Commit 10bed1b851f60a414cd8215893062c9fe430cf82

Authored by Antonio Terceiro
1 parent 68631389

PO files update

po/de/noosfero.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: noosfero 0.21.4\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 16:08-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: noosfero 0.21.5\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 13:04-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 13:44-0300\n"
12 12 "Last-Translator: Ronny Kursawe <kursawe.ronny@googlemail.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
... ... @@ -75,8 +75,9 @@ msgstr &quot;&quot;
75 75  
76 76 #: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50
77 77 #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:-
78   -#: app/views/cms/_article.rhtml:8 app/views/cms/_article.rhtml:11
79   -#: app/views/cms/publish.rhtml:21 app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
  78 +#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8
  79 +#: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21
  80 +#: app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
80 81 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:8
81 82 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:11
82 83 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:36
... ... @@ -126,13 +127,15 @@ msgstr &quot;Leute&quot;
126 127 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
127 128 #: app/controllers/public/search_controller.rb:134
128 129 #: app/controllers/public/search_controller.rb:205
129   -#: app/models/products_block.rb:12 app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
  130 +#: app/models/products_block.rb:8 app/models/products_block.rb:12
  131 +#: app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
130 132 msgid "Products"
131 133 msgstr "Produkte"
132 134  
133 135 #: app/helpers/assets_helper.rb:10
134 136 #: app/controllers/public/search_controller.rb:131
135 137 #: app/controllers/public/search_controller.rb:204
  138 +#: app/models/enterprises_block.rb:12
136 139 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:38
137 140 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:7 app/views/search/enterprises.rhtml:5
138 141 #: app/views/profile/_person.rhtml:38
... ... @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr &quot;Unternehmen&quot;
142 145 #: app/helpers/assets_helper.rb:11
143 146 #: app/controllers/public/search_controller.rb:133
144 147 #: app/controllers/public/search_controller.rb:207
145   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
  148 +#: app/models/communities_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
146 149 #: app/views/search/communities.rhtml:6 app/views/profile/_person.rhtml:56
147 150 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:98
148 151 msgid "Communities"
... ... @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr &quot;&quot;
165 168 #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45
166 169 #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29
167 170 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55
168   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:11 app/views/tasks/_task.rhtml:12
  171 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12
169 172 #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24
170 173 #: app/views/account/activation_question.rhtml:38
171 174 #: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22
... ... @@ -372,34 +375,35 @@ msgid &quot;%{month} %{year}&quot;
372 375 msgstr "%{month} %{year}"
373 376  
374 377 #: app/helpers/boxes_helper.rb:31 app/helpers/boxes_helper.rb:57
  378 +#: app/models/main_block.rb:4
375 379 msgid "Main content"
376 380 msgstr "Hauptinhalt"
377 381  
378   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:93
  382 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:94
379 383 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
380 384 msgstr "Dieser Bereich ist nicht sichtbar. Ihre Kunden werden ihn nicht sehen."
381 385  
382   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:177
  386 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:178
383 387 msgid "Can't move up anymore."
384 388 msgstr "Kann nicht höher schieben"
385 389  
386   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:179
  390 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:180
387 391 msgid "Move block up"
388 392 msgstr "Block nach oben verschieben"
389 393  
390   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:183
  394 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:184
391 395 msgid "Can't move down anymore."
392 396 msgstr "Kann nicht weiter nach unten schieben"
393 397  
394   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:185
  398 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:186
395 399 msgid "Move block down"
396 400 msgstr "Block nach unten schieben"
397 401  
398   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193 app/helpers/boxes_helper.rb:195
  402 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:194 app/helpers/boxes_helper.rb:196
399 403 msgid "Move to the opposite side"
400 404 msgstr "Zur anderen Seite schieben"
401 405  
402   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:200 app/helpers/article_helper.rb:36
  406 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:201 app/helpers/article_helper.rb:36
403 407 #: app/models/link_list_block.rb:5 app/views/categories/_category.rhtml:8
404 408 #: app/views/cms/view.rhtml:81 app/views/manage_products/index.rhtml:19
405 409 #: app/views/manage_products/index.rhtml:53 app/views/role/index.rhtml:14
... ... @@ -409,10 +413,6 @@ msgstr &quot;Zur anderen Seite schieben&quot;
409 413 msgid "Edit"
410 414 msgstr "Ändern"
411 415  
412   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:204
413   -msgid "Toggle block visibility"
414   -msgstr "Block sichtbar machen"
415   -
416 416 #: app/helpers/boxes_helper.rb:205
417 417 msgid "Remove block"
418 418 msgstr "Entferne Block"
... ... @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr &quot;Hilfe&quot;
433 433  
434 434 #: app/helpers/boxes_helper.rb:209 app/helpers/application_helper.rb:100
435 435 #: app/views/cms/why_categorize.rhtml:8 app/views/search/_search_form.rhtml:63
436   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:19 app/views/account/wizard.rhtml:1
  436 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:26 app/views/account/wizard.rhtml:1
437 437 msgid "Close"
438 438 msgstr "Schließen"
439 439  
... ... @@ -461,14 +461,15 @@ msgid &quot;%s, by %s - %s&quot;
461 461 msgstr "%s, von %s - %s"
462 462  
463 463 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
464   -#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  464 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:17
  465 +#: app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
465 466 msgid "Previous"
466 467 msgstr "Vorherige"
467 468  
468 469 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
469   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  470 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:21
470 471 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:32
471   -#: app/views/friends/invite.rhtml:40 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  472 +#: app/views/invite/friends.rhtml:36 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
472 473 msgid "Next"
473 474 msgstr "Nächste"
474 475  
... ... @@ -1179,6 +1180,27 @@ msgstr &quot;Kontakt erfolgreich versandt&quot;
1179 1180 msgid "Contact not sent"
1180 1181 msgstr "Kontakt nicht versandt"
1181 1182  
  1183 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:15
  1184 +msgid ""
  1185 +"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
  1186 +"correct login and password?"
  1187 +msgstr ""
  1188 +"Ein Fehler ist aufgetreten. Haben Sie ein korrektes Login und Passwort "
  1189 +"eingegeben?"
  1190 +
  1191 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:22
  1192 +#, fuzzy
  1193 +msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation mail."
  1194 +msgstr "&lt;url&gt; sind für eine Einladung notwendig."
  1195 +
  1196 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:25
  1197 +msgid "Your invitations have been sent."
  1198 +msgstr "Ihre Einladung wurde versandt."
  1199 +
  1200 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:28
  1201 +msgid "Please enter a valid email address."
  1202 +msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
  1203 +
1182 1204 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:64
1183 1205 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
1184 1206 msgstr "%s Administrator muss Sie noch als Mitglied akzeptieren."
... ... @@ -1269,34 +1291,10 @@ msgstr &quot;\&quot;%s\&quot; konfiguriert als Homepage&quot;
1269 1291 msgid "Could not upload all files"
1270 1292 msgstr "Kann nicht alle Dateien hochladen"
1271 1293  
1272   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:19
  1294 +#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:17
1273 1295 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1274 1296 msgstr "%s muss die Freundschaft noch akzeptieren."
1275 1297  
1276   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:51
1277   -msgid ""
1278   -"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1279   -"correct login and password?"
1280   -msgstr ""
1281   -"Ein Fehler ist aufgetreten. Haben Sie ein korrektes Login und Passwort "
1282   -"eingegeben?"
1283   -
1284   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1285   -msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1286   -msgstr "&lt;url&gt; sind für eine Einladung notwendig."
1287   -
1288   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:63
1289   -msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1290   -msgstr "Vorname Nachname <friend@email.com>"
1291   -
1292   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1293   -msgid "Your invitations have been sent."
1294   -msgstr "Ihre Einladung wurde versandt."
1295   -
1296   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:92
1297   -msgid "Please enter a valid email address."
1298   -msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
1299   -
1300 1298 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1301 1299 msgid ""
1302 1300 "Please fill your personal information below in order to get your mailbox "
... ... @@ -1361,10 +1359,6 @@ msgstr &quot;Tag Liste&quot;
1361 1359 msgid "HTML Text document"
1362 1360 msgstr "HTML Text Dokument"
1363 1361  
1364   -#: app/models/communities_block.rb:4
1365   -msgid "A block that displays your communities"
1366   -msgstr "Ein Block, der Ihre Communities anzeigt"
1367   -
1368 1362 #: app/models/communities_block.rb:8
1369 1363 msgid "{#} community"
1370 1364 msgid_plural "{#} communities"
... ... @@ -1442,8 +1436,10 @@ msgid &quot;The original text was removed.&quot;
1442 1436 msgstr "Der Originaltext wurde gelöscht"
1443 1437  
1444 1438 #: app/models/members_block.rb:4
1445   -msgid "A block that displays members."
1446   -msgstr "Ein Block der Mitglieder anzeigt"
  1439 +#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
  1440 +#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
  1441 +msgid "Members"
  1442 +msgstr "Mitglieder"
1447 1443  
1448 1444 #: app/models/members_block.rb:8
1449 1445 msgid "{#} members"
... ... @@ -1459,8 +1455,9 @@ msgid &quot;View all&quot;
1459 1455 msgstr "zeige alle"
1460 1456  
1461 1457 #: app/models/profile_info_block.rb:4
1462   -msgid "Profile information block"
1463   -msgstr "Profil-Informations-Block"
  1458 +#, fuzzy
  1459 +msgid "Profile information"
  1460 +msgstr "Beinhaltete Informationen"
1464 1461  
1465 1462 #: app/models/profile_info_block.rb:8
1466 1463 msgid ""
... ... @@ -1471,8 +1468,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1471 1468 "Mitglied von <i>%{env}</i> und nützliche Links."
1472 1469  
1473 1470 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1474   -msgid "A block that displays random profiles"
1475   -msgstr "Ein Block der zufällige Profile anzeigt"
  1471 +#, fuzzy
  1472 +msgid "Random profiles"
  1473 +msgstr "Profile ändern"
1476 1474  
1477 1475 #: app/models/profile_list_block.rb:55
1478 1476 msgid "{#} People or Groups"
... ... @@ -1516,7 +1514,7 @@ msgstr &quot;Neu&quot;
1516 1514 #: app/views/cms/edit.rhtml:39 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:28
1517 1515 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:80
1518 1516 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:13 app/views/maps/edit_location.rhtml:29
1519   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:10 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
  1517 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:22 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
1520 1518 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:7
1521 1519 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:10
1522 1520 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
... ... @@ -1533,7 +1531,7 @@ msgstr &quot;Senden&quot;
1533 1531  
1534 1532 #: app/models/link_list_block.rb:10
1535 1533 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1536   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:18 app/views/themes/add_css.rhtml:7
  1534 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:25 app/views/themes/add_css.rhtml:7
1537 1535 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:27
1538 1536 msgid "Add"
1539 1537 msgstr "Hinzufügen"
... ... @@ -1605,8 +1603,8 @@ msgid &quot;Event&quot;
1605 1603 msgstr "Ereignis"
1606 1604  
1607 1605 #: app/models/link_list_block.rb:38
1608   -msgid "Display a list of links."
1609   -msgstr "Zeige eine Liste von Links"
  1606 +msgid "Links (static menu)"
  1607 +msgstr ""
1610 1608  
1611 1609 #: app/models/link_list_block.rb:42
1612 1610 msgid ""
... ... @@ -1659,15 +1657,18 @@ msgid &quot;Clicking a person takes you to his/her homepage&quot;
1659 1657 msgstr "Klicken Sie auf eine Person, um zu ihrer Homepage zu gelangen"
1660 1658  
1661 1659 #: app/models/people_block.rb:12
1662   -msgid "A block displays random people"
1663   -msgstr "Ein Block, der zufällig ausgewählte Personen anzeigt"
  1660 +#, fuzzy
  1661 +msgid "Random people"
  1662 +msgstr "Finde Leute"
1664 1663  
1665 1664 #: app/models/profile_image_block.rb:6
1666   -msgid "A block that displays only image of profiles"
1667   -msgstr "Ein Block der nur das Bild Ihres Profils darstellt"
  1665 +#, fuzzy
  1666 +msgid "Picture"
  1667 +msgstr "Preis"
1668 1668  
1669 1669 #: app/models/profile_image_block.rb:10
1670   -msgid "This block presents the profile image."
  1670 +#, fuzzy
  1671 +msgid "This block presents the profile image"
1671 1672 msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild."
1672 1673  
1673 1674 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
... ... @@ -1763,8 +1764,9 @@ msgid &quot;A search for enterprises by products selled and local&quot;
1763 1764 msgstr "Eine Suche nach Unternehmen mittels verkaufter und lokaler Produkte"
1764 1765  
1765 1766 #: app/models/sellers_search_block.rb:8
1766   -msgid "Sellers search block"
1767   -msgstr "Verkäufer-Suche-Block"
  1767 +#, fuzzy
  1768 +msgid "Products/Enterprises search"
  1769 +msgstr "Produkte/Dienste"
1768 1770  
1769 1771 #: app/models/sellers_search_block.rb:12
1770 1772 msgid "Search for sellers"
... ... @@ -1800,10 +1802,6 @@ msgstr[1] &quot;{#} Unternehmen&quot;
1800 1802 msgid "This block displays the enterprises where this user works."
1801 1803 msgstr "Dieser Block zeigt das Unternehmen, in dem der Nutzer arbeitet."
1802 1804  
1803   -#: app/models/enterprises_block.rb:12
1804   -msgid "A block that displays your enterprises"
1805   -msgstr "Ein Block der Ihr Unternehmen anzeigt"
1806   -
1807 1805 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1808 1806 msgid "enterprises|View all"
1809 1807 msgstr "Unternehmen|Zeige alle"
... ... @@ -1927,7 +1925,7 @@ msgstr &quot;Persönlicher Fußbereich (footer)&quot;
1927 1925 msgid "Theme"
1928 1926 msgstr "Thema"
1929 1927  
1930   -#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:594
  1928 +#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:599
1931 1929 msgid "Public profile"
1932 1930 msgstr "öffentliches Profil"
1933 1931  
... ... @@ -1948,7 +1946,7 @@ msgid &quot;user&quot;
1948 1946 msgstr "Nutzer"
1949 1947  
1950 1948 #: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:21
1951   -#: app/views/friends/invite.rhtml:35
  1949 +#: app/views/invite/friends.rhtml:31
1952 1950 msgid "Username"
1953 1951 msgstr "Nutzername"
1954 1952  
... ... @@ -1989,7 +1987,7 @@ msgstr &quot;Passworttype&quot;
1989 1987 msgid "Enable email"
1990 1988 msgstr "Aktiviere E-Mail"
1991 1989  
1992   -#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:36
  1990 +#: app/models/user.rb:7 app/views/invite/friends.rhtml:32
1993 1991 msgid "Password"
1994 1992 msgstr "Passwort"
1995 1993  
... ... @@ -2030,8 +2028,9 @@ msgid &quot;Virtual&quot;
2030 2028 msgstr "Virtuell"
2031 2029  
2032 2030 #: app/models/environment_statistics_block.rb:4
2033   -msgid "Statistical overview of your environment."
2034   -msgstr "Statistischer Überblick über ihre Umgebung"
  2031 +#, fuzzy
  2032 +msgid "Environment stastistics"
  2033 +msgstr "Administrator der Umgebung"
2035 2034  
2036 2035 #: app/models/environment_statistics_block.rb:8
2037 2036 msgid "Statistics for %s"
... ... @@ -2146,12 +2145,14 @@ msgid &quot;Favorite Enterprises&quot;
2146 2145 msgstr "Bevorzugte Unternehmen"
2147 2146  
2148 2147 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:8
2149   -msgid "This block lists the favorite enterprises of the user."
  2148 +#, fuzzy
  2149 +msgid "This block lists your favorite enterprises."
2150 2150 msgstr "Dieser Block listet die bevorzugten Unternehmen des Nutzers auf."
2151 2151  
2152 2152 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:12
2153   -msgid "A block that displays your favorite enterprises"
2154   -msgstr "Ein Block, der Ihre bevorzugten Unternehmen anzeigt"
  2153 +#, fuzzy
  2154 +msgid "Favorite enterprises"
  2155 +msgstr "Bevorzugte Unternehmen"
2155 2156  
2156 2157 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2157 2158 msgid "categories profile"
... ... @@ -2162,8 +2163,9 @@ msgid &quot;profilecategorization&quot;
2162 2163 msgstr "Profile kategorisieren"
2163 2164  
2164 2165 #: app/models/tags_block.rb:10
2165   -msgid "Block listing content count by tag"
2166   -msgstr "Als Block nach Tags geordnet listen"
  2166 +#, fuzzy
  2167 +msgid "Tags"
  2168 +msgstr "Tags:"
2167 2169  
2168 2170 #: app/models/tags_block.rb:14
2169 2171 msgid "tags"
... ... @@ -2180,7 +2182,7 @@ msgstr &quot;Tags werden erstellt, wenn Sie diese ihrem Inhalt hinzufügen. &lt;p/&gt; &quot;
2180 2182 msgid "tags|View all"
2181 2183 msgstr "Tags|zeige alle"
2182 2184  
2183   -#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:45
  2185 +#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:11
2184 2186 msgid "%s wants to be your friend."
2185 2187 msgstr "%s möchte Ihr Freund werden."
2186 2188  
... ... @@ -2192,9 +2194,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2192 2194 "Sie müssen bei %{system} angemeldet sein, um %{requestor} alsIhren Freund zu "
2193 2195 "akzeptieren."
2194 2196  
2195   -#: app/models/friends_block.rb:4
2196   -msgid "A block that displays your friends"
2197   -msgstr "Ein Block, der Ihre Freunde anzeigt"
  2197 +#: app/models/friends_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
  2198 +#: app/views/profile/_person.rhtml:52
  2199 +msgid "Friends"
  2200 +msgstr "Freunde"
2198 2201  
2199 2202 #: app/models/friends_block.rb:8
2200 2203 msgid "{#} friend"
... ... @@ -2211,8 +2214,9 @@ msgid &quot;friends|View all&quot;
2211 2214 msgstr "Feunde|zeige alle"
2212 2215  
2213 2216 #: app/models/location_block.rb:7
2214   -msgid "Location map block"
2215   -msgstr "Karten-Blog"
  2217 +#, fuzzy
  2218 +msgid "Location map"
  2219 +msgstr "Ort"
2216 2220  
2217 2221 #: app/models/location_block.rb:11
2218 2222 msgid "Shows where the profile is on the material world."
... ... @@ -2222,13 +2226,10 @@ msgstr &quot;Zeigt wo sich der Profilbesitzer in der materiellen Welt befindet.&quot;
2222 2226 msgid "This profile has no geographical position registered."
2223 2227 msgstr "Für dieses Profil ist keine geografische Position registriert."
2224 2228  
2225   -#: app/models/slideshow_block.rb:7
2226   -msgid "Display images from gallery as slideshow"
2227   -msgstr ""
2228   -
2229   -#: app/models/slideshow_block.rb:33
2230   -msgid "Please select a gallery to display its images."
2231   -msgstr ""
  2229 +#: app/models/slideshow_block.rb:9
  2230 +#, fuzzy
  2231 +msgid "Slideshow"
  2232 +msgstr "Als Einzelbilder anzeigen"
2232 2233  
2233 2234 #: app/models/product.rb:-
2234 2235 msgid "product"
... ... @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr &quot;Produkt&quot;
2238 2239 msgid "Price"
2239 2240 msgstr "Preis"
2240 2241  
2241   -#: app/models/product.rb:-
  2242 +#: app/models/product.rb:- app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:2
2242 2243 msgid "Description"
2243 2244 msgstr "Beschreibung"
2244 2245  
... ... @@ -2303,45 +2304,42 @@ msgid &quot;(empty folder)&quot;
2303 2304 msgstr "(Ordner leeren)"
2304 2305  
2305 2306 #: app/models/login_block.rb:4
2306   -msgid "A login box for your users."
2307   -msgstr "Eine Login-Box für Ihre Nutzer."
  2307 +#, fuzzy
  2308 +msgid "Login/logout"
  2309 +msgstr "Abmelden"
2308 2310  
2309 2311 #: app/models/login_block.rb:8
2310 2312 msgid "This block presents a login/logout block."
