Commit 071d71811840a6d74f16e118952d30bf54d3b6a1

Authored by Braulio Bhavamitra
Committed by Weblate
1 parent 5ef4eba7

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.7% (2124 of 2129 strings)
Showing 1 changed file with 44 additions and 69 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
... ... @@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
13 13 msgstr ""
14 14 "Project-Id-Version: 1.2.1+spb4-17-g438e2c7\n"
15 15 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 21:46-0300\n"
16   -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 12:36-0300\n"
17   -"Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@softwarelivre.org>\n"
18   -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
19   -"noosfero/pt/>\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 18:31+0200\n"
  17 +"Last-Translator: Bráulio Bhavamitra <brauliobo@gmail.com>\n"
  18 +"Language-Team: Portuguese "
  19 +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n"
20 20 "Language: pt\n"
21 21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -53,19 +53,16 @@ msgid &quot;%{month_name}&quot;
53 53 msgstr "%{month_name}"
54 54  
55 55 #: app/helpers/dates_helper.rb:48
56   -#, fuzzy
57 56 msgid "%{month}/%{day}/%{year}, %{hour}:%{minutes}"
58   -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}"
  57 +msgstr "%{day}/%{month}/%{year}, %{hour}:%{minutes}"
59 58  
60 59 #: app/helpers/dates_helper.rb:52
61   -#, fuzzy
62 60 msgid "%{month_name} %{day}, %{year} %{hour}:%{minutes}"
63   -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}"
  61 +msgstr "%{day} de %{month_name} de %{year}, %{hour}:%{minutes}"
64 62  
65 63 #: app/helpers/dates_helper.rb:52
66   -#, fuzzy
67 64 msgid "%{month_name} %{day} %{hour}:%{minutes}"
68   -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}"
  65 +msgstr "%{day} de %{month_name} %{hour}:%{minutes}"
69 66  
70 67 #: app/helpers/dates_helper.rb:65
71 68 msgid "from %{month} %{day1} to %{day2}, %{year}"
... ... @@ -150,24 +147,20 @@ msgid &quot;wrote: &lt;br /&gt; \&quot;%{text}\&quot;&quot;
150 147 msgstr "escreveu: <br /> \"%{text}\""
151 148  
152 149 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:71
153   -#, fuzzy
154 150 msgid "created the product %{title}"
155   -msgstr "Criar produto"
  151 +msgstr "criou o produto %{title}"
156 152  
157 153 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:77
158   -#, fuzzy
159 154 msgid "updated the product %{title}"
160   -msgstr "Voltar para lista de produtos"
  155 +msgstr "atualizou o produto %{title}"
161 156  
162 157 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:83
163   -#, fuzzy
164 158 msgid "removed the product %{title}"
165   -msgstr "Não foi possível remover o produto"
  159 +msgstr "removeu o produto %{title}"
166 160  
167 161 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:89
168   -#, fuzzy
169 162 msgid "favorited enterprise %{title}"
170   -msgstr "Empreendimentos favoritos de %s"
  163 +msgstr "favoritou o empreendimento %{title}"
171 164  
172 165 #: app/helpers/assets_helper.rb:7
173 166 msgid "Articles"
... ... @@ -1900,11 +1893,11 @@ msgstr &quot;Remover&quot;
1900 1893  
1901 1894 #: app/helpers/blog_helper.rb:10
1902 1895 msgid "Visualization of posts"
1903   -msgstr ""
  1896 +msgstr "Visualização das postagens"
1904 1897  
1905 1898 #: app/helpers/blog_helper.rb:14
1906 1899 msgid "I want to display the preview of posts before the text"
1907   -msgstr ""
  1900 +msgstr "Eu quero mostrar uma prévia das postagens antes do texto"
1908 1901  
1909 1902 #: app/helpers/blog_helper.rb:19
1910 1903 msgid "New post"
... ... @@ -2388,9 +2381,8 @@ msgid &quot;Could not activate the profile.&quot;
2388 2381 msgstr "Não foi possível ativar o perfil."
