Commit 5cab79d3e18a661f2a538424ccce162aea13cb83
Exists in
master
and in
4 other branches
Merge branch 'pkg_fixes' into 'master'
Pkg fixes See merge request !10
Showing
2 changed files
with
702 additions
and
696 deletions
Show diff stats
lib/software_communities_plugin.rb
| ... | ... | @@ -91,21 +91,23 @@ class SoftwareCommunitiesPlugin < Noosfero::Plugin |
| 91 | 91 | end |
| 92 | 92 | |
| 93 | 93 | def organization_ratings_title |
| 94 | - Proc::new do "<h1 class='title'>#{_("Use reports")}</h1>" end | |
| 94 | + title = _('Use reports') | |
| 95 | + Proc::new do "<h1 class='title'>#{title}</h1>" end | |
| 95 | 96 | end |
| 96 | 97 | |
| 97 | 98 | def organization_ratings_plugin_extra_fields_show_data user_rating |
| 98 | - if logged_in? | |
| 99 | - is_admin = environment.admins.include?(current_user.person) | |
| 100 | - is_admin ||= user_rating.organization.admins.include?(current_user.person) | |
| 101 | - | |
| 102 | - if is_admin and context.profile.software? | |
| 103 | - Proc::new { | |
| 104 | - render :file => 'organization_ratings_extra_fields_show_data', | |
| 105 | - :locals => {:user_rating => user_rating} | |
| 106 | - } | |
| 99 | + Proc::new { | |
| 100 | + if logged_in? | |
| 101 | + is_admin = environment.admins.include?(current_user.person) | |
| 102 | + is_admin ||= user_rating.organization.admins.include?(current_user.person) | |
| 103 | + | |
| 104 | + if is_admin and profile.software? | |
| 105 | + | |
| 106 | + render :file => 'organization_ratings_extra_fields_show_data', | |
| 107 | + :locals => {:user_rating => user_rating} | |
| 108 | + end | |
| 107 | 109 | end |
| 108 | - end | |
| 110 | + } | |
| 109 | 111 | end |
| 110 | 112 | |
| 111 | 113 | # FIXME - if in error log apears has_permission?, try to use this method | ... | ... |
po/pt/software_communities.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
| 5 | 5 | # |
| 6 | 6 | msgid "" |
| 7 | 7 | msgstr "" |
| 8 | -"Project-Id-Version: 1.2-143-g8dfded9\n" | |
| 9 | -"POT-Creation-Date: 2015-09-11 17:44-0000\n" | |
| 8 | +"Project-Id-Version: 1.2.1+spb4-2-ged0502e\n" | |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2015-09-14 14:29-0300\n" | |
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -16,79 +16,6 @@ msgstr "" |
| 16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
| 18 | 18 | |
| 19 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | |
| 20 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 21 | -msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | |
| 22 | - | |
| 23 | -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | |
| 24 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 25 | -msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | |
| 26 | - | |
| 27 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | |
| 28 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | |
| 29 | -msgid "Save and Configure Community" | |
| 30 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
| 31 | - | |
| 32 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | |
| 33 | -msgid "Software updated successfully" | |
| 34 | -msgstr "Software atualizado com sucesso" | |
| 35 | - | |
| 36 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | |
| 37 | -msgid "Could not update software" | |
| 38 | -msgstr "Não foi possível atualizar o software" | |
| 39 | - | |
| 40 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | |
| 41 | -msgid "" | |
| 42 | -"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | |
| 43 | -"notified." | |
| 44 | -msgstr "" | |
| 45 | -"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | |
| 46 | -"Você será notificado." | |
| 47 | - | |
| 48 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:7 | |
| 49 | -msgid "Could not find the download file" | |
| 50 | -msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo para download" | |
| 51 | - | |
| 52 | -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:8 | |
| 53 | -msgid "Invalid download params" | |
| 54 | -msgstr "Parâmetros de Download inválidos" | |
| 55 | - | |
| 56 | -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | |
| 57 | -msgid "too long (maximum is 20 characters)" | |
| 58 | -msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | |
| 59 | - | |
| 60 | -#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:9 | |
| 61 | -msgid "Software Statistics" | |
| 62 | -msgstr "Estastísticas de software" | |
| 63 | - | |
| 64 | -#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:13 | |
| 65 | -msgid "This block displays software statistics." | |
| 66 | -msgstr "Este bloco apresenta a estatística de software" | |
| 67 | - | |
| 68 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
| 69 | -msgid "Categories and Tags" | |
| 70 | -msgstr "Categorias e Marcadores" | |
| 71 | - | |
| 72 | -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
| 73 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
| 74 | -msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | |
| 75 | - | |
| 76 | -#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:8 | |
| 77 | -msgid "Wiki Link" | |
| 78 | -msgstr "Link da wiki" | |
| 79 | - | |
| 80 | -#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:12 | |
| 81 | -msgid "This block displays a link to the software wiki." | |
| 82 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para a wiki do software." | |
| 83 | - | |
| 84 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | |
| 85 | -msgid "can't be blank" | |
| 86 | -msgstr "não pode ficar em branco" | |
| 87 | - | |
| 88 | -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | |
| 89 | -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | |
| 90 | -msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | |
| 91 | - | |
| 92 | 19 | #: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 |
| 93 | 20 | msgid "Search Softwares catalog" |
| 94 | 21 | msgstr "Busca do catálogo de software" |
| ... | ... | @@ -97,10 +24,6 @@ msgstr "Busca do catálogo de software" |
| 97 | 24 | msgid "This block displays the search categories field " |
| 98 | 25 | msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" |
| 99 | 26 | |
| 100 | -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | |
| 101 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 102 | -msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | |
| 103 | - | |
| 104 | 27 | #: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 |
| 105 | 28 | msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" |
| 106 | 29 | msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" |
| ... | ... | @@ -165,35 +88,61 @@ msgstr "Resultado da pesquisa" |
| 165 | 88 | msgid "Selected options: " |
| 166 | 89 | msgstr "Opções selecionadas:" |
| 167 | 90 | |
| 168 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:15 | |
| 169 | -msgid "Download Stable Version" | |
| 170 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | |
| 91 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | |
| 92 | +msgid "Repository Link" | |
| 93 | +msgstr "Link para o Repositório" | |
| 171 | 94 | |
| 172 | -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | |
| 173 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | |
| 174 | -msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | |
| 95 | +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | |
| 96 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | |
| 97 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | |
| 175 | 98 | |
| 176 | -#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:10 | |
| 177 | -msgid "Software Tab Data" | |
| 178 | -msgstr "Aba de dados do software" | |
| 99 | +#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:8 | |
| 100 | +msgid "Wiki Link" | |
| 101 | +msgstr "Link da wiki" | |
| 179 | 102 | |
| 180 | -#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:14 | |
| 181 | -msgid "This block is used by colab to insert data into Noosfero" | |
| 182 | -msgstr "Esse bloco é usado pelo Colab para inserir dados no noosfero" | |
| 103 | +#: plugins/software_communities/lib/wiki_block.rb:12 | |
| 104 | +msgid "This block displays a link to the software wiki." | |
| 105 | +msgstr "Este bloco apresenta o link para a wiki do software." | |
| 183 | 106 | |
| 184 | -#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:4 | |
| 185 | -msgid "Software Highlights Block" | |
| 186 | -msgstr "Bloco de software em destaque" | |
| 107 | +#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:9 | |
| 108 | +msgid "Software Statistics" | |
| 109 | +msgstr "Estastísticas de software" | |
| 187 | 110 | |
| 188 | -#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:8 | |
| 189 | -msgid "This block displays the softwares icon into a highlight" | |
| 190 | -msgstr "Esse bloco apresenta o ícone do software em destaque" | |
| 111 | +#: plugins/software_communities/lib/statistic_block.rb:13 | |
| 112 | +msgid "This block displays software statistics." | |
| 113 | +msgstr "Este bloco apresenta a estatística de software" | |
| 114 | + | |
| 115 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 | |
| 116 | +msgid "can't be blank" | |
| 117 | +msgstr "não pode ficar em branco" | |
| 118 | + | |
| 119 | +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 | |
| 120 | +msgid "Too long (maximum is 20 characters)" | |
| 121 | +msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" | |
| 122 | + | |
| 123 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | |
| 124 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
| 125 | +msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | |
| 126 | + | |
