Commit 64ff46bfabed9e3b8c29ed1be216e2436924b267

Authored by Gabriela Navarro
1 parent 2d84dc54

Translations for the plugin

Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com>
Signed-off-by: Luciano Prestes <lucianopcbr@gmail.com>
lib/ext/category.rb
@@ -2,9 +2,25 @@ require_dependency &#39;category&#39; @@ -2,9 +2,25 @@ require_dependency &#39;category&#39;
2 2
3 class Category 3 class Category
4 4
  5 + SOFTWARE_CATEGORIES = [
  6 + _("Agriculture, Fisheries and Extraction"),
  7 + _("Science, Information and Communication"),
  8 + _("Economy and Finances"),
  9 + _("Public Administration"),
  10 + _("Habitation, Sanitation and Urbanism"),
  11 + _("Individual, Family and Society"),
  12 + _("Health"),
  13 + _("Social Welfare and Development"),
  14 + _("Defense and Security"),
  15 + _("Education"),
  16 + _("Government and Politics"),
  17 + _("Justice and Legislation"),
  18 + _("International Relationships")
  19 + ]
  20 +
5 def software_infos 21 def software_infos
6 software_list = self.communities 22 software_list = self.communities
7 - software_list.collect{|x| software_list.delete(x) unless x.software? } 23 + software_list.collect{|x| software_list.delete(x) unless x.software? }
8 software_list 24 software_list
9 end 25 end
10 26
lib/tasks/create_categories.rake
@@ -4,20 +4,9 @@ namespace :software do @@ -4,20 +4,9 @@ namespace :software do
4 Environment.all.each do |env| 4 Environment.all.each do |env|
5 if env.plugin_enabled?("MpogSoftware") or env.plugin_enabled?("MpogSoftwarePlugin") 5 if env.plugin_enabled?("MpogSoftware") or env.plugin_enabled?("MpogSoftwarePlugin")
6 software = Category.create(:name => _("Software"), :environment => env) 6 software = Category.create(:name => _("Software"), :environment => env)
7 - Category.create(:name => _("Agriculture, Fisheries and Extraction"), :environment => env, :parent => software)  
8 - Category.create(:name => _("Science, Information and Communication"), :environment => env, :parent => software)  
9 - Category.create(:name => _("Economy and Finances"), :environment => env, :parent => software)  
10 - Category.create(:name => _("Public Administration"), :environment => env, :parent => software)  
11 - Category.create(:name => _("Habitation, Sanitation and Urbanism"), :environment => env, :parent => software)  
12 - Category.create(:name => _("Individual, Family and Society"), :environment => env, :parent => software)  
13 - Category.create(:name => _("Health"), :environment => env, :parent => software)  
14 - Category.create(:name => _("Social Welfare and Development"), :environment => env, :parent => software)  
15 - Category.create(:name => _("Defense and Security"), :environment => env, :parent => software)  
16 - Category.create(:name => _("Education"), :environment => env, :parent => software)  
17 - Category.create(:name => _("Government and Politics"), :environment => env, :parent => software)  
18 - Category.create(:name => _("Justice and Legislation"), :environment => env, :parent => software)  
19 - Category.create(:name => _("International Relationships"), :environment => env, :parent => software)  
20 - Category.create(:name => _("Transportation and Traffic"), :environment => env, :parent => software) 7 + Category::SOFTWARE_CATEGORIES.each do |category_name|
  8 + Category.create(:name => category_name, :environment => env, :parent => software)
  9 + end
21 end 10 end
22 end 11 end
23 end 12 end
po/mpog_software.pot 0 → 100644
@@ -0,0 +1,1134 @@ @@ -0,0 +1,1134 @@
  1 + SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2014-12-08 17:44-0000\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n"
  12 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14 +"Language: \n"
  15 +"MIME-Version: 1.0\n"
  16 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  19 +
  20 +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8
  21 +msgid "Repository Link"
  22 +msgstr "Link pro Repositório"
  23 +
  24 +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12
  25 +msgid "This block displays the repository link of a software."
  26 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
  27 +
  28 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34
  29 +msgid "New software"
  30 +msgstr "Novo software"
  31 +
  32 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48
  33 +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality."
  34 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade."