2389 2382  
2390 2383 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:171
2391   -#, fuzzy
2392 2384 msgid "You can not destroy the profile."
2393   -msgstr "Não foi possível desativar o perfil."
  2385 +msgstr "Você não pode remover o perfil."
2394 2386  
2395 2387 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
2396 2388 msgid ""
... ... @@ -2965,6 +2957,8 @@ msgid &quot;&quot;
2965 2957 "You must to provide `lat` and `lng`, or `city` and `country` to define the "
2966 2958 "center of the search circle, defined by `distance`."
2967 2959 msgstr ""
  2960 +"Você precisa preencher a `latitude` e `longitude`, ou `cidade` e `país` para "
  2961 +"definir o centro do círculo de busca, definida pela `distância`."
2968 2962  
2969 2963 #: app/models/profile.rb:388 app/models/environment.rb:1010
2970 2964 msgid "is not available."
... ... @@ -3061,6 +3055,8 @@ msgid &quot;&quot;
3061 3055 "The user \"%{login}\" is not activated! Please check your email to activate "
3062 3056 "your user"
3063 3057 msgstr ""
  3058 +"O usuário \"%{login}\" não está ativado! Por favor cheque seu email para "
  3059 +"ativar o usuário"
3064 3060  
3065 3061 #: app/models/user.rb:339
3066 3062 msgid "does not match."
... ... @@ -3228,9 +3224,8 @@ msgid &quot;New member&quot;
3228 3224 msgstr "Novo membro"
3229 3225  
3230 3226 #: app/models/add_member.rb:32 app/models/add_member.rb:49
3231   -#, fuzzy
3232 3227 msgid "%{requestor} wants to be a member of '%{organization}'."
3233   -msgstr "%{requestor} quer ser um membro desta comunidade."
  3228 +msgstr "%{requestor} quer ser um membro de '%{organization}'."
3234 3229  
3235 3230 #: app/models/add_member.rb:54
3236 3231 msgid ""
... ... @@ -4029,9 +4024,8 @@ msgid &quot;Disable contact for groups/communities&quot;
4029 4024 msgstr "Desabilitar contato para comunidades"
4030 4025  
4031 4026 #: app/models/environment.rb:131
4032   -#, fuzzy
4033 4027 msgid "Forbid users of removing profiles"
4034   -msgstr "Não foi possível remover o perfil"
  4028 +msgstr "Não permitir que usuários removam perfis"
4035 4029  
4036 4030 #: app/models/environment.rb:133
4037 4031 msgid "Enable products for enterprises"
... ... @@ -4165,7 +4159,7 @@ msgstr &quot;Redireciona o usuário para seu painel de controle.&quot;
4165 4159  
4166 4160 #: app/models/environment.rb:174
4167 4161 msgid "Specify the URL to redirect to:"
4168   -msgstr ""
  4162 +msgstr "Especifique o endereço de redirecionamento:"
4169 4163  
4170 4164 #: app/models/environment.rb:181
4171 4165 msgid "Stays on the same page the user was before signup."
... ... @@ -4189,11 +4183,11 @@ msgstr &quot;tem idiomas não suportados.&quot;
4189 4183  
4190 4184 #: app/models/approve_article.rb:10
4191 4185 msgid "You can not post articles to other users."
4192   -msgstr ""
  4186 +msgstr "Você não pode postar conteúdos para outros usuários."
4193 4187  
4194 4188 #: app/models/approve_article.rb:13
4195 4189 msgid "Only members can post articles on communities."
4196   -msgstr ""
  4190 +msgstr "Apenas membros podem postar conteúdos nas comunidades."
