Commit 64ff46bfabed9e3b8c29ed1be216e2436924b267
1 parent
2d84dc54
Exists in
master
and in
5 other branches
Translations for the plugin
Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com> Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com> Signed-off-by: Luciano Prestes <lucianopcbr@gmail.com>
Showing
4 changed files
with
1155 additions
and
16 deletions
Show diff stats
lib/ext/category.rb
... | ... | @@ -2,9 +2,25 @@ require_dependency 'category' |
2 | 2 | |
3 | 3 | class Category |
4 | 4 | |
5 | + SOFTWARE_CATEGORIES = [ | |
6 | + _("Agriculture, Fisheries and Extraction"), | |
7 | + _("Science, Information and Communication"), | |
8 | + _("Economy and Finances"), | |
9 | + _("Public Administration"), | |
10 | + _("Habitation, Sanitation and Urbanism"), | |
11 | + _("Individual, Family and Society"), | |
12 | + _("Health"), | |
13 | + _("Social Welfare and Development"), | |
14 | + _("Defense and Security"), | |
15 | + _("Education"), | |
16 | + _("Government and Politics"), | |
17 | + _("Justice and Legislation"), | |
18 | + _("International Relationships") | |
19 | + ] | |
20 | + | |
5 | 21 | def software_infos |
6 | 22 | software_list = self.communities |
7 | - software_list.collect{|x| software_list.delete(x) unless x.software? } | |
23 | + software_list.collect{|x| software_list.delete(x) unless x.software? } | |
8 | 24 | software_list |
9 | 25 | end |
10 | 26 | ... | ... |
lib/tasks/create_categories.rake
... | ... | @@ -4,20 +4,9 @@ namespace :software do |
4 | 4 | Environment.all.each do |env| |
5 | 5 | if env.plugin_enabled?("MpogSoftware") or env.plugin_enabled?("MpogSoftwarePlugin") |
6 | 6 | software = Category.create(:name => _("Software"), :environment => env) |
7 | - Category.create(:name => _("Agriculture, Fisheries and Extraction"), :environment => env, :parent => software) | |
8 | - Category.create(:name => _("Science, Information and Communication"), :environment => env, :parent => software) | |
9 | - Category.create(:name => _("Economy and Finances"), :environment => env, :parent => software) | |
10 | - Category.create(:name => _("Public Administration"), :environment => env, :parent => software) | |
11 | - Category.create(:name => _("Habitation, Sanitation and Urbanism"), :environment => env, :parent => software) | |
12 | - Category.create(:name => _("Individual, Family and Society"), :environment => env, :parent => software) | |
13 | - Category.create(:name => _("Health"), :environment => env, :parent => software) | |
14 | - Category.create(:name => _("Social Welfare and Development"), :environment => env, :parent => software) | |
15 | - Category.create(:name => _("Defense and Security"), :environment => env, :parent => software) | |
16 | - Category.create(:name => _("Education"), :environment => env, :parent => software) | |
17 | - Category.create(:name => _("Government and Politics"), :environment => env, :parent => software) | |
18 | - Category.create(:name => _("Justice and Legislation"), :environment => env, :parent => software) | |
19 | - Category.create(:name => _("International Relationships"), :environment => env, :parent => software) | |
20 | - Category.create(:name => _("Transportation and Traffic"), :environment => env, :parent => software) | |
7 | + Category::SOFTWARE_CATEGORIES.each do |category_name| | |
8 | + Category.create(:name => category_name, :environment => env, :parent => software) | |
9 | + end | |
21 | 10 | end |
22 | 11 | end |
23 | 12 | end | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,1134 @@ |
1 | + SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | +# | |
6 | +#, fuzzy | |
7 | +msgid "" | |
8 | +msgstr "" | |
9 | +"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2014-12-08 17:44-0000\n" | |
11 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | |
12 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | +"Language: \n" | |
15 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
19 | + | |
20 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | |
21 | +msgid "Repository Link" | |
22 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
23 | + | |
24 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | |
25 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | |
26 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
27 | + | |
28 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 | |
29 | +msgid "New software" | |
30 | +msgstr "Novo software" | |
31 | + | |
32 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 | |
33 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." | |
34 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." | |
35 | + | |
36 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 | |
37 | +msgid "" | |
38 | +"%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" | |
39 | +"%{finality}</em></p>" | |
40 | +msgstr "" | |
41 | +"%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>" | |
42 | +"%{finality}</em></p>" | |
43 | + | |
44 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 | |
45 | +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" | |
46 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" | |
47 | + | |
48 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 | |
49 | +msgid "" | |
50 | +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | |
51 | +"approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " | |
52 | +"control panel.\n" | |
53 | +msgstr "" | |
54 | +"Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você tem que" | |
55 | +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações Pendentes\" no seur " | |
56 | +"painel de controle" | |
57 | + | |
58 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 | |
59 | +msgid "" | |
60 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | |
61 | +"sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " | |
62 | +"your request according to his methods and creteria.\n" | |
63 | +"\n" | |
64 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | |
65 | +"position about your request." | |
66 | +msgstr "Sua requisição para registrar o software %{software} no %{environment} foi enviado " | |
67 | +". O administrador do ambiente irá receber uma notificação para aprovar ou rejeitar" | |
68 | +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios" | |
69 | +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição sobre sua requisição." | |
70 | + | |
71 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 | |