  35 +
  36 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50
  37 +msgid ""
  38 +"%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>"
  39 +"%{finality}</em></p>"
  40 +msgstr ""
  41 +"%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>"
  42 +"%{finality}</em></p>"
  43 +
  44 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70
  45 +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}"
  46 +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}"
  47 +
  48 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74
  49 +msgid ""
  50 +"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to "
  51 +"approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
  52 +"control panel.\n"
  53 +msgstr ""
  54 +"Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você tem que"
  55 +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações Pendentes\" no seur "
  56 +"painel de controle"
  57 +
  58 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78
  59 +msgid ""
  60 +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just "
  61 +"sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject "
  62 +"your request according to his methods and creteria.\n"
  63 +"\n"
  64 +" You will be notified as soon as environment administrator has a "
  65 +"position about your request."
  66 +msgstr "Sua requisição para registrar o software %{software} no %{environment} foi enviado "
  67 +". O administrador do ambiente irá receber uma notificação para aprovar ou rejeitar"
  68 +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios"
  69 +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma posição sobre sua requisição."
  70 +
  71 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84
  72 +msgid ""
  73 +"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not "
  74 +"approved by the environment administrator. The following explanation was "
  75 +"given: \n"
  76 +"\n"
  77 +"%{explanation}"
  78 +msgstr ""
  79 +"Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foit "
  80 +"aprovado pelo administrador do ambiente. The following explanation was "
  81 +"given: \n"
  82 +"\n"
  83 +
  84 +#: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88
  85 +msgid ""
  86 +"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You "
  87 +"can access %{url} and finish the registration of your software."
  88 +msgstr ""
  89 +"Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovado. Você "
  90 +"pode acessar pela %{url} e finalizar o registro do seu software."
  91 +
  92 +
  93 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42
  94 +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed."
  95 +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas."
  96 +
  97 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51
  98 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60
  99 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72
  100 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97
  101 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13
  102 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17
  103 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21
  104 +msgid "can't be blank"
  105 +msgstr "Não pode ser em branco"
  106 +
  107 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89
  108 +msgid "invalid format"
  109 +msgstr "formato inválido"
  110 +
  111 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78
  112 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104
  113 +msgid "Language Name: "
  114 +msgstr "Nome da Linguagem: "
  115 +
  116 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80
  117 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72
  118 +msgid "Autocomplete field, type something"
  119 +msgstr "Campo automático, digite algo"
  120 +
  121 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81
  122 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73
  123 +msgid "Pick an item on the list"
  124 +msgstr "Pegue um item da lista"
  125 +
  126 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86
  127 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110
  128 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58
  129 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62
  130 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79
  131 +msgid "Version"
  132 +msgstr "Versão"
  133 +
  134 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92
  135 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116
  136 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85
  137 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:91
  138 +msgid "Operating System"
  139 +msgstr "Sistema Operacional"
  140 +
  141 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94
  142 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67
  143 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66
  144 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87
  145 +msgid "Delete"
  146 +msgstr "Excluir"
  147 +
  148 +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23
  149 +msgid "At last one category must be checked"
  150 +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada"
  151 +
  152 +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8
  153 +msgid "Search Softwares catalog"
  154 +msgstr "Busca do Catalogo de Software"
  155 +
  156 +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12
  157 +msgid "This block displays the search categories field "
  158 +msgstr "Este bloco apresenta os campos das categorias de busca."
  159 +
  160 +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12
  161 +msgid "Download Stable Version"
  162 +msgstr "Baixar Versão Estável"
  163 +
  164 +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16
  165 +msgid "This block displays the stable version of a software."
  166 +msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software."
  167 +
  168 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52
  169 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56
  170 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31
  171 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3
  172 +msgid "Name"
  173 +msgstr "Nome"
  174 +
  175 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64
  176 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19
  177 +msgid "License"
  178 +msgstr "Licença"
  179 +
  180 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7
  181 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8
  182 +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)"
  183 +msgstr ""
  184 +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o "
  185 +"permitido (máximo é 20 caracteres)"
  186 +
  187 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7
  188 +msgid "Softwares"
  189 +msgstr "Softwares"
  190 +
  191 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:12
  192 +msgid "{#} generic software"
  193 +msgid_plural "{#} generic softwares"
  194 +msgstr[0] "{#} software genérico"
  195 +msgstr[1] "{#} softwares genéricos"
  196 +
  197 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:14
  198 +msgid "{#} public software"
  199 +msgid_plural "{#} public softwares"
  200 +msgstr[0] "{#} software público"
  201 +msgstr[1] "{#} software públicos"
  202 +
  203 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:16
  204 +msgid "{#} software"
  205 +msgid_plural "{#} softwares"
  206 +msgstr[0] "{#} software"
  207 +msgstr[1] "{#} softwares"
  208 +
  209 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:21
  210 +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member."