| 127 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | |
| 128 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
| 129 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
| 130 | + | |
| 131 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | |
| 132 | +msgid "can't have whitespaces" | |
| 133 | +msgstr "não pode ter espaços em branco" | |
| 134 | + | |
| 135 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | |
| 136 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | |
| 137 | +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | |
| 138 | +msgid ": at least one must be filled" | |
| 139 | +msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | |
| 191 | 140 | |
| 192 | 141 | #: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 |
| 142 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 143 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | |
| 193 | 144 | #: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 |
| 194 | 145 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 |
| 195 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:37 | |
| 196 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 197 | 146 | msgid "Name" |
| 198 | 147 | msgstr "Nome" |
| 199 | 148 | |
| ... | ... | @@ -288,63 +237,17 @@ msgstr "" |
| 288 | 237 | "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n" |
| 289 | 238 | " Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " |
| 290 | 239 | |
| 291 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | |
| 292 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
| 293 | -msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | |
| 294 | - | |
| 295 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:90 | |
| 296 | -msgid "Rate this software" | |
| 297 | -msgstr "Avalie esse software" | |
| 298 | - | |
| 299 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:136 | |
| 300 | -msgid "Software Info" | |
| 301 | -msgstr "Informação de Software" | |
| 302 | - | |
| 303 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:147 | |
| 304 | -msgid "Create a new software" | |
| 305 | -msgstr "Criar um novo software" | |
| 306 | - | |
| 307 | -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:157 | |
| 308 | -msgid "Software" | |
| 309 | -msgstr "Software" | |
| 310 | - | |
| 311 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 | |
| 312 | -msgid "Repository Link" | |
| 313 | -msgstr "Link para o Repositório" | |
| 314 | - | |
| 315 | -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 | |
| 316 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | |
| 317 | -msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." | |
| 318 | - | |
| 319 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 | |
| 320 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
| 321 | -msgstr "Nome é muito longo(máximo é %{count} caracteres)" | |
| 322 | - | |
| 323 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 | |
| 324 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | |
| 325 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
| 326 | - | |
| 327 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 | |
| 328 | -msgid "can't have whitespaces" | |
| 329 | -msgstr "não pode ter espaços em branco" | |
| 330 | - | |
| 331 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 | |
| 332 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 | |
| 333 | -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 | |
| 334 | -msgid ": at least one must be filled" | |
| 335 | -msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" | |
| 336 | - | |
| 337 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | |
| 338 | -msgid "Basic Software Information" | |
| 339 | -msgstr "Informação Básica do Software" | |
| 240 | +#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 | |
| 241 | +msgid "too long (maximum is 20 characters)" | |
| 242 | +msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" | |
| 340 | 243 | |
| 341 | -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | |
| 342 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
| 343 | -msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | |
| 244 | +#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:4 | |
| 245 | +msgid "Software Highlights Block" | |
| 246 | +msgstr "Bloco de software em destaque" | |
| 344 | 247 | |
| 345 | -#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | |
| 346 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 347 | -msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | |
| 248 | +#: plugins/software_communities/lib/software_highlights_block.rb:8 | |
| 249 | +msgid "This block displays the softwares icon into a highlight" | |
| 250 | +msgstr "Esse bloco apresenta o ícone do software em destaque" | |
| 348 | 251 | |
| 349 | 252 | #: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 |
| 350 | 253 | msgid "Categories Softwares" |
| ... | ... | @@ -389,259 +292,431 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." |
| 389 | 292 | msgid "softwares|View all" |
| 390 | 293 | msgstr "softwares|Veja todos" |
| 391 | 294 | |
| 392 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:3 | |
| 393 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:26 | |
| 394 | -msgid "Members" | |
| 395 | -msgstr "Membros" | |
| 295 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 | |
| 296 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
| 297 | +msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." | |
| 396 | 298 | |
| 397 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:4 | |
| 398 | -msgid "%s" | |
| 399 | -msgstr "" | |
| 299 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:90 | |
| 300 | +msgid "Rate this software" | |
| 301 | +msgstr "Avalie esse software" | |
| 400 | 302 | |
| 401 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:43 | |
| 402 | -msgid "Administrators" | |
| 403 | -msgstr "Administradores" | |
| 303 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:94 | |
| 304 | +msgid "Use reports" | |
| 305 | +msgstr "Relatos de uso" | |
| 404 | 306 | |
| 405 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:57 | |
| 406 | -msgid "Go back" | |
| 407 | -msgstr "Voltar" | |
| 307 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:138 | |
| 308 | +msgid "Software Info" | |
| 309 | +msgstr "Informação de Software" | |
| 408 | 310 | |
| 409 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:60 | |
| 410 | -msgid "Invite people to join" | |
| 411 | -msgstr "Convide pessoas para entrar" | |
| 311 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:149 | |
| 312 | +msgid "Create a new software" | |
| 313 | +msgstr "Criar um novo software" | |
| 412 | 314 | |
| 413 | -#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:63 | |
| 414 | -msgid "Send e-mail to members" | |
| 415 | -msgstr "Envie e-mail para os membros" | |
| 315 | +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:159 | |
| 316 | +msgid "Software" | |
| 317 | +msgstr "Software" | |
| 416 | 318 | |
| 417 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | |
| 418 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 419 | -msgid "Software Information" | |
| 420 | -msgstr "Informação de Software" | |
| 319 | +#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 | |
| 320 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 321 | +msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" | |
| 421 | 322 | |
| 422 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | |
| 423 | -msgid "Name:" | |
| 424 | -msgstr "Nome:" | |
| 323 | +#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:10 | |
| 324 | +msgid "Software Tab Data" | |
| 325 | +msgstr "Aba de dados do software" | |
| 425 | 326 | |
| 426 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 427 | -msgid "Adherent to e_mag:" | |
| 428 | -msgstr "Aderente ao e_mag:" | |
| 327 | +#: plugins/software_communities/lib/software_tab_data_block.rb:14 | |
| 328 | +msgid "This block is used by colab to insert data into Noosfero" | |
| 329 | +msgstr "Esse bloco é usado pelo Colab para inserir dados no noosfero" | |
| 429 | 330 | |
| 430 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 431 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 331 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:15 | |
| 332 | +msgid "Download Stable Version" | |
| 333 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | |
| 334 | + | |
| 335 | +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 | |
| 336 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | |
| 337 | +msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." | |
| 338 | + | |
| 339 | +#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 | |
| 340 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 341 | +msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" | |
| 342 | + | |
| 343 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 | |
| 344 | +msgid "Basic Software Information" | |
| 345 | +msgstr "Informação Básica do Software" | |
| 346 | + | |
| 347 | +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 | |
| 348 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
| 349 | +msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." | |
| 350 | + | |
| 351 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
| 352 | +msgid "Categories and Tags" | |
| 353 | +msgstr "Categorias e Marcadores" | |
| 354 | + | |
| 355 | +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
| 356 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
| 357 | +msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." | |
