Commit 071d71811840a6d74f16e118952d30bf54d3b6a1

Authored by Braulio Bhavamitra
Committed by Weblate
1 parent 5ef4eba7

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.7% (2124 of 2129 strings)
Showing 1 changed file with 44 additions and 69 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -13,10 +13,10 @@ msgid "" @@ -13,10 +13,10 @@ msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: 1.2.1+spb4-17-g438e2c7\n" 14 "Project-Id-Version: 1.2.1+spb4-17-g438e2c7\n"
15 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 21:46-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 21:46-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 12:36-0300\n"  
17 -"Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@softwarelivre.org>\n"  
18 -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"  
19 -"noosfero/pt/>\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2015-09-19 18:31+0200\n"
  17 +"Last-Translator: Bráulio Bhavamitra <brauliobo@gmail.com>\n"
  18 +"Language-Team: Portuguese "
  19 +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n"
20 "Language: pt\n" 20 "Language: pt\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n" 21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,19 +53,16 @@ msgid &quot;%{month_name}&quot; @@ -53,19 +53,16 @@ msgid &quot;%{month_name}&quot;
53 msgstr "%{month_name}" 53 msgstr "%{month_name}"
54 54
55 #: app/helpers/dates_helper.rb:48 55 #: app/helpers/dates_helper.rb:48
56 -#, fuzzy  
57 msgid "%{month}/%{day}/%{year}, %{hour}:%{minutes}" 56 msgid "%{month}/%{day}/%{year}, %{hour}:%{minutes}"
58 -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}" 57 +msgstr "%{day}/%{month}/%{year}, %{hour}:%{minutes}"
59 58
60 #: app/helpers/dates_helper.rb:52 59 #: app/helpers/dates_helper.rb:52
61 -#, fuzzy  
62 msgid "%{month_name} %{day}, %{year} %{hour}:%{minutes}" 60 msgid "%{month_name} %{day}, %{year} %{hour}:%{minutes}"
63 -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}" 61 +msgstr "%{day} de %{month_name} de %{year}, %{hour}:%{minutes}"
64 62
65 #: app/helpers/dates_helper.rb:52 63 #: app/helpers/dates_helper.rb:52
66 -#, fuzzy  
67 msgid "%{month_name} %{day} %{hour}:%{minutes}" 64 msgid "%{month_name} %{day} %{hour}:%{minutes}"
68 -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}" 65 +msgstr "%{day} de %{month_name} %{hour}:%{minutes}"
69 66
70 #: app/helpers/dates_helper.rb:65 67 #: app/helpers/dates_helper.rb:65
71 msgid "from %{month} %{day1} to %{day2}, %{year}" 68 msgid "from %{month} %{day1} to %{day2}, %{year}"
@@ -150,24 +147,20 @@ msgid &quot;wrote: &lt;br /&gt; \&quot;%{text}\&quot;&quot; @@ -150,24 +147,20 @@ msgid &quot;wrote: &lt;br /&gt; \&quot;%{text}\&quot;&quot;
150 msgstr "escreveu: <br /> \"%{text}\"" 147 msgstr "escreveu: <br /> \"%{text}\""
151 148
152 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:71 149 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:71
153 -#, fuzzy  
154 msgid "created the product %{title}" 150 msgid "created the product %{title}"
155 -msgstr "Criar produto" 151 +msgstr "criou o produto %{title}"
156 152
157 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:77 153 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:77
158 -#, fuzzy  
159 msgid "updated the product %{title}" 154 msgid "updated the product %{title}"
160 -msgstr "Voltar para lista de produtos" 155 +msgstr "atualizou o produto %{title}"
161 156
162 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:83 157 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:83
163 -#, fuzzy  
164 msgid "removed the product %{title}" 158 msgid "removed the product %{title}"
165 -msgstr "Não foi possível remover o produto" 159 +msgstr "removeu o produto %{title}"
166 160
167 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:89 161 #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:89
168 -#, fuzzy  
169 msgid "favorited enterprise %{title}" 162 msgid "favorited enterprise %{title}"
170 -msgstr "Empreendimentos favoritos de %s" 163 +msgstr "favoritou o empreendimento %{title}"
171 164
172 #: app/helpers/assets_helper.rb:7 165 #: app/helpers/assets_helper.rb:7
173 msgid "Articles" 166 msgid "Articles"
@@ -1900,11 +1893,11 @@ msgstr &quot;Remover&quot; @@ -1900,11 +1893,11 @@ msgstr &quot;Remover&quot;
1900 1893
1901 #: app/helpers/blog_helper.rb:10 1894 #: app/helpers/blog_helper.rb:10
1902 msgid "Visualization of posts" 1895 msgid "Visualization of posts"
1903 -msgstr "" 1896 +msgstr "Visualização das postagens"
1904 1897
1905 #: app/helpers/blog_helper.rb:14 1898 #: app/helpers/blog_helper.rb:14
1906 msgid "I want to display the preview of posts before the text" 1899 msgid "I want to display the preview of posts before the text"
1907 -msgstr "" 1900 +msgstr "Eu quero mostrar uma prévia das postagens antes do texto"
1908 1901
1909 #: app/helpers/blog_helper.rb:19 1902 #: app/helpers/blog_helper.rb:19
1910 msgid "New post" 1903 msgid "New post"
@@ -2388,9 +2381,8 @@ msgid &quot;Could not activate the profile.&quot; @@ -2388,9 +2381,8 @@ msgid &quot;Could not activate the profile.&quot;
2388 msgstr "Não foi possível ativar o perfil." 2381 msgstr "Não foi possível ativar o perfil."