  211 +msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro."
  212 +
  213 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:30
  214 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:34
  215 +msgid "softwares|View all"
  216 +msgstr "Ver todos"
  217 +
  218 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9
  219 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10
  220 +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)"
  221 +msgstr ""
  222 +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)"
  223 +
  224 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13
  225 +msgid "Institution Catalog"
  226 +msgstr "Catalogo de Instituição"
  227 +
  228 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23
  229 +msgid "Software Catalog"
  230 +msgstr "Catalogo de Software"
  231 +
  232 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15
  233 +msgid "Email must be different from secondary email."
  234 +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário."
  235 +
  236 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29
  237 +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken."
  238 +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado"
  239 +
  240 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37
  241 +msgid "Invalid secondary email format."
  242 +msgstr "Formato do e-mail secundário inválido."
  243 +
  244 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:54
  245 +msgid "The governamental email must be the primary one."
  246 +msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário."
  247 +
  248 +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:57
  249 +msgid "Institution is obligatory if user has a government email."
  250 +msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental."
  251 +
  252 +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8
  253 +msgid "Basic Software Information"
  254 +msgstr "Informações Básicas Software"
  255 +
  256 +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12
  257 +msgid "This block displays the basic information of a software profile."
  258 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
  259 +
  260 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7
  261 +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)"
  262 +msgstr ""
  263 +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 "
  264 +"caracteres)"
  265 +
  266 +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4
  267 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:10
  268 +msgid "Institutions"
  269 +msgstr "Instituições"
  270 +
  271 +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12
  272 +msgid "{#} institution"
  273 +msgid_plural "{#} institutions"
  274 +msgstr[0] "{#} intituição"
  275 +msgstr[1] "{#} instituições"
  276 +
  277 +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16
  278 +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member."
  279 +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence"
  280 +
  281 +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24
  282 +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28
  283 +msgid "institutions|View all"
  284 +msgstr "Ver todas"
  285 +
  286 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8
  287 +msgid "Categories and Tags"
  288 +msgstr "Categorias e Tags"
  289 +
  290 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12
  291 +msgid "This block displays the categories and tags of a software."
  292 +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software."
  293 +
  294 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19
  295 +msgid "Add Public Software and MPOG features."
  296 +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG"
  297 +
  298 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98
  299 +#: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20
  300 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7
  301 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11
  302 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10
  303 +msgid "Software"
  304 +msgstr "Software"
  305 +
  306 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103
  307 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12
  308 +msgid "Institution"
  309 +msgstr "Instituição"
  310 +
  311 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113
  312 +msgid "Software Info"
  313 +msgstr "Informação de Software"
  314 +
  315 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115
  316 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156
  317 +msgid "Create a new software"
  318 +msgstr "Criar um novo software"
  319 +
  320 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118
  321 +msgid "Institution Info"
  322 +msgstr "Informação de Instituição"
  323 +
  324 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209
  325 +msgid "Create Institution"
  326 +msgstr "Criar Instituição"
  327 +
  328 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8
  329 +msgid "Categories Softwares"
  330 +msgstr "Categorias de Software"
  331 +
  332 +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12
  333 +msgid ""
  334 +"This block displays the categories and the amount of softwares for each "
  335 +"categorie."
  336 +msgstr ""
  337 +"O bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para cada"
  338 +"categoria."