72 | +msgid "" | |
73 | +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | |
74 | +"approved by the environment administrator. The following explanation was " | |
75 | +"given: \n" | |
76 | +"\n" | |
77 | +"%{explanation}" | |
78 | +msgstr "" | |
79 | +"Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foit " | |
80 | +"aprovado pelo administrador do ambiente. The following explanation was " | |
81 | +"given: \n" | |
82 | +"\n" | |
83 | + | |
84 | +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 | |
85 | +msgid "" | |
86 | +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | |
87 | +"can access %{url} and finish the registration of your software." | |
88 | +msgstr "" | |
89 | +"Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovado. Você " | |
90 | +"pode acessar pela %{url} e finalizar o registro do seu software." | |
91 | + | |
92 | + | |
93 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | |
94 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
95 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
96 | + | |
97 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 | |
98 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | |
99 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | |
100 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | |
101 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | |
102 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
103 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | |
104 | +msgid "can't be blank" | |
105 | +msgstr "Não pode ser em branco" | |
106 | + | |
107 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
108 | +msgid "invalid format" | |
109 | +msgstr "formato inválido" | |
110 | + | |
111 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 | |
112 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 | |
113 | +msgid "Language Name: " | |
114 | +msgstr "Nome da Linguagem: " | |
115 | + | |
116 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | |
117 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 | |
118 | +msgid "Autocomplete field, type something" | |
119 | +msgstr "Campo automático, digite algo" | |
120 | + | |
121 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | |
122 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 | |
123 | +msgid "Pick an item on the list" | |
124 | +msgstr "Pegue um item da lista" | |
125 | + | |
126 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
127 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
128 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
129 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | |
130 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | |
131 | +msgid "Version" | |
132 | +msgstr "Versão" | |
133 | + | |
134 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | |
135 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | |
136 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 | |
137 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:91 | |
138 | +msgid "Operating System" | |
139 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
140 | + | |
141 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
142 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
143 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | |
144 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | |
145 | +msgid "Delete" | |
146 | +msgstr "Excluir" | |
147 | + | |
148 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
149 | +msgid "At last one category must be checked" | |
150 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
151 | + | |
152 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | |
153 | +msgid "Search Softwares catalog" | |
154 | +msgstr "Busca do Catalogo de Software" | |
155 | + | |
156 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | |
157 | +msgid "This block displays the search categories field " | |
158 | +msgstr "Este bloco apresenta os campos das categorias de busca." | |
159 | + | |
160 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | |
161 | +msgid "Download Stable Version" | |
162 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | |
163 | + | |
164 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | |
165 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | |
166 | +msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | |
167 | + | |
168 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | |
169 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
170 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | |
171 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
172 | +msgid "Name" | |
173 | +msgstr "Nome" | |
174 | + | |
175 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
176 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
177 | +msgid "License" | |
178 | +msgstr "Licença" | |
179 | + | |
180 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
181 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
182 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
183 | +msgstr "" | |
184 | +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | |
185 | +"permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
186 | + | |
187 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 | |
188 | +msgid "Softwares" | |
189 | +msgstr "Softwares" | |
190 | + | |
191 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:12 | |
192 | +msgid "{#} generic software" | |
193 | +msgid_plural "{#} generic softwares" | |
194 | +msgstr[0] "{#} software genérico" | |
195 | +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" | |
196 | + | |
197 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:14 | |
198 | +msgid "{#} public software" | |
199 | +msgid_plural "{#} public softwares" | |
200 | +msgstr[0] "{#} software público" | |
201 | +msgstr[1] "{#} software públicos" | |
202 | + | |
203 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:16 | |
204 | +msgid "{#} software" | |
205 | +msgid_plural "{#} softwares" | |
206 | +msgstr[0] "{#} software" | |
207 | +msgstr[1] "{#} softwares" | |
208 | + | |
209 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:21 | |
210 | +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | |
211 | +msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | |
212 | + | |
213 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:30 | |
214 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:34 | |