2311 2313 msgstr "Das ist Block für Anmelden/Abmelden"
2312 2314  
2313   -#: app/models/uploaded_file.rb:21
  2315 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
2314 2316 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2315 2317 msgstr ""
2316 2318 "%{fn} der heraufgeladenen Datei hat die maximale Größe von 5.0 MB "
2317 2319 "überschritten"
2318 2320  
2319   -#: app/models/uploaded_file.rb:32
  2321 +#: app/models/uploaded_file.rb:39
2320 2322 msgid "Uploaded file"
2321 2323 msgstr "Hochgeladene Datei"
2322 2324  
2323   -#: app/models/uploaded_file.rb:36
  2325 +#: app/models/uploaded_file.rb:43
2324 2326 msgid "Upload any kind of file you want."
2325 2327 msgstr "Dateien hochladen"
2326 2328  
2327   -#: app/models/uploaded_file.rb:60 app/models/uploaded_file.rb:62
  2329 +#: app/models/uploaded_file.rb:67 app/models/uploaded_file.rb:69
2328 2330 #, fuzzy
2329 2331 msgid "&laquo; Previous"
2330 2332 msgstr "Vorherige"
2331 2333  
2332   -#: app/models/uploaded_file.rb:66 app/models/uploaded_file.rb:68
  2334 +#: app/models/uploaded_file.rb:73 app/models/uploaded_file.rb:75
2333 2335 #, fuzzy
2334 2336 msgid "Next &raquo;"
2335 2337 msgstr "ältere Posts &raquo;"
2336 2338  
2337   -#: app/models/uploaded_file.rb:73
  2339 +#: app/models/uploaded_file.rb:80
2338 2340 msgid "image %s of %d"
2339 2341 msgstr ""
2340 2342  
2341   -#: app/models/products_block.rb:8
2342   -msgid "A block that displays products"
2343   -msgstr "Ein Block der Produkte anzeigt"
2344   -
2345 2343 #: app/models/products_block.rb:16
2346 2344 msgid "This block presents a list of your products."
2347 2345 msgstr "Dieser Block stellt eine Liste Ihrer Produkte dar."
... ... @@ -2408,11 +2406,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2408 2406 "Sie müssen bei %{system} angemeldet sein, um %{requestor} als Mitglied von %"
2409 2407 "{organization} akzeptieren oder ablehnen zu können."
2410 2408  
2411   -#: app/models/my_network_block.rb:6
2412   -msgid "A block that displays a summary of your network"
2413   -msgstr "Ein Block, der eine Zusammenfassung Ihres Netzwerkes anzeigt"
2414   -
2415   -#: app/models/my_network_block.rb:10
  2409 +#: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10
2416 2410 msgid "My network"
2417 2411 msgstr "Mein Netzwerk"
2418 2412  
... ... @@ -2452,6 +2446,14 @@ msgstr &quot;Artikel mit visuellem Editor erstellen.&quot;
2452 2446 msgid "Not accessible for visually impaired users."
2453 2447 msgstr "Nicht zugänglich für sehbehinderte Nutzer."
2454 2448  
  2449 +#: app/models/invitation.rb:30
  2450 +msgid "You can't invite youself"
  2451 +msgstr "Sie können sich nicht selbst einladen"
  2452 +
  2453 +#: app/models/invitation.rb:42
  2454 +msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
  2455 +msgstr "Vorname Nachname <friend@email.com>"
  2456 +
2455 2457 #: app/models/comment.rb:-
2456 2458 msgid "comment"
2457 2459 msgstr "Kommentar"
... ... @@ -2484,10 +2486,6 @@ msgstr &quot;(nicht angemeldeter Nutzer)&quot;
2484 2486 msgid "[%s] you got a new comment!"
2485 2487 msgstr "[%s] Sie haben einen neuen Kommentar erhalten!"
2486 2488  
2487   -#: app/models/main_block.rb:4
2488   -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
2489   -msgstr "Block für Hauptinhalte (z.B. Ihre Artikel, Fotos, usw)"
2490   -
2491 2489 #: app/models/main_block.rb:8
2492 2490 msgid "This block presents the main content of your pages."
2493 2491 msgstr "Dieser Block zeigt den Hauptinhalt Ihrer Seiten"
... ... @@ -2540,170 +2538,154 @@ msgstr &quot;Umgebungsvalidatoren verwalten&quot;
2540 2538 msgid "Environment Administrator"
2541 2539 msgstr "Administrator der Umgebung"
2542 2540  
2543   -#: app/models/environment.rb:52
  2541 +#: app/models/environment.rb:35
2544 2542 msgid "Profile Administrator"
2545 2543 msgstr "Profil Administrator"
2546 2544  
2547   -#: app/models/environment.rb:67 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
  2545 +#: app/models/environment.rb:42 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
2548 2546 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:5
2549 2547 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:5
2550 2548 msgid "Member"
2551 2549 msgstr "Mitglied"
2552 2550  
2553   -#: app/models/environment.rb:78
  2551 +#: app/models/environment.rb:53
2554 2552 msgid "Moderator"
2555 2553 msgstr "Moderator"
2556 2554  
2557   -#: app/models/environment.rb:102
  2555 +#: app/models/environment.rb:77
2558 2556 msgid "Disable search for articles "
2559 2557 msgstr "Suche nach Artikeln aus"
2560 2558  
2561   -#: app/models/environment.rb:103
  2559 +#: app/models/environment.rb:78
2562 2560 msgid "Disable search for enterprises"
2563 2561 msgstr "Suche nach Unternehmen aus"
2564 2562  
2565   -#: app/models/environment.rb:104
  2563 +#: app/models/environment.rb:79
2566 2564 msgid "Disable search for people"
2567 2565 msgstr "Suche nach Leuten aus"
2568 2566  
2569   -#: app/models/environment.rb:105
  2567 +#: app/models/environment.rb:80
2570 2568 msgid "Disable search for communities"
2571 2569 msgstr "Suche nach Communities aus"
2572 2570  
2573   -#: app/models/environment.rb:106
  2571 +#: app/models/environment.rb:81
2574 2572 msgid "Disable search for products"
2575 2573 msgstr "Suche nach Produkten aus"
2576 2574  
2577   -#: app/models/environment.rb:107
  2575 +#: app/models/environment.rb:82
2578 2576 msgid "Disable search for events"
2579 2577 msgstr "Suche nach Ereignissen aus"
2580 2578  
2581   -#: app/models/environment.rb:108
  2579 +#: app/models/environment.rb:83
2582 2580 msgid "Disable products for enterprises"
2583 2581 msgstr "Produktfunktion für Unternehmen aus"
2584 2582  
2585   -#: app/models/environment.rb:109
  2583 +#: app/models/environment.rb:84
2586 2584 msgid "Disable categories"
2587 2585 msgstr "Kategorien aus"
2588 2586  
2589   -#: app/models/environment.rb:110
  2587 +#: app/models/environment.rb:85
2590 2588 msgid "Disable CMS"
2591 2589 msgstr "CMS aus"
2592 2590  
2593   -#: app/models/environment.rb:111
  2591 +#: app/models/environment.rb:86
2594 2592 msgid "Disable header/footer editing by users"
2595 2593 msgstr "Kopf-/Fußbereich (header/footer) durch Nutzer änderbar - deaktivieren"
2596 2594  
2597   -#: app/models/environment.rb:112
  2595 +#: app/models/environment.rb:87
2598 2596 msgid "Disable gender icon"
2599 2597 msgstr "Geschlechtsspezifischen Icon deaktivieren"
2600 2598  
2601   -#: app/models/environment.rb:113
  2599 +#: app/models/environment.rb:88
2602 2600 msgid "Disable the categories menu"
2603 2601 msgstr "Kategorie Menü aus"
2604 2602  
2605   -#: app/models/environment.rb:114
  2603 +#: app/models/environment.rb:89
2606 2604 msgid "Disable state/city select for contact form"
2607 2605 msgstr "Bundesland/Ort"
2608 2606  
2609   -#: app/models/environment.rb:115
  2607 +#: app/models/environment.rb:90
2610 2608 msgid "Disable contact for people"
2611 2609 msgstr "Kontakt für Leute aus"
2612 2610  
2613   -#: app/models/environment.rb:116
  2611 +#: app/models/environment.rb:91
2614 2612 msgid "Disable contact for groups/communities"
2615 2613 msgstr "Kontakt für Gruppen/Communities aus"
2616 2614  
2617   -#: app/models/environment.rb:117
  2615 +#: app/models/environment.rb:92
2618 2616 msgid "Ask users to join a group/community with a popup"
2619 2617 msgstr ""
2620 2618 "Frage Nutzer, ob er eine Gruppe/Community mit der Funktion POPUP nutzen will"
2621 2619  
2622   -#: app/models/environment.rb:119
  2620 +#: app/models/environment.rb:94
2623 2621 msgid "Enable activation of enterprises"
2624 2622 msgstr "Aktivierung von Unternehmen an"
2625 2623  
2626   -#: app/models/environment.rb:120
  2624 +#: app/models/environment.rb:95
2627 2625 msgid "Enable warning of obsolete browser"
2628 2626 msgstr "Warnung bei veraltetem Browser aktivieren"
2629 2627  
2630   -#: app/models/environment.rb:121
  2628 +#: app/models/environment.rb:96
2631 2629 msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page"
2632 2630 msgstr "Nutzen Sie einen WYSIWYG-Editor, um die Homepage zu ändern"
2633 2631  
2634   -#: app/models/environment.rb:122
  2632 +#: app/models/environment.rb:97
2635 2633 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
2636 2634 msgstr "Media-Panel im WYSIWYG Editor"
2637 2635  
2638   -#: app/models/environment.rb:123
  2636 +#: app/models/environment.rb:98
2639 2637 msgid "Select preferred domains per profile"
2640 2638 msgstr "Wähle bevorzugte Domain über das Profil"
2641 2639  
2642   -#: app/models/environment.rb:124
  2640 +#: app/models/environment.rb:99
2643 2641 msgid "Display wizard signup"
2644 2642 msgstr "Anmeldung als wizard auf der Startseite anzeigen"
2645 2643  
2646   -#: app/models/environment.rb:125
  2644 +#: app/models/environment.rb:100
2647 2645 msgid "Use the portal as news source for front page"
2648 2646 msgstr "Nutze das Portal als Quelle für die News der Titelseite"
2649 2647  
2650   -#: app/models/environment.rb:126
  2648 +#: app/models/environment.rb:101
2651 2649 msgid "Allow users to create their own themes"
2652 2650 msgstr "Erlaube den Nutzern eigene Themen zu erstellen"
2653 2651  
2654   -#: app/models/environment.rb:127
  2652 +#: app/models/environment.rb:102
2655 2653 msgid "Display search form in home page"
2656 2654 msgstr "Zeige Suchfunktion in der Homepage"
2657 2655  
2658   -#: app/models/environment.rb:129
  2656 +#: app/models/environment.rb:104
2659 2657 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
2660 2658 msgstr "Erlaube Nutzern nicht die für die Homepage genutzten Artikel zu ändern"
2661 2659  
2662   -#: app/models/environment.rb:130
  2660 +#: app/models/environment.rb:105
2663 2661 msgid "Display explanation about header and footer"
2664 2662 msgstr "Erklärung von Kopf- und Fußbereich (header/footer) anzeigen"
2665 2663  
2666   -#: app/models/environment.rb:131
  2664 +#: app/models/environment.rb:106
2667 2665 msgid "Articles don't accept comments by default"
2668 2666 msgstr "Artikel können als Standardeinstellung nicht kommentiert werden"
2669 2667  
2670   -#: app/models/environment.rb:132
  2668 +#: app/models/environment.rb:107
2671 2669 msgid "Organizations have moderated publication by default"
2672 2670 msgstr "Organisationen haben moderierte Publikationen als Standardeinstellung"
2673 2671  
2674   -#: app/models/environment.rb:133
  2672 +#: app/models/environment.rb:108
2675 2673 msgid "Allow organizations to change their URL"
2676 2674 msgstr "Erlaube Organisationen, ihre URL zu ändern"
2677 2675  
2678   -#: app/models/environment.rb:134
  2676 +#: app/models/environment.rb:109
2679 2677 msgid "Admin must approve creation of communities"
2680 2678 msgstr "Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen"
2681 2679  
2682   -#: app/models/environment.rb:135
  2680 +#: app/models/environment.rb:110
2683 2681 msgid "Enterprises are disabled when created"
2684 2682 msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden."
2685 2683  
2686   -#: app/models/environment.rb:391
2687   -msgid "Hello <friend>,"
2688   -msgstr "Hallo <friend>"
2689   -
2690   -#: app/models/environment.rb:392
2691   -msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2692   -msgstr "<user> lädt sie in %{environment} ein."
2693   -
2694   -#: app/models/environment.rb:393
2695   -msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2696   -msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link folgen:"
2697   -
2698   -#: app/models/environment.rb:486
  2684 +#: app/models/environment.rb:470
2699 2685 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2700 2686 msgstr "Nur eine virtuelle Community kann als Standard gewählt werden"
2701 2687  
2702   -#: app/models/blog_archives_block.rb:10
2703   -msgid "List posts of your blog"
2704   -msgstr "Liste Posts Ihres Blogs"
2705   -
2706   -#: app/models/blog_archives_block.rb:14
  2688 +#: app/models/blog_archives_block.rb:10 app/models/blog_archives_block.rb:14
2707 2689 msgid "Blog posts"
2708 2690 msgstr "Blog Posts"
2709 2691  
... ... @@ -2719,63 +2701,68 @@ msgstr &quot;Vorschaubild&quot;
2719 2701 msgid "[%s] Pending tasks"
2720 2702 msgstr "[%s] abhängige Tasks"
2721 2703  
2722   -#: app/models/profile.rb:33
  2704 +#: app/models/profile.rb:36
2723 2705 msgid "Edit profile"
2724 2706 msgstr "Profile ändern"
2725 2707  
2726   -#: app/models/profile.rb:34
  2708 +#: app/models/profile.rb:37
2727 2709 msgid "Destroy profile"
2728 2710 msgstr "Profile löschen"
2729 2711  
2730   -#: app/models/profile.rb:35
  2712 +#: app/models/profile.rb:38
2731 2713 msgid "Manage memberships"
2732 2714 msgstr "Mitgliedschaft verwalten"
2733 2715  
2734   -#: app/models/profile.rb:36
  2716 +#: app/models/profile.rb:39
2735 2717 msgid "Manage content"
2736 2718 msgstr "Inhalt verwalten"
2737 2719  
2738   -#: app/models/profile.rb:37
  2720 +#: app/models/profile.rb:40
2739 2721 msgid "Edit profile design"
2740 2722 msgstr "Ändere das Profil-Design"
2741 2723  
2742   -#: app/models/profile.rb:38
  2724 +#: app/models/profile.rb:41
2743 2725 msgid "Manage products"
2744 2726 msgstr "Verwalte Produkte"
2745 2727  
2746   -#: app/models/profile.rb:39 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
  2728 +#: app/models/profile.rb:42 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
2747 2729 msgid "Manage friends"
2748 2730 msgstr "Verwalte Freunde"
2749 2731  
2750   -#: app/models/profile.rb:40
  2732 +#: app/models/profile.rb:43
2751 2733 msgid "Validate enterprise"
2752 2734 msgstr "bestätige Unternehmen"
2753 2735  
2754   -#: app/models/profile.rb:41
  2736 +#: app/models/profile.rb:44
2755 2737 msgid "Perform task"
2756 2738 msgstr "Aufgabe ausführen"
2757 2739  
2758   -#: app/models/profile.rb:42
  2740 +#: app/models/profile.rb:45
2759 2741 msgid "Moderate comments"
2760 2742 msgstr "Moderiere Kommentare"
2761 2743  
2762   -#: app/models/profile.rb:43
  2744 +#: app/models/profile.rb:46
2763 2745 msgid "Edit appearance"
2764 2746 msgstr "Ändere Aussehen"
2765 2747  
2766   -#: app/models/profile.rb:44
  2748 +#: app/models/profile.rb:47
2767 2749 msgid "View private content"
2768 2750 msgstr "Zeige private Inhalte"
2769 2751  
2770   -#: app/models/profile.rb:45
  2752 +#: app/models/profile.rb:48
2771 2753 msgid "Publish content"
2772 2754 msgstr "Inhalt heraufladen"
2773 2755  
2774   -#: app/models/profile.rb:434
  2756 +#: app/models/profile.rb:49
  2757 +#, fuzzy
  2758 +msgid "Invite members"
  2759 +msgstr "Ein Mitglied"
  2760 +
  2761 +#: app/models/profile.rb:439
2775 2762 msgid "My home page"
2776 2763 msgstr "Meine Homepage"
2777 2764  
2778   -#: app/models/profile.rb:434
  2765 +#: app/models/profile.rb:439
2779 2766 msgid ""
2780 2767 "<p>This is a default homepage created for me. It can be changed though the "
2781 2768 "control panel.</p>"
... ... @@ -2783,19 +2770,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2783 2770 "<p>Das ist eine Standard-Homepage, die für mich erstellt wurde.Sie kann über "
2784 2771 "das Kontroll-Panel verwaltet werden.</p>"
2785 2772  
2786   -#: app/models/profile.rb:445
  2773 +#: app/models/profile.rb:450
2787 2774 msgid "Intranet"
2788 2775 msgstr "Intranet"
2789 2776  
2790   -#: app/models/profile.rb:488
  2777 +#: app/models/profile.rb:493
2791 2778 msgid "%s can't has members"
2792 2779 msgstr "%s kann keine Mitglieder haben"
2793 2780  
2794   -#: app/models/profile.rb:505
  2781 +#: app/models/profile.rb:510
2795 2782 msgid "%s can't has moderators"
2796 2783 msgstr "%s kann keine Moderatoren haben"
2797 2784  
2798   -#: app/models/profile.rb:594
  2785 +#: app/models/profile.rb:599
2799 2786 #, fuzzy
2800 2787 msgid "Private profile"
2801 2788 msgstr "Profile ändern"
... ... @@ -2805,8 +2792,9 @@ msgid &quot;A blog, inside which you can put other articles.&quot;
2805 2792 msgstr "Ein Blog, in den Sie andere Artikel packen können."
2806 2793  
2807 2794 #: app/models/feed_reader_block.rb:36
2808   -msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
2809   -msgstr "Liste der letzten N Posts des RSS Feeds"
  2795 +#, fuzzy
  2796 +msgid "Feed reader"
  2797 +msgstr "Feed Reader"
2810 2798  
2811 2799 #: app/models/feed_reader_block.rb:40
2812 2800 msgid ""
... ... @@ -2873,8 +2861,27 @@ msgstr &quot;Sie haben bereits die Aktivierung ihrer Mailbox angefragt.&quot;
2873 2861 msgid "'%{user} wants to activate email '%{email}'"
2874 2862 msgstr "'%{user} möchte die E-Mail '%{email}' aktivieren"
2875 2863  
  2864 +#: app/models/invite_member.rb:19
  2865 +#, fuzzy
  2866 +msgid "%s invites you to join the community %s."
  2867 +msgstr "%s möchte die Community %s erstellen."
  2868 +
  2869 +#: app/models/invite_member.rb:28 app/models/invite_friend.rb:20
  2870 +msgid "Hello <friend>,"
  2871 +msgstr "Hallo <friend>"
  2872 +
  2873 +#: app/models/invite_member.rb:29
  2874 +#, fuzzy
  2875 +msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
  2876 +msgstr "<user> lädt sie in %{environment} ein."
  2877 +
  2878 +#: app/models/invite_member.rb:30 app/models/invite_friend.rb:22
  2879 +msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
  2880 +msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link folgen:"
  2881 +
2876 2882 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
2877   -msgid "Disabled enterprise message block"
  2883 +#, fuzzy
  2884 +msgid "\"Disabled enterprise\" message"
2878 2885 msgstr "Zeigt den Unternehmens-Nachrichten-Block"
2879 2886  
2880 2887 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
... ... @@ -3068,7 +3075,8 @@ msgid &quot;%{fn} was already assigned to another category.&quot;
3068 3075 msgstr "%{fn} ist bereits für eine andere Kategorie vergeben"
3069 3076  
3070 3077 #: app/models/article_block.rb:4
3071   -msgid "Display one of your contents."