  339 +
  340 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7
  341 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8
  342 +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)"
  343 +msgstr ""
  344 +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo "
  345 +"é 20 caracteres)"
  346 +
  347 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60
  348 +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)"
  349 +msgstr ""
  350 +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)"
  351 +
  352 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92
  353 +msgid "can't have more than 10 characteres"
  354 +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres"
  355 +
  356 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95
  357 +msgid "can't have whitespaces"
  358 +msgstr "não pode ter espaços"
  359 +
  360 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102
  361 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106
  362 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110
  363 +msgid ": at least one must be filled"
  364 +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido"
  365 +
  366 +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70
  367 +msgid "database Name: "
  368 +msgstr "Nome do banco de dados:"
  369 +
  370 +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99
  371 +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)"
  372 +msgstr "Caracteristicas contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)"
  373 +
  374 +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106
  375 +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)"
  376 +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 caracteres)"
  377 +
  378 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22
  379 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28
  380 +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters"
  381 +msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
  382 +
  383 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70
  384 +msgid "Institution successful created!"
  385 +msgstr "Instituição criada com sucesso!"
  386 +
  387 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72
  388 +msgid "Institution could not be created!"
  389 +msgstr "Instituição não pode ser criada!"
  390 +
  391 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228
  392 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28
  393 +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere"
  394 +msgstr ""
  395 +"Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental"
  396 +
  397 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66
  398 +msgid ""
  399 +"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be "
  400 +"notified."
  401 +msgstr ""
  402 +"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um "
  403 +"administrador. Você será noficado."
  404 +
  405 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140
  406 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17
  407 +msgid "Save and Configure Community"
  408 +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade"
  409 +
  410 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4
  411 +msgid "Complete Profile"
  412 +msgstr "Complete o Perfil"
  413 +
  414 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7
  415 +msgid "Complete your profile"
  416 +msgstr "Complete o seu perfil"
  417 +
  418 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8
  419 +msgid "Hide"
  420 +msgstr "Esconder"
  421 +
  422 +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2
  423 +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration"
  424 +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software"
  425 +
  426 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2
  427 +msgid "Secondary e-mail"
  428 +msgstr "E-mail secundário"
  429 +
  430 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20
  431 +msgid "No institution found"
  432 +msgstr "Nenhuma instituição encontrada"
  433 +
  434 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21
  435 +msgid "Add new institution"
  436 +msgstr "Adicionar nova instituição"
  437 +
  438 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22
  439 +msgid "Create new institution"
  440 +msgstr "Criar nova instituição"
  441 +
  442 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38
  443 +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters"
  444 +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais"
  445 +
  446 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39
  447 +msgid "Email should have the following format: name@host.br"
  448 +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br"
  449 +
  450 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40
  451 +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts"
  452 +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts"
  453 +
  454 +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41
  455 +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail"
  456 +msgstr ""
  457 +"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental"
  458 +
  459 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4
  460 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1
  461 +msgid "Software Information"
  462 +msgstr "Informação do Software"
  463 +
  464 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7
  465 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36
  466 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55
  467 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74
  468 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93
  469 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2
  470 +msgid "Name:"
  471 +msgstr "Nome:"
  472 +
  473 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  474 +msgid "Adherent to e_mag:"
  475 +msgstr "Aderente ao e-Mag:"
  476 +
  477 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  478 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
  479 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
  480 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
  481 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  482 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  483 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105
  484 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105
  485 +msgid "Yes"
  486 +msgstr "Sim"
  487 +
  488 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8
  489 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
  490 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
  491 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
  492 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  493 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  494 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107
  495 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110
  496 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107
  497 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110
  498 +msgid "No"
  499 +msgstr "Não"
  500 +
  501 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9
  502 +msgid "Adherent to icp_brasil:"
  503 +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:"
