1132 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | |
1133 | +msgid "Search" | |
1134 | +msgstr "Procurar" | |
1131 | 1135 | |
1132 | 1136 | #~ msgid "Software Projects:" |
1133 | 1137 | #~ msgstr "Projetos de Software:" | ... | ... |