  3078 +#, fuzzy
  3079 +msgid "Display one of your contents"
3072 3080 msgstr "Zeige einen Ihrer Inhalte an"
3073 3081  
3074 3082 #: app/models/article_block.rb:8
... ... @@ -3084,15 +3092,17 @@ msgid &quot;Article not selected yet.&quot;
3084 3092 msgstr "Artikel nicht ausgewählt "
3085 3093  
3086 3094 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
3087   -msgid "List of recent content"
3088   -msgstr "Liste von neuen Inhalten"
  3095 +#, fuzzy
  3096 +msgid "Last updates"
  3097 +msgstr "Letzte Änderung"
3089 3098  
3090 3099 #: app/models/recent_documents_block.rb:8
3091 3100 msgid "Recent content"
3092 3101 msgstr "Neuer Inhalt"
3093 3102  
3094 3103 #: app/models/recent_documents_block.rb:12
3095   -msgid "This block lists your recent content."
  3104 +#, fuzzy
  3105 +msgid "This block lists your content most recently updated."
3096 3106 msgstr "Dieser Blick listet Ihren neuen Inhalt"
3097 3107  
3098 3108 #: app/models/recent_documents_block.rb:31
... ... @@ -3125,9 +3135,10 @@ msgstr &quot;Erhält eine Kopie&quot;
3125 3135 msgid "City and state"
3126 3136 msgstr "Ort und Bundesland"
3127 3137  
3128   -#: app/models/invite_friend.rb:29
3129   -msgid "You can't invite youself"
3130   -msgstr "Sie können sich nicht selbst einladen"
  3138 +#: app/models/invite_friend.rb:21
  3139 +#, fuzzy
  3140 +msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
  3141 +msgstr "<user> lädt sie in %{environment} ein."
3131 3142  
3132 3143 #: app/views/categories/index.rhtml:8 app/views/categories/new.rhtml:1
3133 3144 msgid "New category"
... ... @@ -3177,7 +3188,7 @@ msgid &quot;View profile&quot;
3177 3188 msgstr "Zeige Profil"
3178 3189  
3179 3190 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24
3180   -#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:21 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
  3191 +#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
3181 3192 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:39
3182 3193 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:66
3183 3194 msgid "Control panel"
... ... @@ -3223,17 +3234,17 @@ msgstr &quot;Verlassen&quot;
3223 3234 msgid "Leave this community"
3224 3235 msgstr "Diese Community verlassen"
3225 3236  
3226   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3237 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3227 3238 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3228 3239 msgid "Join"
3229 3240 msgstr "Betreten"
3230 3241  
3231   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3242 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3232 3243 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3233 3244 msgid "Join this community"
3234 3245 msgstr "Diese Community betreten"
3235 3246  
3236   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:16
  3247 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:18
3237 3248 #: app/views/blocks/profile_info_actions/enterprise.rhtml:8
3238 3249 msgid "Contact us"
3239 3250 msgstr "Kontaktieren Sie uns"
... ... @@ -3257,6 +3268,10 @@ msgstr &quot;Freund hinzufügen&quot;
3257 3268 msgid "Contact"
3258 3269 msgstr "Kontakt"
3259 3270  
  3271 +#: app/views/blocks/slideshow.rhtml:47
  3272 +msgid "Please, edit this block and select an image gallery."
  3273 +msgstr ""
  3274 +
3260 3275 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:2
3261 3276 msgid "This menu gives you access to your personal functionalities."
3262 3277 msgstr ""
... ... @@ -3371,7 +3386,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3371 3386  
3372 3387 #: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 app/views/shared/not_found.rhtml:8
3373 3388 #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31
3374   -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:22
  3389 +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19
3375 3390 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15
3376 3391 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13
3377 3392 #: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:19
... ... @@ -3595,10 +3610,6 @@ msgstr &quot;Veröffentlichen&quot;
3595 3610 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
3596 3611 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?"
3597 3612  
3598   -#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1
3599   -msgid "Describe this file:"
3600   -msgstr "Beschreiben Sie diese Datei"
3601   -
3602 3613 #: app/views/cms/destroy.rhtml:1
3603 3614 msgid "Delete: %s"
3604 3615 msgstr "Lösche: %s"
... ... @@ -4091,10 +4102,11 @@ msgstr &quot;&quot;
4091 4102 "geprüft werden:"
4092 4103  
4093 4104 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102
  4105 +#, fuzzy
4094 4106 msgid ""
4095 4107 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
4096 4108 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
4097   -"article of this group."
  4109 +"article of this group)."
4098 4110 msgstr ""
4099 4111 "<strong>Bevor</strong> etwas in dieser Gruppe veröffentlicht wird (ein "
4100 4112 "Moderator muss zunächste den beabsichtigten Artikel akzeptieren, erst danach "
... ... @@ -4558,11 +4570,6 @@ msgstr &quot;Kommentar veröffentlichen&quot;
4558 4570 msgid "Basic information"
4559 4571 msgstr "Basisinformationen"
4560 4572  
4561   -#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
4562   -#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
4563   -msgid "Members"
4564   -msgstr "Mitglieder"
4565   -
4566 4573 #: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:13
4567 4574 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:9
4568 4575 #: app/views/profile/_organization.rhtml:13 app/views/profile/_person.rhtml:9
... ... @@ -4634,11 +4641,6 @@ msgstr &quot;Webseite der Organisation&quot;
4634 4641 msgid "Network"
4635 4642 msgstr "Netzwerk"
4636 4643  
4637   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
4638   -#: app/views/profile/_person.rhtml:52
4639   -msgid "Friends"
4640   -msgstr "Freunde"
4641   -
4642 4644 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:62 app/views/profile/index.rhtml:58
4643 4645 #: app/views/profile/_person.rhtml:62
4644 4646 msgid "Interests"
... ... @@ -4943,6 +4945,7 @@ msgid &quot;Find people&quot;
4943 4945 msgstr "Finde Leute"
4944 4946  
4945 4947 #: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48
  4948 +#: app/views/profile/friends.rhtml:22
4946 4949 msgid "Invite people from my e-mail contacts"
4947 4950 msgstr "Lade Leute aus meinen E-Mail-Kontakten ein"
4948 4951  
... ... @@ -4974,76 +4977,6 @@ msgstr &quot;Vorschläge: %s&quot;
4974 4977 msgid "Yes, I want to add %s as my friend"
4975 4978 msgstr "Ja, ich möchte %s als meinen Freund hinzufügen"
4976 4979  
4977   -#: app/views/friends/invite.rhtml:5
4978   -msgid "Invite your friends"
4979   -msgstr "Freunde einladen"
4980   -
4981   -#: app/views/friends/invite.rhtml:10
4982   -msgid "Step 1 of 1: Select address book"
4983   -msgstr "Schritt 1 von 1: Wählen Sie das Adressbuch"
4984   -
4985   -#: app/views/friends/invite.rhtml:19
4986   -msgid "Manually (empty field)"
4987   -msgstr "Manuell (empty field)"
4988   -
4989   -#: app/views/friends/invite.rhtml:42
4990   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
4991   -msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis. "
4992   -
4993   -#: app/views/friends/invite.rhtml:49
4994   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
4995   -msgstr "Schritt 2 von 2: Wählen Sie Freunde aus"
4996   -
4997   -#: app/views/friends/invite.rhtml:52
4998   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
4999   -msgstr "Wählen Sie, weclhe Freunde Sie einladen möchten"
5000   -
5001   -#: app/views/friends/invite.rhtml:57
5002   -msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
5003   -msgstr "Importieren Sie Ihre Kontakte von %s, %s oder %s"
5004   -
5005   -#: app/views/friends/invite.rhtml:60
5006   -msgid "or"
5007   -msgstr "oder"
5008   -
5009   -#: app/views/friends/invite.rhtml:70
5010   -msgid "Enter one e-mail address per line:"
5011   -msgstr "Geben Sie eine E-Mail Adresse pro Zeile ein:"
5012   -
5013   -#: app/views/friends/invite.rhtml:75
5014   -msgid "Check all"
5015   -msgstr "alles auswählen"
5016   -
5017   -#: app/views/friends/invite.rhtml:76
5018   -msgid "Uncheck all"
5019   -msgstr "Auswahl rückgängig machen"
5020   -
5021   -#: app/views/friends/invite.rhtml:92
5022   -msgid "Personalize invitation message"
5023   -msgstr "Eigener Einladungstext"
5024   -
5025   -#: app/views/friends/invite.rhtml:97
5026   -msgid ""
5027   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
5028   -"invitation message. When your friends receive the invitation e-mail, <url> "
5029   -"will be replaced by a link that they need to click to activate their "
5030   -"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
5031   -"name, but they are optional."
5032   -msgstr ""
5033   -"Geben Sie nun Ihre Einladung ein. Ihre Nachricht muss <url> enthalten. In "
5034   -"der Nachricht, die Ihr Freund erhält, wird <url> durch einen Link ersetzt."
5035   -"Diesen benötigt Ihr Freund, um seinen Account zu aktivieren.<user> und "
5036   -"<friend> werden in der späteren Nachricht durch ihren Namen und den Ihres "
5037   -"Freundes ersetzt. Beides ist nur optional und muss nicht enthalten sein."
5038   -
5039   -#: app/views/friends/invite.rhtml:98
5040   -msgid "Invitation message:"
5041   -msgstr "Einladungstext"
5042   -
5043   -#: app/views/friends/invite.rhtml:102
5044   -msgid "Invite my friends!"
5045   -msgstr "Lade meine Freunde ein!"
5046   -
5047 4980 #: app/views/friends/remove.rhtml:3 lib/zen3_terminology.rb:55
5048 4981 msgid "Removing friend: %s"
5049 4982 msgstr "Freund entfernen"
... ... @@ -5157,9 +5090,29 @@ msgid &quot;%{gallery} (%{count} images)&quot;
5157 5090 msgstr ""
5158 5091  
5159 5092 #: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
5160   -msgid "Seconds between image transitions"
  5093 +#, fuzzy
  5094 +msgid "Image transition:"
  5095 +msgstr "Organisation freigeben"
  5096 +
  5097 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5098 +msgid "No automatic transition"
  5099 +msgstr ""
  5100 +
  5101 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5102 +msgid "Every 1 second"
  5103 +msgid_plural "Every %d seconds"
  5104 +msgstr[0] ""
  5105 +msgstr[1] ""
  5106 +
  5107 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:8
  5108 +msgid "Show images in random order"
5161 5109 msgstr ""
5162 5110  
  5111 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:10
  5112 +#, fuzzy
  5113 +msgid "Display navigation buttons"
  5114 +msgstr "Zeige eine Liste von Links"
  5115 +
5163 5116 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:1
5164 5117 msgid "Links"
5165 5118 msgstr "Links"
... ... @@ -5180,6 +5133,26 @@ msgstr &quot;Block ändern&quot;
5180 5133 msgid "Custom title for this block: "
5181 5134 msgstr "persönlicher Titel für diesen Block:"
5182 5135  
  5136 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
  5137 +#, fuzzy
  5138 +msgid "Display this block:"
  5139 +msgstr "Hilfe für diesen Block"
  5140 +
  5141 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
  5142 +#, fuzzy
  5143 +msgid "In all pages"
  5144 +msgstr "In allen Kategorien"
  5145 +
  5146 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:15
  5147 +#, fuzzy
  5148 +msgid "Only in the homepage"
  5149 +msgstr "Gehe zur Homepage"
  5150 +
  5151 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18
  5152 +#, fuzzy
  5153 +msgid "Don't display"
  5154 +msgstr "Nicht im Menü anzeigen"
  5155 +
5183 5156 #: app/views/home/index.rhtml:2 app/views/account/signup.rhtml:1
5184 5157 msgid "Signup"
5185 5158 msgstr "Anmeldung"
... ... @@ -5220,6 +5193,12 @@ msgstr &quot;Sie müssen mindestens 3 Zeichen eingeben&quot;
5220 5193 msgid "Add members"
5221 5194 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
5222 5195  
  5196 +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:15
  5197 +#: app/views/invite/friends.rhtml:4
  5198 +#, fuzzy
  5199 +msgid "Invite your friends to join %s"
  5200 +msgstr "Freunde einladen"
  5201 +
5223 5202 #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:1
5224 5203 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:1
5225 5204 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:1
... ... @@ -6045,17 +6024,17 @@ msgstr &quot;Ja, ich möchte verlassen&quot;
6045 6024 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
6046 6025 msgstr "Hier sind alle Freunde von <b>%s</b>"
6047 6026  
6048   -#: app/views/profile/friends.rhtml:20
6049   -msgid "Manage my friends"
6050   -msgstr "Meine Freunde verwalten"
6051   -
6052   -#: app/views/profile/friends.rhtml:23
  6027 +#: app/views/profile/friends.rhtml:19
6053 6028 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14
6054   -#: app/views/profile/members.rhtml:14 app/views/profile/communities.rhtml:20
  6029 +#: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:20
6055 6030 #: app/views/profile/enterprises.rhtml:14
6056 6031 msgid "Back to the page where you come from."
6057 6032 msgstr "Zurück zur vorherigen Seite."
6058 6033  
  6034 +#: app/views/profile/friends.rhtml:21
  6035 +msgid "Manage my friends"
  6036 +msgstr "Meine Freunde verwalten"
  6037 +
6059 6038 #: app/views/profile/index.rhtml:20
6060 6039 msgid "Content"
6061 6040 msgstr "Inhalt"
... ... @@ -6340,6 +6319,72 @@ msgstr &quot;Unternehmens-Template ändern&quot;
6340 6319 msgid "Homepage content"
6341 6320 msgstr "Homepage Inhalt"
6342 6321  
  6322 +#: app/views/invite/friends.rhtml:2
  6323 +msgid "Invite your friends"
  6324 +msgstr "Freunde einladen"
  6325 +
  6326 +#: app/views/invite/friends.rhtml:9
  6327 +#, fuzzy
  6328 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  6329 +msgstr "Schritt 1 von 1: Wählen Sie das Adressbuch"
  6330 +
  6331 +#: app/views/invite/friends.rhtml:15
  6332 +msgid "Manually (empty field)"
  6333 +msgstr "Manuell (empty field)"
  6334 +
  6335 +#: app/views/invite/friends.rhtml:38
  6336 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  6337 +msgstr "Wir speichern Ihre Daten nicht ohne Ihr Einverständnis. "
  6338 +
  6339 +#: app/views/invite/friends.rhtml:43
  6340 +msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  6341 +msgstr "Schritt 2 von 2: Wählen Sie Freunde aus"
  6342 +
  6343 +#: app/views/invite/friends.rhtml:45
  6344 +msgid "Indicate which friends you want to invite."
  6345 +msgstr "Wählen Sie, weclhe Freunde Sie einladen möchten"
  6346 +
  6347 +#: app/views/invite/friends.rhtml:53
  6348 +msgid "Enter one e-mail address per line:"
  6349 +msgstr "Geben Sie eine E-Mail Adresse pro Zeile ein:"
  6350 +
  6351 +#: app/views/invite/friends.rhtml:57
  6352 +msgid "Check all"
  6353 +msgstr "alles auswählen"
  6354 +
  6355 +#: app/views/invite/friends.rhtml:58
  6356 +msgid "Uncheck all"
  6357 +msgstr "Auswahl rückgängig machen"
  6358 +
  6359 +#: app/views/invite/friends.rhtml:79
  6360 +#, fuzzy
  6361 +msgid "Personalize invitation mail"
  6362 +msgstr "Eigener Einladungstext"
  6363 +
  6364 +#: app/views/invite/friends.rhtml:84
  6365 +#, fuzzy
  6366 +msgid ""
  6367 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  6368 +"invitation mail_template. When your friends receive the invitation e-mail, "
  6369 +"<url> will be replaced by a link that they need to click to activate their "
  6370 +"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
  6371 +"name, but they are optional."
  6372 +msgstr ""
  6373 +"Geben Sie nun Ihre Einladung ein. Ihre Nachricht muss <url> enthalten. In "
  6374 +"der Nachricht, die Ihr Freund erhält, wird <url> durch einen Link ersetzt."
  6375 +"Diesen benötigt Ihr Freund, um seinen Account zu aktivieren.<user> und "
  6376 +"<friend> werden in der späteren Nachricht durch ihren Namen und den Ihres "
  6377 +"Freundes ersetzt. Beides ist nur optional und muss nicht enthalten sein."
  6378 +
  6379 +#: app/views/invite/friends.rhtml:85
  6380 +#, fuzzy
  6381 +msgid "Invitation mail_template:"
  6382 +msgstr "Einladungstext"
  6383 +
  6384 +#: app/views/invite/friends.rhtml:89
  6385 +msgid "Invite my friends!"
  6386 +msgstr "Lade meine Freunde ein!"
  6387 +
6343 6388 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
6344 6389 msgid "Enterprise validations"
6345 6390 msgstr "Unternehmensvalidierungen"
... ... @@ -7091,6 +7136,78 @@ msgstr &quot;&quot;
7091 7136 "Unser technisches Team arbeitet gerade daran, bitte probieren Sie es nachher "
7092 7137 "erneut. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten."
7093 7138  
  7139 +#~ msgid "Toggle block visibility"
  7140 +#~ msgstr "Block sichtbar machen"
  7141 +
  7142 +#~ msgid "A block that displays your communities"
  7143 +#~ msgstr "Ein Block, der Ihre Communities anzeigt"
  7144 +
  7145 +#~ msgid "A block that displays members."
  7146 +#~ msgstr "Ein Block der Mitglieder anzeigt"
  7147 +
  7148 +#~ msgid "Profile information block"
  7149 +#~ msgstr "Profil-Informations-Block"
  7150 +
  7151 +#~ msgid "A block that displays random profiles"
  7152 +#~ msgstr "Ein Block der zufällige Profile anzeigt"
  7153 +
  7154 +#~ msgid "A block displays random people"
  7155 +#~ msgstr "Ein Block, der zufällig ausgewählte Personen anzeigt"
  7156 +
  7157 +#~ msgid "A block that displays only image of profiles"
  7158 +#~ msgstr "Ein Block der nur das Bild Ihres Profils darstellt"
  7159 +
  7160 +#~ msgid "Sellers search block"
  7161 +#~ msgstr "Verkäufer-Suche-Block"
  7162 +
  7163 +#~ msgid "A block that displays your enterprises"
  7164 +#~ msgstr "Ein Block der Ihr Unternehmen anzeigt"
  7165 +
  7166 +#~ msgid "Statistical overview of your environment."
  7167 +#~ msgstr "Statistischer Überblick über ihre Umgebung"
  7168 +
  7169 +#~ msgid "A block that displays your favorite enterprises"
  7170 +#~ msgstr "Ein Block, der Ihre bevorzugten Unternehmen anzeigt"
  7171 +
  7172 +#~ msgid "Block listing content count by tag"
  7173 +#~ msgstr "Als Block nach Tags geordnet listen"
  7174 +
  7175 +#~ msgid "A block that displays your friends"
  7176 +#~ msgstr "Ein Block, der Ihre Freunde anzeigt"
  7177 +
  7178 +#~ msgid "Location map block"
  7179 +#~ msgstr "Karten-Blog"
  7180 +
  7181 +#~ msgid "A login box for your users."
  7182 +#~ msgstr "Eine Login-Box für Ihre Nutzer."
