Commit 64ff46bfabed9e3b8c29ed1be216e2436924b267
1 parent
2d84dc54
Exists in
master
and in
5 other branches
Translations for the plugin
Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com> Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com> Signed-off-by: Luciano Prestes <lucianopcbr@gmail.com>
Showing
4 changed files
with
1155 additions
and
16 deletions
Show diff stats
lib/ext/category.rb
| ... | ... | @@ -2,9 +2,25 @@ require_dependency 'category' |
| 2 | 2 | |
| 3 | 3 | class Category |
| 4 | 4 | |
| 5 | + SOFTWARE_CATEGORIES = [ | |
| 6 | + _("Agriculture, Fisheries and Extraction"), | |
| 7 | + _("Science, Information and Communication"), | |
| 8 | + _("Economy and Finances"), | |
| 9 | + _("Public Administration"), | |
| 10 | + _("Habitation, Sanitation and Urbanism"), | |
| 11 | + _("Individual, Family and Society"), | |
| 12 | + _("Health"), | |
| 13 | + _("Social Welfare and Development"), | |
| 14 | + _("Defense and Security"), | |
| 15 | + _("Education"), | |
| 16 | + _("Government and Politics"), | |
| 17 | + _("Justice and Legislation"), | |
| 18 | + _("International Relationships") | |
| 19 | + ] | |
| 20 | + | |
| 5 | 21 | def software_infos |
| 6 | 22 | software_list = self.communities |
| 7 | - software_list.collect{|x| software_list.delete(x) unless x.software? } | |
| 23 | + software_list.collect{|x| software_list.delete(x) unless x.software? } | |
| 8 | 24 | software_list |
| 9 | 25 | end |
| 10 | 26 | ... | ... |
lib/tasks/create_categories.rake
| ... | ... | @@ -4,20 +4,9 @@ namespace :software do |
| 4 | 4 | Environment.all.each do |env| |
| 5 | 5 | if env.plugin_enabled?("MpogSoftware") or env.plugin_enabled?("MpogSoftwarePlugin") |
| 6 | 6 | software = Category.create(:name => _("Software"), :environment => env) |
| 7 | - Category.create(:name => _("Agriculture, Fisheries and Extraction"), :environment => env, :parent => software) | |
| 8 | - Category.create(:name => _("Science, Information and Communication"), :environment => env, :parent => software) | |
| 9 | - Category.create(:name => _("Economy and Finances"), :environment => env, :parent => software) | |
| 10 | - Category.create(:name => _("Public Administration"), :environment => env, :parent => software) | |
| 11 | - Category.create(:name => _("Habitation, Sanitation and Urbanism"), :environment => env, :parent => software) | |
| 12 | - Category.create(:name => _("Individual, Family and Society"), :environment => env, :parent => software) | |
| 13 | - Category.create(:name => _("Health"), :environment => env, :parent => software) | |
| 14 | - Category.create(:name => _("Social Welfare and Development"), :environment => env, :parent => software) | |
| 15 | - Category.create(:name => _("Defense and Security"), :environment => env, :parent => software) | |
| 16 | - Category.create(:name => _("Education"), :environment => env, :parent => software) | |
| 17 | - Category.create(:name => _("Government and Politics"), :environment => env, :parent => software) | |
| 18 | - Category.create(:name => _("Justice and Legislation"), :environment => env, :parent => software) | |
| 19 | - Category.create(:name => _("International Relationships"), :environment => env, :parent => software) | |
| 20 | - Category.create(:name => _("Transportation and Traffic"), :environment => env, :parent => software) | |
| 7 | + Category::SOFTWARE_CATEGORIES.each do |category_name| | |
| 8 | + Category.create(:name => category_name, :environment => env, :parent => software) | |
| 9 | + end | |
| 21 | 10 | end |
| 22 | 11 | end |
| 23 | 12 | end | ... | ... |
| ... | ... | @@ -0,0 +1,1134 @@ |
| 1 | + SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
| 5 | +# | |
| 6 | +#, fuzzy | |
| 7 | +msgid "" | |
| 8 | +msgstr "" | |
| 9 | +"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" | |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2014-12-08 17:44-0000\n" | |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | |
| 12 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
| 13 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
| 14 | +"Language: \n" | |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
| 18 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
| 19 | + | |
| 20 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | |
| 21 | +msgid "Repository Link" | |
| 22 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
| 23 | + | |
| 24 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | |
| 25 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | |
| 26 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 27 | + | |
| 28 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 | |
| 29 | +msgid "New software" | |
| 30 | +msgstr "Novo software" | |
| 31 | + | |
| 32 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 | |
| 33 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." | |
| 34 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." | |
| 35 | + | |
| 36 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 | |
| 37 | +msgid "" | |
| 38 | +"%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" | |
| 39 | +"%{finality}</em></p>" | |
| 40 | +msgstr "" | |
| 41 | +"%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>" | |
| 42 | +"%{finality}</em></p>" | |
| 43 | + | |
| 44 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 | |
| 45 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | |
| 46 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" | |
| 47 | + | |
| 48 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 | |
| 49 | +msgid "" | |
| 50 | +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | |
| 51 | +"approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " | |
| 52 | +"control panel.\n" | |
| 53 | +msgstr "" | |
| 54 | +"Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você tem que" | |
| 55 | +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações Pendentes\" no seur " | |
| 56 | +"painel de controle" | |
| 57 | + | |
| 58 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 | |
| 59 | +msgid "" | |
| 60 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | |
| 61 | +"sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " | |
| 62 | +"your request according to his methods and creteria.\n" | |
| 63 | +"\n" | |
| 64 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | |
| 65 | +"position about your request." | |
| 66 | +msgstr "Sua requisição para registrar o software %{software} no %{environment} foi enviado " | |
| 67 | +". O administrador do ambiente irá receber uma notificação para aprovar ou rejeitar" | |
| 68 | +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios" | |
| 69 | +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição sobre sua requisição." | |