| 358 | + | |
| 359 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 | |
| 360 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 361 | +msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" | |
| 362 | + | |
| 363 | +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 | |
| 364 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 365 | +msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" | |
| 366 | + | |
| 367 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:41 | |
| 368 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:19 | |
| 369 | +msgid "Save and Configure Community" | |
| 370 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
| 371 | + | |
| 372 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:45 | |
| 373 | +msgid "Software updated successfully" | |
| 374 | +msgstr "Software atualizado com sucesso" | |
| 375 | + | |
| 376 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:49 | |
| 377 | +msgid "Could not update software" | |
| 378 | +msgstr "Não foi possível atualizar o software" | |
| 379 | + | |
| 380 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:130 | |
| 381 | +msgid "" | |
| 382 | +"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " | |
| 383 | +"notified." | |
| 384 | +msgstr "" | |
| 385 | +"Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. " | |
| 386 | +"Você será notificado." | |
| 387 | + | |
| 388 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:7 | |
| 389 | +msgid "Could not find the download file" | |
| 390 | +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo para download" | |
| 391 | + | |
| 392 | +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_profile_controller.rb:8 | |
| 393 | +msgid "Invalid download params" | |
| 394 | +msgstr "Parâmetros de Download inválidos" | |
| 395 | + | |
| 396 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | |
| 397 | +msgid "General information" | |
| 398 | +msgstr "Informação geral" | |
| 399 | + | |
| 400 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | |
| 401 | +msgid "Address" | |
| 402 | +msgstr "Endereço" | |
| 403 | + | |
| 404 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | |
| 405 | +msgid "WARNING!" | |
| 406 | +msgstr "PERIGO!" | |
| 407 | + | |
| 408 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | |
| 409 | +msgid "" | |
| 410 | +"You are about to change the address, and this will break external links to " | |
| 411 | +"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | |
| 412 | +msgstr "" | |
| 413 | +"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | |
| 414 | +"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | |
| 415 | + | |
| 416 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | |
| 417 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 418 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 432 | 419 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
| 433 | 420 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
| 434 | 421 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
| 435 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 | |
| 436 | 422 | msgid "Yes" |
| 437 | 423 | msgstr "Sim" |
| 438 | 424 | |
| 425 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | |
| 439 | 426 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 |
| 440 | 427 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
| 441 | 428 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
| 442 | 429 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
| 443 | 430 | #: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
| 444 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 | |
| 445 | 431 | msgid "No" |
| 446 | 432 | msgstr "Não" |
| 447 | 433 | |
| 448 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 449 | -msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
| 450 | -msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | |
| 434 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | |
| 435 | +msgid "Enable \"contact us\"" | |
| 436 | +msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | |
| 451 | 437 | |
| 452 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 453 | -msgid "Adherent to e_ping:" | |
| 454 | -msgstr "Aderente ao e_ping" | |
| 438 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | |
| 439 | +msgid "Products/Services catalog" | |
| 440 | +msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | |
| 455 | 441 | |
| 456 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 457 | -msgid "Adherent to e_arq:" | |
| 458 | -msgstr "Aderente ao e_arq" | |
| 442 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | |
| 443 | +msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | |
| 444 | +msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | |
| 459 | 445 | |
| 460 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 461 | -msgid "Internacionalizable:" | |
| 462 | -msgstr "Internacionalizável:" | |
| 446 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | |
| 447 | +msgid "Configure Software Community" | |
| 448 | +msgstr "Configurar Comunidade do Software" | |
| 463 | 449 | |
| 464 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 465 | -msgid "Operating Platform:" | |
| 466 | -msgstr "Plataforma Operacional:" | |
| 450 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | |
| 451 | +msgid "Set the basic settings of the software associated community" | |
| 452 | +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | |
| 467 | 453 | |
| 468 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
| 469 | -msgid "Demonstration URL:" | |
| 470 | -msgstr "URL de Demonstração:" | |
| 454 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | |
| 455 | +msgid "This profile is a template" | |
| 456 | +msgstr "Este perfil é um template" | |
| 471 | 457 | |
| 472 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
| 473 | -msgid "Short Name:" | |
| 474 | -msgstr "Nome Curto:" | |
| 458 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | |
| 459 | +msgid "Privacy options" | |
| 460 | +msgstr "Opções de privacidade" | |
| 475 | 461 | |
| 476 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
| 477 | -msgid "Objectives:" | |
| 478 | -msgstr "Objetivos:" | |
| 462 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | |
| 463 | +msgid "Public — show my contents to all internet users" | |
| 464 | +msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | |
| 479 | 465 | |
| 480 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
| 481 | -msgid "Features:" | |
| 482 | -msgstr "Funcionalidades:" | |
| 466 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | |
| 467 | +msgid "Private — show my contents only to friends" | |
| 468 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | |
| 483 | 469 | |
| 484 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
| 485 | -msgid "Version:" | |
| 486 | -msgstr "Versão:" | |
| 470 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | |
| 471 | +msgid "Public — show content of this group to all internet users" | |
| 472 | +msgstr "" | |
| 473 | +"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | |
| 487 | 474 | |
| 488 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
| 489 | -msgid "Link:" | |
| 490 | -msgstr "Link:" | |
| 475 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | |
| 476 | +msgid "Private — show content of this group only to members" | |
| 477 | +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | |
| 491 | 478 | |
| 492 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 | |
| 493 | -msgid "Show Libraries" | |
| 494 | -msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
| 479 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | |
| 480 | +msgid "Page to redirect after login" | |
| 481 | +msgstr "Página para redirecionar após o login" | |
| 495 | 482 | |
| 496 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
| 497 | -msgid "Hide Libraries" | |
| 498 | -msgstr "Ocultar Bibliotecas" | |
| 483 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | |
| 484 | +msgid "Translations" | |
| 485 | +msgstr "Traduções" | |
| 499 | 486 | |
| 500 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | |
| 501 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | |
| 502 | -msgid "Libraries" | |
| 503 | -msgstr "Bibliotecas" | |
| 487 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | |
| 488 | +msgid "" | |
| 489 | +"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | |
| 490 | +"language" | |
| 491 | +msgstr "" | |
| 492 | +"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | |
| 493 | +"língua" | |
| 504 | 494 | |
| 505 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
| 506 | -msgid "Show Database" | |
| 507 | -msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
| 495 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | |
| 496 | +msgid "Suggestions" | |
| 497 | +msgstr "Sugestões" | |
| 508 | 498 | |
| 509 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 | |
| 510 | -msgid "Hide Database" | |
| 511 | -msgstr "Ocultar Banco de Dados" | |
| 499 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | |
| 500 | +msgid "Send me relationship suggestions by email" | |
| 501 | +msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | |
| 512 | 502 | |
| 513 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 | |
| 514 | -msgid "Software Databases" | |
| 515 | -msgstr "Bancos de Dados do Software" | |
| 503 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | |
| 504 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:27 | |
| 505 | +msgid "Software Categories" | |