215 | +msgid "softwares|View all" | |
216 | +msgstr "Ver todos" | |
217 | + | |
218 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | |
219 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
220 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
221 | +msgstr "" | |
222 | +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
223 | + | |
224 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13 | |
225 | +msgid "Institution Catalog" | |
226 | +msgstr "Catalogo de Instituição" | |
227 | + | |
228 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23 | |
229 | +msgid "Software Catalog" | |
230 | +msgstr "Catalogo de Software" | |
231 | + | |
232 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | |
233 | +msgid "Email must be different from secondary email." | |
234 | +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." | |
235 | + | |
236 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 | |
237 | +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | |
238 | +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" | |
239 | + | |
240 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 | |
241 | +msgid "Invalid secondary email format." | |
242 | +msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." | |
243 | + | |
244 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:54 | |
245 | +msgid "The governamental email must be the primary one." | |
246 | +msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." | |
247 | + | |
248 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:57 | |
249 | +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | |
250 | +msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." | |
251 | + | |
252 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
253 | +msgid "Basic Software Information" | |
254 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
255 | + | |
256 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
257 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
258 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
259 | + | |
260 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
261 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
262 | +msgstr "" | |
263 | +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | |
264 | +"caracteres)" | |
265 | + | |
266 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 | |
267 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:10 | |
268 | +msgid "Institutions" | |
269 | +msgstr "Instituições" | |
270 | + | |
271 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 | |
272 | +msgid "{#} institution" | |
273 | +msgid_plural "{#} institutions" | |
274 | +msgstr[0] "{#} intituição" | |
275 | +msgstr[1] "{#} instituições" | |
276 | + | |
277 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 | |
278 | +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | |
279 | +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | |
280 | + | |
281 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 | |
282 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 | |
283 | +msgid "institutions|View all" | |
284 | +msgstr "Ver todas" | |
285 | + | |
286 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
287 | +msgid "Categories and Tags" | |
288 | +msgstr "Categorias e Tags" | |
289 | + | |
290 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
291 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
292 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
293 | + | |
294 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | |
295 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
296 | +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
297 | + | |
298 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | |
299 | +#: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 | |
300 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 | |
301 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | |
302 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 | |
303 | +msgid "Software" | |
304 | +msgstr "Software" | |
305 | + | |
306 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | |
307 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | |
308 | +msgid "Institution" | |
309 | +msgstr "Instituição" | |
310 | + | |
311 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | |
312 | +msgid "Software Info" | |
313 | +msgstr "Informação de Software" | |
314 | + | |
315 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | |
316 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | |
317 | +msgid "Create a new software" | |
318 | +msgstr "Criar um novo software" | |
319 | + | |
320 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | |
321 | +msgid "Institution Info" | |
322 | +msgstr "Informação de Instituição" | |
323 | + | |
324 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209 | |
325 | +msgid "Create Institution" | |
326 | +msgstr "Criar Instituição" | |
327 | + | |
328 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | |
329 | +msgid "Categories Softwares" | |
330 | +msgstr "Categorias de Software" | |
331 | + | |
332 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | |
333 | +msgid "" | |
334 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | |
335 | +"categorie." | |
336 | +msgstr "" | |
337 | +"O bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para cada" | |
338 | +"categoria." | |
339 | + | |
340 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | |
341 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
342 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
343 | +msgstr "" | |
344 | +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | |
345 | +"é 20 caracteres)" | |
346 | + | |
347 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
348 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
349 | +msgstr "" | |
350 | +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
351 | + | |
352 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | |
353 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
354 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
355 | + | |
356 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | |
357 | +msgid "can't have whitespaces" | |
358 | +msgstr "não pode ter espaços" | |
359 | + | |
360 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | |
361 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | |
362 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | |
363 | +msgid ": at least one must be filled" | |
364 | +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | |
365 | + | |
366 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | |
367 | +msgid "database Name: " | |
368 | +msgstr "Nome do banco de dados:" | |
369 | + | |
370 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | |
371 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
372 | +msgstr "Caracteristicas contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)" | |
373 | + | |
374 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | |
375 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
376 | +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)" | |
377 | + | |
378 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | |
379 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | |
380 | +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | |
381 | +msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
382 | + | |
383 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | |
384 | +msgid "Institution successful created!" | |
385 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
386 | + | |
387 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | |
388 | +msgid "Institution could not be created!" | |
389 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
390 | + | |
391 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | |
392 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
393 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
394 | +msgstr "" | |
395 | +"Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" | |
396 | + | |
397 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | |
398 | +msgid "" | |
399 | +"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | |
400 | +"notified." | |
401 | +msgstr "" | |
402 | +"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | |
403 | +"administrador. Você será noficado." | |
404 | + | |
405 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | |
406 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | |
407 | +msgid "Save and Configure Community" | |
408 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
409 | + | |
410 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
411 | +msgid "Complete Profile" | |
412 | +msgstr "Complete o Perfil" | |
413 | + | |
414 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | |
415 | +msgid "Complete your profile" | |
416 | +msgstr "Complete o seu perfil" | |
417 | + | |
418 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
419 | +msgid "Hide" | |
420 | +msgstr "Esconder" | |
421 | + | |
422 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
423 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
424 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
425 | + | |
426 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
427 | +msgid "Secondary e-mail" | |
428 | +msgstr "E-mail secundário" | |
429 | + | |
430 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
431 | +msgid "No institution found" | |
432 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
433 | + | |
434 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
435 | +msgid "Add new institution" | |
436 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | |
437 | + | |
438 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
439 | +msgid "Create new institution" | |
440 | +msgstr "Criar nova instituição" | |
441 | + | |
442 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
443 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
444 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
445 | + | |
446 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
447 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
448 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
449 | + | |
450 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
451 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
452 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
453 | + | |
454 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
455 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
456 | +msgstr "" | |
457 | +"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
458 | + | |
459 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
460 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
461 | +msgid "Software Information" | |
462 | +msgstr "Informação do Software" | |
463 | + | |
464 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
465 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
466 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
467 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
468 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
469 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | |
470 | +msgid "Name:" | |
471 | +msgstr "Nome:" | |
472 | + | |
473 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
474 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
475 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
476 | + | |
477 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
478 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
479 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
480 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
481 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
482 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
483 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
484 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
485 | +msgid "Yes" | |
486 | +msgstr "Sim" | |
487 | + | |
488 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
489 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
490 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
491 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
492 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
493 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
494 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
495 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
496 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
497 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
498 | +msgid "No" | |
499 | +msgstr "Não" | |
500 | + | |
501 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
502 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
503 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
504 | + | |
505 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
506 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