| 70 | + | |
| 71 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 | |
| 72 | +msgid "" | |
| 73 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | |
| 74 | +"approved by the environment administrator. The following explanation was " | |
| 75 | +"given: \n" | |
| 76 | +"\n" | |
| 77 | +"%{explanation}" | |
| 78 | +msgstr "" | |
| 79 | +"Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foit " | |
| 80 | +"aprovado pelo administrador do ambiente. The following explanation was " | |
| 81 | +"given: \n" | |
| 82 | +"\n" | |
| 83 | + | |
| 84 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 | |
| 85 | +msgid "" | |
| 86 | +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | |
| 87 | +"can access %{url} and finish the registration of your software." | |
| 88 | +msgstr "" | |
| 89 | +"Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovado. Você " | |
| 90 | +"pode acessar pela %{url} e finalizar o registro do seu software." | |
| 91 | + | |
| 92 | + | |
| 93 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | |
| 94 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
| 95 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
| 96 | + | |
| 97 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 | |
| 98 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | |
| 99 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | |
| 100 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | |
| 101 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | |
| 102 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
| 103 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | |
| 104 | +msgid "can't be blank" | |
| 105 | +msgstr "Não pode ser em branco" | |
| 106 | + | |
| 107 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
| 108 | +msgid "invalid format" | |
| 109 | +msgstr "formato inválido" | |
| 110 | + | |
| 111 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 | |
| 112 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 | |
| 113 | +msgid "Language Name: " | |
| 114 | +msgstr "Nome da Linguagem: " | |
| 115 | + | |
| 116 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | |
| 117 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 | |
| 118 | +msgid "Autocomplete field, type something" | |
| 119 | +msgstr "Campo automático, digite algo" | |
| 120 | + | |
| 121 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | |
| 122 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 | |
| 123 | +msgid "Pick an item on the list" | |
| 124 | +msgstr "Pegue um item da lista" | |
| 125 | + | |
| 126 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
| 127 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
| 128 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
| 129 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | |
| 130 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | |
| 131 | +msgid "Version" | |
| 132 | +msgstr "Versão" | |
| 133 | + | |
| 134 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | |
| 135 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | |
| 136 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 | |
| 137 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | |
| 138 | +msgid "Operating System" | |
| 139 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
| 140 | + | |
| 141 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
| 142 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
| 143 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | |
| 144 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | |
| 145 | +msgid "Delete" | |
| 146 | +msgstr "Excluir" | |
| 147 | + | |
| 148 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
| 149 | +msgid "At last one category must be checked" | |
| 150 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
| 151 | + | |
| 152 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | |
| 153 | +msgid "Search Softwares catalog" | |
| 154 | +msgstr "Busca do Catalogo de Software" | |
| 155 | + | |
| 156 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | |
| 157 | +msgid "This block displays the search categories field " | |
| 158 | +msgstr "Este bloco apresenta os campos das categorias de busca." | |
| 159 | + | |
| 160 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | |
| 161 | +msgid "Download Stable Version" | |
| 162 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | |
| 163 | + | |
| 164 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | |
| 165 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | |
| 166 | +msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | |
| 167 | + | |
| 168 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | |
| 169 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
| 170 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | |
| 171 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 172 | +msgid "Name" | |
| 173 | +msgstr "Nome" | |
| 174 | + | |
| 175 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
| 176 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
| 177 | +msgid "License" | |
| 178 | +msgstr "Licença" | |
| 179 | + | |
| 180 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
| 181 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
| 182 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 183 | +msgstr "" | |
| 184 | +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | |
| 185 | +"permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 186 | + | |
| 187 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 | |
| 188 | +msgid "Softwares" | |
| 189 | +msgstr "Softwares" | |
| 190 | + | |
| 191 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:12 | |
| 192 | +msgid "{#} generic software" | |
| 193 | +msgid_plural "{#} generic softwares" | |
| 194 | +msgstr[0] "{#} software genérico" | |
| 195 | +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" | |
| 196 | + | |
| 197 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:14 | |
| 198 | +msgid "{#} public software" | |
| 199 | +msgid_plural "{#} public softwares" | |
| 200 | +msgstr[0] "{#} software público" | |
| 201 | +msgstr[1] "{#} software públicos" | |
| 202 | + | |
| 203 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:16 | |
| 204 | +msgid "{#} software" | |
| 205 | +msgid_plural "{#} softwares" | |
| 206 | +msgstr[0] "{#} software" | |
| 207 | +msgstr[1] "{#} softwares" | |
| 208 | + | |
| 209 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:21 | |
| 210 | +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | |
| 211 | +msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | |
| 212 | + | |
| 213 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:30 | |