| 506 | +msgstr "Categorias de Software" | |
| 516 | 507 | |
| 517 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 | |
| 518 | -msgid "Show Languages" | |
| 519 | -msgstr "Mostrar Linguagens" | |
| 508 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | |
| 509 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
| 510 | +msgid "Save" | |
| 511 | +msgstr "Salvar" | |
| 520 | 512 | |
| 521 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 | |
| 522 | -msgid "Hide Languages" | |
| 523 | -msgstr "Ocultar Linguagens" | |
| 513 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | |
| 514 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | |
| 515 | +msgid "Back to control panel" | |
| 516 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
| 524 | 517 | |
| 525 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | |
| 526 | -msgid "Software Languages" | |
| 527 | -msgstr "Linguagens do Software" | |
| 518 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | |
| 519 | +msgid "Delete software and community" | |
| 520 | +msgstr "Remover software e comunidade" | |
| 528 | 521 | |
| 529 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 | |
| 530 | -msgid "Show Operating Systems" | |
| 531 | -msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | |
| 522 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
| 523 | +msgid "Deactivate software and community" | |
| 524 | +msgstr "Desativar software e comunidade" | |
| 532 | 525 | |
| 533 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 | |
| 534 | -msgid "Hide Operating Systems" | |
| 535 | -msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | |
| 526 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
| 527 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
| 528 | +msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | |
| 529 | +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | |
| 536 | 530 | |
| 537 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 | |
| 538 | -msgid "Operating System" | |
| 539 | -msgstr "Sistema Operacional" | |
| 531 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
| 532 | +msgid "Activate software and community" | |
| 533 | +msgstr "Ativar software e comunidade" | |
| 540 | 534 | |
| 541 | -#: plugins/software_communities/views/profile/index.html.erb:17 | |
| 542 | -msgid "Control Panel" | |
| 543 | -msgstr "Painel de Controle" | |
| 535 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | |
| 536 | +msgid "Step 1 - Software Creation" | |
| 537 | +msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | |
| 544 | 538 | |
| 545 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 | |
| 546 | -msgid "Sort by:" | |
| 547 | -msgstr "Ordenar por:" | |
| 539 | +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | |
| 540 | +msgid "Step 2 - Community Settings" | |
| 541 | +msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | |
| 548 | 542 | |
| 549 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 | |
| 550 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:52 | |
| 551 | -msgid "Name A-Z" | |
| 552 | -msgstr "Nome A-Z" | |
| 543 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | |
| 544 | +msgid "Autocomplete field, type some license" | |
| 545 | +msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | |
| 553 | 546 | |
| 554 | -#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 | |
| 555 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:53 | |
| 556 | -msgid "Name Z-A" | |
| 557 | -msgstr "Nome Z-A" | |
| 547 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | |
| 548 | +msgid "Read license" | |
| 549 | +msgstr "Ler licença" | |
| 558 | 550 | |
| 559 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:5 | |
| 560 | -msgid "Which blog should have its posts displayed: " | |
| 561 | -msgstr "Qual blog deve ter seus posts exibidos: " | |
| 551 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
| 552 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
| 553 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | |
| 554 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | |
| 555 | +msgid "Public Software" | |
| 556 | +msgstr "Software Público" | |
| 557 | + | |
| 558 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
| 559 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
| 560 | +msgid "Public software" | |
| 561 | +msgstr "Software Público" | |
| 562 | + | |
| 563 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | |
| 564 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | |
| 565 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
| 566 | + | |
| 567 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
| 568 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
| 569 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
| 570 | + | |
| 571 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | |
| 572 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
| 573 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | |
| 574 | + | |
| 575 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | |
| 576 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
| 577 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | |
| 578 | + | |
| 579 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | |
| 580 | +msgid "Internacionalizable ?" | |
| 581 | +msgstr "Internacionalizável ?" | |
| 582 | + | |
| 583 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
| 584 | +msgid "Operating Platform" | |
| 585 | +msgstr "Plataforma Operacional" | |
| 586 | + | |
| 587 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | |
| 588 | +msgid "Features" | |
| 589 | +msgstr "Características" | |
| 590 | + | |
| 591 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | |
| 592 | +msgid "Demonstration url" | |
| 593 | +msgstr "Url de demonstração" | |
| 594 | + | |
| 595 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:74 | |
| 596 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:35 | |
| 597 | +msgid "Libraries" | |
| 598 | +msgstr "Bibliotecas" | |
| 599 | + | |
| 600 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | |
| 601 | +msgid "Operating Systems" | |
| 602 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | |
| 603 | + | |
| 604 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | |
| 605 | +msgid "Programming languages" | |
| 606 | +msgstr "Linguagens de programação" | |
| 607 | + | |
| 608 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | |
| 609 | +msgid "Databases" | |
| 610 | +msgstr "Banco de dados" | |
| 611 | + | |
| 612 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | |
| 613 | +msgid "Edit Software" | |
| 614 | +msgstr "Editar Software" | |
| 615 | + | |
| 616 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | |
| 617 | +msgid "Main Information" | |
| 618 | +msgstr "Informação" | |
| 619 | + | |
| 620 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | |
| 621 | +msgid "Specifications" | |
| 622 | +msgstr "Especificações" | |
| 562 | 623 | |
| 563 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:13 | |
| 564 | -msgid "This community has no blogs" | |
| 565 | -msgstr "Essa comunidade não possui blogs" | |
| 624 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
| 625 | +msgid "New language" | |
| 626 | +msgstr "Nova linguagem" | |
| 566 | 627 | |
| 567 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
| 568 | -msgid "Limit of items" | |
| 569 | -msgstr "Limite de itens" | |
| 628 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
| 629 | +msgid "New Library" | |
| 630 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
| 570 | 631 | |
| 571 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
| 572 | -msgid "Software Type:" | |
| 573 | -msgstr "Tipo de Software:" | |
| 632 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
| 633 | +msgid "New Operating System" | |
| 634 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
| 574 | 635 | |
| 575 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:5 | |
| 576 | -msgid "Benefited People" | |
| 577 | -msgstr "Pessoas Beneficiadas" | |
| 636 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
| 637 | +msgid "New Database" | |
| 638 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | |
| 578 | 639 | |
| 579 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:6 | |
| 580 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:8 | |
| 581 | -msgid "Portal suggested value: " | |
| 582 | -msgstr "Valor sugerido pelo portal: " | |
| 640 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
| 641 | +msgid "Short Name" | |
| 642 | +msgstr "Nome Curto" | |
| 583 | 643 | |
| 584 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:7 | |
| 585 | -msgid "Saved Resources" | |
| 586 | -msgstr "Recursos economizados" | |
| 644 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | |
| 645 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | |
| 646 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 647 | +msgid "Finality" | |
| 648 | +msgstr "Finalidade" | |
| 587 | 649 | |
| 588 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
| 589 | -msgid "Link" | |
| 590 | -msgstr "Link" | |
| 650 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
| 651 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | |
| 652 | +msgid "What is the software for?" | |
| 653 | +msgstr "Para quê serve o software?" | |
| 591 | 654 | |
| 592 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
| 593 | -msgid "Platforms" | |
| 594 | -msgstr "Plataformas" | |
| 655 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | |
| 656 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | |
| 657 | +msgid "Software Logo" | |
| 658 | +msgstr "Marca do Software" | |
| 595 | 659 | |
| 596 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | |
| 597 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | |
| 598 | -msgid "Minimum Requirements" | |
| 599 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | |
| 660 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
| 661 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
| 662 | +msgid "Image:" | |
| 663 | +msgstr "Imagem:" | |
| 600 | 664 | |
| 601 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | |
| 602 | -msgid "Size:" | |
| 603 | -msgstr "Tamanho:" | |
| 665 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
| 666 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
| 667 | +msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
| 668 | +msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
| 604 | 669 | |
| 605 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | |
| 606 | -msgid "New link" | |
| 607 | -msgstr "Novo link" | |
| 670 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | |
| 671 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | |
| 672 | +msgid "License Version: " | |
| 673 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
| 608 | 674 | |
| 609 | -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_wiki_block.html.erb:3 | |
| 610 | -msgid "Wiki link" | |
| 611 | -msgstr "Link da wiki" | |
| 675 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | |
| 676 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | |
| 677 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
| 678 | +msgid "Link to Repository: " | |
| 679 | +msgstr "Link para o Repositório" | |
| 612 | 680 | |
| 613 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:4 | |
| 614 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
| 615 | -msgid "Categories" | |
| 616 | -msgstr "Categorias" | |
| 681 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | |
| 682 | +msgid "Creating new software" | |
| 683 | +msgstr "Criando novo software" | |
| 617 | 684 | |
| 618 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:10 | |
| 619 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:35 | |
| 620 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:41 | |
| 621 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:15 | |
| 622 | -msgid "\"#{category.name}\"" | |
| 623 | -msgstr "\"#{category.name}\"" | |
| 685 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | |
| 686 | +msgid "" | |
| 687 | +"Enter the basic information about the software.<br>\n" | |
| 688 | +" You can add the details after you create it." | |
| 689 | +msgstr "" | |
| 690 | +"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | |
| 691 | +" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | |
| 624 | 692 | |
| 625 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
| 626 | -msgid "More options" | |
| 627 | -msgstr "Mais opções" | |
| 693 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | |
| 694 | +msgid "" | |
| 695 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
| 696 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
| 697 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
| 698 | +"and criteria." | |
| 699 | +msgstr "" | |
| 700 | +"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | |
| 701 | +"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | |
| 702 | +"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | |
| 703 | +"e critérios" | |
| 628 | 704 | |
| 629 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | |
| 630 | -msgid "Clean up" | |
| 631 | -msgstr "Limpar" | |
| 705 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | |
| 706 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 707 | +msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 632 | 708 | |
| 633 | -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:19 | |
| 634 | -msgid "Close" | |
| 635 | -msgstr "Fechar" | |
| 709 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | |
| 710 | +msgid "Domain" | |
| 711 | +msgstr "Domínio" | |
| 636 | 712 | |
| 637 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:27 | |
| 638 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 | |
| 639 | -msgid "Software Categories" | |
| 640 | -msgstr "Categorias de Software" | |
| 713 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | |
| 714 | +msgid "Create" | |
| 715 | +msgstr "Criar" | |
| 641 | 716 | |
| 642 | -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:46 | |
| 643 | -msgid "This software doesn't have categories" | |
| 644 | -msgstr "Este software nào contém categorias" | |
| 717 | +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | |
| 718 | +msgid "Cancel" | |
| 719 | +msgstr "Cancelar" | |
| 645 | 720 | |
| 646 | 721 | #: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:12 |
| 647 | 722 | msgid "see all (%d)" |
| ... | ... | @@ -659,17 +734,17 @@ msgstr "" |
| 659 | 734 | "Nenhum software encontrado. Tente outros filtros ou verifique a categoria do " |
| 660 | 735 | "software individualmente" |
| 661 | 736 | |
| 737 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_result_list.html.erb:41 | |
| 738 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:35 | |
| 739 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:10 | |
| 740 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:15 | |
| 741 | +msgid "\"#{category.name}\"" | |
| 742 | +msgstr "\"#{category.name}\"" | |
| 743 | + | |
| 662 | 744 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:3 |
| 663 | 745 | msgid "Search Public Software Catalog" |
| 664 | 746 | msgstr "Pesquisar Catálogo de Software Público" |
| 665 | 747 | |
| 666 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:14 | |
| 667 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
| 668 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
| 669 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:10 | |
| 670 | -msgid "Public Software" | |
| 671 | -msgstr "Software Público" | |
| 672 | - | |
| 673 | 748 | #: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15 |
| 674 | 749 | msgid "" |
| 675 | 750 | "Projects that have passed by the Avalia SPB process according to the " |
| ... | ... | @@ -694,23 +769,119 @@ msgstr "" |
| 694 | 769 | "Digite palavras sobre o software que você está procurando (a busca começa " |
| 695 | 770 | "depois de 3 caracteres" |
| 696 | 771 | |
| 697 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:27 | |
| 698 | -msgid "Filter" | |
| 699 | -msgstr "Filtro" | |
| 772 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:27 | |
| 773 | +msgid "Filter" | |
| 774 | +msgstr "Filtro" | |
| 775 | + | |
| 776 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:52 | |
| 777 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 | |
| 778 | +msgid "Name A-Z" | |
| 779 | +msgstr "Nome A-Z" | |
| 780 | + | |
| 781 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:53 | |
| 782 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 | |
| 783 | +msgid "Name Z-A" | |
| 784 | +msgstr "Nome Z-A" | |
| 785 | + | |
| 786 | +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:54 | |
| 787 | +msgid "Relevance" | |
| 788 | +msgstr "Relevância" | |
| 789 | + | |
| 790 | +#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | |
| 791 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
| 792 | +msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | |
| 793 | + | |
| 794 | +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:46 | |
| 795 | +msgid "This software doesn't have categories" | |
| 796 | +msgstr "Este software nào contém categorias" | |
| 797 | + | |
| 798 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:4 | |
| 799 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
| 800 | +msgid "Categories" | |
| 801 | +msgstr "Categorias" | |
| 802 | + | |
| 803 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
| 804 | +msgid "More options" | |
| 805 | +msgstr "Mais opções" | |
| 806 | + | |
| 807 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 | |
| 808 | +msgid "Clean up" | |
| 809 | +msgstr "Limpar" | |
| 810 | + | |
| 811 | +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:19 | |
| 812 | +msgid "Close" | |
| 813 | +msgstr "Fechar" | |
| 814 | + | |
| 815 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:3 | |
| 816 | +msgid "Additional informations" | |
| 817 | +msgstr "Informações adicionais" | |
| 818 | + | |
| 819 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:11 | |
| 820 | +msgid "Number of Beneficiaries" | |
| 821 | +msgstr "Número de beneficiados" | |
| 822 | + | |
| 823 | +#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:17 | |
| 824 | +msgid "Saved resources" | |
| 825 | +msgstr "Recursos economizados" | |
| 826 | + | |
| 827 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_wiki_block.html.erb:3 | |
| 828 | +msgid "Wiki link" | |
| 829 | +msgstr "Link da wiki" | |
| 830 | + | |
| 831 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:5 | |
| 832 | +msgid "Which blog should have its posts displayed: " | |
| 833 | +msgstr "Qual blog deve ter seus posts exibidos: " | |
| 834 | + | |
| 835 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_software_tab_data_block.html.erb:13 | |
| 836 | +msgid "This community has no blogs" | |
| 837 | +msgstr "Essa comunidade não possui blogs" | |
| 838 | + | |
| 839 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:5 | |
| 840 | +msgid "Benefited People" | |
| 841 | +msgstr "Pessoas Beneficiadas" | |
| 842 | + | |