  7183 +
  7184 +#~ msgid "A block that displays products"
  7185 +#~ msgstr "Ein Block der Produkte anzeigt"
  7186 +
  7187 +#~ msgid "A block that displays a summary of your network"
  7188 +#~ msgstr "Ein Block, der eine Zusammenfassung Ihres Netzwerkes anzeigt"
  7189 +
  7190 +#~ msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
  7191 +#~ msgstr "Block für Hauptinhalte (z.B. Ihre Artikel, Fotos, usw)"
  7192 +
  7193 +#~ msgid "List posts of your blog"
  7194 +#~ msgstr "Liste Posts Ihres Blogs"
  7195 +
  7196 +#~ msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
  7197 +#~ msgstr "Liste der letzten N Posts des RSS Feeds"
  7198 +
  7199 +#~ msgid "List of recent content"
  7200 +#~ msgstr "Liste von neuen Inhalten"
  7201 +
  7202 +#~ msgid "Describe this file:"
  7203 +#~ msgstr "Beschreiben Sie diese Datei"
  7204 +
  7205 +#~ msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
  7206 +#~ msgstr "Importieren Sie Ihre Kontakte von %s, %s oder %s"
  7207 +
  7208 +#~ msgid "or"
  7209 +#~ msgstr "oder"
  7210 +
7094 7211 #~ msgid "Full name"
7095 7212 #~ msgstr "Voller Name"
7096 7213  
... ...
po/fr/noosfero.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: noosfero 0.21.4\n"
  7 +"Project-Id-Version: noosfero 0.21.5\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 16:08-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 13:04-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:46-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Jean-Claude Bulliard <jcb@bulliard-consulting.com>\n"
12 12 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
... ... @@ -76,8 +76,9 @@ msgstr &quot;&quot;
76 76  
77 77 #: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50
78 78 #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:-
79   -#: app/views/cms/_article.rhtml:8 app/views/cms/_article.rhtml:11
80   -#: app/views/cms/publish.rhtml:21 app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
  79 +#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8
  80 +#: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21
  81 +#: app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
81 82 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:8
82 83 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:11
83 84 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:36
... ... @@ -127,13 +128,15 @@ msgstr &quot;Personnes&quot;
127 128 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
128 129 #: app/controllers/public/search_controller.rb:134
129 130 #: app/controllers/public/search_controller.rb:205
130   -#: app/models/products_block.rb:12 app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
  131 +#: app/models/products_block.rb:8 app/models/products_block.rb:12
  132 +#: app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
131 133 msgid "Products"
132 134 msgstr "Produits"
133 135  
134 136 #: app/helpers/assets_helper.rb:10
135 137 #: app/controllers/public/search_controller.rb:131
136 138 #: app/controllers/public/search_controller.rb:204
  139 +#: app/models/enterprises_block.rb:12
137 140 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:38
138 141 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:7 app/views/search/enterprises.rhtml:5
139 142 #: app/views/profile/_person.rhtml:38
... ... @@ -143,7 +146,7 @@ msgstr &quot;Entreprises&quot;
143 146 #: app/helpers/assets_helper.rb:11
144 147 #: app/controllers/public/search_controller.rb:133
145 148 #: app/controllers/public/search_controller.rb:207
146   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
  149 +#: app/models/communities_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
147 150 #: app/views/search/communities.rhtml:6 app/views/profile/_person.rhtml:56
148 151 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:98
149 152 msgid "Communities"
... ... @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr &quot;Ré-essayez lorsque la page est complètement chargée SVP.&quot;
165 168 #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45
166 169 #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29
167 170 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55
168   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:11 app/views/tasks/_task.rhtml:12
  171 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12
169 172 #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24
170 173 #: app/views/account/activation_question.rhtml:38
171 174 #: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22
... ... @@ -379,34 +382,35 @@ msgid &quot;%{month} %{year}&quot;
379 382 msgstr "%{month} %{year}"
380 383  
381 384 #: app/helpers/boxes_helper.rb:31 app/helpers/boxes_helper.rb:57
  385 +#: app/models/main_block.rb:4
382 386 msgid "Main content"
383 387 msgstr "Contenu principal"
384 388  
385   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:93
  389 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:94
386 390 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
387 391 msgstr "Ce bloc est invisible, vos visiteurs ne le verront pas."
388 392  
389   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:177
  393 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:178
390 394 msgid "Can't move up anymore."
391 395 msgstr "Impossible d'aller plus haut"
392 396  
393   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:179
  397 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:180
394 398 msgid "Move block up"
395 399 msgstr "Vers le haut"
396 400  
397   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:183
  401 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:184
398 402 msgid "Can't move down anymore."
399 403 msgstr "Impossible d'aller plus bas"
400 404  
401   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:185
  405 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:186
402 406 msgid "Move block down"
403 407 msgstr "Vers le bas"
404 408  
405   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193 app/helpers/boxes_helper.rb:195
  409 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:194 app/helpers/boxes_helper.rb:196
406 410 msgid "Move to the opposite side"
407 411 msgstr "Déplacer du côté opposé"
408 412  
409   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:200 app/helpers/article_helper.rb:36
  413 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:201 app/helpers/article_helper.rb:36
410 414 #: app/models/link_list_block.rb:5 app/views/categories/_category.rhtml:8
411 415 #: app/views/cms/view.rhtml:81 app/views/manage_products/index.rhtml:19
412 416 #: app/views/manage_products/index.rhtml:53 app/views/role/index.rhtml:14
... ... @@ -416,10 +420,6 @@ msgstr &quot;Déplacer du côté opposé&quot;
416 420 msgid "Edit"
417 421 msgstr "Éditer"
418 422  
419   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:204
420   -msgid "Toggle block visibility"
421   -msgstr "Basculer la visibilité du bloc"
422   -
423 423 #: app/helpers/boxes_helper.rb:205
424 424 msgid "Remove block"
425 425 msgstr "Effacer le bloc"
... ... @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr &quot;Aide&quot;
441 441  
442 442 #: app/helpers/boxes_helper.rb:209 app/helpers/application_helper.rb:100
443 443 #: app/views/cms/why_categorize.rhtml:8 app/views/search/_search_form.rhtml:63
444   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:19 app/views/account/wizard.rhtml:1
  444 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:26 app/views/account/wizard.rhtml:1
445 445 msgid "Close"
446 446 msgstr "Fermer"
447 447  
... ... @@ -469,14 +469,15 @@ msgid &quot;%s, by %s - %s&quot;
469 469 msgstr "%s, par %s"
470 470  
471 471 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
472   -#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  472 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:17
  473 +#: app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
473 474 msgid "Previous"
474 475 msgstr "Précédent"
475 476  
476 477 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
477   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  478 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:21
478 479 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:32
479   -#: app/views/friends/invite.rhtml:40 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  480 +#: app/views/invite/friends.rhtml:36 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
480 481 msgid "Next"
481 482 msgstr "Suivant"
482 483  
... ... @@ -1195,6 +1196,27 @@ msgstr &quot;Le contact a bien été envoyé&quot;
1195 1196 msgid "Contact not sent"
1196 1197 msgstr "Le contact n'a pas été envoyé"
1197 1198  
  1199 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:15
  1200 +msgid ""
  1201 +"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
  1202 +"correct login and password?"
  1203 +msgstr ""
  1204 +"Une erreur s'est produite lors de la recherche de votre liste de contacts. "
  1205 +"Avez-vous entré un identifiant et un mot de passe corrects ?"
  1206 +
  1207 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:22
  1208 +#, fuzzy
  1209 +msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation mail."
  1210 +msgstr "&lt;url&gt; est nécessaire dans le message d'invitation."
  1211 +
  1212 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:25
  1213 +msgid "Your invitations have been sent."
  1214 +msgstr "Votre invitation a été envoyée."
  1215 +
  1216 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:28
  1217 +msgid "Please enter a valid email address."
  1218 +msgstr "Entrez une adresse e-mail valide SVP."
  1219 +
1198 1220 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:64
1199 1221 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
1200 1222 msgstr "L'administrateur %s doit encore vous accepter comme membre."
... ... @@ -1284,34 +1306,10 @@ msgstr &quot;L&#39;article «%s» est bien configuré pour être votre page d&#39;accueil.&quot;
1284 1306 msgid "Could not upload all files"
1285 1307 msgstr "Impossible de téléverser l'image"
1286 1308  
1287   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:19
  1309 +#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:17
1288 1310 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1289 1311 msgstr "Il faut encore que %s accepte d'être votre contact."
1290 1312  
1291   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:51
1292   -msgid ""
1293   -"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1294   -"correct login and password?"
1295   -msgstr ""
1296   -"Une erreur s'est produite lors de la recherche de votre liste de contacts. "
1297   -"Avez-vous entré un identifiant et un mot de passe corrects ?"
1298   -
1299   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1300   -msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1301   -msgstr "&lt;url&gt; est nécessaire dans le message d'invitation."
1302   -
1303   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:63
1304   -msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1305   -msgstr "Prenom Nom <votre-contact@hebergeur.net>"
1306   -
1307   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1308   -msgid "Your invitations have been sent."
1309   -msgstr "Votre invitation a été envoyée."
1310   -
1311   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:92
1312   -msgid "Please enter a valid email address."
1313   -msgstr "Entrez une adresse e-mail valide SVP."
1314   -
1315 1313 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1316 1314 msgid ""
1317 1315 "Please fill your personal information below in order to get your mailbox "
... ... @@ -1379,10 +1377,6 @@ msgstr &quot;Liste de tags&quot;
1379 1377 msgid "HTML Text document"
1380 1378 msgstr "Document texte au format HTML"
1381 1379  
1382   -#: app/models/communities_block.rb:4
1383   -msgid "A block that displays your communities"
1384   -msgstr "Un bloc qui affiche vos groupes"
1385   -
1386 1380 #: app/models/communities_block.rb:8
1387 1381 #, fuzzy
1388 1382 msgid "{#} community"
... ... @@ -1461,8 +1455,10 @@ msgid &quot;The original text was removed.&quot;
1461 1455 msgstr "Le texte original a été retiré."
1462 1456  
1463 1457 #: app/models/members_block.rb:4
1464   -msgid "A block that displays members."
1465   -msgstr "Un bloc qui affiche des membres."
  1458 +#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
  1459 +#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
  1460 +msgid "Members"
  1461 +msgstr "Membres"
1466 1462  
1467 1463 #: app/models/members_block.rb:8
1468 1464 #, fuzzy
... ... @@ -1479,8 +1475,9 @@ msgid &quot;View all&quot;
1479 1475 msgstr "Voir tout"
1480 1476  
1481 1477 #: app/models/profile_info_block.rb:4
1482   -msgid "Profile information block"
1483   -msgstr "Bloc d'information de profil"
  1478 +#, fuzzy
  1479 +msgid "Profile information"
  1480 +msgstr "Informations fournies"
1484 1481  
1485 1482 #: app/models/profile_info_block.rb:8
1486 1483 msgid ""
... ... @@ -1491,8 +1488,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1491 1488 "est membre de <i>%{env}</i> et liens utiles."
1492 1489  
1493 1490 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1494   -msgid "A block that displays random profiles"
1495   -msgstr "Un bloc qui affiche des profils au hasard"
  1491 +#, fuzzy
  1492 +msgid "Random profiles"
  1493 +msgstr "Éditer le profil"
1496 1494  
1497 1495 #: app/models/profile_list_block.rb:55
1498 1496 #, fuzzy
... ... @@ -1539,7 +1537,7 @@ msgstr &quot;Nouveau %s&quot;
1539 1537 #: app/views/cms/edit.rhtml:39 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:28
1540 1538 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:80
1541 1539 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:13 app/views/maps/edit_location.rhtml:29
1542   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:10 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
  1540 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:22 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
1543 1541 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:7
1544 1542 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:10
1545 1543 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
... ... @@ -1556,7 +1554,7 @@ msgstr &quot;Envoyer&quot;
1556 1554  
1557 1555 #: app/models/link_list_block.rb:10
1558 1556 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1559   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:18 app/views/themes/add_css.rhtml:7
  1557 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:25 app/views/themes/add_css.rhtml:7
1560 1558 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:27
1561 1559 msgid "Add"
1562 1560 msgstr "Ajouter"
... ... @@ -1633,8 +1631,8 @@ msgid &quot;Event&quot;
1633 1631 msgstr "Événement"
1634 1632  
1635 1633 #: app/models/link_list_block.rb:38
1636   -msgid "Display a list of links."
1637   -msgstr "Affiche une liste de liens."
  1634 +msgid "Links (static menu)"
  1635 +msgstr ""
1638 1636  
1639 1637 #: app/models/link_list_block.rb:42
1640 1638 msgid ""
... ... @@ -1688,15 +1686,18 @@ msgid &quot;Clicking a person takes you to his/her homepage&quot;
1688 1686 msgstr "Cliquer sur une personne vous amène à sa page personnelle"
1689 1687  
1690 1688 #: app/models/people_block.rb:12
1691   -msgid "A block displays random people"
1692   -msgstr "Un bloc qui affiche des personnes au hasard"
  1689 +#, fuzzy
  1690 +msgid "Random people"
  1691 +msgstr "Trouver des personnes"
1693 1692  
1694 1693 #: app/models/profile_image_block.rb:6
1695   -msgid "A block that displays only image of profiles"
1696   -msgstr "Un bloc qui n'affiche que des images de profils"
  1694 +#, fuzzy
  1695 +msgid "Picture"
  1696 +msgstr "Prix"
1697 1697  
1698 1698 #: app/models/profile_image_block.rb:10
1699   -msgid "This block presents the profile image."
  1699 +#, fuzzy
  1700 +msgid "This block presents the profile image"
1700 1701 msgstr "Ce bloc présente l'image du profil."
1701 1702  
1702 1703 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
... ... @@ -1800,8 +1801,9 @@ msgid &quot;A search for enterprises by products selled and local&quot;
1800 1801 msgstr "Une recherche d'entreprises par produits"
1801 1802  
1802 1803 #: app/models/sellers_search_block.rb:8
1803   -msgid "Sellers search block"
1804   -msgstr "Bloc de recherche de vendeurs"
  1804 +#, fuzzy
  1805 +msgid "Products/Enterprises search"
  1806 +msgstr "Produit|Entrprise"
1805 1807  
1806 1808 #: app/models/sellers_search_block.rb:12
1807 1809 msgid "Search for sellers"
... ... @@ -1839,10 +1841,6 @@ msgid &quot;This block displays the enterprises where this user works.&quot;
1839 1841 msgstr ""
1840 1842 "Ce bloc affiche les entreprises pour lesquelles travaille cet utilisateur."
1841 1843  
1842   -#: app/models/enterprises_block.rb:12
1843   -msgid "A block that displays your enterprises"
1844   -msgstr "Un bloc qui affiche vos entreprises"
1845   -
1846 1844 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1847 1845 #, fuzzy
1848 1846 msgid "enterprises|View all"
... ... @@ -1967,7 +1965,7 @@ msgstr &quot;Pied de page sur-mesure&quot;
1967 1965 msgid "Theme"
1968 1966 msgstr "Thème "
1969 1967  
1970   -#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:594
  1968 +#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:599
1971 1969 msgid "Public profile"
1972 1970 msgstr "Profil public"
1973 1971  
... ... @@ -1988,7 +1986,7 @@ msgid &quot;user&quot;
1988 1986 msgstr "utilisateur"
1989 1987  
1990 1988 #: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:21
1991   -#: app/views/friends/invite.rhtml:35
  1989 +#: app/views/invite/friends.rhtml:31
1992 1990 msgid "Username"
1993 1991 msgstr "Identifiant"
1994 1992  
... ... @@ -2029,7 +2027,7 @@ msgstr &quot;Type de mot de passe&quot;
2029 2027 msgid "Enable email"
2030 2028 msgstr "Activer l'e-mail"
2031 2029  
2032   -#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:36
  2030 +#: app/models/user.rb:7 app/views/invite/friends.rhtml:32
2033 2031 msgid "Password"
2034 2032 msgstr "Mot de passe"
2035 2033  
... ... @@ -2070,8 +2068,9 @@ msgid &quot;Virtual&quot;
2070 2068 msgstr "Virtuel"
2071 2069  
2072 2070 #: app/models/environment_statistics_block.rb:4
2073   -msgid "Statistical overview of your environment."
2074   -msgstr "Statistiques générales de votre communauté."
  2071 +#, fuzzy
  2072 +msgid "Environment stastistics"
  2073 +msgstr "Environnement|Paramètres"
2075 2074  
2076 2075 #: app/models/environment_statistics_block.rb:8
2077 2076 msgid "Statistics for %s"
... ... @@ -2194,12 +2193,14 @@ msgid &quot;Favorite Enterprises&quot;
2194 2193 msgstr "Entreprise préférée"
2195 2194  
2196 2195 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:8
2197   -msgid "This block lists the favorite enterprises of the user."
  2196 +#, fuzzy
  2197 +msgid "This block lists your favorite enterprises."
2198 2198 msgstr "Ce bloc liste les entreprises préférées de l'utilisateur."
2199 2199  
2200 2200 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:12
2201   -msgid "A block that displays your favorite enterprises"
2202   -msgstr "Un bloc qui affiche vos entreprises préférées"
  2201 +#, fuzzy
  2202 +msgid "Favorite enterprises"
  2203 +msgstr "Entreprise préférée"
2203 2204  
2204 2205 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2205 2206 #, fuzzy
... ... @@ -2211,8 +2212,8 @@ msgid &quot;profilecategorization&quot;
2211 2212 msgstr "categorisationdeprofils"
2212 2213  
2213 2214 #: app/models/tags_block.rb:10
2214   -msgid "Block listing content count by tag"
2215   -msgstr "Bloc listant le nombre de contenus par tag"
  2215 +msgid "Tags"
  2216 +msgstr "Tags"
2216 2217  
2217 2218 #: app/models/tags_block.rb:14
2218 2219 msgid "tags"
... ... @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2233 2234 msgid "tags|View all"
2234 2235 msgstr "Voir tout"
2235 2236  
2236   -#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:45
  2237 +#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:11
2237 2238 msgid "%s wants to be your friend."
2238 2239 msgstr "%s veut être votre contact."
2239 2240  
... ... @@ -2245,9 +2246,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2245 2246 "Vous devez être connect(e) à %{system} pour accepter ou refuser %{requestor} "
2246 2247 "comme contact."
2247 2248  
2248   -#: app/models/friends_block.rb:4
2249   -msgid "A block that displays your friends"
2250   -msgstr "Un bloc qui affiche vos contacts"
  2249 +#: app/models/friends_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
  2250 +#: app/views/profile/_person.rhtml:52
  2251 +msgid "Friends"
  2252 +msgstr "Contacts"
2251 2253  
2252 2254 #: app/models/friends_block.rb:8
2253 2255 #, fuzzy
... ... @@ -2267,8 +2269,8 @@ msgstr &quot;Voir tout&quot;
2267 2269  
2268 2270 #: app/models/location_block.rb:7
2269 2271 #, fuzzy
2270   -msgid "Location map block"
2271   -msgstr "Bloc pour une carte de localisation"
  2272 +msgid "Location map"
  2273 +msgstr "Localisation : "
2272 2274  
2273 2275 #: app/models/location_block.rb:11
2274 2276 msgid "Shows where the profile is on the material world."
... ... @@ -2278,13 +2280,10 @@ msgstr &quot;Montre où se trouve le profil dans le monde physique.&quot;
2278 2280 msgid "This profile has no geographical position registered."
2279 2281 msgstr "Ce profil n'a pas de position géographique enregistrée."
2280 2282  
2281   -#: app/models/slideshow_block.rb:7
2282   -msgid "Display images from gallery as slideshow"
2283   -msgstr ""
2284   -
2285   -#: app/models/slideshow_block.rb:33
2286   -msgid "Please select a gallery to display its images."
2287   -msgstr ""
  2283 +#: app/models/slideshow_block.rb:9
  2284 +#, fuzzy
  2285 +msgid "Slideshow"
  2286 +msgstr "Voir le diaporama"
2288 2287  
2289 2288 #: app/models/product.rb:-
2290 2289 msgid "product"
... ... @@ -2294,7 +2293,7 @@ msgstr &quot;produit&quot;
2294 2293 msgid "Price"
2295 2294 msgstr "Prix"
2296 2295  
2297   -#: app/models/product.rb:-
  2296 +#: app/models/product.rb:- app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:2
2298 2297 msgid "Description"
2299 2298 msgstr "Description"
2300 2299  
... ... @@ -2359,46 +2358,43 @@ msgid &quot;(empty folder)&quot;
2359 2358 msgstr "(dossier vide)"
2360 2359  
2361 2360 #: app/models/login_block.rb:4
2362   -msgid "A login box for your users."