| 214 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:34 | |
| 215 | +msgid "softwares|View all" | |
| 216 | +msgstr "Ver todos" | |
| 217 | + | |
| 218 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | |
| 219 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
| 220 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 221 | +msgstr "" | |
| 222 | +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 223 | + | |
| 224 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13 | |
| 225 | +msgid "Institution Catalog" | |
| 226 | +msgstr "Catalogo de Instituição" | |
| 227 | + | |
| 228 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23 | |
| 229 | +msgid "Software Catalog" | |
| 230 | +msgstr "Catalogo de Software" | |
| 231 | + | |
| 232 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | |
| 233 | +msgid "Email must be different from secondary email." | |
| 234 | +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." | |
| 235 | + | |
| 236 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 | |
| 237 | +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | |
| 238 | +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" | |
| 239 | + | |
| 240 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 | |
| 241 | +msgid "Invalid secondary email format." | |
| 242 | +msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." | |
| 243 | + | |
| 244 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:54 | |
| 245 | +msgid "The governamental email must be the primary one." | |
| 246 | +msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." | |
| 247 | + | |
| 248 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:57 | |
| 249 | +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | |
| 250 | +msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." | |
| 251 | + | |
| 252 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
| 253 | +msgid "Basic Software Information" | |
| 254 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
| 255 | + | |
| 256 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
| 257 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
| 258 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 259 | + | |
| 260 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
| 261 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 262 | +msgstr "" | |
| 263 | +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | |
| 264 | +"caracteres)" | |
| 265 | + | |
| 266 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 | |
| 267 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:10 | |
| 268 | +msgid "Institutions" | |
| 269 | +msgstr "Instituições" | |
| 270 | + | |
| 271 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 | |
| 272 | +msgid "{#} institution" | |
| 273 | +msgid_plural "{#} institutions" | |
| 274 | +msgstr[0] "{#} intituição" | |
| 275 | +msgstr[1] "{#} instituições" | |
| 276 | + | |
| 277 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 | |
| 278 | +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | |
| 279 | +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | |
| 280 | + | |
| 281 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 | |
| 282 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 | |
| 283 | +msgid "institutions|View all" | |
| 284 | +msgstr "Ver todas" | |
| 285 | + | |
| 286 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
| 287 | +msgid "Categories and Tags" | |
| 288 | +msgstr "Categorias e Tags" | |
| 289 | + | |
| 290 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
| 291 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
| 292 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 293 | + | |
| 294 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | |
| 295 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
| 296 | +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
| 297 | + | |
| 298 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | |
| 299 | +#: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 | |
| 300 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 | |
| 301 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | |
| 302 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 | |
| 303 | +msgid "Software" | |
| 304 | +msgstr "Software" | |
| 305 | + | |
| 306 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | |
| 307 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | |
| 308 | +msgid "Institution" | |
| 309 | +msgstr "Instituição" | |
| 310 | + | |
| 311 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | |
| 312 | +msgid "Software Info" | |
| 313 | +msgstr "Informação de Software" | |
| 314 | + | |
| 315 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | |
| 316 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | |
| 317 | +msgid "Create a new software" | |
| 318 | +msgstr "Criar um novo software" | |
| 319 | + | |
| 320 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | |
| 321 | +msgid "Institution Info" | |
| 322 | +msgstr "Informação de Instituição" | |
| 323 | + | |
| 324 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209 | |
| 325 | +msgid "Create Institution" | |
| 326 | +msgstr "Criar Instituição" | |
| 327 | + | |
| 328 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | |
| 329 | +msgid "Categories Softwares" | |
| 330 | +msgstr "Categorias de Software" | |
| 331 | + | |
| 332 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | |
| 333 | +msgid "" | |
| 334 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | |
| 335 | +"categorie." | |
| 336 | +msgstr "" | |
| 337 | +"O bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para cada" | |
| 338 | +"categoria." | |
| 339 | + | |
| 340 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | |
| 341 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
| 342 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 343 | +msgstr "" | |
| 344 | +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | |
| 345 | +"é 20 caracteres)" | |
| 346 | + | |
| 347 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
| 348 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
| 349 | +msgstr "" | |
| 350 | +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
| 351 | + | |
| 352 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | |
| 353 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
| 354 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
| 355 | + | |
| 356 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | |
| 357 | +msgid "can't have whitespaces" | |
| 358 | +msgstr "não pode ter espaços" | |
| 359 | + | |
| 360 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | |
| 361 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | |
| 362 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | |
| 363 | +msgid ": at least one must be filled" | |
| 364 | +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | |
| 365 | + | |
| 366 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | |
| 367 | +msgid "database Name: " | |
| 368 | +msgstr "Nome do banco de dados:" | |
| 369 | + | |
| 370 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | |
| 371 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 372 | +msgstr "Caracteristicas contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)" | |
| 373 | + | |
| 374 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | |
| 375 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 376 | +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)" | |
| 377 | + | |
| 378 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | |
| 379 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | |
| 380 | +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 381 | +msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 382 | + | |
| 383 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | |
| 384 | +msgid "Institution successful created!" | |
| 385 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
| 386 | + | |
| 387 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | |
| 388 | +msgid "Institution could not be created!" | |
| 389 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
| 390 | + | |
| 391 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | |
| 392 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
| 393 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
| 394 | +msgstr "" | |
| 395 | +"Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" | |
| 396 | + | |
| 397 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | |
| 398 | +msgid "" | |
| 399 | +"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | |
| 400 | +"notified." | |
| 401 | +msgstr "" | |
| 402 | +"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | |
| 403 | +"administrador. Você será noficado." | |
| 404 | + | |
| 405 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | |
| 406 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | |
| 407 | +msgid "Save and Configure Community" | |
| 408 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
| 409 | + | |
| 410 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
| 411 | +msgid "Complete Profile" | |
| 412 | +msgstr "Complete o Perfil" | |
| 413 | + | |
| 414 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | |
| 415 | +msgid "Complete your profile" | |
| 416 | +msgstr "Complete o seu perfil" | |
| 417 | + | |
| 418 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
| 419 | +msgid "Hide" | |
| 420 | +msgstr "Esconder" | |
| 421 | + | |
| 422 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
| 423 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
| 424 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
| 425 | + | |
| 426 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
| 427 | +msgid "Secondary e-mail" | |
| 428 | +msgstr "E-mail secundário" | |
| 429 | + | |
| 430 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
| 431 | +msgid "No institution found" | |
| 432 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
| 433 | + | |
| 434 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
| 435 | +msgid "Add new institution" | |
| 436 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | |
| 437 | + | |
| 438 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
| 439 | +msgid "Create new institution" | |
| 440 | +msgstr "Criar nova instituição" | |
| 441 | + | |
| 442 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
| 443 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 444 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 445 | + | |
| 446 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
| 447 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
| 448 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
| 449 | + | |
| 450 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
| 451 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
| 452 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
| 453 | + | |
| 454 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
| 455 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
| 456 | +msgstr "" | |
| 457 | +"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
| 458 | + | |
| 459 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
| 460 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 461 | +msgid "Software Information" | |
| 462 | +msgstr "Informação do Software" | |
| 463 | + | |
| 464 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 465 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
| 466 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
| 467 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
| 468 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
| 469 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | |
| 470 | +msgid "Name:" | |
| 471 | +msgstr "Nome:" | |
| 472 | + | |
| 473 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 474 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
| 475 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
| 476 | + | |
| 477 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 478 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 479 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 480 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 481 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 482 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 483 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
| 484 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
| 485 | +msgid "Yes" | |
| 486 | +msgstr "Sim" | |
| 487 | + | |
| 488 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 489 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 490 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 491 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 492 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 493 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 494 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
| 495 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
| 496 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
| 497 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
| 498 | +msgid "No" | |
| 499 | +msgstr "Não" | |
| 500 | + | |
| 501 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 502 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
| 503 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
| 504 | + | |
| 505 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 506 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