| 843 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:6 | |
| 844 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:8 | |
| 845 | +msgid "Portal suggested value: " | |
| 846 | +msgstr "Valor sugerido pelo portal: " | |
| 847 | + | |
| 848 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_statistic_block.html.erb:7 | |
| 849 | +msgid "Saved Resources" | |
| 850 | +msgstr "Recursos economizados" | |
| 851 | + | |
| 852 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
| 853 | +msgid "Link" | |
| 854 | +msgstr "Link" | |
| 855 | + | |
| 856 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
| 857 | +msgid "Platforms" | |
| 858 | +msgstr "Plataformas" | |
| 859 | + | |
| 860 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 | |
| 861 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:17 | |
| 862 | +msgid "Minimum Requirements" | |
| 863 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | |
| 864 | + | |
| 865 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 | |
| 866 | +msgid "Size:" | |
| 867 | +msgstr "Tamanho:" | |
| 868 | + | |
| 869 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 | |
| 870 | +msgid "New link" | |
| 871 | +msgstr "Novo link" | |
| 700 | 872 | |
| 701 | -#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:54 | |
| 702 | -msgid "Relevance" | |
| 703 | -msgstr "Relevância" | |
| 873 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
| 874 | +msgid "Limit of items" | |
| 875 | +msgstr "Limite de itens" | |
| 704 | 876 | |
| 705 | -#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:6 | |
| 706 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
| 707 | -msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" | |
| 877 | +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
| 878 | +msgid "Software Type:" | |
| 879 | +msgstr "Tipo de Software:" | |
| 708 | 880 | |
| 709 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 710 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:56 | |
| 711 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:14 | |
| 712 | -msgid "Finality" | |
| 713 | -msgstr "Finalidade" | |
| 881 | +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 882 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:3 | |
| 883 | +msgid "Software Information" | |
| 884 | +msgstr "Informação de Software" | |
| 714 | 885 | |
| 715 | 886 | #: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 |
| 716 | 887 | msgid "Licenses" |
| ... | ... | @@ -720,229 +891,183 @@ msgstr "Licenças" |
| 720 | 891 | msgid "License link" |
| 721 | 892 | msgstr "Link para a licença" |
| 722 | 893 | |
| 723 | -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
| 724 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 | |
| 725 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:45 | |
| 726 | -msgid "Link to Repository: " | |
| 727 | -msgstr "Link para o Repositório" | |
| 728 | - | |
| 729 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
| 730 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:7 | |
| 731 | -msgid "Public software" | |
| 732 | -msgstr "Software Público" | |
| 733 | - | |
| 734 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:12 | |
| 735 | -msgid "Adherent to e-PING ?" | |
| 736 | -msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
| 737 | - | |
| 738 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
| 739 | -msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
| 740 | -msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
| 741 | - | |
| 742 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:30 | |
| 743 | -msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
| 744 | -msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" | |
| 745 | - | |
| 746 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:39 | |
| 747 | -msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
| 748 | -msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" | |
| 894 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 | |
| 895 | +msgid "Sort by:" | |
| 896 | +msgstr "Ordenar por:" | |
| 749 | 897 | |
| 750 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:48 | |
| 751 | -msgid "Internacionalizable ?" | |
| 752 | -msgstr "Internacionalizável ?" | |
| 898 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:6 | |
| 899 | +msgid "Name:" | |
| 900 | +msgstr "Nome:" | |
| 753 | 901 | |
| 754 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
| 755 | -msgid "Operating Platform" | |
| 756 | -msgstr "Plataforma Operacional" | |
| 902 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 903 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
| 904 | +msgstr "Aderente ao e_mag:" | |
| 757 | 905 | |
| 758 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:64 | |
| 759 | -msgid "Features" | |
| 760 | -msgstr "Características" | |
| 906 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 907 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
| 908 | +msgstr "Aderente ao icp_brasil:" | |
| 761 | 909 | |
| 762 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:69 | |
| 763 | -msgid "Demonstration url" | |
| 764 | -msgstr "Url de demonstração" | |
| 910 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 911 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
| 912 | +msgstr "Aderente ao e_ping" | |
| 765 | 913 | |
| 766 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:82 | |
| 767 | -msgid "Operating Systems" | |
| 768 | -msgstr "Sistemas Operacionais" | |
| 914 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 915 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
| 916 | +msgstr "Aderente ao e_arq" | |
| 769 | 917 | |
| 770 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:90 | |
| 771 | -msgid "Programming languages" | |
| 772 | -msgstr "Linguagens de programação" | |
| 918 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 919 | +msgid "Internacionalizable:" | |
| 920 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
| 773 | 921 | |
| 774 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:97 | |
| 775 | -msgid "Databases" | |
| 776 | -msgstr "Banco de dados" | |
| 922 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 923 | +msgid "Operating Platform:" | |
| 924 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
| 777 | 925 | |
| 778 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
| 779 | -msgid "New Database" | |
| 780 | -msgstr "Novo Banco de Dados" | |
| 926 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
| 927 | +msgid "Demonstration URL:" | |
| 928 | +msgstr "URL de Demonstração:" | |
| 781 | 929 | |
| 782 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 | |
| 783 | -msgid "Autocomplete field, type some license" | |
| 784 | -msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" | |
| 930 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
| 931 | +msgid "Short Name:" | |
| 932 | +msgstr "Nome Curto:" | |
| 785 | 933 | |
| 786 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 | |
| 787 | -msgid "Read license" | |
| 788 | -msgstr "Ler licença" | |
| 934 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
| 935 | +msgid "Objectives:" | |
| 936 | +msgstr "Objetivos:" | |
| 789 | 937 | |
| 790 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
| 791 | -msgid "New language" | |
| 792 | -msgstr "Nova linguagem" | |
| 938 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
| 939 | +msgid "Features:" | |
| 940 | +msgstr "Funcionalidades:" | |
| 793 | 941 | |
| 794 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
| 795 | -msgid "New Operating System" | |
| 796 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
| 942 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
| 943 | +msgid "Version:" | |
| 944 | +msgstr "Versão:" | |
| 797 | 945 | |
| 798 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 | |
| 799 | -msgid "Creating new software" | |
| 800 | -msgstr "Criando novo software" | |
| 946 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
| 947 | +msgid "Link:" | |
| 948 | +msgstr "Link:" | |
| 801 | 949 | |
| 802 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 | |
| 803 | -msgid "" | |
| 804 | -"Enter the basic information about the software.<br>\n" | |
| 805 | -" You can add the details after you create it." | |
| 806 | -msgstr "" | |
| 807 | -"Entre com as informações básicas do software.<br>\n" | |
| 808 | -" Você pode adicionar os detalhes após sua criação." | |
| 950 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:25 | |
| 951 | +msgid "Show Libraries" | |
| 952 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
| 809 | 953 | |
| 810 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 | |
| 811 | -msgid "" | |
| 812 | -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
| 813 | -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
| 814 | -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
| 815 | -"and criteria." | |
| 816 | -msgstr "" | |
| 817 | -"Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição " | |
| 818 | -"para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do " | |
| 819 | -"%{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos " | |
| 820 | -"e critérios" | |
| 954 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
| 955 | +msgid "Hide Libraries" | |
| 956 | +msgstr "Ocultar Bibliotecas" | |
| 821 | 957 | |
| 822 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 | |
| 823 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 824 | -msgstr "\"Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 958 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