2363   -msgstr "Une boîte de connexion pour vos utilisateurs."
  2361 +#, fuzzy
  2362 +msgid "Login/logout"
  2363 +msgstr "Déconnexion"
2364 2364  
2365 2365 #: app/models/login_block.rb:8
2366 2366 msgid "This block presents a login/logout block."
2367 2367 msgstr "Ce bloc présente un formulaire d'identification."
2368 2368  
2369   -#: app/models/uploaded_file.rb:21
  2369 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
2370 2370 #, fuzzy
2371 2371 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2372 2372 msgstr ""
2373 2373 "Le fichier que vous avez téléversé était plus gros que la taille maximale de "
2374 2374 "%s"
2375 2375  
2376   -#: app/models/uploaded_file.rb:32
  2376 +#: app/models/uploaded_file.rb:39
2377 2377 msgid "Uploaded file"
2378 2378 msgstr "Fichier téléversé"
2379 2379  
2380   -#: app/models/uploaded_file.rb:36
  2380 +#: app/models/uploaded_file.rb:43
2381 2381 msgid "Upload any kind of file you want."
2382 2382 msgstr "Téléversez le type de fichiers que vous souhaitez."
2383 2383  
2384   -#: app/models/uploaded_file.rb:60 app/models/uploaded_file.rb:62
  2384 +#: app/models/uploaded_file.rb:67 app/models/uploaded_file.rb:69
2385 2385 #, fuzzy
2386 2386 msgid "&laquo; Previous"
2387 2387 msgstr "Précédent"
2388 2388  
2389   -#: app/models/uploaded_file.rb:66 app/models/uploaded_file.rb:68
  2389 +#: app/models/uploaded_file.rb:73 app/models/uploaded_file.rb:75
2390 2390 #, fuzzy
2391 2391 msgid "Next &raquo;"
2392 2392 msgstr "Plus récents &raquo;"
2393 2393  
2394   -#: app/models/uploaded_file.rb:73
  2394 +#: app/models/uploaded_file.rb:80
2395 2395 msgid "image %s of %d"
2396 2396 msgstr ""
2397 2397  
2398   -#: app/models/products_block.rb:8
2399   -msgid "A block that displays products"
2400   -msgstr "Un bloc qui affiche des produits."
2401   -
2402 2398 #: app/models/products_block.rb:16
2403 2399 msgid "This block presents a list of your products."
2404 2400 msgstr "Ce bloc présente une liste de vos produits."
... ... @@ -2465,11 +2461,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2465 2461 "Vous devez être connecté(e) à %{system} pour modérer la candidature de %"
2466 2462 "{requestor} pour %{organization}."
2467 2463  
2468   -#: app/models/my_network_block.rb:6
2469   -msgid "A block that displays a summary of your network"
2470   -msgstr "Un bloc qui affiche un résumé de votre réseau"
2471   -
2472   -#: app/models/my_network_block.rb:10
  2464 +#: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10
2473 2465 msgid "My network"
2474 2466 msgstr "Mon réseau"
2475 2467  
... ... @@ -2513,6 +2505,14 @@ msgstr &quot;Article de texte avec éditeur visuel.&quot;
2513 2505 msgid "Not accessible for visually impaired users."
2514 2506 msgstr "Non accessible pour les personnes malvoyantes."
2515 2507  
  2508 +#: app/models/invitation.rb:30
  2509 +msgid "You can't invite youself"
  2510 +msgstr "Vous ne pouvez pas vous inviter vous-même"
  2511 +
  2512 +#: app/models/invitation.rb:42
  2513 +msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
  2514 +msgstr "Prenom Nom <votre-contact@hebergeur.net>"
  2515 +
2516 2516 #: app/models/comment.rb:-
2517 2517 msgid "comment"
2518 2518 msgstr "commentaire"
... ... @@ -2546,10 +2546,6 @@ msgstr &quot;(utilisateur inconnu)&quot;
2546 2546 msgid "[%s] you got a new comment!"
2547 2547 msgstr "[%s] vous avez un nouveau commentaire !"
2548 2548  
2549   -#: app/models/main_block.rb:4
2550   -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
2551   -msgstr "Bloc du contenu principal (i.e. : vos articles, photos, etc.)"
2552   -
2553 2549 #: app/models/main_block.rb:8
2554 2550 msgid "This block presents the main content of your pages."
2555 2551 msgstr "Ce bloc présente le contenu principal de vos pages."
... ... @@ -2604,183 +2600,167 @@ msgstr &quot;Gérer les validateurs de l&#39;environnement&quot;
2604 2600 msgid "Environment Administrator"
2605 2601 msgstr "Liste des administrateurs"
2606 2602  
2607   -#: app/models/environment.rb:52
  2603 +#: app/models/environment.rb:35
2608 2604 #, fuzzy
2609 2605 msgid "Profile Administrator"
2610 2606 msgstr "Liste des administrateurs"
2611 2607  
2612   -#: app/models/environment.rb:67 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
  2608 +#: app/models/environment.rb:42 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
2613 2609 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:5
2614 2610 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:5
2615 2611 msgid "Member"
2616 2612 msgstr "Membre"
2617 2613  
2618   -#: app/models/environment.rb:78
  2614 +#: app/models/environment.rb:53
2619 2615 #, fuzzy
2620 2616 msgid "Moderator"
2621 2617 msgstr "Modérer les commentaires"
2622 2618  
2623   -#: app/models/environment.rb:102
  2619 +#: app/models/environment.rb:77
2624 2620 msgid "Disable search for articles "
2625 2621 msgstr "Désactiver la recherche d'articles"
2626 2622  
2627   -#: app/models/environment.rb:103
  2623 +#: app/models/environment.rb:78
2628 2624 msgid "Disable search for enterprises"
2629 2625 msgstr "Désactiver la recherche d'entreprises"
2630 2626  
2631   -#: app/models/environment.rb:104
  2627 +#: app/models/environment.rb:79
2632 2628 msgid "Disable search for people"
2633 2629 msgstr "Désactiver la recherche de personnes"
2634 2630  
2635   -#: app/models/environment.rb:105
  2631 +#: app/models/environment.rb:80
2636 2632 msgid "Disable search for communities"
2637 2633 msgstr "Désactiver la recherche de groupes"
2638 2634  
2639   -#: app/models/environment.rb:106
  2635 +#: app/models/environment.rb:81
2640 2636 msgid "Disable search for products"
2641 2637 msgstr "Désactiver la recherche de produits"
2642 2638  
2643   -#: app/models/environment.rb:107
  2639 +#: app/models/environment.rb:82
2644 2640 msgid "Disable search for events"
2645 2641 msgstr "Désactiver la recherche d'événements"
2646 2642  
2647   -#: app/models/environment.rb:108
  2643 +#: app/models/environment.rb:83
2648 2644 msgid "Disable products for enterprises"
2649 2645 msgstr "Désactiver les produits pour les entreprises"
2650 2646  
2651   -#: app/models/environment.rb:109
  2647 +#: app/models/environment.rb:84
2652 2648 msgid "Disable categories"
2653 2649 msgstr "Désactiver les catégories"
2654 2650  
2655   -#: app/models/environment.rb:110
  2651 +#: app/models/environment.rb:85
2656 2652 msgid "Disable CMS"
2657 2653 msgstr "Désactiver le système de gestion de contenu"
2658 2654  
2659   -#: app/models/environment.rb:111
  2655 +#: app/models/environment.rb:86
2660 2656 msgid "Disable header/footer editing by users"
2661 2657 msgstr "Interdire l'édition des en-tête/pied de page par les utilisateurs"
2662 2658  
2663   -#: app/models/environment.rb:112
  2659 +#: app/models/environment.rb:87
2664 2660 msgid "Disable gender icon"
2665 2661 msgstr "Désactiver l'icône de genre "
2666 2662  
2667   -#: app/models/environment.rb:113
  2663 +#: app/models/environment.rb:88
2668 2664 msgid "Disable the categories menu"
2669 2665 msgstr "Désactiver le menu de catégories"
2670 2666  
2671   -#: app/models/environment.rb:114
  2667 +#: app/models/environment.rb:89
2672 2668 msgid "Disable state/city select for contact form"
2673 2669 msgstr "Désactiver la sélection d'état/ville pour le formulaire de contact"
2674 2670  
2675   -#: app/models/environment.rb:115
  2671 +#: app/models/environment.rb:90
2676 2672 msgid "Disable contact for people"
2677 2673 msgstr "Désactiver le contact pour les personnes"
2678 2674  
2679   -#: app/models/environment.rb:116
  2675 +#: app/models/environment.rb:91
2680 2676 msgid "Disable contact for groups/communities"
2681 2677 msgstr "Désactiver le contact pour les groupes"
2682 2678  
2683   -#: app/models/environment.rb:117
  2679 +#: app/models/environment.rb:92
2684 2680 #, fuzzy
2685 2681 msgid "Ask users to join a group/community with a popup"
2686 2682 msgstr "Désactiver la pop-up qui propos de rejoindre un groupe "
2687 2683  
2688   -#: app/models/environment.rb:119
  2684 +#: app/models/environment.rb:94
2689 2685 #, fuzzy
2690 2686 msgid "Enable activation of enterprises"
2691 2687 msgstr "Activation de l'entreprise «%s»"
2692 2688  
2693   -#: app/models/environment.rb:120
  2689 +#: app/models/environment.rb:95
2694 2690 msgid "Enable warning of obsolete browser"
2695 2691 msgstr "Activer les avertissement de navigateur obsolètes"
2696 2692  
2697   -#: app/models/environment.rb:121
  2693 +#: app/models/environment.rb:96
2698 2694 msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page"
2699 2695 msgstr ""
2700 2696 "Utiliser l'éditeur visuel pour modifier la page d'accueil de l'environnement"
2701 2697  
2702   -#: app/models/environment.rb:122
  2698 +#: app/models/environment.rb:97
2703 2699 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
2704 2700 msgstr "Panneau de médias dans l'éditeur visuel"
2705 2701  
2706   -#: app/models/environment.rb:123
  2702 +#: app/models/environment.rb:98
2707 2703 msgid "Select preferred domains per profile"
2708 2704 msgstr "Choisir les domaines préférés par profil"
2709 2705  
2710   -#: app/models/environment.rb:124
  2706 +#: app/models/environment.rb:99
2711 2707 #, fuzzy
2712 2708 msgid "Display wizard signup"
2713 2709 msgstr "Afficher à l'inscription ?"
2714 2710  
2715   -#: app/models/environment.rb:125
  2711 +#: app/models/environment.rb:100
2716 2712 msgid "Use the portal as news source for front page"
2717 2713 msgstr "Utiliser le portail comme source de news pour la première page "
2718 2714  
2719   -#: app/models/environment.rb:126
  2715 +#: app/models/environment.rb:101
2720 2716 msgid "Allow users to create their own themes"
2721 2717 msgstr "Autoriser les utilisateurs à créer leurs propres thèmes"
2722 2718  
2723   -#: app/models/environment.rb:127
  2719 +#: app/models/environment.rb:102
2724 2720 #, fuzzy
2725 2721 msgid "Display search form in home page"
2726 2722 msgstr "Désactiver la recherche de personnes"
2727 2723  
2728   -#: app/models/environment.rb:129
  2724 +#: app/models/environment.rb:104
2729 2725 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
2730 2726 msgstr ""
2731 2727 "Ne pas autoriser les utilisateurs à modifier l'article qui leur sert de page "
2732 2728 "d'accueil"
2733 2729  
2734   -#: app/models/environment.rb:130
  2730 +#: app/models/environment.rb:105
2735 2731 #, fuzzy
2736 2732 msgid "Display explanation about header and footer"
2737 2733 msgstr "Édition des en-tête et pied de page"
2738 2734  
2739   -#: app/models/environment.rb:131
  2735 +#: app/models/environment.rb:106
2740 2736 #, fuzzy
2741 2737 msgid "Articles don't accept comments by default"
2742 2738 msgstr "Cet article n'accepte pas les commentaires."
2743 2739  
2744   -#: app/models/environment.rb:132
  2740 +#: app/models/environment.rb:107
2745 2741 msgid "Organizations have moderated publication by default"
2746 2742 msgstr "Les organisations ont une publication modérée par défaut"
2747 2743  
2748   -#: app/models/environment.rb:133
  2744 +#: app/models/environment.rb:108
2749 2745 #, fuzzy
2750 2746 msgid "Allow organizations to change their URL"
2751 2747 msgstr "Les organisations pour lesquelles travaille cet utilisateur."
2752 2748  
2753   -#: app/models/environment.rb:134
  2749 +#: app/models/environment.rb:109
2754 2750 #, fuzzy
2755 2751 msgid "Admin must approve creation of communities"
2756 2752 msgstr "Toute nouvelle organisation doit être approuvée"
2757 2753  
2758   -#: app/models/environment.rb:135
  2754 +#: app/models/environment.rb:110
2759 2755 #, fuzzy
2760 2756 msgid "Enterprises are disabled when created"
2761 2757 msgstr "Enregistrement d'entreprise terminé"
2762 2758  
2763   -#: app/models/environment.rb:391
2764   -msgid "Hello <friend>,"
2765   -msgstr "Bonjour <contact>,"
2766   -
2767   -#: app/models/environment.rb:392
2768   -msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2769   -msgstr "<utilisateur> vous invite à participer à %{environment}."
2770   -
2771   -#: app/models/environment.rb:393
2772   -msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2773   -msgstr "Pour accepter l'invitation, prière de suivre ce lien :"
2774   -
2775   -#: app/models/environment.rb:486
  2759 +#: app/models/environment.rb:470
2776 2760 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2777 2761 msgstr "Seule une CoVi peut être celle par défaut"
2778 2762  
2779   -#: app/models/blog_archives_block.rb:10
2780   -msgid "List posts of your blog"
2781   -msgstr "Lister les articles de votre blog"
2782   -
2783   -#: app/models/blog_archives_block.rb:14
  2763 +#: app/models/blog_archives_block.rb:10 app/models/blog_archives_block.rb:14
2784 2764 msgid "Blog posts"
2785 2765 msgstr "Articles de blog"
2786 2766  
... ... @@ -2796,66 +2776,71 @@ msgstr &quot;aperçu&quot;
2796 2776 msgid "[%s] Pending tasks"
2797 2777 msgstr "[%s] Tâches en attente"
2798 2778  
2799   -#: app/models/profile.rb:33
  2779 +#: app/models/profile.rb:36
2800 2780 msgid "Edit profile"
2801 2781 msgstr "Éditer le profil"
2802 2782  
2803   -#: app/models/profile.rb:34
  2783 +#: app/models/profile.rb:37
2804 2784 msgid "Destroy profile"
2805 2785 msgstr "Détruire le profil"
2806 2786  
2807   -#: app/models/profile.rb:35
  2787 +#: app/models/profile.rb:38
2808 2788 msgid "Manage memberships"
2809 2789 msgstr "Gérer les membres"
2810 2790  
2811   -#: app/models/profile.rb:36
  2791 +#: app/models/profile.rb:39
2812 2792 #, fuzzy
2813 2793 msgid "Manage content"
2814 2794 msgstr "Gérer le contenu."
2815 2795  
2816   -#: app/models/profile.rb:37
  2796 +#: app/models/profile.rb:40
2817 2797 msgid "Edit profile design"
2818 2798 msgstr "Éditer l'identité visuelle du profil"
2819 2799  
2820   -#: app/models/profile.rb:38
  2800 +#: app/models/profile.rb:41
2821 2801 msgid "Manage products"
2822 2802 msgstr "Gérer les produits"
2823 2803  
2824   -#: app/models/profile.rb:39 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
  2804 +#: app/models/profile.rb:42 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
2825 2805 msgid "Manage friends"
2826 2806 msgstr "Gérer les contacts"
2827 2807  
2828   -#: app/models/profile.rb:40
  2808 +#: app/models/profile.rb:43
2829 2809 msgid "Validate enterprise"
2830 2810 msgstr "Valider l'entreprise"
2831 2811  
2832   -#: app/models/profile.rb:41
  2812 +#: app/models/profile.rb:44
2833 2813 msgid "Perform task"
2834 2814 msgstr "Réaliser une tâche"
2835 2815  
2836   -#: app/models/profile.rb:42
  2816 +#: app/models/profile.rb:45
2837 2817 msgid "Moderate comments"
2838 2818 msgstr "Modérer les commentaires"
2839 2819  
2840   -#: app/models/profile.rb:43
  2820 +#: app/models/profile.rb:46
2841 2821 msgid "Edit appearance"
2842 2822 msgstr "Éditer l'apparence"
2843 2823  
2844   -#: app/models/profile.rb:44
  2824 +#: app/models/profile.rb:47
2845 2825 #, fuzzy
2846 2826 msgid "View private content"
2847 2827 msgstr "Le contenu de ce profil est :"
2848 2828  
2849   -#: app/models/profile.rb:45
  2829 +#: app/models/profile.rb:48
2850 2830 #, fuzzy
2851 2831 msgid "Publish content"
2852 2832 msgstr "Poster le contenu"
2853 2833  
2854   -#: app/models/profile.rb:434
  2834 +#: app/models/profile.rb:49
  2835 +#, fuzzy
  2836 +msgid "Invite members"
  2837 +msgstr "Un membre"
  2838 +
  2839 +#: app/models/profile.rb:439
2855 2840 msgid "My home page"
2856 2841 msgstr "Ma page d'accueil."
2857 2842  
2858   -#: app/models/profile.rb:434
  2843 +#: app/models/profile.rb:439
2859 2844 msgid ""
2860 2845 "<p>This is a default homepage created for me. It can be changed though the "
2861 2846 "control panel.</p>"
... ... @@ -2863,19 +2848,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2863 2848 "<p>C'est la page d'accueil par défaut créée pour moi. Elle peut être "
2864 2849 "modifiée dans le panneau de contrôle.</p>"
2865 2850  
2866   -#: app/models/profile.rb:445
  2851 +#: app/models/profile.rb:450
2867 2852 msgid "Intranet"
2868 2853 msgstr "Intranet"
2869 2854  
2870   -#: app/models/profile.rb:488
  2855 +#: app/models/profile.rb:493
2871 2856 msgid "%s can't has members"
2872 2857 msgstr "%s ne peut pas avoir de membres"
2873 2858  
2874   -#: app/models/profile.rb:505
  2859 +#: app/models/profile.rb:510
2875 2860 msgid "%s can't has moderators"
2876 2861 msgstr "%s ne peut pas avoir de modérateur"
2877 2862  
2878   -#: app/models/profile.rb:594
  2863 +#: app/models/profile.rb:599
2879 2864 #, fuzzy
2880 2865 msgid "Private profile"
2881 2866 msgstr "Éditer le profil"
... ... @@ -2885,8 +2870,9 @@ msgid &quot;A blog, inside which you can put other articles.&quot;
2885 2870 msgstr "Un blog dans lequel vous pouvez mettre d'autres articles"
2886 2871  
2887 2872 #: app/models/feed_reader_block.rb:36
2888   -msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
2889   -msgstr "Lister les derniers N billets d'un flux RSS donné."
  2873 +#, fuzzy
  2874 +msgid "Feed reader"
  2875 +msgstr "Lecteur de flux"
2890 2876  
2891 2877 #: app/models/feed_reader_block.rb:40
2892 2878 msgid ""
... ... @@ -2954,8 +2940,27 @@ msgstr &quot;Vous avez déjà demandé l&#39;activation de votre boite à lettres.&quot;
2954 2940 msgid "'%{user} wants to activate email '%{email}'"
2955 2941 msgstr "L'utilisateur «%{user}» veut activer l'adresse «%{email}»"
2956 2942  
  2943 +#: app/models/invite_member.rb:19
  2944 +#, fuzzy
  2945 +msgid "%s invites you to join the community %s."
  2946 +msgstr "%s veut être membre de %s."
  2947 +
  2948 +#: app/models/invite_member.rb:28 app/models/invite_friend.rb:20
  2949 +msgid "Hello <friend>,"
  2950 +msgstr "Bonjour <contact>,"
  2951 +
  2952 +#: app/models/invite_member.rb:29
  2953 +#, fuzzy
  2954 +msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
  2955 +msgstr "<utilisateur> vous invite à participer à %{environment}."