4197 4191  
4198 4192 #: app/models/approve_article.rb:19
4199 4193 msgid "(The original text was removed)"
... ... @@ -5852,19 +5846,16 @@ msgstr[0] &quot;Ver comentário&quot;
5852 5846 msgstr[1] "Ver todos os %s comentários"
5853 5847  
5854 5848 #: app/views/profile/members.html.erb:3
5855   -#, fuzzy
5856 5849 msgid "Members (%d)"
5857   -msgstr "Integrantes: %s"
  5850 +msgstr "Integrantes (%d)"
5858 5851  
5859 5852 #: app/views/profile/members.html.erb:18
5860   -#, fuzzy
5861 5853 msgid "%d Members"
5862   -msgstr "Integrantes"
  5854 +msgstr "%d integrantes"
5863 5855  
5864 5856 #: app/views/profile/members.html.erb:31
5865   -#, fuzzy
5866 5857 msgid "%d Administrators"
5867   -msgstr "Administradores"
  5858 +msgstr "%d Administradores"
5868 5859  
5869 5860 #: app/views/profile/members.html.erb:44
5870 5861 #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:5
... ... @@ -5938,19 +5929,16 @@ msgid &quot;Cancel e-mail&quot;
5938 5929 msgstr "Cancelar e-mail"
5939 5930  
5940 5931 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2
5941   -#, fuzzy
5942 5932 msgid "Sort by:"
5943   -msgstr "Enviado por: "
  5933 +msgstr "Ordenar por:"
5944 5934  
5945 5935 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5
5946   -#, fuzzy
5947 5936 msgid "Name A-Z"
5948   -msgstr "Nome"
  5937 +msgstr "Nome A-Z"
5949 5938  
5950 5939 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6
5951   -#, fuzzy
5952 5940 msgid "Name Z-A"
5953   -msgstr "Nome"
  5941 +msgstr "Nome Z-A"
5954 5942  
5955 5943 #: app/views/profile/index.html.erb:32
5956 5944 msgid "Network"
... ... @@ -6238,7 +6226,6 @@ msgid &quot;All versions&quot;
6238 6226 msgstr "Todas as versões"
6239 6227  
6240 6228 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:65
6241   -#, fuzzy
6242 6229 msgid "RSS feed"
6243 6230 msgstr "Feed RSS"
6244 6231  
... ... @@ -6837,21 +6824,19 @@ msgstr &quot;Ver todos os %s comentários&quot;
6837 6824  
6838 6825 #: app/views/api/playground.html.erb:27
6839 6826 msgid "Use the login endpoint"
6840   -msgstr ""
  6827 +msgstr "Use o endpoint do login"
6841 6828  
6842 6829 #: app/views/api/playground.html.erb:31
6843   -#, fuzzy
6844 6830 msgid "Add parameter"
6845   -msgstr "Adicionar integrantes"
  6831 +msgstr "Adicionar paramêtro"
6846 6832  
6847 6833 #: app/views/api/playground.html.erb:32
6848   -#, fuzzy
6849 6834 msgid "Run"
6850   -msgstr "Dom"
  6835 +msgstr "Executar"
6851 6836  
6852 6837 #: app/views/api/index.html.erb:4
6853 6838 msgid "api-playground|Try the %s"
6854   -msgstr ""
  6839 +msgstr "api-playground|Experimente o %s"
6855 6840  
6856 6841 #: app/views/categories/_category.html.erb:10
6857 6842 msgid "Show"
... ... @@ -7102,7 +7087,7 @@ msgstr &quot;pasta superior&quot;
7102 7087  
7103 7088 #: app/views/cms/_event.html.erb:11
7104 7089 msgid "%Y-%m-%d %H:%M"
7105   -msgstr ""
  7090 +msgstr "%d-%m-%Y %H:%M"
7106 7091  
7107 7092 #: app/views/cms/_event.html.erb:14
7108 7093 msgid "Event website:"
... ... @@ -7587,9 +7572,8 @@ msgid &quot;image %d of %d&quot;
7587 7572 msgstr "imagem %d de %d"
7588 7573  
7589 7574 #: app/views/file_presenter/_generic.html.erb:5
7590   -#, fuzzy
7591 7575 msgid "Download"
7592   -msgstr "Abaixo"
  7576 +msgstr "Baixar"
7593 7577  
7594 7578 #: app/views/blocks/product_categories.html.erb:1
7595 7579 msgid "Catalog start"
... ... @@ -7653,9 +7637,8 @@ msgid &quot;Send an e-mail to the administrators&quot;
7653 7637 msgstr "Enviar e-mail para os administradores"
7654 7638  
7655 7639 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:4
7656   -#, fuzzy
7657 7640 msgid "Your membership is waiting for approval"
7658   -msgstr "Seu comentário está esperando aprovação."