2389 2382
2390 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:171 2383 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:171
2391 -#, fuzzy  
2392 msgid "You can not destroy the profile." 2384 msgid "You can not destroy the profile."
2393 -msgstr "Não foi possível desativar o perfil." 2385 +msgstr "Você não pode remover o perfil."
2394 2386
2395 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 2387 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
2396 msgid "" 2388 msgid ""
@@ -2965,6 +2957,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2965,6 +2957,8 @@ msgid &quot;&quot;
2965 "You must to provide `lat` and `lng`, or `city` and `country` to define the " 2957 "You must to provide `lat` and `lng`, or `city` and `country` to define the "
2966 "center of the search circle, defined by `distance`." 2958 "center of the search circle, defined by `distance`."
2967 msgstr "" 2959 msgstr ""
  2960 +"Você precisa preencher a `latitude` e `longitude`, ou `cidade` e `país` para "
  2961 +"definir o centro do círculo de busca, definida pela `distância`."
2968 2962
2969 #: app/models/profile.rb:388 app/models/environment.rb:1010 2963 #: app/models/profile.rb:388 app/models/environment.rb:1010
2970 msgid "is not available." 2964 msgid "is not available."
@@ -3061,6 +3055,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3061,6 +3055,8 @@ msgid &quot;&quot;
3061 "The user \"%{login}\" is not activated! Please check your email to activate " 3055 "The user \"%{login}\" is not activated! Please check your email to activate "
3062 "your user" 3056 "your user"
3063 msgstr "" 3057 msgstr ""
  3058 +"O usuário \"%{login}\" não está ativado! Por favor cheque seu email para "
  3059 +"ativar o usuário"
3064 3060
3065 #: app/models/user.rb:339 3061 #: app/models/user.rb:339
3066 msgid "does not match." 3062 msgid "does not match."
@@ -3228,9 +3224,8 @@ msgid &quot;New member&quot; @@ -3228,9 +3224,8 @@ msgid &quot;New member&quot;
3228 msgstr "Novo membro" 3224 msgstr "Novo membro"
3229 3225
3230 #: app/models/add_member.rb:32 app/models/add_member.rb:49 3226 #: app/models/add_member.rb:32 app/models/add_member.rb:49
3231 -#, fuzzy  
3232 msgid "%{requestor} wants to be a member of '%{organization}'." 3227 msgid "%{requestor} wants to be a member of '%{organization}'."
3233 -msgstr "%{requestor} quer ser um membro desta comunidade." 3228 +msgstr "%{requestor} quer ser um membro de '%{organization}'."
3234 3229
3235 #: app/models/add_member.rb:54 3230 #: app/models/add_member.rb:54
3236 msgid "" 3231 msgid ""
@@ -4029,9 +4024,8 @@ msgid &quot;Disable contact for groups/communities&quot; @@ -4029,9 +4024,8 @@ msgid &quot;Disable contact for groups/communities&quot;
4029 msgstr "Desabilitar contato para comunidades" 4024 msgstr "Desabilitar contato para comunidades"
4030 4025
4031 #: app/models/environment.rb:131 4026 #: app/models/environment.rb:131
4032 -#, fuzzy  
4033 msgid "Forbid users of removing profiles" 4027 msgid "Forbid users of removing profiles"
4034 -msgstr "Não foi possível remover o perfil" 4028 +msgstr "Não permitir que usuários removam perfis"
4035 4029
4036 #: app/models/environment.rb:133 4030 #: app/models/environment.rb:133
4037 msgid "Enable products for enterprises" 4031 msgid "Enable products for enterprises"
@@ -4165,7 +4159,7 @@ msgstr &quot;Redireciona o usuário para seu painel de controle.&quot; @@ -4165,7 +4159,7 @@ msgstr &quot;Redireciona o usuário para seu painel de controle.&quot;
4165 4159
4166 #: app/models/environment.rb:174 4160 #: app/models/environment.rb:174
4167 msgid "Specify the URL to redirect to:" 4161 msgid "Specify the URL to redirect to:"
4168 -msgstr "" 4162 +msgstr "Especifique o endereço de redirecionamento:"
4169 4163
4170 #: app/models/environment.rb:181 4164 #: app/models/environment.rb:181
4171 msgid "Stays on the same page the user was before signup." 4165 msgid "Stays on the same page the user was before signup."