| 507 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
| 508 | + | |
| 509 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 510 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
| 511 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
| 512 | + | |
| 513 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 514 | +msgid "Internacionalizable:" | |
| 515 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
| 516 | + | |
| 517 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
| 518 | +msgid "Operating Platform:" | |
| 519 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
| 520 | + | |
| 521 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
| 522 | +msgid "Demonstration URL:" | |
| 523 | +msgstr "URL de demonstração:" | |
| 524 | + | |
| 525 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
| 526 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
| 527 | +msgid "Acronym:" | |
| 528 | +msgstr "Sigla:" | |
| 529 | + | |
| 530 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
| 531 | +msgid "Objectives:" | |
| 532 | +msgstr "Objetivos:" | |
| 533 | + | |
| 534 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
| 535 | +msgid "Features:" | |
| 536 | +msgstr "Características:" | |
| 537 | + | |
| 538 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
| 539 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
| 540 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
| 541 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
| 542 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
| 543 | +msgid "Version:" | |
| 544 | +msgstr "Versão:" | |
| 545 | + | |
| 546 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
| 547 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | |
| 548 | +msgid "Link:" | |
| 549 | +msgstr "Endereço:" | |
| 550 | + | |
| 551 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
| 552 | +msgid "Show Libraries" | |
| 553 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
| 554 | + | |
| 555 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
| 556 | +msgid "Hide Libraries" | |
| 557 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
| 558 | + | |
| 559 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
| 560 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
| 561 | +msgid "Libraries" | |
| 562 | +msgstr "Bibliotecas" | |
| 563 | + | |
| 564 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
| 565 | +msgid "License:" | |
| 566 | +msgstr "Licença" | |
| 567 | + | |
| 568 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
| 569 | +msgid "Show Database" | |
| 570 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
| 571 | + | |
| 572 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
| 573 | +msgid "Hide Database" | |
| 574 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
| 575 | + | |
| 576 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
| 577 | +msgid "Program Database" | |
| 578 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
| 579 | + | |
| 580 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
| 581 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
| 582 | +msgid "Operating System:" | |
| 583 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
| 584 | + | |
| 585 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
| 586 | +msgid "Show Languages" | |
| 587 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
| 588 | + | |
| 589 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
| 590 | +msgid "Hide Languages" | |
| 591 | +msgstr "Esconder Linguagens" | |
| 592 | + | |
| 593 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
| 594 | +msgid "Programming Language" | |
| 595 | +msgstr "Linguagem de Programação" | |
| 596 | + | |
| 597 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
| 598 | +msgid "Show Operating Systems" | |
| 599 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
| 600 | + | |
| 601 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
| 602 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
| 603 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
| 604 | + | |
| 605 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
| 606 | +msgid "Institution Information" | |
| 607 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
| 608 | + | |
| 609 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
| 610 | +msgid "Type:" | |
| 611 | +msgstr "Tipo:" | |
| 612 | + | |
| 613 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
| 614 | +msgid "CNPJ:" | |
| 615 | +msgstr "CNPJ:" | |
| 616 | + | |
| 617 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
| 618 | +msgid "Last modification:" | |
| 619 | +msgstr "Última Modificação" | |
| 620 | + | |
| 621 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
| 622 | +msgid "Country:" | |
| 623 | +msgstr "País:" | |
| 624 | + | |
| 625 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
| 626 | +msgid "State:" | |
| 627 | +msgstr "Estado:" | |
| 628 | + | |
| 629 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
| 630 | +msgid "City:" | |
| 631 | +msgstr "Cidade:" | |
| 632 | + | |
| 633 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
| 634 | +msgid "Fantasy Name:" | |
| 635 | +msgstr "Nome Fantasia:" | |
| 636 | + | |
| 637 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
| 638 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
| 639 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
| 640 | +msgid "Governmental Power:" | |
| 641 | +msgstr "Poder Governamental" | |
| 642 | + | |
| 643 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | |
| 644 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
| 645 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
| 646 | +msgid "Governmental Sphere:" | |
| 647 | +msgstr "Esfera governamental:" | |
| 648 | + | |
| 649 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | |
| 650 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
| 651 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
| 652 | +msgid "Juridical Nature:" | |
| 653 | +msgstr "Natureza Jurídica:" | |
| 654 | + | |
| 655 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 656 | +msgid "SISP:" | |
| 657 | +msgstr "SISP:" | |
| 658 | + | |
| 659 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
| 660 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
| 661 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
| 662 | + | |
| 663 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
| 664 | +msgid "Creating new software" | |
| 665 | +msgstr "Criando novo software" | |
| 666 | + | |
| 667 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
| 668 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
| 669 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