  2956 +
  2957 +#: app/models/invite_member.rb:30 app/models/invite_friend.rb:22
  2958 +msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
  2959 +msgstr "Pour accepter l'invitation, prière de suivre ce lien :"
  2960 +
2957 2961 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
2958   -msgid "Disabled enterprise message block"
  2962 +#, fuzzy
  2963 +msgid "\"Disabled enterprise\" message"
2959 2964 msgstr "Bloc de message pour une entreprise désactivée"
2960 2965  
2961 2966 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
... ... @@ -3152,7 +3157,8 @@ msgid &quot;%{fn} was already assigned to another category.&quot;
3152 3157 msgstr "%{fn} était déjà assigné à une autre catégorie."
3153 3158  
3154 3159 #: app/models/article_block.rb:4
3155   -msgid "Display one of your contents."
  3160 +#, fuzzy
  3161 +msgid "Display one of your contents"
3156 3162 msgstr "Afficher un de vos contenus."
3157 3163  
3158 3164 #: app/models/article_block.rb:8
... ... @@ -3168,15 +3174,17 @@ msgid &quot;Article not selected yet.&quot;
3168 3174 msgstr "Article non encore sélectionné."
3169 3175  
3170 3176 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
3171   -msgid "List of recent content"
3172   -msgstr "Liste de contenu récent"
  3177 +#, fuzzy
  3178 +msgid "Last updates"
  3179 +msgstr "Dernière mise à jour"
3173 3180  
3174 3181 #: app/models/recent_documents_block.rb:8
3175 3182 msgid "Recent content"
3176 3183 msgstr "Contenu récent"
3177 3184  
3178 3185 #: app/models/recent_documents_block.rb:12
3179   -msgid "This block lists your recent content."
  3186 +#, fuzzy
  3187 +msgid "This block lists your content most recently updated."
3180 3188 msgstr "Ce bloc liste vos contenus récents."
3181 3189  
3182 3190 #: app/models/recent_documents_block.rb:31
... ... @@ -3209,9 +3217,10 @@ msgstr &quot;Recevoir une copie&quot;
3209 3217 msgid "City and state"
3210 3218 msgstr "Pays et état"
3211 3219  
3212   -#: app/models/invite_friend.rb:29
3213   -msgid "You can't invite youself"
3214   -msgstr "Vous ne pouvez pas vous inviter vous-même"
  3220 +#: app/models/invite_friend.rb:21
  3221 +#, fuzzy
  3222 +msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
  3223 +msgstr "<utilisateur> vous invite à participer à %{environment}."
3215 3224  
3216 3225 #: app/views/categories/index.rhtml:8 app/views/categories/new.rhtml:1
3217 3226 msgid "New category"
... ... @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgid &quot;View profile&quot;
3261 3270 msgstr "Voir le profil"
3262 3271  
3263 3272 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24
3264   -#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:21 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
  3273 +#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
3265 3274 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:39
3266 3275 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:66
3267 3276 msgid "Control panel"
... ... @@ -3307,17 +3316,17 @@ msgstr &quot;Quitter&quot;
3307 3316 msgid "Leave this community"
3308 3317 msgstr "Quitter ce groupe"
3309 3318  
3310   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3319 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3311 3320 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3312 3321 msgid "Join"
3313 3322 msgstr "Se joindre"
3314 3323  
3315   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3324 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3316 3325 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3317 3326 msgid "Join this community"
3318 3327 msgstr "Rejoindre ce groupe"
3319 3328  
3320   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:16
  3329 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:18
3321 3330 #: app/views/blocks/profile_info_actions/enterprise.rhtml:8
3322 3331 msgid "Contact us"
3323 3332 msgstr "Contactez-nous"
... ... @@ -3341,6 +3350,10 @@ msgstr &quot;Ajouter un contact&quot;
3341 3350 msgid "Contact"
3342 3351 msgstr "Contact "
3343 3352  
  3353 +#: app/views/blocks/slideshow.rhtml:47
  3354 +msgid "Please, edit this block and select an image gallery."
  3355 +msgstr ""
  3356 +
3344 3357 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:2
3345 3358 msgid "This menu gives you access to your personal functionalities."
3346 3359 msgstr "Ce menu donne accès à vos fonctionnalités personnelles."
... ... @@ -3455,7 +3468,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3455 3468  
3456 3469 #: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 app/views/shared/not_found.rhtml:8
3457 3470 #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31
3458   -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:22
  3471 +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19
3459 3472 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15
3460 3473 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13
3461 3474 #: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:19
... ... @@ -3684,10 +3697,6 @@ msgstr &quot;Partager &quot;
3684 3697 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
3685 3698 msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir ôter cet élément ?"
3686 3699  
3687   -#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1
3688   -msgid "Describe this file:"
3689   -msgstr "Décrivez ce document :"
3690   -
3691 3700 #: app/views/cms/destroy.rhtml:1
3692 3701 msgid "Delete: %s"
3693 3702 msgstr "Détruire : %s"
... ... @@ -4203,10 +4212,11 @@ msgstr &quot;&quot;
4203 4212 "approuvés :"
4204 4213  
4205 4214 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102
  4215 +#, fuzzy
4206 4216 msgid ""
4207 4217 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
4208 4218 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
4209   -"article of this group."
  4219 +"article of this group)."
4210 4220 msgstr ""
4211 4221 "<strong>Avant</strong> d'être publié (un modérateur doit accepter la "
4212 4222 "requête de publication avant que celui-ci ne puisse figurer parmi les "
... ... @@ -4674,11 +4684,6 @@ msgstr &quot;Poster votre commentaire&quot;
4674 4684 msgid "Basic information"
4675 4685 msgstr "Informations de contact"
4676 4686  
4677   -#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
4678   -#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
4679   -msgid "Members"
4680   -msgstr "Membres"
4681   -
4682 4687 #: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:13
4683 4688 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:9
4684 4689 #: app/views/profile/_organization.rhtml:13 app/views/profile/_person.rhtml:9
... ... @@ -4756,11 +4761,6 @@ msgstr &quot;Site d&#39;organisation&quot;
4756 4761 msgid "Network"
4757 4762 msgstr "travail"
4758 4763  
4759   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
4760   -#: app/views/profile/_person.rhtml:52
4761   -msgid "Friends"
4762   -msgstr "Contacts"
4763   -
4764 4764 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:62 app/views/profile/index.rhtml:58
4765 4765 #: app/views/profile/_person.rhtml:62
4766 4766 #, fuzzy
... ... @@ -5078,6 +5078,7 @@ msgid &quot;Find people&quot;
5078 5078 msgstr "Trouver des personnes"
5079 5079  
5080 5080 #: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48
  5081 +#: app/views/profile/friends.rhtml:22
5081 5082 msgid "Invite people from my e-mail contacts"
5082 5083 msgstr "Invitation à partir de mes contacts e-mail"
5083 5084  
... ... @@ -5109,80 +5110,6 @@ msgstr &quot;Suggestions : %s&quot;
5109 5110 msgid "Yes, I want to add %s as my friend"
5110 5111 msgstr "Oui, je veux ajouter %s comme contact"
5111 5112  
5112   -#: app/views/friends/invite.rhtml:5
5113   -msgid "Invite your friends"
5114   -msgstr "Invitez vos contacts"
5115   -
5116   -#: app/views/friends/invite.rhtml:10
5117   -msgid "Step 1 of 1: Select address book"
5118   -msgstr "Étape 1 sur 1 : choisissez votre carnet d'adresse"
5119   -
5120   -#: app/views/friends/invite.rhtml:19
5121   -msgid "Manually (empty field)"
5122   -msgstr "Manuellement (champ vide)"
5123   -
5124   -#: app/views/friends/invite.rhtml:42
5125   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
5126   -msgstr ""
5127   -"Ne ne stockerons votre mot de pase ni ne contacterons qui que ce soit sans "
5128   -"votre permission."
5129   -
5130   -#: app/views/friends/invite.rhtml:49
5131   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
5132   -msgstr "Étape 2 sur 2 : Sélection des contacts"
5133   -
5134   -#: app/views/friends/invite.rhtml:52
5135   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
5136   -msgstr "Indiquez quels contacts vous souhaitez inviter."
5137   -
5138   -#: app/views/friends/invite.rhtml:57
5139   -msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
5140   -msgstr "Importez vos contacts de %s, %s ou %s"
5141   -
5142   -#: app/views/friends/invite.rhtml:60
5143   -#, fuzzy
5144   -msgid "or"
5145   -msgstr "travail"
5146   -
5147   -#: app/views/friends/invite.rhtml:70
5148   -msgid "Enter one e-mail address per line:"
5149   -msgstr "Entrez une adresse e-mail par ligne : "
5150   -
5151   -#: app/views/friends/invite.rhtml:75
5152   -msgid "Check all"
5153   -msgstr "Tout cocher"
5154   -
5155   -#: app/views/friends/invite.rhtml:76
5156   -msgid "Uncheck all"
5157   -msgstr "Tout décocher"
5158   -
5159   -#: app/views/friends/invite.rhtml:92
5160   -#, fuzzy
5161   -msgid "Personalize invitation message"
5162   -msgstr "Message d'invitation "
5163   -
5164   -#: app/views/friends/invite.rhtml:97
5165   -msgid ""
5166   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
5167   -"invitation message. When your friends receive the invitation e-mail, <url> "
5168   -"will be replaced by a link that they need to click to activate their "
5169   -"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
5170   -"name, but they are optional."
5171   -msgstr ""
5172   -"Maintenant, mettez votre message d'invitation. Vous devez conserver le code "
5173   -"<url> dans votre message. Lorsque vos contacts recevrons le message "
5174   -"d'invitation, <url> sera remplacé par un lien qu'ils devront cliquer poru "
5175   -"activer leur compte. Les codes <user> et <friend> seront remplacés par votre "
5176   -"nom et celui de votre contact, mais sont optionnels."
5177   -
5178   -#: app/views/friends/invite.rhtml:98
5179   -msgid "Invitation message:"
5180   -msgstr "Message d'invitation :"
5181   -
5182   -#: app/views/friends/invite.rhtml:102
5183   -msgid "Invite my friends!"
5184   -msgstr "Inviter mes contacts !"
5185   -
5186 5113 #: app/views/friends/remove.rhtml:3 lib/zen3_terminology.rb:55
5187 5114 msgid "Removing friend: %s"
5188 5115 msgstr "Enlever le contact : %s"
... ... @@ -5303,9 +5230,29 @@ msgid &quot;%{gallery} (%{count} images)&quot;
5303 5230 msgstr ""
5304 5231  
5305 5232 #: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
5306   -msgid "Seconds between image transitions"
  5233 +#, fuzzy
  5234 +msgid "Image transition:"
  5235 +msgstr "Une organisation"
  5236 +
  5237 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5238 +msgid "No automatic transition"
  5239 +msgstr ""
  5240 +
  5241 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5242 +msgid "Every 1 second"
  5243 +msgid_plural "Every %d seconds"
  5244 +msgstr[0] ""
  5245 +msgstr[1] ""
  5246 +
  5247 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:8
  5248 +msgid "Show images in random order"
5307 5249 msgstr ""
5308 5250  
  5251 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:10
  5252 +#, fuzzy
  5253 +msgid "Display navigation buttons"
  5254 +msgstr "Affiche une liste de liens."
  5255 +
5309 5256 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:1
5310 5257 msgid "Links"
5311 5258 msgstr "Liens"
... ... @@ -5326,6 +5273,26 @@ msgstr &quot;Édition du bloc&quot;
5326 5273 msgid "Custom title for this block: "
5327 5274 msgstr "Titre pour ce bloc : "
5328 5275  
  5276 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
  5277 +#, fuzzy
  5278 +msgid "Display this block:"
  5279 +msgstr "Aide sur ce bloc"
  5280 +
  5281 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
  5282 +#, fuzzy
  5283 +msgid "In all pages"
  5284 +msgstr "Désactiver les catégories"
  5285 +
  5286 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:15
  5287 +#, fuzzy
  5288 +msgid "Only in the homepage"
  5289 +msgstr "Aller à la page d'accueil du site"
  5290 +
  5291 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18
  5292 +#, fuzzy
  5293 +msgid "Don't display"
  5294 +msgstr "Ne pas afficher dans le menu"
  5295 +
5329 5296 # Je ne suis pas sûr de la distinction "sign up" / "register"
5330 5297 #: app/views/home/index.rhtml:2 app/views/account/signup.rhtml:1
5331 5298 msgid "Signup"
... ... @@ -5374,6 +5341,12 @@ msgstr &quot;&quot;
5374 5341 msgid "Add members"
5375 5342 msgstr "Tous les membres"
5376 5343  
  5344 +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:15
  5345 +#: app/views/invite/friends.rhtml:4
  5346 +#, fuzzy
  5347 +msgid "Invite your friends to join %s"
  5348 +msgstr "Invitez vos contacts"
  5349 +
5377 5350 #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:1
5378 5351 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:1
5379 5352 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:1
... ... @@ -6229,17 +6202,17 @@ msgstr &quot;Oui, je veux quitter.&quot;
6229 6202 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
6230 6203 msgstr "Voici tous les contacts de <b>%s</b>."
6231 6204  
6232   -#: app/views/profile/friends.rhtml:20
6233   -msgid "Manage my friends"
6234   -msgstr "Gérer mes amis"
6235   -
6236   -#: app/views/profile/friends.rhtml:23
  6205 +#: app/views/profile/friends.rhtml:19
6237 6206 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14
6238   -#: app/views/profile/members.rhtml:14 app/views/profile/communities.rhtml:20
  6207 +#: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:20
6239 6208 #: app/views/profile/enterprises.rhtml:14
6240 6209 msgid "Back to the page where you come from."
6241 6210 msgstr "Retour à la page dont vous venez."
6242 6211  
  6212 +#: app/views/profile/friends.rhtml:21
  6213 +msgid "Manage my friends"
  6214 +msgstr "Gérer mes amis"
  6215 +
6243 6216 #: app/views/profile/index.rhtml:20
6244 6217 #, fuzzy
6245 6218 msgid "Content"
... ... @@ -6546,6 +6519,74 @@ msgstr &quot;Éditer le modèle de l&#39;entreprise&quot;
6546 6519 msgid "Homepage content"
6547 6520 msgstr "Gérer le contenu."
6548 6521  
  6522 +#: app/views/invite/friends.rhtml:2
  6523 +msgid "Invite your friends"
  6524 +msgstr "Invitez vos contacts"
  6525 +
  6526 +#: app/views/invite/friends.rhtml:9
  6527 +#, fuzzy
  6528 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  6529 +msgstr "Étape 1 sur 1 : choisissez votre carnet d'adresse"
  6530 +
  6531 +#: app/views/invite/friends.rhtml:15
  6532 +msgid "Manually (empty field)"
  6533 +msgstr "Manuellement (champ vide)"
  6534 +
  6535 +#: app/views/invite/friends.rhtml:38
  6536 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  6537 +msgstr ""
  6538 +"Ne ne stockerons votre mot de pase ni ne contacterons qui que ce soit sans "
  6539 +"votre permission."
  6540 +
  6541 +#: app/views/invite/friends.rhtml:43
  6542 +msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  6543 +msgstr "Étape 2 sur 2 : Sélection des contacts"
  6544 +
  6545 +#: app/views/invite/friends.rhtml:45
  6546 +msgid "Indicate which friends you want to invite."
  6547 +msgstr "Indiquez quels contacts vous souhaitez inviter."
  6548 +
  6549 +#: app/views/invite/friends.rhtml:53
  6550 +msgid "Enter one e-mail address per line:"
  6551 +msgstr "Entrez une adresse e-mail par ligne : "
  6552 +
  6553 +#: app/views/invite/friends.rhtml:57
  6554 +msgid "Check all"
  6555 +msgstr "Tout cocher"
  6556 +
  6557 +#: app/views/invite/friends.rhtml:58
  6558 +msgid "Uncheck all"
  6559 +msgstr "Tout décocher"
  6560 +
  6561 +#: app/views/invite/friends.rhtml:79
  6562 +#, fuzzy
  6563 +msgid "Personalize invitation mail"
  6564 +msgstr "Message d'invitation "
  6565 +
  6566 +#: app/views/invite/friends.rhtml:84
  6567 +#, fuzzy
  6568 +msgid ""
  6569 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  6570 +"invitation mail_template. When your friends receive the invitation e-mail, "
  6571 +"<url> will be replaced by a link that they need to click to activate their "
  6572 +"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
  6573 +"name, but they are optional."
  6574 +msgstr ""
  6575 +"Maintenant, mettez votre message d'invitation. Vous devez conserver le code "
  6576 +"<url> dans votre message. Lorsque vos contacts recevrons le message "
  6577 +"d'invitation, <url> sera remplacé par un lien qu'ils devront cliquer poru "
  6578 +"activer leur compte. Les codes <user> et <friend> seront remplacés par votre "
  6579 +"nom et celui de votre contact, mais sont optionnels."
  6580 +
  6581 +#: app/views/invite/friends.rhtml:85
  6582 +#, fuzzy
  6583 +msgid "Invitation mail_template:"
  6584 +msgstr "Message d'invitation :"
  6585 +
  6586 +#: app/views/invite/friends.rhtml:89
  6587 +msgid "Invite my friends!"
  6588 +msgstr "Inviter mes contacts !"
  6589 +
6549 6590 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
6550 6591 msgid "Enterprise validations"
6551 6592 msgstr "Validations d'entreprises"
... ... @@ -7352,6 +7393,80 @@ msgstr &quot;&quot;
7352 7393 "Notre équipe technique est en train d'y travailler. Merci de réessayer plus "
7353 7394 "tard. Nous sommes désolés de la gêne occasionnée."
7354 7395  
  7396 +#~ msgid "Toggle block visibility"
  7397 +#~ msgstr "Basculer la visibilité du bloc"
  7398 +
  7399 +#~ msgid "A block that displays your communities"
  7400 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche vos groupes"
  7401 +
  7402 +#~ msgid "A block that displays members."
  7403 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche des membres."
  7404 +
  7405 +#~ msgid "Profile information block"
  7406 +#~ msgstr "Bloc d'information de profil"
  7407 +
  7408 +#~ msgid "A block that displays random profiles"
  7409 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche des profils au hasard"
  7410 +
  7411 +#~ msgid "A block displays random people"
  7412 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche des personnes au hasard"
  7413 +
  7414 +#~ msgid "A block that displays only image of profiles"
  7415 +#~ msgstr "Un bloc qui n'affiche que des images de profils"
  7416 +
  7417 +#~ msgid "Sellers search block"
  7418 +#~ msgstr "Bloc de recherche de vendeurs"
  7419 +
  7420 +#~ msgid "A block that displays your enterprises"
  7421 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche vos entreprises"
  7422 +
  7423 +#~ msgid "Statistical overview of your environment."
  7424 +#~ msgstr "Statistiques générales de votre communauté."
  7425 +
  7426 +#~ msgid "A block that displays your favorite enterprises"
  7427 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche vos entreprises préférées"
  7428 +
  7429 +#~ msgid "Block listing content count by tag"
  7430 +#~ msgstr "Bloc listant le nombre de contenus par tag"
  7431 +
  7432 +#~ msgid "A block that displays your friends"
  7433 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche vos contacts"
  7434 +
  7435 +#, fuzzy
  7436 +#~ msgid "Location map block"
  7437 +#~ msgstr "Bloc pour une carte de localisation"
  7438 +
  7439 +#~ msgid "A login box for your users."
  7440 +#~ msgstr "Une boîte de connexion pour vos utilisateurs."
  7441 +
  7442 +#~ msgid "A block that displays products"
  7443 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche des produits."
  7444 +
  7445 +#~ msgid "A block that displays a summary of your network"
  7446 +#~ msgstr "Un bloc qui affiche un résumé de votre réseau"
  7447 +
  7448 +#~ msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
  7449 +#~ msgstr "Bloc du contenu principal (i.e. : vos articles, photos, etc.)"