@@ -4189,11 +4183,11 @@ msgstr &quot;tem idiomas não suportados.&quot; @@ -4189,11 +4183,11 @@ msgstr &quot;tem idiomas não suportados.&quot;
4189 4183
4190 #: app/models/approve_article.rb:10 4184 #: app/models/approve_article.rb:10
4191 msgid "You can not post articles to other users." 4185 msgid "You can not post articles to other users."
4192 -msgstr "" 4186 +msgstr "Você não pode postar conteúdos para outros usuários."
4193 4187
4194 #: app/models/approve_article.rb:13 4188 #: app/models/approve_article.rb:13
4195 msgid "Only members can post articles on communities." 4189 msgid "Only members can post articles on communities."
4196 -msgstr "" 4190 +msgstr "Apenas membros podem postar conteúdos nas comunidades."
4197 4191
4198 #: app/models/approve_article.rb:19 4192 #: app/models/approve_article.rb:19
4199 msgid "(The original text was removed)" 4193 msgid "(The original text was removed)"
@@ -5852,19 +5846,16 @@ msgstr[0] &quot;Ver comentário&quot; @@ -5852,19 +5846,16 @@ msgstr[0] &quot;Ver comentário&quot;
5852 msgstr[1] "Ver todos os %s comentários" 5846 msgstr[1] "Ver todos os %s comentários"
5853 5847
5854 #: app/views/profile/members.html.erb:3 5848 #: app/views/profile/members.html.erb:3
5855 -#, fuzzy  
5856 msgid "Members (%d)" 5849 msgid "Members (%d)"
5857 -msgstr "Integrantes: %s" 5850 +msgstr "Integrantes (%d)"
5858 5851
5859 #: app/views/profile/members.html.erb:18 5852 #: app/views/profile/members.html.erb:18
5860 -#, fuzzy  
5861 msgid "%d Members" 5853 msgid "%d Members"
5862 -msgstr "Integrantes" 5854 +msgstr "%d integrantes"
5863 5855
5864 #: app/views/profile/members.html.erb:31 5856 #: app/views/profile/members.html.erb:31
5865 -#, fuzzy  
5866 msgid "%d Administrators" 5857 msgid "%d Administrators"
5867 -msgstr "Administradores" 5858 +msgstr "%d Administradores"
5868 5859
5869 #: app/views/profile/members.html.erb:44 5860 #: app/views/profile/members.html.erb:44
5870 #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:5 5861 #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:5
@@ -5938,19 +5929,16 @@ msgid &quot;Cancel e-mail&quot; @@ -5938,19 +5929,16 @@ msgid &quot;Cancel e-mail&quot;
5938 msgstr "Cancelar e-mail" 5929 msgstr "Cancelar e-mail"
5939 5930
5940 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2 5931 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:2
5941 -#, fuzzy  
5942 msgid "Sort by:" 5932 msgid "Sort by:"
5943 -msgstr "Enviado por: " 5933 +msgstr "Ordenar por:"
5944 5934
5945 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5 5935 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:5
5946 -#, fuzzy  
5947 msgid "Name A-Z" 5936 msgid "Name A-Z"
5948 -msgstr "Nome" 5937 +msgstr "Nome A-Z"
5949 5938
5950 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6 5939 #: app/views/profile/_profile_members_list.html.erb:6
5951 -#, fuzzy  
5952 msgid "Name Z-A" 5940 msgid "Name Z-A"
5953 -msgstr "Nome" 5941 +msgstr "Nome Z-A"
5954 5942
5955 #: app/views/profile/index.html.erb:32 5943 #: app/views/profile/index.html.erb:32
5956 msgid "Network" 5944 msgid "Network"
@@ -6238,7 +6226,6 @@ msgid &quot;All versions&quot; @@ -6238,7 +6226,6 @@ msgid &quot;All versions&quot;
6238 msgstr "Todas as versões" 6226 msgstr "Todas as versões"
6239 6227
6240 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:65 6228 #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:65
6241 -#, fuzzy  
6242 msgid "RSS feed" 6229 msgid "RSS feed"
6243 msgstr "Feed RSS" 6230 msgstr "Feed RSS"
6244 6231
@@ -6837,21 +6824,19 @@ msgstr &quot;Ver todos os %s comentários&quot; @@ -6837,21 +6824,19 @@ msgstr &quot;Ver todos os %s comentários&quot;
6837 6824
6838 #: app/views/api/playground.html.erb:27 6825 #: app/views/api/playground.html.erb:27
6839 msgid "Use the login endpoint" 6826 msgid "Use the login endpoint"
6840 -msgstr "" 6827 +msgstr "Use o endpoint do login"