| 959 | +msgid "Show Database" | |
| 960 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
| 825 | 961 | |
| 826 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:45 | |
| 827 | -msgid "Domain" | |
| 828 | -msgstr "Domínio" | |
| 962 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 | |
| 963 | +msgid "Hide Database" | |
| 964 | +msgstr "Ocultar Banco de Dados" | |
| 829 | 965 | |
| 830 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:57 | |
| 831 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
| 832 | -msgid "What is the software for?" | |
| 833 | -msgstr "Para quê serve o software?" | |
| 966 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:63 | |
| 967 | +msgid "Software Databases" | |
| 968 | +msgstr "Bancos de Dados do Software" | |
| 834 | 969 | |
| 835 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:64 | |
| 836 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:21 | |
| 837 | -msgid "Software Logo" | |
| 838 | -msgstr "Marca do Software" | |
| 970 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:81 | |
| 971 | +msgid "Show Languages" | |
| 972 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
| 839 | 973 | |
| 840 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
| 841 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
| 842 | -msgid "Image:" | |
| 843 | -msgstr "Imagem:" | |
| 974 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 | |
| 975 | +msgid "Hide Languages" | |
| 976 | +msgstr "Ocultar Linguagens" | |
| 844 | 977 | |
| 845 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 | |
| 846 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
| 847 | -msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
| 848 | -msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" | |
| 978 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | |
| 979 | +msgid "Software Languages" | |
| 980 | +msgstr "Linguagens do Software" | |
| 849 | 981 | |
| 850 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:76 | |
| 851 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:33 | |
| 852 | -msgid "License Version: " | |
| 853 | -msgstr "Versão da Licença: " | |
| 982 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:109 | |
| 983 | +msgid "Show Operating Systems" | |
| 984 | +msgstr "Mostrar Sistema Operacional" | |
| 854 | 985 | |
| 855 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:97 | |
| 856 | -msgid "Create" | |
| 857 | -msgstr "Criar" | |
| 986 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 | |
| 987 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
| 988 | +msgstr "Ocultar Sistema Operacional" | |
| 858 | 989 | |
| 859 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:98 | |
| 860 | -msgid "Cancel" | |
| 861 | -msgstr "Cancelar" | |
| 990 | +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:120 | |
| 991 | +msgid "Operating System" | |
| 992 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
| 862 | 993 | |
| 863 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
| 864 | -msgid "Short Name" | |
| 865 | -msgstr "Nome Curto" | |
| 994 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:3 | |
| 995 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:26 | |
| 996 | +msgid "Members" | |
| 997 | +msgstr "Membros" | |
| 866 | 998 | |
| 867 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:1 | |
| 868 | -msgid "Edit Software" | |
| 869 | -msgstr "Editar Software" | |
| 999 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:4 | |
| 1000 | +msgid "%s" | |
| 1001 | +msgstr "" | |
| 870 | 1002 | |
| 871 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:9 | |
| 872 | -msgid "Main Information" | |
| 873 | -msgstr "Informação" | |
| 1003 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:43 | |
| 1004 | +msgid "Administrators" | |
| 1005 | +msgstr "Administradores" | |
| 874 | 1006 | |
| 875 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:12 | |
| 876 | -msgid "Specifications" | |
| 877 | -msgstr "Especificações" | |
| 1007 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:57 | |
| 1008 | +msgid "Go back" | |
| 1009 | +msgstr "Voltar" | |
| 878 | 1010 | |
| 879 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
| 880 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 | |
| 881 | -msgid "Save" | |
| 882 | -msgstr "Salvar" | |
| 1011 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:60 | |
| 1012 | +msgid "Invite people to join" | |
| 1013 | +msgstr "Convide pessoas para entrar" | |
| 883 | 1014 | |
| 884 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:20 | |
| 885 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:71 | |
| 886 | -msgid "Back to control panel" | |
| 887 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
| 1015 | +#: plugins/software_communities/views/profile/members.html.erb:63 | |
| 1016 | +msgid "Send e-mail to members" | |
| 1017 | +msgstr "Envie e-mail para os membros" | |
| 888 | 1018 | |
| 889 | -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
| 890 | -msgid "New Library" | |
| 891 | -msgstr "Nova Biblioteca" | |
| 1019 | +#: plugins/software_communities/views/profile/index.html.erb:17 | |
| 1020 | +msgid "Control Panel" | |
| 1021 | +msgstr "Painel de Controle" | |
| 892 | 1022 | |
| 893 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | |
| 894 | -msgid "See more Software" | |
| 895 | -msgstr "Veja mais softwares" | |
| 1023 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | |
| 1024 | +msgid "See More" | |
| 1025 | +msgstr "Veja Mais" | |
| 896 | 1026 | |
| 897 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | |
| 898 | -msgid "Categories:" | |
| 899 | -msgstr "Categorias:" | |
| 1027 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:5 | |
| 1028 | +msgid "This community has no posts in its blog" | |
| 1029 | +msgstr "Essa comunidade não possui posts nesse blog" | |
| 900 | 1030 | |
| 901 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:23 | |
| 902 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
| 903 | -msgid "Access the complete catalog" | |
| 904 | -msgstr "Acessar o catálogo completo" | |
| 1031 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:13 | |
| 1032 | +msgid "Read more" | |
| 1033 | +msgstr "Leia mais" | |
| 905 | 1034 | |
| 906 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:2 | |
| 907 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:2 | |
| 1035 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
| 908 | 1036 | #: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 |
| 1037 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:2 | |
| 1038 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:2 | |
| 909 | 1039 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 |
| 910 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
| 911 | 1040 | msgid "This community needs a software to use this block" |
| 912 | 1041 | msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" |
| 913 | 1042 | |
| 914 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:4 | |
| 915 | -msgid "Wiki" | |
| 916 | -msgstr "" | |
| 1043 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
| 1044 | +msgid "Repository" | |
| 1045 | +msgstr "Repositório" | |
| 917 | 1046 | |
| 918 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 | |
| 919 | -msgid "See More" | |
| 920 | -msgstr "Veja Mais" | |
| 1047 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:4 | |
| 1048 | +msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
| 1049 | +msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
| 921 | 1050 | |
| 922 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
| 923 | -msgid "Catalog of Public Software" | |
| 924 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | |
| 1051 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:9 | |
| 1052 | +msgid "Download the software" | |
| 1053 | +msgstr "Baixar o software" | |
| 925 | 1054 | |
| 926 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | |
| 927 | -msgid "Search" | |
| 928 | -msgstr "Procurar" | |
| 1055 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 | |
| 1056 | +msgid "\"#{download[:name]}\"" | |
| 1057 | +msgstr "\"#{download[:name]}\"" | |
| 1058 | + | |
| 1059 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | |
| 1060 | +msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
| 1061 | +msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
| 1062 | + | |
| 1063 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 | |
| 1064 | +msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
| 1065 | +msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
| 929 | 1066 | |
| 930 | 1067 | #: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 |
| 931 | 1068 | msgid "Tags" |
| 932 | 1069 | msgstr "Tags" |
| 933 | 1070 | |
| 934 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:6 | |
| 935 | -msgid "Discussions" | |
| 936 | -msgstr "Discussões" | |
| 937 | - | |
| 938 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:7 | |
| 939 | -msgid "Blog" | |
| 940 | -msgstr "" | |
| 941 | - | |
| 942 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:8 | |
| 943 | -msgid "Repository Feed" | |
| 944 | -msgstr "Feed do Repositório" | |
| 945 | - | |
| 946 | 1071 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_statistics.html.erb:5 |
| 947 | 1072 | msgid " benefited people*" |
| 948 | 1073 | msgstr " pessoas beneficiadas*" |
| ... | ... | @@ -955,38 +1080,39 @@ msgstr " recursos economizados*" |
| 955 | 1080 | msgid "Data estimated by the software administrator." |
| 956 | 1081 | msgstr "Dados estimados pelo administrador do software" |