507 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
508 | + | |
509 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
510 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
511 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
512 | + | |
513 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
514 | +msgid "Internacionalizable:" | |
515 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
516 | + | |
517 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
518 | +msgid "Operating Platform:" | |
519 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
520 | + | |
521 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
522 | +msgid "Demonstration URL:" | |
523 | +msgstr "URL de demonstração:" | |
524 | + | |
525 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
526 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
527 | +msgid "Acronym:" | |
528 | +msgstr "Sigla:" | |
529 | + | |
530 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
531 | +msgid "Objectives:" | |
532 | +msgstr "Objetivos:" | |
533 | + | |
534 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
535 | +msgid "Features:" | |
536 | +msgstr "Características:" | |
537 | + | |
538 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
539 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
540 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
541 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
542 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
543 | +msgid "Version:" | |
544 | +msgstr "Versão:" | |
545 | + | |
546 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
547 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | |
548 | +msgid "Link:" | |
549 | +msgstr "Endereço:" | |
550 | + | |
551 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
552 | +msgid "Show Libraries" | |
553 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
554 | + | |
555 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
556 | +msgid "Hide Libraries" | |
557 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
558 | + | |
559 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
560 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
561 | +msgid "Libraries" | |
562 | +msgstr "Bibliotecas" | |
563 | + | |
564 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
565 | +msgid "License:" | |
566 | +msgstr "Licença" | |
567 | + | |
568 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
569 | +msgid "Show Database" | |
570 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
571 | + | |
572 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
573 | +msgid "Hide Database" | |
574 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
575 | + | |
576 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
577 | +msgid "Program Database" | |
578 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
579 | + | |
580 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
581 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
582 | +msgid "Operating System:" | |
583 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
584 | + | |
585 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
586 | +msgid "Show Languages" | |
587 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
588 | + | |
589 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
590 | +msgid "Hide Languages" | |
591 | +msgstr "Esconder Linguagens" | |
592 | + | |
593 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
594 | +msgid "Programming Language" | |
595 | +msgstr "Linguagem de Programação" | |
596 | + | |
597 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
598 | +msgid "Show Operating Systems" | |
599 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
600 | + | |
601 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
602 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
603 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
604 | + | |
605 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
606 | +msgid "Institution Information" | |
607 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
608 | + | |
609 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
610 | +msgid "Type:" | |
611 | +msgstr "Tipo:" | |
612 | + | |
613 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
614 | +msgid "CNPJ:" | |
615 | +msgstr "CNPJ:" | |
616 | + | |
617 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
618 | +msgid "Last modification:" | |
619 | +msgstr "Última Modificação" | |
620 | + | |
621 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
622 | +msgid "Country:" | |
623 | +msgstr "País:" | |
624 | + | |
625 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
626 | +msgid "State:" | |
627 | +msgstr "Estado:" | |
628 | + | |
629 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
630 | +msgid "City:" | |
631 | +msgstr "Cidade:" | |
632 | + | |
633 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
634 | +msgid "Fantasy Name:" | |
635 | +msgstr "Nome Fantasia:" | |
636 | + | |
637 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
638 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
639 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
640 | +msgid "Governmental Power:" | |
641 | +msgstr "Poder Governamental" | |
642 | + | |
643 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | |
644 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
645 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
646 | +msgid "Governmental Sphere:" | |
647 | +msgstr "Esfera governamental:" | |
648 | + | |
649 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | |
650 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
651 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
652 | +msgid "Juridical Nature:" | |
653 | +msgstr "Natureza Jurídica:" | |
654 | + | |
655 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
656 | +msgid "SISP:" | |
657 | +msgstr "SISP:" | |
658 | + | |
659 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
660 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
661 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
662 | + | |
663 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
664 | +msgid "Creating new software" | |
665 | +msgstr "Criando novo software" | |
666 | + | |
667 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
668 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
669 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