  504 +
  505 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10
  506 +msgid "Adherent to e_ping:"
  507 +msgstr "Aderente ao e-Ping:"
  508 +
  509 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11
  510 +msgid "Adherent to e_arq:"
  511 +msgstr "Aderente ao e-Arq:"
  512 +
  513 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12
  514 +msgid "Internacionalizable:"
  515 +msgstr "Internacionalizável:"
  516 +
  517 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13
  518 +msgid "Operating Platform:"
  519 +msgstr "Plataforma Operacional:"
  520 +
  521 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14
  522 +msgid "Demonstration URL:"
  523 +msgstr "URL de demonstração:"
  524 +
  525 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15
  526 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15
  527 +msgid "Acronym:"
  528 +msgstr "Sigla:"
  529 +
  530 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16
  531 +msgid "Objectives:"
  532 +msgstr "Objetivos:"
  533 +
  534 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17
  535 +msgid "Features:"
  536 +msgstr "Características:"
  537 +
  538 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20
  539 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37
  540 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56
  541 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75
  542 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94
  543 +msgid "Version:"
  544 +msgstr "Versão:"
  545 +
  546 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21
  547 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3
  548 +msgid "Link:"
  549 +msgstr "Endereço:"
  550 +
  551 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26
  552 +msgid "Show Libraries"
  553 +msgstr "Mostrar Bibliotecas"
  554 +
  555 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27
  556 +msgid "Hide Libraries"
  557 +msgstr "Esconder Bibliotecas"
  558 +
  559 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34
  560 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14
  561 +msgid "Libraries"
  562 +msgstr "Bibliotecas"
  563 +
  564 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38
  565 +msgid "License:"
  566 +msgstr "Licença"
  567 +
  568 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45
  569 +msgid "Show Database"
  570 +msgstr "Mostrar Banco de Dados"
  571 +
  572 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46
  573 +msgid "Hide Database"
  574 +msgstr "Esconder Banco de Dados"
  575 +
  576 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53
  577 +msgid "Program Database"
  578 +msgstr "Programa de Banco de Dados"
  579 +
  580 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57
  581 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76
  582 +msgid "Operating System:"
  583 +msgstr "Sistema Operacional"
  584 +
  585 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64
  586 +msgid "Show Languages"
  587 +msgstr "Mostrar Linguagens"
  588 +
  589 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65
  590 +msgid "Hide Languages"
  591 +msgstr "Esconder Linguagens"
  592 +
  593 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72
  594 +msgid "Programming Language"
  595 +msgstr "Linguagem de Programação"
  596 +
  597 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83
  598 +msgid "Show Operating Systems"
  599 +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais"
  600 +
  601 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84
  602 +msgid "Hide Operating Systems"
  603 +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais"
  604 +
  605 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3
  606 +msgid "Institution Information"
  607 +msgstr "Informação da Instituição"
  608 +
  609 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6
  610 +msgid "Type:"
  611 +msgstr "Tipo:"
  612 +
  613 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7
  614 +msgid "CNPJ:"
  615 +msgstr "CNPJ:"
  616 +
  617 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8
  618 +msgid "Last modification:"
  619 +msgstr "Última Modificação"
  620 +
  621 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9
  622 +msgid "Country:"
  623 +msgstr "País:"
  624 +
  625 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10
  626 +msgid "State:"
  627 +msgstr "Estado:"
  628 +
  629 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11
  630 +msgid "City:"
  631 +msgstr "Cidade:"
  632 +
  633 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13
  634 +msgid "Fantasy Name:"
  635 +msgstr "Nome Fantasia:"
  636 +
  637 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16
  638 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90
  639 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90
  640 +msgid "Governmental Power:"
  641 +msgstr "Poder Governamental"
  642 +
  643 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17
  644 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83
  645 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83
  646 +msgid "Governmental Sphere:"
  647 +msgstr "Esfera governamental:"
  648 +
  649 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18
  650 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96
  651 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96
  652 +msgid "Juridical Nature:"
  653 +msgstr "Natureza Jurídica:"
  654 +
  655 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19
  656 +msgid "SISP:"
  657 +msgstr "SISP:"
  658 +
  659 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4
  660 +msgid "Step 1/2 - Software Creation"
  661 +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software"
  662 +
  663 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7
  664 +msgid "Creating new software"
  665 +msgstr "Criando novo software"
  666 +
  667 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11
  668 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5
  669 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5
  670 +msgid ""
  671 +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. "
  672 +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} "
  673 +"administrators and will be approved or rejected according to their methods "
  674 +"and criteria."
  675 +msgstr ""
  676 +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição "
  677 +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do "
  678 +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e "
  679 +"critérios. "
  680 +
  681 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17
  682 +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\""
  683 +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\""
  684 +
  685 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40
  686 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8
  687 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10
  688 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21
  689 +msgid "Finality"
  690 +msgstr "Finalidade"
  691 +
  692 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41
  693 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10
  694 +msgid "It is a software of..."
  695 +msgstr "É um software de ..."