  7450 +
  7451 +#~ msgid "List posts of your blog"
  7452 +#~ msgstr "Lister les articles de votre blog"
  7453 +
  7454 +#~ msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
  7455 +#~ msgstr "Lister les derniers N billets d'un flux RSS donné."
  7456 +
  7457 +#~ msgid "List of recent content"
  7458 +#~ msgstr "Liste de contenu récent"
  7459 +
  7460 +#~ msgid "Describe this file:"
  7461 +#~ msgstr "Décrivez ce document :"
  7462 +
  7463 +#~ msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
  7464 +#~ msgstr "Importez vos contacts de %s, %s ou %s"
  7465 +
  7466 +#, fuzzy
  7467 +#~ msgid "or"
  7468 +#~ msgstr "travail"
  7469 +
7355 7470 #~ msgid "Full name"
7356 7471 #~ msgstr "Nom complet"
7357 7472  
... ... @@ -7869,9 +7984,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7869 7984 #~ msgid "Comment|Created on"
7870 7985 #~ msgstr "Commentaire|Créé le"
7871 7986  
7872   -#~ msgid "Product|Enterprise"
7873   -#~ msgstr "Produit|Entrprise"
7874   -
7875 7987 #~ msgid "Product|Product category"
7876 7988 #~ msgstr "Produit|Catégorie de produit"
7877 7989  
... ... @@ -7960,9 +8072,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7960 8072 #~ " Essayer d'ajouter quelques tags à des articles et vous verrez le "
7961 8073 #~ "nuage grossir."
7962 8074  
7963   -#~ msgid "Tags"
7964   -#~ msgstr "Tags"
7965   -
7966 8075 #~ msgid "%s wants to be your friend"
7967 8076 #~ msgstr "%s veut être votre contact"
7968 8077  
... ... @@ -7984,9 +8093,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7984 8093 #~ msgid "Environment|Is default"
7985 8094 #~ msgstr "Environnement|Est celle par défaut"
7986 8095  
7987   -#~ msgid "Environment|Settings"
7988   -#~ msgstr "Environnement|Paramètres"
7989   -
7990 8096 #~ msgid "Environment|Design data"
7991 8097 #~ msgstr "Environnement|Données d'identité visuelle"
7992 8098  
... ...
po/hy/noosfero.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: noosfero 0.21.4\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 16:08-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: noosfero 0.21.5\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 13:04-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -75,8 +75,9 @@ msgstr &quot;&quot;
75 75  
76 76 #: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50
77 77 #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:-
78   -#: app/views/cms/_article.rhtml:8 app/views/cms/_article.rhtml:11
79   -#: app/views/cms/publish.rhtml:21 app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
  78 +#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8
  79 +#: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21
  80 +#: app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
80 81 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:8
81 82 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:11
82 83 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:36
... ... @@ -126,13 +127,15 @@ msgstr &quot;Õ„Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯&quot;
126 127 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
127 128 #: app/controllers/public/search_controller.rb:134
128 129 #: app/controllers/public/search_controller.rb:205
129   -#: app/models/products_block.rb:12 app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
  130 +#: app/models/products_block.rb:8 app/models/products_block.rb:12
  131 +#: app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
130 132 msgid "Products"
131 133 msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„"
132 134  
133 135 #: app/helpers/assets_helper.rb:10
134 136 #: app/controllers/public/search_controller.rb:131
135 137 #: app/controllers/public/search_controller.rb:204
  138 +#: app/models/enterprises_block.rb:12
136 139 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:38
137 140 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:7 app/views/search/enterprises.rhtml:5
138 141 #: app/views/profile/_person.rhtml:38
... ... @@ -142,7 +145,7 @@ msgstr &quot;ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€&quot;
142 145 #: app/helpers/assets_helper.rb:11
143 146 #: app/controllers/public/search_controller.rb:133
144 147 #: app/controllers/public/search_controller.rb:207
145   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
  148 +#: app/models/communities_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
146 149 #: app/views/search/communities.rhtml:6 app/views/profile/_person.rhtml:56
147 150 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:98
148 151 msgid "Communities"
... ... @@ -164,7 +167,7 @@ msgstr &quot;&quot;
164 167 #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45
165 168 #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29
166 169 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55
167   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:11 app/views/tasks/_task.rhtml:12
  170 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12
168 171 #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24
169 172 #: app/views/account/activation_question.rhtml:38
170 173 #: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22
... ... @@ -376,34 +379,35 @@ msgid &quot;%{month} %{year}&quot;
376 379 msgstr "%{month} %{year}"
377 380  
378 381 #: app/helpers/boxes_helper.rb:31 app/helpers/boxes_helper.rb:57
  382 +#: app/models/main_block.rb:4
379 383 msgid "Main content"
380 384 msgstr "Õ€Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
381 385  
382   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:93
  386 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:94
383 387 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
384 388 msgstr ""
385 389  
386   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:177
  390 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:178
387 391 msgid "Can't move up anymore."
388 392 msgstr ""
389 393  
390   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:179
  394 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:180
391 395 msgid "Move block up"
392 396 msgstr "Ô²Õ¡Ö€Õ±Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¾Õ¥Ö€Ö‡"
393 397  
394   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:183
  398 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:184
395 399 msgid "Can't move down anymore."
396 400 msgstr ""
397 401  
398   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:185
  402 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:186
399 403 msgid "Move block down"
400 404 msgstr "Ô»Õ»Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¥Ö€Ö„Ö‡"
401 405  
402   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193 app/helpers/boxes_helper.rb:195
  406 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:194 app/helpers/boxes_helper.rb:196
403 407 msgid "Move to the opposite side"
404 408 msgstr ""
405 409  
406   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:200 app/helpers/article_helper.rb:36
  410 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:201 app/helpers/article_helper.rb:36
407 411 #: app/models/link_list_block.rb:5 app/views/categories/_category.rhtml:8
408 412 #: app/views/cms/view.rhtml:81 app/views/manage_products/index.rhtml:19
409 413 #: app/views/manage_products/index.rhtml:53 app/views/role/index.rhtml:14
... ... @@ -413,10 +417,6 @@ msgstr &quot;&quot;
413 417 msgid "Edit"
414 418 msgstr "Õ“Õ¸ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬"
415 419  
416   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:204
417   -msgid "Toggle block visibility"
418   -msgstr ""
419   -
420 420 #: app/helpers/boxes_helper.rb:205
421 421 msgid "Remove block"
422 422 msgstr "Õ€Õ¥Õ¼Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶Õ¨"
... ... @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr &quot;Õ•Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶&quot;
438 438  
439 439 #: app/helpers/boxes_helper.rb:209 app/helpers/application_helper.rb:100
440 440 #: app/views/cms/why_categorize.rhtml:8 app/views/search/_search_form.rhtml:63
441   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:19 app/views/account/wizard.rhtml:1
  441 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:26 app/views/account/wizard.rhtml:1
442 442 msgid "Close"
443 443 msgstr "Õ“Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
444 444  
... ... @@ -466,14 +466,15 @@ msgid &quot;%s, by %s - %s&quot;
466 466 msgstr ""
467 467  
468 468 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
469   -#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  469 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:17
  470 +#: app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
470 471 msgid "Previous"
471 472 msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¸Ö€Õ¤"
472 473  
473 474 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
474   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  475 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:21
475 476 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:32
476   -#: app/views/friends/invite.rhtml:40 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  477 +#: app/views/invite/friends.rhtml:36 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
477 478 msgid "Next"
478 479 msgstr "Õ€Õ¡Õ»Õ¸Ö€Õ¤"
479 480  
... ... @@ -1183,6 +1184,24 @@ msgstr &quot;&quot;
1183 1184 msgid "Contact not sent"
1184 1185 msgstr ""
1185 1186  
  1187 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:15
  1188 +msgid ""
  1189 +"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
  1190 +"correct login and password?"
  1191 +msgstr ""
  1192 +
  1193 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:22
  1194 +msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation mail."
  1195 +msgstr ""
  1196 +
  1197 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:25
  1198 +msgid "Your invitations have been sent."
  1199 +msgstr ""
  1200 +
  1201 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:28
  1202 +msgid "Please enter a valid email address."
  1203 +msgstr ""
  1204 +
1186 1205 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:64
1187 1206 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
1188 1207 msgstr "%s Õ¤Õ¸Ö‚Ö„ Õ¤Õ¥Õ¼Ö‡Õ½ Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Ö€Õ«Ö„ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö„:"
... ... @@ -1272,32 +1291,10 @@ msgstr &quot;«%s» հոդվածը ստեղծել որպես գլխավոր էջ:&quot;
1272 1291 msgid "Could not upload all files"
1273 1292 msgstr "ÕÕ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶ÕµÕ¸Ö‚Õ©Õ« Õ©Õ¡Ö€Õ´Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
1274 1293  
1275   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:19
  1294 +#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:17
1276 1295 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1277 1296 msgstr "%s Õ¤Õ¥Õ¼ ÕºÕ¥Õ¿Ö„ Õ§ ÕÕ¥Õ¦ Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½ Õ«Ö€ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö‚Õ¶Õ«:"
1278 1297  
1279   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:51
1280   -msgid ""
1281   -"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1282   -"correct login and password?"
1283   -msgstr ""
1284   -
1285   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1286   -msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1287   -msgstr ""
1288   -
1289   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:63
1290   -msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1291   -msgstr ""
1292   -
1293   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1294   -msgid "Your invitations have been sent."
1295   -msgstr ""
1296   -
1297   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:92
1298   -msgid "Please enter a valid email address."
1299   -msgstr ""
1300   -
1301 1298 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1302 1299 msgid ""
1303 1300 "Please fill your personal information below in order to get your mailbox "
... ... @@ -1362,10 +1359,6 @@ msgstr &quot;ÕŠÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯&quot;
1362 1359 msgid "HTML Text document"
1363 1360 msgstr "HTML Õ¿Õ¥Ö„Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©"
1364 1361  
1365   -#: app/models/communities_block.rb:4
1366   -msgid "A block that displays your communities"
1367   -msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
1368   -
1369 1362 #: app/models/communities_block.rb:8
1370 1363 #, fuzzy
1371 1364 msgid "{#} community"
... ... @@ -1443,8 +1436,10 @@ msgid &quot;The original text was removed.&quot;
1443 1436 msgstr ""
1444 1437  
1445 1438 #: app/models/members_block.rb:4
1446   -msgid "A block that displays members."
1447   -msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¶ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  1439 +#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
  1440 +#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
  1441 +msgid "Members"
  1442 +msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö€"
1448 1443  
1449 1444 #: app/models/members_block.rb:8
1450 1445 #, fuzzy
... ... @@ -1461,8 +1456,9 @@ msgid &quot;View all&quot;
1461 1456 msgstr "ÕÕ¥Õ½Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ«Õ¶"
1462 1457  
1463 1458 #: app/models/profile_info_block.rb:4
1464   -msgid "Profile information block"
1465   -msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  1459 +#, fuzzy
  1460 +msgid "Profile information"
  1461 +msgstr "ÕÖ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ® Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
1466 1462  
1467 1463 #: app/models/profile_info_block.rb:8
1468 1464 msgid ""
... ... @@ -1473,8 +1469,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1473 1469 "Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´ Ö‡ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Ö€ Õ°Õ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€:"
1474 1470  
1475 1471 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1476   -msgid "A block that displays random profiles"
1477   -msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¥Ö€ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  1472 +#, fuzzy
  1473 +msgid "Random profiles"
  1474 +msgstr "Õ“Õ¸ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨"
1478 1475  
1479 1476 #: app/models/profile_list_block.rb:55
1480 1477 #, fuzzy
... ... @@ -1520,7 +1517,7 @@ msgstr &quot;Õ†Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€&quot;
1520 1517 #: app/views/cms/edit.rhtml:39 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:28
1521 1518 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:80
1522 1519 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:13 app/views/maps/edit_location.rhtml:29
1523   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:10 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
  1520 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:22 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
1524 1521 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:7
1525 1522 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:10
1526 1523 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
... ... @@ -1537,7 +1534,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1537 1534  
1538 1535 #: app/models/link_list_block.rb:10
1539 1536 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1540   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:18 app/views/themes/add_css.rhtml:7
  1537 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:25 app/views/themes/add_css.rhtml:7
1541 1538 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:27
1542 1539 msgid "Add"
1543 1540 msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
... ... @@ -1614,8 +1611,8 @@ msgid &quot;Event&quot;
1614 1611 msgstr "Ô»Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ±Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
1615 1612  
1616 1613 #: app/models/link_list_block.rb:38
1617   -msgid "Display a list of links."
1618   -msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ°Õ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯Õ¨"
  1614 +msgid "Links (static menu)"
  1615 +msgstr ""
1619 1616  
1620 1617 #: app/models/link_list_block.rb:42
1621 1618 msgid ""
... ... @@ -1665,15 +1662,17 @@ msgid &quot;Clicking a person takes you to his/her homepage&quot;
1665 1662 msgstr "ÕÕ¾ÕµÕ¡Õ¬ Õ¡Õ¶Õ±Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ« Õ¾Ö€Õ¡ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾` Õ¯Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¾Õ¥Ö„ Õ¶Ö€Õ¡ Õ£Õ¬Õ­Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ§Õ»Õ¸Ö‚Õ´:"
1666 1663  
1667 1664 #: app/models/people_block.rb:12
1668   -msgid "A block displays random people"
1669   -msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¢Õ¡ÕªÕ¶Õ¸Ö‚Õ´ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
  1665 +#, fuzzy
  1666 +msgid "Random people"
  1667 +msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ´Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
1670 1668  
1671 1669 #: app/models/profile_image_block.rb:6
1672   -msgid "A block that displays only image of profiles"
1673   -msgstr ""
  1670 +#, fuzzy
  1671 +msgid "Picture"
  1672 +msgstr "Ô³Õ«Õ¶"
1674 1673  
1675 1674 #: app/models/profile_image_block.rb:10
1676   -msgid "This block presents the profile image."
  1675 +msgid "This block presents the profile image"
1677 1676 msgstr ""
1678 1677  
1679 1678 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
... ... @@ -1773,8 +1772,9 @@ msgid &quot;A search for enterprises by products selled and local&quot;
1773 1772 msgstr ""
1774 1773  
1775 1774 #: app/models/sellers_search_block.rb:8
1776   -msgid "Sellers search block"
1777   -msgstr "ÕŽÕ¡Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  1775 +#, fuzzy
  1776 +msgid "Products/Enterprises search"
  1777 +msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„|ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
1778 1778  
1779 1779 #: app/models/sellers_search_block.rb:12
1780 1780 msgid "Search for sellers"
... ... @@ -1811,10 +1811,6 @@ msgstr[1] &quot;%{num} Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€&quot;
1811 1811 msgid "This block displays the enterprises where this user works."
1812 1812 msgstr ""
1813 1813  
1814   -#: app/models/enterprises_block.rb:12
1815   -msgid "A block that displays your enterprises"
1816   -msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
1817   -
1818 1814 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1819 1815 #, fuzzy
1820 1816 msgid "enterprises|View all"
... ... @@ -1937,7 +1933,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1937 1933 msgid "Theme"
1938 1934 msgstr ""
1939 1935  
1940   -#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:594
  1936 +#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:599
1941 1937 msgid "Public profile"
1942 1938 msgstr ""
1943 1939  
... ... @@ -1958,7 +1954,7 @@ msgid &quot;user&quot;
1958 1954 msgstr "Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Ö"
1959 1955  
1960 1956 #: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:21
1961   -#: app/views/friends/invite.rhtml:35
  1957 +#: app/views/invite/friends.rhtml:31
1962 1958 msgid "Username"
1963 1959 msgstr "Õ„Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯ÖÕ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
1964 1960  
... ... @@ -1999,7 +1995,7 @@ msgstr &quot;Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯&quot;
1999 1995 msgid "Enable email"
2000 1996 msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ§Õ¬. Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥Õ¶"
2001 1997  
2002   -#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:36
  1998 +#: app/models/user.rb:7 app/views/invite/friends.rhtml:32
2003 1999 msgid "Password"
2004 2000 msgstr ""
2005 2001  
... ... @@ -2040,8 +2036,9 @@ msgid &quot;Virtual&quot;
2040 2036 msgstr "ÕŽÕ«Ö€Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ¬"
2041 2037  
2042 2038 #: app/models/environment_statistics_block.rb:4
2043   -msgid "Statistical overview of your environment."
2044   -msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¯Õ¡ÕµÖ„Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¡Õ£Ö€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¨:"
  2039 +#, fuzzy
  2040 +msgid "Environment stastistics"
  2041 +msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£|ÕŠÕ¡Ö€Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö€Õ¥Ö€"
2045 2042  
2046 2043 #: app/models/environment_statistics_block.rb:8
2047 2044 msgid "Statistics for %s"
... ... @@ -2157,12 +2154,14 @@ msgid &quot;Favorite Enterprises&quot;
2157 2154 msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ® Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
2158 2155  
2159 2156 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:8
2160   -msgid "This block lists the favorite enterprises of the user."
2161   -msgstr ""
  2157 +#, fuzzy
  2158 +msgid "This block lists your favorite enterprises."
  2159 +msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ® Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
2162 2160  
2163 2161 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:12
2164   -msgid "A block that displays your favorite enterprises"
2165   -msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ® Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  2162 +#, fuzzy
  2163 +msgid "Favorite enterprises"
  2164 +msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ® Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
2166 2165  
2167 2166 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2168 2167 msgid "categories profile"
... ... @@ -2173,8 +2172,9 @@ msgid &quot;profilecategorization&quot;
2173 2172 msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¥Õ£Õ¸Ö€Õ«Õ¦Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
2174 2173  
2175 2174 #: app/models/tags_block.rb:10
2176   -msgid "Block listing content count by tag"
2177   -msgstr "Õ€Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ¶ Õ¨Õ½Õ¿ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  2175 +#, fuzzy
  2176 +msgid "Tags"
  2177 +msgstr "ÕŠÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö€"
2178 2178  
2179 2179 #: app/models/tags_block.rb:14
2180 2180 msgid "tags"
... ... @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2192 2192 msgid "tags|View all"
2193 2193 msgstr "ÕÕ¥Õ½Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ«Õ¶"
2194 2194  
2195   -#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:45
  2195 +#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:11
2196 2196 msgid "%s wants to be your friend."
2197 2197 msgstr ""
2198 2198  
... ... @@ -2202,9 +2202,10 @@ msgid &quot;&quot;
2202 2202 "friend."
2203 2203 msgstr ""
2204 2204  
2205   -#: app/models/friends_block.rb:4
2206   -msgid "A block that displays your friends"
2207   -msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¶ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  2205 +#: app/models/friends_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
  2206 +#: app/views/profile/_person.rhtml:52
  2207 +msgid "Friends"
  2208 +msgstr "Ô¸Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€"
2208 2209  
2209 2210 #: app/models/friends_block.rb:8
2210 2211 #, fuzzy
... ... @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr &quot;ÕÕ¥Õ½Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ«Õ¶&quot;
2224 2225  
2225 2226 #: app/models/location_block.rb:7
2226 2227 #, fuzzy
2227   -msgid "Location map block"
  2228 +msgid "Location map"
2228 2229 msgstr "ÕŽÕ¡ÕµÖ€"
2229 2230  
2230 2231 #: app/models/location_block.rb:11
... ... @@ -2235,12 +2236,8 @@ msgstr &quot;&quot;
2235 2236 msgid "This profile has no geographical position registered."
2236 2237 msgstr ""
2237 2238  
2238   -#: app/models/slideshow_block.rb:7
2239   -msgid "Display images from gallery as slideshow"
2240   -msgstr ""
2241   -
2242   -#: app/models/slideshow_block.rb:33
2243   -msgid "Please select a gallery to display its images."
  2239 +#: app/models/slideshow_block.rb:9
  2240 +msgid "Slideshow"
2244 2241 msgstr ""
2245 2242  
2246 2243 #: app/models/product.rb:-
... ... @@ -2251,7 +2248,7 @@ msgstr &quot;Õ¡Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„&quot;
2251 2248 msgid "Price"
2252 2249 msgstr "Ô³Õ«Õ¶"
2253 2250  
2254   -#: app/models/product.rb:-
  2251 +#: app/models/product.rb:- app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:2
2255 2252 msgid "Description"
2256 2253 msgstr "Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
2257 2254  
... ... @@ -2316,43 +2313,40 @@ msgid &quot;(empty folder)&quot;
2316 2313 msgstr ""
2317 2314  
2318 2315 #: app/models/login_block.rb:4
2319   -msgid "A login box for your users."