670 | +msgid "" | |
671 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
672 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
673 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
674 | +"and criteria." | |
675 | +msgstr "" | |
676 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " | |
677 | +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
678 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
679 | +"critérios. " | |
680 | + | |
681 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
682 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
683 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
684 | + | |
685 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
686 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
687 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
688 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 | |
689 | +msgid "Finality" | |
690 | +msgstr "Finalidade" | |
691 | + | |
692 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
693 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
694 | +msgid "It is a software of..." | |
695 | +msgstr "É um software de ..." | |
696 | + | |
697 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
698 | +msgid "License Version: " | |
699 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
700 | + | |
701 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
702 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
703 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | |
704 | +msgid "License link" | |
705 | +msgstr "Endereço da licença" | |
706 | + | |
707 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
708 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
709 | +msgid "Link to Repository: " | |
710 | +msgstr "Link pro Repositório:" | |
711 | + | |
712 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
713 | +msgid "Create" | |
714 | +msgstr "Criar" | |
715 | + | |
716 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
717 | +msgid "Cancel" | |
718 | +msgstr "Cancelar" | |
719 | + | |
720 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
721 | +msgid "Edit software" | |
722 | +msgstr "Editar software" | |
723 | + | |
724 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
725 | +msgid "Operating Platform" | |
726 | +msgstr "Plataforma Operacional" | |
727 | + | |
728 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 | |
729 | +msgid "Features" | |
730 | +msgstr "Características" | |
731 | + | |
732 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
733 | +msgid "Operating Systems" | |
734 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | |
735 | + | |
736 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 | |
737 | +msgid "Programming languages" | |
738 | +msgstr "Linguagens de Programação" | |
739 | + | |
740 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 | |
741 | +msgid "Databases" | |
742 | +msgstr "Bancos de Dados" | |
743 | + | |
744 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 | |
745 | +msgid "Demonstration url" | |
746 | +msgstr "Url de demonstração" | |
747 | + | |
748 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
749 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
750 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 | |
751 | +msgid "Public Software" | |
752 | +msgstr "Software Público" | |
753 | + | |
754 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
755 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
756 | +msgid "Public software" | |
757 | +msgstr "Software público" | |
758 | + | |
759 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
760 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | |
761 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
762 | + | |
763 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 | |
764 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
765 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
766 | + | |
767 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 | |
768 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
769 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" | |
770 | + | |
771 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 | |
772 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
773 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | |
774 | + | |
775 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 | |
776 | +msgid "Internacionalizable ?" | |
777 | +msgstr "Internacionalizável?" | |
778 | + | |
779 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
780 | +msgid "New Database" | |
781 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | |
782 | + | |
783 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
784 | +msgid "New Operating System" | |
785 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
786 | + | |
787 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
788 | +msgid " Information" | |
789 | +msgstr " Informação" | |
790 | + | |
791 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
792 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
793 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
794 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
795 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
796 | +msgid "Acronym" | |
797 | +msgstr "Sigla" | |
798 | + | |
799 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
800 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
801 | +msgid "Licenses" | |
802 | +msgstr "Licenças" | |
803 | + | |
804 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
805 | +msgid "Link to Repository" | |
806 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
807 | + | |
808 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
809 | +msgid "Edit Institution" | |
810 | +msgstr "Editar Instituição" | |
811 | + | |
812 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
813 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
814 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
815 | +msgstr "" | |
816 | +"\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros" | |
817 | +"\"" | |
818 | + | |
819 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
820 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
821 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
822 | +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | |
823 | + | |
824 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