6841 6828
6842 #: app/views/api/playground.html.erb:31 6829 #: app/views/api/playground.html.erb:31
6843 -#, fuzzy  
6844 msgid "Add parameter" 6830 msgid "Add parameter"
6845 -msgstr "Adicionar integrantes" 6831 +msgstr "Adicionar paramêtro"
6846 6832
6847 #: app/views/api/playground.html.erb:32 6833 #: app/views/api/playground.html.erb:32
6848 -#, fuzzy  
6849 msgid "Run" 6834 msgid "Run"
6850 -msgstr "Dom" 6835 +msgstr "Executar"
6851 6836
6852 #: app/views/api/index.html.erb:4 6837 #: app/views/api/index.html.erb:4
6853 msgid "api-playground|Try the %s" 6838 msgid "api-playground|Try the %s"
6854 -msgstr "" 6839 +msgstr "api-playground|Experimente o %s"
6855 6840
6856 #: app/views/categories/_category.html.erb:10 6841 #: app/views/categories/_category.html.erb:10
6857 msgid "Show" 6842 msgid "Show"
@@ -7102,7 +7087,7 @@ msgstr &quot;pasta superior&quot; @@ -7102,7 +7087,7 @@ msgstr &quot;pasta superior&quot;
7102 7087
7103 #: app/views/cms/_event.html.erb:11 7088 #: app/views/cms/_event.html.erb:11
7104 msgid "%Y-%m-%d %H:%M" 7089 msgid "%Y-%m-%d %H:%M"
7105 -msgstr "" 7090 +msgstr "%d-%m-%Y %H:%M"
7106 7091
7107 #: app/views/cms/_event.html.erb:14 7092 #: app/views/cms/_event.html.erb:14
7108 msgid "Event website:" 7093 msgid "Event website:"
@@ -7587,9 +7572,8 @@ msgid &quot;image %d of %d&quot; @@ -7587,9 +7572,8 @@ msgid &quot;image %d of %d&quot;
7587 msgstr "imagem %d de %d" 7572 msgstr "imagem %d de %d"
7588 7573
7589 #: app/views/file_presenter/_generic.html.erb:5 7574 #: app/views/file_presenter/_generic.html.erb:5
7590 -#, fuzzy  
7591 msgid "Download" 7575 msgid "Download"
7592 -msgstr "Abaixo" 7576 +msgstr "Baixar"
7593 7577
7594 #: app/views/blocks/product_categories.html.erb:1 7578 #: app/views/blocks/product_categories.html.erb:1
7595 msgid "Catalog start" 7579 msgid "Catalog start"
@@ -7653,9 +7637,8 @@ msgid &quot;Send an e-mail to the administrators&quot; @@ -7653,9 +7637,8 @@ msgid &quot;Send an e-mail to the administrators&quot;
7653 msgstr "Enviar e-mail para os administradores" 7637 msgstr "Enviar e-mail para os administradores"
7654 7638
7655 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:4 7639 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:4
7656 -#, fuzzy  
7657 msgid "Your membership is waiting for approval" 7640 msgid "Your membership is waiting for approval"
7658 -msgstr "Seu comentário está esperando aprovação." 7641 +msgstr "Sua entrada está esperando aprovação"
7659 7642
7660 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:10 7643 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:10
7661 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:14 7644 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:14
@@ -7664,9 +7647,8 @@ msgid &quot;Join this community&quot; @@ -7664,9 +7647,8 @@ msgid &quot;Join this community&quot;
7664 msgstr "Entrar nesta comunidade" 7647 msgstr "Entrar nesta comunidade"
7665 7648
7666 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:23 7649 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:23
7667 -#, fuzzy  
7668 msgid "Please confirm to leave the community '%{name}'" 7650 msgid "Please confirm to leave the community '%{name}'"
7669 -msgstr "entrou em 1 comunidade:<br />%{name}" 7651 +msgstr "Por favor confirme para sair da comunidade '%{name}'"
7670 7652
7671 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_enterprise.html.erb:4 7653 #: app/views/blocks/profile_info_actions/_enterprise.html.erb:4
7672 msgid "Add as favorite" 7654 msgid "Add as favorite"
@@ -8489,9 +8471,8 @@ msgid &quot;Personal information&quot; @@ -8489,9 +8471,8 @@ msgid &quot;Personal information&quot;
8489 msgstr "Informações pessoais" 8471 msgstr "Informações pessoais"
8490 8472
8491 #: app/views/profile_editor/_person.html.erb:22 8473 #: app/views/profile_editor/_person.html.erb:22
8492 -#, fuzzy  