| 670 | +msgid "" | |
| 671 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
| 672 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
| 673 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
| 674 | +"and criteria." | |
| 675 | +msgstr "" | |
| 676 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " | |
| 677 | +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
| 678 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
| 679 | +"critérios. " | |
| 680 | + | |
| 681 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
| 682 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 683 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
| 684 | + | |
| 685 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
| 686 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
| 687 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 688 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 | |
| 689 | +msgid "Finality" | |
| 690 | +msgstr "Finalidade" | |
| 691 | + | |
| 692 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
| 693 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 694 | +msgid "It is a software of..." | |
| 695 | +msgstr "É um software de ..." | |
| 696 | + | |
| 697 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
| 698 | +msgid "License Version: " | |
| 699 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
| 700 | + | |
| 701 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
| 702 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
| 703 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | |
| 704 | +msgid "License link" | |
| 705 | +msgstr "Endereço da licença" | |
| 706 | + | |
| 707 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
| 708 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
| 709 | +msgid "Link to Repository: " | |
| 710 | +msgstr "Link pro Repositório:" | |
| 711 | + | |
| 712 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
| 713 | +msgid "Create" | |
| 714 | +msgstr "Criar" | |
| 715 | + | |
| 716 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
| 717 | +msgid "Cancel" | |
| 718 | +msgstr "Cancelar" | |
| 719 | + | |
| 720 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
| 721 | +msgid "Edit software" | |
| 722 | +msgstr "Editar software" | |
| 723 | + | |
| 724 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
| 725 | +msgid "Operating Platform" | |
| 726 | +msgstr "Plataforma Operacional" | |
| 727 | + | |
| 728 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 | |
| 729 | +msgid "Features" | |
| 730 | +msgstr "Características" | |
| 731 | + | |
| 732 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
| 733 | +msgid "Operating Systems" | |
| 734 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | |
| 735 | + | |
| 736 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 | |
| 737 | +msgid "Programming languages" | |
| 738 | +msgstr "Linguagens de Programação" | |
| 739 | + | |
| 740 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 | |
| 741 | +msgid "Databases" | |
| 742 | +msgstr "Bancos de Dados" | |
| 743 | + | |
| 744 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 | |
| 745 | +msgid "Demonstration url" | |
| 746 | +msgstr "Url de demonstração" | |
| 747 | + | |
| 748 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
| 749 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
| 750 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 | |
| 751 | +msgid "Public Software" | |
| 752 | +msgstr "Software Público" | |
| 753 | + | |
| 754 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
| 755 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
| 756 | +msgid "Public software" | |
| 757 | +msgstr "Software público" | |
| 758 | + | |
| 759 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
| 760 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | |
| 761 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
| 762 | + | |
| 763 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 | |
| 764 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
| 765 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
| 766 | + | |
| 767 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 | |
| 768 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
| 769 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" | |
| 770 | + | |
| 771 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 | |
| 772 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
| 773 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | |
| 774 | + | |
| 775 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 | |
| 776 | +msgid "Internacionalizable ?" | |
| 777 | +msgstr "Internacionalizável?" | |
| 778 | + | |
| 779 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
| 780 | +msgid "New Database" | |
| 781 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | |
| 782 | + | |
| 783 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
| 784 | +msgid "New Operating System" | |
| 785 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
| 786 | + | |
| 787 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 788 | +msgid " Information" | |
| 789 | +msgstr " Informação" | |
| 790 | + | |
| 791 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 792 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
| 793 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
| 794 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
| 795 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
| 796 | +msgid "Acronym" | |
| 797 | +msgstr "Sigla" | |
| 798 | + | |
| 799 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
| 800 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
| 801 | +msgid "Licenses" | |
| 802 | +msgstr "Licenças" | |
| 803 | + | |
| 804 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
| 805 | +msgid "Link to Repository" | |
| 806 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
| 807 | + | |
| 808 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
| 809 | +msgid "Edit Institution" | |
| 810 | +msgstr "Editar Instituição" | |
| 811 | + | |
| 812 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
| 813 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
| 814 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
| 815 | +msgstr "" | |
| 816 | +"\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros" | |
| 817 | +"\"" | |
| 818 | + | |
| 819 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
| 820 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
| 821 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
| 822 | +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | |
| 823 | + | |
| 824 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