825 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
826 | +msgid "Public Institution" | |
827 | +msgstr "Instituição Pública" | |
828 | + | |
829 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
830 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
831 | +msgid "Private Institution" | |
832 | +msgstr "Instituição Privada" | |
833 | + | |
834 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
835 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
836 | +msgid "Institution name already exists" | |
837 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | |
838 | + | |
839 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
840 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
841 | +msgid "Corporate Name" | |
842 | +msgstr "Razão Social" | |
843 | + | |
844 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
845 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
846 | +msgid "Country" | |
847 | +msgstr "País" | |
848 | + | |
849 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
850 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
851 | +msgid "State" | |
852 | +msgstr "Estado" | |
853 | + | |
854 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
855 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
856 | +msgid "CNPJ" | |
857 | +msgstr "CNPJ" | |
858 | + | |
859 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
860 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
861 | +msgid "Fantasy name" | |
862 | +msgstr "Nome Fantasia" | |
863 | + | |
864 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
865 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
866 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | |
867 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
868 | + | |
869 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
870 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
871 | +msgid "Select a Governmental Power" | |
872 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
873 | + | |
874 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
875 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
876 | +msgid "Select a Juridical Nature" | |
877 | +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | |
878 | + | |
879 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
880 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
881 | +msgid "SISP?" | |
882 | +msgstr "SISP?" | |
883 | + | |
884 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
885 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
886 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
887 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
888 | +msgid "Save" | |
889 | +msgstr "Salvar" | |
890 | + | |
891 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
892 | +msgid "Specifications" | |
893 | +msgstr "Especificações" | |
894 | + | |
895 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
896 | +msgid "Back to control panel" | |
897 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
898 | + | |
899 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
900 | +msgid "New language" | |
901 | +msgstr "Nova linguagem" | |
902 | + | |
903 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
904 | +msgid "New Library" | |
905 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
906 | + | |
907 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
908 | +msgid "Software Description:" | |
909 | +msgstr "Descrição do Software" | |
910 | + | |
911 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
912 | +msgid "Link to Version News:" | |
913 | +msgstr "Link para Novidades da Versão:" | |
914 | + | |
915 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
916 | +msgid "Limit of items" | |
917 | +msgstr "Limite de itens" | |
918 | + | |
919 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
920 | +msgid "Software Type:" | |
921 | +msgstr "Tipo do Software:" | |
922 | + | |
923 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | |
924 | +msgid "Categories:" | |
925 | +msgstr "Categorias" | |
926 | + | |
927 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
928 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
929 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | |
930 | +msgid "This community needs a software to use this block" | |
931 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
932 | + | |
933 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
934 | +msgid "Repository" | |
935 | +msgstr "Repositório" | |
936 | + | |
937 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | |
938 | +msgid "See More" | |
939 | +msgstr "Veja Mais" | |
940 | + | |
941 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
942 | +msgid "Categories" | |
943 | +msgstr "Categorias" | |
944 | + | |
945 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | |
946 | +msgid "Tags" | |
947 | +msgstr "Tags" | |
948 | + | |
949 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
950 | +msgid "Control panel" | |
951 | +msgstr "Painel de controle" | |
952 | + | |
953 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
954 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
955 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
956 | + | |
957 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | |
958 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
959 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
960 | + | |
961 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | |
962 | +msgid "Download" | |
963 | +msgstr "Baixar" | |
964 | + | |
965 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | |
966 | +msgid "Minimal Requirements" | |
967 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | |
968 | + | |
969 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | |
970 | +msgid "Version News" | |
971 | +msgstr "Novidades da Versão" | |
972 | + | |
973 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | |
974 | +msgid "Licensed by" | |
975 | +msgstr "Licenciado por " | |
976 | + | |
977 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
978 | +msgid "Catalog of Public Software" | |
979 | +msgstr "Catalogo de Software Público" | |
980 | + | |
981 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
982 | +msgid "Access the complete catalog" | |
983 | +msgstr "Acesse o catalogo completo" | |
984 | + | |
985 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
986 | +msgid "Actions" | |
987 | +msgstr "Ações" | |