| 957 | 1082 | |
| 958 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:4 | |
| 959 | -msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
| 960 | -msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" | |
| 1083 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 | |
| 1084 | +msgid "See more Software" | |
| 1085 | +msgstr "Veja mais softwares" | |
| 961 | 1086 | |
| 962 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:9 | |
| 963 | -msgid "Download the software" | |
| 964 | -msgstr "Baixar o software" | |
| 1087 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 | |
| 1088 | +msgid "Categories:" | |
| 1089 | +msgstr "Categorias:" | |
| 965 | 1090 | |
| 966 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 | |
| 967 | -msgid "\"#{download[:name]}\"" | |
| 968 | -msgstr "\"#{download[:name]}\"" | |
| 1091 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:23 | |
| 1092 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
| 1093 | +msgid "Access the complete catalog" | |
| 1094 | +msgstr "Acessar o catálogo completo" | |
| 969 | 1095 | |
| 970 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 | |
| 971 | -msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
| 972 | -msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" | |
| 1096 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:6 | |
| 1097 | +msgid "Discussions" | |
| 1098 | +msgstr "Discussões" | |
| 973 | 1099 | |
| 974 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 | |
| 975 | -msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
| 976 | -msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" | |
| 1100 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:7 | |
| 1101 | +msgid "Blog" | |
| 1102 | +msgstr "" | |
| 1103 | + | |
| 1104 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_tab_data.html.erb:8 | |
| 1105 | +msgid "Repository Feed" | |
| 1106 | +msgstr "Feed do Repositório" | |
| 1107 | + | |
| 1108 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/wiki.html.erb:4 | |
| 1109 | +msgid "Wiki" | |
| 1110 | +msgstr "" | |
| 977 | 1111 | |
| 978 | 1112 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_highlights.html.erb:13 |
| 979 | 1113 | msgid "See all" |
| 980 | 1114 | msgstr "ver todos (%d)" |
| 981 | 1115 | |
| 982 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:5 | |
| 983 | -msgid "This community has no posts in its blog" | |
| 984 | -msgstr "Essa comunidade não possui posts nesse blog" | |
| 985 | - | |
| 986 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/_software_tab_blog.html.erb:13 | |
| 987 | -msgid "Read more" | |
| 988 | -msgstr "Leia mais" | |
| 989 | - | |
| 990 | 1116 | #: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 |
| 991 | 1117 | msgid "Control panel" |
| 992 | 1118 | msgstr "Painel de Controle" |
| ... | ... | @@ -999,135 +1125,13 @@ msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" |
| 999 | 1125 | msgid "\"#{block.owner.name}\"" |
| 1000 | 1126 | msgstr "\"#{block.owner.name}\"" |
| 1001 | 1127 | |
| 1002 | -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
| 1003 | -msgid "Repository" | |
| 1004 | -msgstr "Repositório" | |
| 1005 | - | |
| 1006 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 | |
| 1007 | -msgid "General information" | |
| 1008 | -msgstr "Informação geral" | |
| 1009 | - | |
| 1010 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 | |
| 1011 | -msgid "Address" | |
| 1012 | -msgstr "Endereço" | |
| 1013 | - | |
| 1014 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 | |
| 1015 | -msgid "WARNING!" | |
| 1016 | -msgstr "PERIGO!" | |
| 1017 | - | |
| 1018 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 | |
| 1019 | -msgid "" | |
| 1020 | -"You are about to change the address, and this will break external links to " | |
| 1021 | -"the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" | |
| 1022 | -msgstr "" | |
| 1023 | -"Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para " | |
| 1024 | -"a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" | |
| 1025 | - | |
| 1026 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 | |
| 1027 | -msgid "Enable \"contact us\"" | |
| 1028 | -msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" | |
| 1029 | - | |
| 1030 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 | |
| 1031 | -msgid "Products/Services catalog" | |
| 1032 | -msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" | |
| 1033 | - | |
| 1034 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 | |
| 1035 | -msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" | |
| 1036 | -msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" | |
| 1037 | - | |
| 1038 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:4 | |
| 1039 | -msgid "Configure Software Community" | |
| 1040 | -msgstr "Configurar Comunidade do Software" | |
| 1041 | - | |
| 1042 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:8 | |
| 1043 | -msgid "Set the basic settings of the software associated community" | |
| 1044 | -msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" | |
| 1045 | - | |
| 1046 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 | |
| 1047 | -msgid "This profile is a template" | |
| 1048 | -msgstr "Este perfil é um template" | |
| 1049 | - | |
| 1050 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 | |
| 1051 | -msgid "Privacy options" | |
| 1052 | -msgstr "Opções de privacidade" | |
| 1053 | - | |
| 1054 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 | |
| 1055 | -msgid "Public — show my contents to all internet users" | |
| 1056 | -msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" | |
| 1057 | - | |
| 1058 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 | |
| 1059 | -msgid "Private — show my contents only to friends" | |
| 1060 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" | |
| 1061 | - | |
| 1062 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 | |
| 1063 | -msgid "Public — show content of this group to all internet users" | |
| 1064 | -msgstr "" | |
| 1065 | -"Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" | |
| 1066 | - | |
| 1067 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 | |
| 1068 | -msgid "Private — show content of this group only to members" | |
| 1069 | -msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros" | |
| 1070 | - | |
| 1071 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 | |
| 1072 | -msgid "Page to redirect after login" | |
| 1073 | -msgstr "Página para redirecionar após o login" | |
| 1074 | - | |
| 1075 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 | |
| 1076 | -msgid "Translations" | |
| 1077 | -msgstr "Traduções" | |
| 1078 | - | |
| 1079 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 | |
| 1080 | -msgid "" | |
| 1081 | -"Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her " | |
| 1082 | -"language" | |
| 1083 | -msgstr "" | |
| 1084 | -"Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua " | |
| 1085 | -"língua" | |
| 1086 | - | |
| 1087 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 | |
| 1088 | -msgid "Suggestions" | |
| 1089 | -msgstr "Sugestões" | |
| 1090 | - | |
| 1091 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 | |
| 1092 | -msgid "Send me relationship suggestions by email" | |
| 1093 | -msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" | |
| 1094 | - | |
| 1095 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:77 | |
| 1096 | -msgid "Delete software and community" | |
| 1097 | -msgstr "Remover software e comunidade" | |
| 1098 | - | |
| 1099 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
| 1100 | -msgid "Deactivate software and community" | |
| 1101 | -msgstr "Desativar software e comunidade" | |
| 1102 | - | |
| 1103 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:80 | |
| 1104 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
| 1105 | -msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | |
| 1106 | -msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" | |
| 1107 | - | |
| 1108 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:82 | |
| 1109 | -msgid "Activate software and community" | |
| 1110 | -msgstr "Ativar software e comunidade" | |
| 1111 | - | |
| 1112 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 | |
| 1113 | -msgid "Step 1 - Software Creation" | |
| 1114 | -msgstr "Passo 1 - Criação do Software" | |
| 1115 | - | |
| 1116 | -#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 | |
| 1117 | -msgid "Step 2 - Community Settings" | |
| 1118 | -msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" | |
| 1119 | - | |
| 1120 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:3 | |
| 1121 | -msgid "Additional informations" | |
| 1122 | -msgstr "Informações adicionais" | |
| 1123 | - | |
| 1124 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:11 | |
| 1125 | -msgid "Number of Beneficiaries" | |
| 1126 | -msgstr "Número de beneficiados" | |
| 1128 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
| 1129 | +msgid "Catalog of Public Software" | |
| 1130 | +msgstr "Catálogo de Software Público" | |
| 1127 | 1131 | |
| 1128 | -#: plugins/software_communities/views/comments_extra_fields.html.erb:17 | |
| 1129 | -msgid "Saved resources" | |
| 1130 | -msgstr "Recursos economizados" | |
| 1132 | +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 | |
| 1133 | +msgid "Search" | |
| 1134 | +msgstr "Procurar" | |
| 1131 | 1135 | |
| 1132 | 1136 | #~ msgid "Software Projects:" |
| 1133 | 1137 | #~ msgstr "Projetos de Software:" | ... | ... |