  7641 +msgstr "Sua entrada está esperando aprovação"
7659 7642  
7660 7643 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:10
7661 7644 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:14
... ... @@ -7664,9 +7647,8 @@ msgid &quot;Join this community&quot;
7664 7647 msgstr "Entrar nesta comunidade"
7665 7648  
7666 7649 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:23
7667   -#, fuzzy
7668 7650 msgid "Please confirm to leave the community '%{name}'"
7669   -msgstr "entrou em 1 comunidade:<br />%{name}"
  7651 +msgstr "Por favor confirme para sair da comunidade '%{name}'"
7670 7652  
7671 7653 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_enterprise.html.erb:4
7672 7654 msgid "Add as favorite"
... ... @@ -8489,9 +8471,8 @@ msgid &quot;Personal information&quot;
8489 8471 msgstr "Informações pessoais"
8490 8472  
8491 8473 #: app/views/profile_editor/_person.html.erb:22
8492   -#, fuzzy
8493 8474 msgid "Private Token"
8494   -msgstr "Perfil privado"
  8475 +msgstr "Token privado"
8495 8476  
8496 8477 #: app/views/profile_editor/_person.html.erb:31
8497 8478 msgid "Notification options"
... ... @@ -8683,9 +8664,8 @@ msgid &quot;Deactivate profile&quot;
8683 8664 msgstr "Desativar perfil"
8684 8665  
8685 8666 #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:87
8686   -#, fuzzy
8687 8667 msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?"
8688   -msgstr "Tem certeza que deseja ativar este perfil?"
  8668 +msgstr "Tem certeza que deseja desativar este perfil?"
8689 8669  
8690 8670 #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:90
8691 8671 msgid "Activate profile"
... ... @@ -8925,9 +8905,8 @@ msgid &quot;Signup welcome page&quot;
8925 8905 msgstr "Página de boas vindas após o registro"
8926 8906  
8927 8907 #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:20
8928   -#, fuzzy
8929 8908 msgid "Signup introduction text"
8930   -msgstr "Enviar instruções"
  8909 +msgstr "Texto introdutório no registro de usuário"
8931 8910  
8932 8911 #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:1
8933 8912 msgid "Site name"
... ... @@ -9043,10 +9022,8 @@ msgid &quot;Validators by region&quot;
9043 9022 msgstr "Validadores por região"
9044 9023  
9045 9024 #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:2
9046   -#, fuzzy
9047 9025 msgid "This text will be shown to the user on the top of the sign up form."
9048   -msgstr ""
9049   -"Este é o texto de boas vindas que será mostrado aos usuários após o cadastro"
  9026 +msgstr "Este texto será mostrado aos usuários antes do formulário de registro."
9050 9027  
9051 9028 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1
9052 9029 msgid "Select folders"
... ... @@ -9946,18 +9923,16 @@ msgid &quot;\&quot;(Bad request) #{attribute} not given\&quot;&quot;
9946 9923 msgstr ""
9947 9924  
9948 9925 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:238
9949   -#, fuzzy
9950 9926 msgid "Something wrong happened"
9951   -msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente"
  9927 +msgstr "Algo deu errado"
9952 9928  
9953 9929 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:243
9954   -#, fuzzy
9955 9930 msgid "Unauthorized"
9956   -msgstr "Produto não categorizado"
  9931 +msgstr "Não autorizado"
9957 9932  
9958 9933 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:247
9959 9934 msgid "Method Not Allowed"
9960   -msgstr ""
  9935 +msgstr "Método não autorizado"
9961 9936  
9962 9937 #: public/503.html.erb:22
9963 9938 msgid "System maintainance"
... ...