988 | + | |
989 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
990 | +msgid "Activate Software" | |
991 | +msgstr "Ativar Software" | |
992 | + | |
993 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
994 | +msgid "Do you want to activate this software?" | |
995 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | |
996 | + | |
997 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
998 | +msgid "Deactivate software" | |
999 | +msgstr "Desativar software" | |
1000 | + | |
1001 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
1002 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
1003 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | |
1004 | + | |
1005 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
1006 | +msgid "Remove" | |
1007 | +msgstr "Remover" | |
1008 | + | |
1009 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
1010 | +msgid "Do you want to remove this software?" | |
1011 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | |
1012 | + | |
1013 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
1014 | +msgid "Find software" | |
1015 | +msgstr "Buscar software" | |
1016 | + | |
1017 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
1018 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
1019 | +msgid "Search" | |
1020 | +msgstr "Pesquisar" | |
1021 | + | |
1022 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
1023 | +msgid "New Institution" | |
1024 | +msgstr "Nova Instituição" | |
1025 | + | |
1026 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
1027 | +msgid "Could not send the form data to the server" | |
1028 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
1029 | + | |
1030 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
1031 | +msgid "Creating institution" | |
1032 | +msgstr "Criando Instituição" | |
1033 | + | |
1034 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
1035 | +msgid "Software list as [CSV]" | |
1036 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
1037 | + | |
1038 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
1039 | +msgid "Software list as [XML]" | |
1040 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
1041 | + | |
1042 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
1043 | +msgid "Back" | |
1044 | +msgstr "Voltar" | |
1045 | + | |
1046 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | |
1047 | +msgid "Categories filter" | |
1048 | +msgstr "Filtro de categorias" | |
1049 | + | |
1050 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
1051 | +msgid "Type a category name here" | |
1052 | +msgstr "Digite o nome de uma categoria aqui" | |
1053 | + | |
1054 | +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | |
1055 | +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | |
1056 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
1057 | +msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | |
1058 | + | |
1059 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | |
1060 | +msgid "Software licence" | |
1061 | +msgstr "Licença de Software" | |
1062 | + | |
1063 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | |
1064 | +msgid "Link software repository" | |
1065 | +msgstr "Link para o Repositório do Software" | |
1066 | + | |
1067 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | |
1068 | +msgid "Software Categories" | |
1069 | +msgstr "Categorias de Software" | |
1070 | + | |
1071 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | |
1072 | +msgid "This software doesn't have categories" | |
1073 | +msgstr "Este software não tem categorias" | |
1074 | + | |
1075 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
1076 | +msgid "Community" | |
1077 | +msgstr "Comunidade" | |
1078 | + | |
1079 | +msgid "Secundary Information" | |
1080 | +msgstr "Informação Secundária" | |
1081 | + | |
1082 | +msgid "For more detailed information see " | |
1083 | +msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | |
1084 | + | |
1085 | +msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
1086 | +msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
1087 | + | |
1088 | +msgid "Main repository: " | |
1089 | +msgstr "Repositório principal:" | |
1090 | + | |
1091 | +msgid "Editar Instituição" | |
1092 | +msgstr "Editar Instituição" | |
1093 | + | |
1094 | +msgid "Generic" | |
1095 | +msgstr "Genérico" | |
1096 | + | |
1097 | +msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | |
1098 | +msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca " | |
1099 | + | |
1100 | +msgid "Science, Information and Communication" | |
1101 | +msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | |
1102 | + | |
1103 | +msgid "Economy and Finances" | |
1104 | +msgstr "Economia e Finanças" | |
1105 | + | |
1106 | +msgid "Public Administration" | |
1107 | +msgstr "Gestão Pública" | |
1108 | + | |
1109 | +msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | |
1110 | +msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo " | |
1111 | + | |
1112 | +msgid "Individual, Family and Society" | |
1113 | +msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | |
1114 | + | |
1115 | +msgid "Health" | |
1116 | +msgstr "Saúde" | |
1117 | + | |
1118 | +msgid "Social Welfare and Development" | |
1119 | +msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | |
1120 | + | |
1121 | +msgid "Defense and Security" | |
1122 | +msgstr "Defesa e Segurança" | |
1123 | + | |
1124 | +msgid "Education" | |
1125 | +msgstr "Educação" | |
1126 | + | |
1127 | +msgid "Government and Politics" | |
1128 | +msgstr "Governo e Política" | |
1129 | + | |
1130 | +msgid "Justice and Legislation" | |
1131 | +msgstr "Justiça e Legislação" | |
1132 | + | |
1133 | +msgid "International Relationships" | |
1134 | +msgstr "Relações Internacionais" | ... | ... |
views/blocks/categories_software.html.erb
... | ... | @@ -15,7 +15,7 @@ |
15 | 15 | <ul class="categories-mais-software"> |
16 | 16 | |
17 | 17 | <% Category.where(:name => "Software").first.children.each do |category| %> |
18 | - <li><%= link_to category.name + " (#{category.software_infos.count})", {:controller => :search, :action => :software_infos, :filter => category.id} %></li> | |
18 | + <li><%= link_to _("#{category.name}") + " (#{category.software_infos.count})", {:controller => :search, :action => :software_infos, :filter => category.id} %></li> | |
19 | 19 | <% end %> |
20 | 20 | </ul> |
21 | 21 | </div> | ... | ... |