| 825 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
| 826 | +msgid "Public Institution" | |
| 827 | +msgstr "Instituição Pública" | |
| 828 | + | |
| 829 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
| 830 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
| 831 | +msgid "Private Institution" | |
| 832 | +msgstr "Instituição Privada" | |
| 833 | + | |
| 834 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
| 835 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
| 836 | +msgid "Institution name already exists" | |
| 837 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | |
| 838 | + | |
| 839 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
| 840 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
| 841 | +msgid "Corporate Name" | |
| 842 | +msgstr "Razão Social" | |
| 843 | + | |
| 844 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
| 845 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
| 846 | +msgid "Country" | |
| 847 | +msgstr "País" | |
| 848 | + | |
| 849 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
| 850 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
| 851 | +msgid "State" | |
| 852 | +msgstr "Estado" | |
| 853 | + | |
| 854 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
| 855 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
| 856 | +msgid "CNPJ" | |
| 857 | +msgstr "CNPJ" | |
| 858 | + | |
| 859 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
| 860 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
| 861 | +msgid "Fantasy name" | |
| 862 | +msgstr "Nome Fantasia" | |
| 863 | + | |
| 864 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
| 865 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
| 866 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | |
| 867 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
| 868 | + | |
| 869 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
| 870 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
| 871 | +msgid "Select a Governmental Power" | |
| 872 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
| 873 | + | |
| 874 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
| 875 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
| 876 | +msgid "Select a Juridical Nature" | |
| 877 | +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | |
| 878 | + | |
| 879 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
| 880 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
| 881 | +msgid "SISP?" | |
| 882 | +msgstr "SISP?" | |
| 883 | + | |
| 884 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
| 885 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
| 886 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
| 887 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
| 888 | +msgid "Save" | |
| 889 | +msgstr "Salvar" | |
| 890 | + | |
| 891 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
| 892 | +msgid "Specifications" | |
| 893 | +msgstr "Especificações" | |
| 894 | + | |
| 895 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
| 896 | +msgid "Back to control panel" | |
| 897 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
| 898 | + | |
| 899 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
| 900 | +msgid "New language" | |
| 901 | +msgstr "Nova linguagem" | |
| 902 | + | |
| 903 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
| 904 | +msgid "New Library" | |
| 905 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
| 906 | + | |
| 907 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
| 908 | +msgid "Software Description:" | |
| 909 | +msgstr "Descrição do Software" | |
| 910 | + | |
| 911 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
| 912 | +msgid "Link to Version News:" | |
| 913 | +msgstr "Link para Novidades da Versão:" | |
| 914 | + | |
| 915 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
| 916 | +msgid "Limit of items" | |
| 917 | +msgstr "Limite de itens" | |
| 918 | + | |
| 919 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
| 920 | +msgid "Software Type:" | |
| 921 | +msgstr "Tipo do Software:" | |
| 922 | + | |
| 923 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | |
| 924 | +msgid "Categories:" | |
| 925 | +msgstr "Categorias" | |
| 926 | + | |
| 927 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
| 928 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
| 929 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | |
| 930 | +msgid "This community needs a software to use this block" | |
| 931 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
| 932 | + | |
| 933 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
| 934 | +msgid "Repository" | |
| 935 | +msgstr "Repositório" | |
| 936 | + | |
| 937 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | |
| 938 | +msgid "See More" | |
| 939 | +msgstr "Veja Mais" | |
| 940 | + | |
| 941 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
| 942 | +msgid "Categories" | |
| 943 | +msgstr "Categorias" | |
| 944 | + | |
| 945 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | |
| 946 | +msgid "Tags" | |
| 947 | +msgstr "Tags" | |
| 948 | + | |
| 949 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
| 950 | +msgid "Control panel" | |
| 951 | +msgstr "Painel de controle" | |
| 952 | + | |
| 953 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
| 954 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 955 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 956 | + | |
| 957 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | |
| 958 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 959 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 960 | + | |
| 961 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | |
| 962 | +msgid "Download" | |
| 963 | +msgstr "Baixar" | |
| 964 | + | |
| 965 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | |
| 966 | +msgid "Minimal Requirements" | |
| 967 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | |
| 968 | + | |
| 969 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | |
| 970 | +msgid "Version News" | |
| 971 | +msgstr "Novidades da Versão" | |
| 972 | + | |
| 973 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | |
| 974 | +msgid "Licensed by" | |
| 975 | +msgstr "Licenciado por " | |
| 976 | + | |
| 977 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
| 978 | +msgid "Catalog of Public Software" | |
| 979 | +msgstr "Catalogo de Software Público" | |
| 980 | + | |
| 981 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
| 982 | +msgid "Access the complete catalog" | |
| 983 | +msgstr "Acesse o catalogo completo" | |
| 984 | + | |
| 985 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
| 986 | +msgid "Actions" | |
| 987 | +msgstr "Ações" | |