  696 +
  697 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47
  698 +msgid "License Version: "
  699 +msgstr "Versão da Licença: "
  700 +
  701 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50
  702 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18
  703 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20
  704 +msgid "License link"
  705 +msgstr "Endereço da licença"
  706 +
  707 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62
  708 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29
  709 +msgid "Link to Repository: "
  710 +msgstr "Link pro Repositório:"
  711 +
  712 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70
  713 +msgid "Create"
  714 +msgstr "Criar"
  715 +
  716 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71
  717 +msgid "Cancel"
  718 +msgstr "Cancelar"
  719 +
  720 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1
  721 +msgid "Edit software"
  722 +msgstr "Editar software"
  723 +
  724 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4
  725 +msgid "Operating Platform"
  726 +msgstr "Plataforma Operacional"
  727 +
  728 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9
  729 +msgid "Features"
  730 +msgstr "Características"
  731 +
  732 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21
  733 +msgid "Operating Systems"
  734 +msgstr "Sistemas Operacionais"
  735 +
  736 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29
  737 +msgid "Programming languages"
  738 +msgstr "Linguagens de Programação"
  739 +
  740 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36
  741 +msgid "Databases"
  742 +msgstr "Bancos de Dados"
  743 +
  744 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42
  745 +msgid "Demonstration url"
  746 +msgstr "Url de demonstração"
  747 +
  748 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51
  749 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54
  750 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57
  751 +msgid "Public Software"
  752 +msgstr "Software Público"
  753 +
  754 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51
  755 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54
  756 +msgid "Public software"
  757 +msgstr "Software público"
  758 +
  759 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59
  760 +msgid "Adherent to e-PING ?"
  761 +msgstr "Aderente ao e-PING ?"
  762 +
  763 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68
  764 +msgid "Adherent to e-MAG ?"
  765 +msgstr "Aderente ao e-MAG ?"
  766 +
  767 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77
  768 +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?"
  769 +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?"
  770 +
  771 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86
  772 +msgid "Adherent to e-ARQ ?"
  773 +msgstr "Aderente ao e-ARQ?"
  774 +
  775 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95
  776 +msgid "Internacionalizable ?"
  777 +msgstr "Internacionalizável?"
  778 +
  779 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11
  780 +msgid "New Database"
  781 +msgstr "Novo Banco de Dados"
  782 +
  783 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11
  784 +msgid "New Operating System"
  785 +msgstr "Novo Sistema Operacional"
  786 +
  787 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1
  788 +msgid " Information"
  789 +msgstr " Informação"
  790 +
  791 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3
  792 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74
  793 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76
  794 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74
  795 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76
  796 +msgid "Acronym"
  797 +msgstr "Sigla"
  798 +
  799 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13
  800 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15
  801 +msgid "Licenses"
  802 +msgstr "Licenças"
  803 +
  804 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26
  805 +msgid "Link to Repository"
  806 +msgstr "Link pro Repositório"
  807 +
  808 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1
  809 +msgid "Edit Institution"
  810 +msgstr "Editar Instituição"
  811 +
  812 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11
  813 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11
  814 +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\""
  815 +msgstr ""
  816 +"\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros"
  817 +"\""
  818 +
  819 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24
  820 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24
  821 +msgid "All fields with (*) are mandatory"
  822 +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios"
  823 +
  824 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32
  825 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32
  826 +msgid "Public Institution"
  827 +msgstr "Instituição Pública"
  828 +
  829 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37
  830 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37
  831 +msgid "Private Institution"
  832 +msgstr "Instituição Privada"
  833 +
  834 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44
  835 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44
  836 +msgid "Institution name already exists"
  837 +msgstr "Nome da instituição já existe"
  838 +
  839 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48
  840 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48
  841 +msgid "Corporate Name"
  842 +msgstr "Razão Social"
  843 +
  844 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53
  845 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53
  846 +msgid "Country"
  847 +msgstr "País"
  848 +
  849 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57
  850 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57
  851 +msgid "State"
  852 +msgstr "Estado"
  853 +
  854 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67
  855 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67
  856 +msgid "CNPJ"
  857 +msgstr "CNPJ"
  858 +
  859 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75
  860 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75
  861 +msgid "Fantasy name"
  862 +msgstr "Nome Fantasia"
  863 +
  864 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84
  865 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84
  866 +msgid "Select a Governmental Sphere"
  867 +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental"
  868 +
  869 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91
  870 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91
  871 +msgid "Select a Governmental Power"
  872 +msgstr "Selecione um Poder Governamental"
  873 +
  874 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97
  875 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97
  876 +msgid "Select a Juridical Nature"
  877 +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica"
  878 +
  879 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103
  880 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103
  881 +msgid "SISP?"