8493 msgid "Private Token" 8474 msgid "Private Token"
8494 -msgstr "Perfil privado" 8475 +msgstr "Token privado"
8495 8476
8496 #: app/views/profile_editor/_person.html.erb:31 8477 #: app/views/profile_editor/_person.html.erb:31
8497 msgid "Notification options" 8478 msgid "Notification options"
@@ -8683,9 +8664,8 @@ msgid &quot;Deactivate profile&quot; @@ -8683,9 +8664,8 @@ msgid &quot;Deactivate profile&quot;
8683 msgstr "Desativar perfil" 8664 msgstr "Desativar perfil"
8684 8665
8685 #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:87 8666 #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:87
8686 -#, fuzzy  
8687 msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" 8667 msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?"
8688 -msgstr "Tem certeza que deseja ativar este perfil?" 8668 +msgstr "Tem certeza que deseja desativar este perfil?"
8689 8669
8690 #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:90 8670 #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:90
8691 msgid "Activate profile" 8671 msgid "Activate profile"
@@ -8925,9 +8905,8 @@ msgid &quot;Signup welcome page&quot; @@ -8925,9 +8905,8 @@ msgid &quot;Signup welcome page&quot;
8925 msgstr "Página de boas vindas após o registro" 8905 msgstr "Página de boas vindas após o registro"
8926 8906
8927 #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:20 8907 #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:20
8928 -#, fuzzy  
8929 msgid "Signup introduction text" 8908 msgid "Signup introduction text"
8930 -msgstr "Enviar instruções" 8909 +msgstr "Texto introdutório no registro de usuário"
8931 8910
8932 #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:1 8911 #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:1
8933 msgid "Site name" 8912 msgid "Site name"
@@ -9043,10 +9022,8 @@ msgid &quot;Validators by region&quot; @@ -9043,10 +9022,8 @@ msgid &quot;Validators by region&quot;
9043 msgstr "Validadores por região" 9022 msgstr "Validadores por região"
9044 9023
9045 #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:2 9024 #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:2
9046 -#, fuzzy  
9047 msgid "This text will be shown to the user on the top of the sign up form." 9025 msgid "This text will be shown to the user on the top of the sign up form."
9048 -msgstr ""  
9049 -"Este é o texto de boas vindas que será mostrado aos usuários após o cadastro" 9026 +msgstr "Este texto será mostrado aos usuários antes do formulário de registro."
9050 9027
9051 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 9028 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1
9052 msgid "Select folders" 9029 msgid "Select folders"
@@ -9946,18 +9923,16 @@ msgid &quot;\&quot;(Bad request) #{attribute} not given\&quot;&quot; @@ -9946,18 +9923,16 @@ msgid &quot;\&quot;(Bad request) #{attribute} not given\&quot;&quot;
9946 msgstr "" 9923 msgstr ""
9947 9924
9948 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:238 9925 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:238
9949 -#, fuzzy  
9950 msgid "Something wrong happened" 9926 msgid "Something wrong happened"
9951 -msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente" 9927 +msgstr "Algo deu errado"
9952 9928
9953 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:243 9929 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:243
9954 -#, fuzzy  
9955 msgid "Unauthorized" 9930 msgid "Unauthorized"
9956 -msgstr "Produto não categorizado" 9931 +msgstr "Não autorizado"
9957 9932
9958 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:247 9933 #: lib/noosfero/api/helpers.rb:247
9959 msgid "Method Not Allowed" 9934 msgid "Method Not Allowed"
9960 -msgstr "" 9935 +msgstr "Método não autorizado"
9961 9936
9962 #: public/503.html.erb:22 9937 #: public/503.html.erb:22
9963 msgid "System maintainance" 9938 msgid "System maintainance"