| 988 | + | |
| 989 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 990 | +msgid "Activate Software" | |
| 991 | +msgstr "Ativar Software" | |
| 992 | + | |
| 993 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 994 | +msgid "Do you want to activate this software?" | |
| 995 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | |
| 996 | + | |
| 997 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 998 | +msgid "Deactivate software" | |
| 999 | +msgstr "Desativar software" | |
| 1000 | + | |
| 1001 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 1002 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
| 1003 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | |
| 1004 | + | |
| 1005 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 1006 | +msgid "Remove" | |
| 1007 | +msgstr "Remover" | |
| 1008 | + | |
| 1009 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 1010 | +msgid "Do you want to remove this software?" | |
| 1011 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | |
| 1012 | + | |
| 1013 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
| 1014 | +msgid "Find software" | |
| 1015 | +msgstr "Buscar software" | |
| 1016 | + | |
| 1017 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
| 1018 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
| 1019 | +msgid "Search" | |
| 1020 | +msgstr "Pesquisar" | |
| 1021 | + | |
| 1022 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
| 1023 | +msgid "New Institution" | |
| 1024 | +msgstr "Nova Instituição" | |
| 1025 | + | |
| 1026 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
| 1027 | +msgid "Could not send the form data to the server" | |
| 1028 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
| 1029 | + | |
| 1030 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
| 1031 | +msgid "Creating institution" | |
| 1032 | +msgstr "Criando Instituição" | |
| 1033 | + | |
| 1034 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
| 1035 | +msgid "Software list as [CSV]" | |
| 1036 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
| 1037 | + | |
| 1038 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
| 1039 | +msgid "Software list as [XML]" | |
| 1040 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
| 1041 | + | |
| 1042 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
| 1043 | +msgid "Back" | |
| 1044 | +msgstr "Voltar" | |
| 1045 | + | |
| 1046 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | |
| 1047 | +msgid "Categories filter" | |
| 1048 | +msgstr "Filtro de categorias" | |
| 1049 | + | |
| 1050 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
| 1051 | +msgid "Type a category name here" | |
| 1052 | +msgstr "Digite o nome de uma categoria aqui" | |
| 1053 | + | |
| 1054 | +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | |
| 1055 | +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | |
| 1056 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
| 1057 | +msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | |
| 1058 | + | |
| 1059 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | |
| 1060 | +msgid "Software licence" | |
| 1061 | +msgstr "Licença de Software" | |
| 1062 | + | |
| 1063 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | |
| 1064 | +msgid "Link software repository" | |
| 1065 | +msgstr "Link para o Repositório do Software" | |
| 1066 | + | |
| 1067 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | |
| 1068 | +msgid "Software Categories" | |
| 1069 | +msgstr "Categorias de Software" | |
| 1070 | + | |
| 1071 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | |
| 1072 | +msgid "This software doesn't have categories" | |
| 1073 | +msgstr "Este software não tem categorias" | |
| 1074 | + | |
| 1075 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
| 1076 | +msgid "Community" | |
| 1077 | +msgstr "Comunidade" | |
| 1078 | + | |
| 1079 | +msgid "Secundary Information" | |
| 1080 | +msgstr "Informação Secundária" | |
| 1081 | + | |
| 1082 | +msgid "For more detailed information see " | |
| 1083 | +msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | |
| 1084 | + | |
| 1085 | +msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
| 1086 | +msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
| 1087 | + | |
| 1088 | +msgid "Main repository: " | |
| 1089 | +msgstr "Repositório principal:" | |
| 1090 | + | |
| 1091 | +msgid "Editar Instituição" | |
| 1092 | +msgstr "Editar Instituição" | |
| 1093 | + | |
| 1094 | +msgid "Generic" | |
| 1095 | +msgstr "Genérico" | |
| 1096 | + | |
| 1097 | +msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | |
| 1098 | +msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca " | |
| 1099 | + | |
| 1100 | +msgid "Science, Information and Communication" | |
| 1101 | +msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | |
| 1102 | + | |
| 1103 | +msgid "Economy and Finances" | |
| 1104 | +msgstr "Economia e Finanças" | |
| 1105 | + | |
| 1106 | +msgid "Public Administration" | |
| 1107 | +msgstr "Gestão Pública" | |
| 1108 | + | |
| 1109 | +msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | |
| 1110 | +msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo " | |
| 1111 | + | |
| 1112 | +msgid "Individual, Family and Society" | |
| 1113 | +msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | |
| 1114 | + | |
| 1115 | +msgid "Health" | |
| 1116 | +msgstr "Saúde" | |
| 1117 | + | |
| 1118 | +msgid "Social Welfare and Development" | |
| 1119 | +msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | |
| 1120 | + | |
| 1121 | +msgid "Defense and Security" | |
| 1122 | +msgstr "Defesa e Segurança" | |
| 1123 | + | |
| 1124 | +msgid "Education" | |
| 1125 | +msgstr "Educação" | |
| 1126 | + | |
| 1127 | +msgid "Government and Politics" | |
| 1128 | +msgstr "Governo e Política" | |
| 1129 | + | |
| 1130 | +msgid "Justice and Legislation" | |
| 1131 | +msgstr "Justiça e Legislação" | |
| 1132 | + | |
| 1133 | +msgid "International Relationships" | |
| 1134 | +msgstr "Relações Internacionais" | ... | ... |
views/blocks/categories_software.html.erb
| ... | ... | @@ -15,7 +15,7 @@ |
| 15 | 15 | <ul class="categories-mais-software"> |
| 16 | 16 | |
| 17 | 17 | <% Category.where(:name => "Software").first.children.each do |category| %> |
| 18 | - <li><%= link_to category.name + " (#{category.software_infos.count})", {:controller => :search, :action => :software_infos, :filter => category.id} %></li> | |
| 18 | + <li><%= link_to _("#{category.name}") + " (#{category.software_infos.count})", {:controller => :search, :action => :software_infos, :filter => category.id} %></li> | |
| 19 | 19 | <% end %> |
| 20 | 20 | </ul> |
| 21 | 21 | </div> | ... | ... |