  882 +msgstr "SISP?"
  883 +
  884 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116
  885 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16
  886 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117
  887 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120
  888 +msgid "Save"
  889 +msgstr "Salvar"
  890 +
  891 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10
  892 +msgid "Specifications"
  893 +msgstr "Especificações"
  894 +
  895 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18
  896 +msgid "Back to control panel"
  897 +msgstr "Voltar para o painel de controle"
  898 +
  899 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11
  900 +msgid "New language"
  901 +msgstr "Nova linguagem"
  902 +
  903 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11
  904 +msgid "New Library"
  905 +msgstr "Nova Biblioteca"
  906 +
  907 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4
  908 +msgid "Software Description:"
  909 +msgstr "Descrição do Software"
  910 +
  911 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5
  912 +msgid "Link to Version News:"
  913 +msgstr "Link para Novidades da Versão:"
  914 +
  915 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2
  916 +msgid "Limit of items"
  917 +msgstr "Limite de itens"
  918 +
  919 +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3
  920 +msgid "Software Type:"
  921 +msgstr "Tipo do Software:"
  922 +
  923 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14
  924 +msgid "Categories:"
  925 +msgstr "Categorias"
  926 +
  927 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2
  928 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4
  929 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2
  930 +msgid "This community needs a software to use this block"
  931 +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco"
  932 +
  933 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4
  934 +msgid "Repository"
  935 +msgstr "Repositório"
  936 +
  937 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22
  938 +msgid "See More"
  939 +msgstr "Veja Mais"
  940 +
  941 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2
  942 +msgid "Categories"
  943 +msgstr "Categorias"
  944 +
  945 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12
  946 +msgid "Tags"
  947 +msgstr "Tags"
  948 +
  949 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16
  950 +msgid "Control panel"
  951 +msgstr "Painel de controle"
  952 +
  953 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24
  954 +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
  955 +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \""
  956 +
  957 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25
  958 +msgid "\"#{block.owner.name}\""
  959 +msgstr "\"#{block.owner.name}\""
  960 +
  961 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6
  962 +msgid "Download"
  963 +msgstr "Baixar"
  964 +
  965 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19
  966 +msgid "Minimal Requirements"
  967 +msgstr "Requisitos Mínimos"
  968 +
  969 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23
  970 +msgid "Version News"
  971 +msgstr "Novidades da Versão"
  972 +
  973 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27
  974 +msgid "Licensed by"
  975 +msgstr "Licenciado por "
  976 +
  977 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2
  978 +msgid "Catalog of Public Software"
  979 +msgstr "Catalogo de Software Público"
  980 +
  981 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9
  982 +msgid "Access the complete catalog"
  983 +msgstr "Acesse o catalogo completo"
  984 +
  985 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12
  986 +msgid "Actions"
  987 +msgstr "Ações"
  988 +
  989 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
  990 +msgid "Activate Software"
  991 +msgstr "Ativar Software"
  992 +
  993 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20
  994 +msgid "Do you want to activate this software?"
  995 +msgstr "Você quer ativar este software?"
  996 +
  997 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
  998 +msgid "Deactivate software"
  999 +msgstr "Desativar software"
  1000 +
  1001 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22
  1002 +msgid "Do you want to deactivate this software?"
  1003 +msgstr "Você quer desativar este software?"
  1004 +
  1005 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
  1006 +msgid "Remove"
  1007 +msgstr "Remover"
  1008 +
  1009 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24
  1010 +msgid "Do you want to remove this software?"
  1011 +msgstr "Você deseja remover este software?"
  1012 +
  1013 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3
  1014 +msgid "Find software"
  1015 +msgstr "Buscar software"
  1016 +
  1017 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5
  1018 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32
  1019 +msgid "Search"
  1020 +msgstr "Pesquisar"
  1021 +
  1022 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1
  1023 +msgid "New Institution"
  1024 +msgstr "Nova Instituição"
  1025 +
  1026 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122
  1027 +msgid "Could not send the form data to the server"
  1028 +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor"
  1029 +
  1030 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129
  1031 +msgid "Creating institution"
  1032 +msgstr "Criando Instituição"
  1033 +
  1034 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2
  1035 +msgid "Software list as [CSV]"
  1036 +msgstr "Lista de Software como [CSV]"
  1037 +
  1038 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3
  1039 +msgid "Software list as [XML]"
  1040 +msgstr "Lista de Software como [XML]"
  1041 +
  1042 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4
  1043 +msgid "Back"
  1044 +msgstr "Voltar"
  1045 +
  1046 +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15
  1047 +msgid "Categories filter"
  1048 +msgstr "Filtro de categorias"
  1049 +
  1050 +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16
  1051 +msgid "Type a category name here"
  1052 +msgstr "Digite o nome de uma categoria aqui"
  1053 +
  1054 +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3
  1055 +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3
  1056 +msgid "Type words about the %s you're looking for"
  1057 +msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando"
  1058 +
  1059 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30
  1060 +msgid "Software licence"
  1061 +msgstr "Licença de Software"
  1062 +
  1063 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39
  1064 +msgid "Link software repository"
  1065 +msgstr "Link para o Repositório do Software"
  1066 +
  1067 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48
  1068 +msgid "Software Categories"
  1069 +msgstr "Categorias de Software"
  1070 +
  1071 +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62
  1072 +msgid "This software doesn't have categories"
  1073 +msgstr "Este software não tem categorias"
  1074 +
  1075 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8
  1076 +msgid "Community"
  1077 +msgstr "Comunidade"
  1078 +
  1079 +msgid "Secundary Information"
  1080 +msgstr "Informação Secundária"
  1081 +
  1082 +msgid "For more detailed information see "
  1083 +msgstr "Para informações mais detalhadas, ver"
  1084 +
  1085 +msgid "\"#{block.owner.name} profile\""
  1086 +msgstr "\"#{block.owner.name} profile\""
  1087 +
  1088 +msgid "Main repository: "
  1089 +msgstr "Repositório principal:"
  1090 +
  1091 +msgid "Editar Instituição"
  1092 +msgstr "Editar Instituição"
  1093 +
  1094 +msgid "Generic"
  1095 +msgstr "Genérico"
  1096 +
  1097 +msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction"
  1098 +msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca "
  1099 +
  1100 +msgid "Science, Information and Communication"
  1101 +msgstr "Ciência, Informação e Comunicação"
  1102 +
  1103 +msgid "Economy and Finances"
  1104 +msgstr "Economia e Finanças"
  1105 +
  1106 +msgid "Public Administration"
  1107 +msgstr "Gestão Pública"
  1108 +
  1109 +msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism"
  1110 +msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo "
  1111 +
  1112 +msgid "Individual, Family and Society"
  1113 +msgstr "Pessoa, Família e Sociedade"
  1114 +
  1115 +msgid "Health"
  1116 +msgstr "Saúde"
  1117 +
  1118 +msgid "Social Welfare and Development"
  1119 +msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social"
  1120 +
  1121 +msgid "Defense and Security"
  1122 +msgstr "Defesa e Segurança"
  1123 +
  1124 +msgid "Education"
  1125 +msgstr "Educação"
  1126 +
  1127 +msgid "Government and Politics"
  1128 +msgstr "Governo e Política"
  1129 +
  1130 +msgid "Justice and Legislation"
  1131 +msgstr "Justiça e Legislação"
  1132 +
  1133 +msgid "International Relationships"
  1134 +msgstr "Relações Internacionais"
views/blocks/categories_software.html.erb
@@ -15,7 +15,7 @@ @@ -15,7 +15,7 @@
15 <ul class="categories-mais-software"> 15 <ul class="categories-mais-software">
16 16
17 <% Category.where(:name => "Software").first.children.each do |category| %> 17 <% Category.where(:name => "Software").first.children.each do |category| %>
18 - <li><%= link_to category.name + " (#{category.software_infos.count})", {:controller => :search, :action => :software_infos, :filter => category.id} %></li> 18 + <li><%= link_to _("#{category.name}") + " (#{category.software_infos.count})", {:controller => :search, :action => :software_infos, :filter => category.id} %></li>
19 <% end %> 19 <% end %>
20 </ul> 20 </ul>
21 </div> 21 </div>