2320   -msgstr "Õ„Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö€Õ« Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  2316 +#, fuzzy
  2317 +msgid "Login/logout"
  2318 +msgstr "Ô´Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬:"
2321 2319  
2322 2320 #: app/models/login_block.rb:8
2323 2321 msgid "This block presents a login/logout block."
2324 2322 msgstr ""
2325 2323  
2326   -#: app/models/uploaded_file.rb:21
  2324 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
2327 2325 #, fuzzy
2328 2326 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2329 2327 msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Õ® Ö†Õ¡ÕµÕ¬Õ« Õ¹Õ¡ÖƒÕ½Õ¶ Õ¡Õ¶ÖÕ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® %s Õ¹Õ¡ÖƒÕ½Õ«Ö"
2330 2328  
2331   -#: app/models/uploaded_file.rb:32
  2329 +#: app/models/uploaded_file.rb:39
2332 2330 msgid "Uploaded file"
2333 2331 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Õ® Ö†Õ¡ÕµÕ¬"
2334 2332  
2335   -#: app/models/uploaded_file.rb:36
  2333 +#: app/models/uploaded_file.rb:43
2336 2334 msgid "Upload any kind of file you want."
2337 2335 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Ö„ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡ÖÕ¡Õ® Õ¿Õ«ÕºÕ« Ö†Õ¡ÕµÕ¬"
2338 2336  
2339   -#: app/models/uploaded_file.rb:60 app/models/uploaded_file.rb:62
  2337 +#: app/models/uploaded_file.rb:67 app/models/uploaded_file.rb:69
2340 2338 #, fuzzy
2341 2339 msgid "&laquo; Previous"
2342 2340 msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¸Ö€Õ¤"
2343 2341  
2344   -#: app/models/uploaded_file.rb:66 app/models/uploaded_file.rb:68
  2342 +#: app/models/uploaded_file.rb:73 app/models/uploaded_file.rb:75
2345 2343 msgid "Next &raquo;"
2346 2344 msgstr ""
2347 2345  
2348   -#: app/models/uploaded_file.rb:73
  2346 +#: app/models/uploaded_file.rb:80
2349 2347 msgid "image %s of %d"
2350 2348 msgstr ""
2351 2349  
2352   -#: app/models/products_block.rb:8
2353   -msgid "A block that displays products"
2354   -msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¨ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
2355   -
2356 2350 #: app/models/products_block.rb:16
2357 2351 msgid "This block presents a list of your products."
2358 2352 msgstr ""
... ... @@ -2417,11 +2411,7 @@ msgid &quot;&quot;
2417 2411 "as a member of %{organization}."
2418 2412 msgstr ""
2419 2413  
2420   -#: app/models/my_network_block.rb:6
2421   -msgid "A block that displays a summary of your network"
2422   -msgstr ""
2423   -
2424   -#: app/models/my_network_block.rb:10
  2414 +#: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10
2425 2415 msgid "My network"
2426 2416 msgstr ""
2427 2417  
... ... @@ -2463,6 +2453,14 @@ msgstr &quot;ÕÕ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ­Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö€Õ«Õ¹ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ² Õ¿Õ¥Ö„Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ°
2463 2453 msgid "Not accessible for visually impaired users."
2464 2454 msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§ Õ¿Õ¥Õ½Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ­Õ¶Õ¤Õ«Ö€Õ¶Õ¥Ö€ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥ÖÕ¸Õ² Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
2465 2455  
  2456 +#: app/models/invitation.rb:30
  2457 +msgid "You can't invite youself"
  2458 +msgstr ""
  2459 +
  2460 +#: app/models/invitation.rb:42
  2461 +msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
  2462 +msgstr ""
  2463 +
2466 2464 #: app/models/comment.rb:-
2467 2465 msgid "comment"
2468 2466 msgstr "Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
... ... @@ -2496,11 +2494,6 @@ msgstr &quot;(Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯Õ«ÖÕ¶ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö€ Õ§)&quot;
2496 2494 msgid "[%s] you got a new comment!"
2497 2495 msgstr ""
2498 2496  
2499   -#: app/models/main_block.rb:4
2500   -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
2501   -msgstr ""
2502   -"Õ€Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶ (Ö…Ö€Õ«Õ¶Õ¡Õ¯` ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ¨, Õ¬Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Ö‡ Õ¡ÕµÕ¬Õ¶)"
2503   -
2504 2497 #: app/models/main_block.rb:8
2505 2498 msgid "This block presents the main content of your pages."
2506 2499 msgstr ""
... ... @@ -2555,178 +2548,162 @@ msgstr &quot;Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¸Õ² Õ´Õ¡Ö€Õ´Õ«Õ¶Õ¶Õ¥Ö
2555 2548 msgid "Environment Administrator"
2556 2549 msgstr "Ô±Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯"
2557 2550  
2558   -#: app/models/environment.rb:52
  2551 +#: app/models/environment.rb:35
2559 2552 #, fuzzy
2560 2553 msgid "Profile Administrator"
2561 2554 msgstr "Ô±Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯"
2562 2555  
2563   -#: app/models/environment.rb:67 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
  2556 +#: app/models/environment.rb:42 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
2564 2557 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:5
2565 2558 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:5
2566 2559 msgid "Member"
2567 2560 msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´"
2568 2561  
2569   -#: app/models/environment.rb:78
  2562 +#: app/models/environment.rb:53
2570 2563 #, fuzzy
2571 2564 msgid "Moderator"
2572 2565 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
2573 2566  
2574   -#: app/models/environment.rb:102
  2567 +#: app/models/environment.rb:77
2575 2568 msgid "Disable search for articles "
2576 2569 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2577 2570  
2578   -#: app/models/environment.rb:103
  2571 +#: app/models/environment.rb:78
2579 2572 msgid "Disable search for enterprises"
2580 2573 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2581 2574  
2582   -#: app/models/environment.rb:104
  2575 +#: app/models/environment.rb:79
2583 2576 msgid "Disable search for people"
2584 2577 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Ö€Õ¤Õ¯Õ¡Õ¶Ö Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2585 2578  
2586   -#: app/models/environment.rb:105
  2579 +#: app/models/environment.rb:80
2587 2580 msgid "Disable search for communities"
2588 2581 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2589 2582  
2590   -#: app/models/environment.rb:106
  2583 +#: app/models/environment.rb:81
2591 2584 msgid "Disable search for products"
2592 2585 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2593 2586  
2594   -#: app/models/environment.rb:107
  2587 +#: app/models/environment.rb:82
2595 2588 msgid "Disable search for events"
2596 2589 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ«Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ±Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2597 2590  
2598   -#: app/models/environment.rb:108
  2591 +#: app/models/environment.rb:83
2599 2592 msgid "Disable products for enterprises"
2600 2593 msgstr ""
2601 2594  
2602   -#: app/models/environment.rb:109
  2595 +#: app/models/environment.rb:84
2603 2596 msgid "Disable categories"
2604 2597 msgstr ""
2605 2598  
2606   -#: app/models/environment.rb:110
  2599 +#: app/models/environment.rb:85
2607 2600 msgid "Disable CMS"
2608 2601 msgstr ""
2609 2602  
2610   -#: app/models/environment.rb:111
  2603 +#: app/models/environment.rb:86
2611 2604 msgid "Disable header/footer editing by users"
2612 2605 msgstr ""
2613 2606  
2614   -#: app/models/environment.rb:112
  2607 +#: app/models/environment.rb:87
2615 2608 msgid "Disable gender icon"
2616 2609 msgstr ""
2617 2610  
2618   -#: app/models/environment.rb:113
  2611 +#: app/models/environment.rb:88
2619 2612 msgid "Disable the categories menu"
2620 2613 msgstr ""
2621 2614  
2622   -#: app/models/environment.rb:114
  2615 +#: app/models/environment.rb:89
2623 2616 msgid "Disable state/city select for contact form"
2624 2617 msgstr ""
2625 2618  
2626   -#: app/models/environment.rb:115
  2619 +#: app/models/environment.rb:90
2627 2620 msgid "Disable contact for people"
2628 2621 msgstr ""
2629 2622  
2630   -#: app/models/environment.rb:116
  2623 +#: app/models/environment.rb:91
2631 2624 msgid "Disable contact for groups/communities"
2632 2625 msgstr ""
2633 2626  
2634   -#: app/models/environment.rb:117
  2627 +#: app/models/environment.rb:92
2635 2628 msgid "Ask users to join a group/community with a popup"
2636 2629 msgstr ""
2637 2630  
2638   -#: app/models/environment.rb:119
  2631 +#: app/models/environment.rb:94
2639 2632 #, fuzzy
2640 2633 msgid "Enable activation of enterprises"
2641 2634 msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ «%s» Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
2642 2635  
2643   -#: app/models/environment.rb:120
  2636 +#: app/models/environment.rb:95
2644 2637 msgid "Enable warning of obsolete browser"
2645 2638 msgstr ""
2646 2639  
2647   -#: app/models/environment.rb:121
  2640 +#: app/models/environment.rb:96
2648 2641 msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page"
2649 2642 msgstr ""
2650 2643  
2651   -#: app/models/environment.rb:122
  2644 +#: app/models/environment.rb:97
2652 2645 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
2653 2646 msgstr ""
2654 2647  
2655   -#: app/models/environment.rb:123
  2648 +#: app/models/environment.rb:98
2656 2649 msgid "Select preferred domains per profile"
2657 2650 msgstr ""
2658 2651  
2659   -#: app/models/environment.rb:124
  2652 +#: app/models/environment.rb:99
2660 2653 #, fuzzy
2661 2654 msgid "Display wizard signup"
2662 2655 msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö‚Õ« Õ´Õ¥Õ»"
2663 2656  
2664   -#: app/models/environment.rb:125
  2657 +#: app/models/environment.rb:100
2665 2658 msgid "Use the portal as news source for front page"
2666 2659 msgstr ""
2667 2660  
2668   -#: app/models/environment.rb:126
  2661 +#: app/models/environment.rb:101
2669 2662 msgid "Allow users to create their own themes"
2670 2663 msgstr ""
2671 2664  
2672   -#: app/models/environment.rb:127
  2665 +#: app/models/environment.rb:102
2673 2666 #, fuzzy
2674 2667 msgid "Display search form in home page"
2675 2668 msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ¡Ö€Õ¤Õ¯Õ¡Õ¶Ö Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ¸Ö‚Õ´Õ¨"
2676 2669  
2677   -#: app/models/environment.rb:129
  2670 +#: app/models/environment.rb:104
2678 2671 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
2679 2672 msgstr ""
2680 2673  
2681   -#: app/models/environment.rb:130
  2674 +#: app/models/environment.rb:105
2682 2675 msgid "Display explanation about header and footer"
2683 2676 msgstr ""
2684 2677  
2685   -#: app/models/environment.rb:131
  2678 +#: app/models/environment.rb:106
2686 2679 msgid "Articles don't accept comments by default"
2687 2680 msgstr ""
2688 2681  
2689   -#: app/models/environment.rb:132
  2682 +#: app/models/environment.rb:107
2690 2683 msgid "Organizations have moderated publication by default"
2691 2684 msgstr ""
2692 2685  
2693   -#: app/models/environment.rb:133
  2686 +#: app/models/environment.rb:108
2694 2687 #, fuzzy
2695 2688 msgid "Allow organizations to change their URL"
2696 2689 msgstr "Ô±ÕµÕ½ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ¶ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ°Õ¥Õ¿Ö‡ÕµÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö€ÕºÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¸Ö‚Õ´"
2697 2690  
2698   -#: app/models/environment.rb:134
  2691 +#: app/models/environment.rb:109
2699 2692 #, fuzzy
2700 2693 msgid "Admin must approve creation of communities"
2701 2694 msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ¶Õ¸Ö€ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö€ÕºÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö„ Õ§ Õ°Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ¿Õ¾Õ¥Õ¶ Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ« Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ«Ö:"
2702 2695  
2703   -#: app/models/environment.rb:135
  2696 +#: app/models/environment.rb:110
2704 2697 #, fuzzy
2705 2698 msgid "Enterprises are disabled when created"
2706 2699 msgstr "ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ£Ö€Õ¡Õ¶ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¶ Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
2707 2700  
2708   -#: app/models/environment.rb:391
2709   -msgid "Hello <friend>,"
2710   -msgstr ""
2711   -
2712   -#: app/models/environment.rb:392
2713   -msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2714   -msgstr ""
2715   -
2716   -#: app/models/environment.rb:393
2717   -msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2718   -msgstr ""
2719   -
2720   -#: app/models/environment.rb:486
  2701 +#: app/models/environment.rb:470
2721 2702 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2722 2703 msgstr ""
2723 2704 "ÕˆÖ€ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„, Õ¤Õ¸Ö‚Ö„ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Ö„ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¾Õ«Ö€Õ¿Õ¸Ö‚Õ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„"
2724 2705  
2725   -#: app/models/blog_archives_block.rb:10
2726   -msgid "List posts of your blog"
2727   -msgstr ""
2728   -
2729   -#: app/models/blog_archives_block.rb:14
  2706 +#: app/models/blog_archives_block.rb:10 app/models/blog_archives_block.rb:14
2730 2707 msgid "Blog posts"
2731 2708 msgstr ""
2732 2709  
... ... @@ -2742,84 +2719,89 @@ msgstr &quot;Õ´Õ¡Õ¶Ö€Õ¡ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€&quot;
2742 2719 msgid "[%s] Pending tasks"
2743 2720 msgstr ""
2744 2721  
2745   -#: app/models/profile.rb:33
  2722 +#: app/models/profile.rb:36
2746 2723 msgid "Edit profile"
2747 2724 msgstr "Õ“Õ¸ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨"
2748 2725  
2749   -#: app/models/profile.rb:34
  2726 +#: app/models/profile.rb:37
2750 2727 msgid "Destroy profile"
2751 2728 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨"
2752 2729  
2753   -#: app/models/profile.rb:35
  2730 +#: app/models/profile.rb:38
2754 2731 msgid "Manage memberships"
2755 2732 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
2756 2733  
2757   -#: app/models/profile.rb:36
  2734 +#: app/models/profile.rb:39
2758 2735 #, fuzzy
2759 2736 msgid "Manage content"
2760 2737 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨:"
2761 2738  
2762   -#: app/models/profile.rb:37
  2739 +#: app/models/profile.rb:40
2763 2740 msgid "Edit profile design"
2764 2741 msgstr "Õ“Õ¸ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¿Õ¥Õ½Ö„Õ¨"
2765 2742  
2766   -#: app/models/profile.rb:38
  2743 +#: app/models/profile.rb:41
2767 2744 msgid "Manage products"
2768 2745 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¨"
2769 2746  
2770   -#: app/models/profile.rb:39 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
  2747 +#: app/models/profile.rb:42 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
2771 2748 msgid "Manage friends"
2772 2749 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¶"
2773 2750  
2774   -#: app/models/profile.rb:40
  2751 +#: app/models/profile.rb:43
2775 2752 msgid "Validate enterprise"
2776 2753 msgstr "ÕŽÕ¡Õ¾Õ¥Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
2777 2754  
2778   -#: app/models/profile.rb:41
  2755 +#: app/models/profile.rb:44
2779 2756 msgid "Perform task"
2780 2757 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¿Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¨"
2781 2758  
2782   -#: app/models/profile.rb:42
  2759 +#: app/models/profile.rb:45
2783 2760 msgid "Moderate comments"
2784 2761 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
2785 2762  
2786   -#: app/models/profile.rb:43
  2763 +#: app/models/profile.rb:46
2787 2764 msgid "Edit appearance"
2788 2765 msgstr ""
2789 2766  
2790   -#: app/models/profile.rb:44
  2767 +#: app/models/profile.rb:47
2791 2768 #, fuzzy
2792 2769 msgid "View private content"
2793 2770 msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
2794 2771  
2795   -#: app/models/profile.rb:45
  2772 +#: app/models/profile.rb:48
2796 2773 #, fuzzy
2797 2774 msgid "Publish content"
2798 2775 msgstr "Õ€Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€ Õ°Ö€Õ¡ÕºÕ¡Ö€Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
2799 2776  
2800   -#: app/models/profile.rb:434
  2777 +#: app/models/profile.rb:49
  2778 +#, fuzzy
  2779 +msgid "Invite members"
  2780 +msgstr "Õ€Õ¥Õ¼Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ«Õ¶"
  2781 +
  2782 +#: app/models/profile.rb:439
2801 2783 msgid "My home page"
2802 2784 msgstr ""
2803 2785  
2804   -#: app/models/profile.rb:434
  2786 +#: app/models/profile.rb:439
2805 2787 msgid ""
2806 2788 "<p>This is a default homepage created for me. It can be changed though the "
2807 2789 "control panel.</p>"
2808 2790 msgstr ""
2809 2791  
2810   -#: app/models/profile.rb:445
  2792 +#: app/models/profile.rb:450
2811 2793 msgid "Intranet"
2812 2794 msgstr ""
2813 2795  
2814   -#: app/models/profile.rb:488
  2796 +#: app/models/profile.rb:493
2815 2797 msgid "%s can't has members"
2816 2798 msgstr "%s - Õ¨ Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö€ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ²"
2817 2799  
2818   -#: app/models/profile.rb:505
  2800 +#: app/models/profile.rb:510
2819 2801 msgid "%s can't has moderators"
2820 2802 msgstr "Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¶Õ¥Ö€ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ²"
2821 2803  
2822   -#: app/models/profile.rb:594
  2804 +#: app/models/profile.rb:599
2823 2805 #, fuzzy
2824 2806 msgid "Private profile"
2825 2807 msgstr "Õ“Õ¸ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨"
... ... @@ -2829,8 +2811,9 @@ msgid &quot;A blog, inside which you can put other articles.&quot;
2829 2811 msgstr ""
2830 2812  
2831 2813 #: app/models/feed_reader_block.rb:36
2832   -msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
2833   -msgstr ""
  2814 +#, fuzzy
  2815 +msgid "Feed reader"
  2816 +msgstr "Õ€Õ¡Õ½ÖÕ¥"
2834 2817  
2835 2818 #: app/models/feed_reader_block.rb:40
2836 2819 msgid ""
... ... @@ -2896,10 +2879,28 @@ msgstr &quot;&quot;
2896 2879 msgid "'%{user} wants to activate email '%{email}'"
2897 2880 msgstr ""
2898 2881  
2899   -#: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
2900   -msgid "Disabled enterprise message block"
  2882 +#: app/models/invite_member.rb:19
  2883 +#, fuzzy
  2884 +msgid "%s invites you to join the community %s."
  2885 +msgstr "%s-Õ¨ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %s-Õ« Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´ Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡Õ¬:"
  2886 +
  2887 +#: app/models/invite_member.rb:28 app/models/invite_friend.rb:20
  2888 +msgid "Hello <friend>,"
  2889 +msgstr ""
  2890 +
  2891 +#: app/models/invite_member.rb:29
  2892 +msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
2901 2893 msgstr ""
2902 2894  
  2895 +#: app/models/invite_member.rb:30 app/models/invite_friend.rb:22
  2896 +msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
  2897 +msgstr ""
  2898 +
  2899 +#: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
  2900 +#, fuzzy
  2901 +msgid "\"Disabled enterprise\" message"
  2902 +msgstr "Ô´Õ«Õ¦Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
  2903 +
2903 2904 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
2904 2905 msgid "Shows a message for disabled enterprises."
2905 2906 msgstr ""
... ... @@ -3090,7 +3091,8 @@ msgid &quot;%{fn} was already assigned to another category.&quot;
3090 3091 msgstr "%{fn} Õ¡Ö€Õ¤Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¯Õ¡Õ¿Õ¥Õ£Õ¸Ö€Õ«Õ¡ÕµÕ«:"
3091 3092  
3092 3093 #: app/models/article_block.rb:4
3093   -msgid "Display one of your contents."
  3094 +#, fuzzy
  3095 +msgid "Display one of your contents"
3094 3096 msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ«Ö€ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ«ÖÕ¤ Õ¸Ö€Ö‡Õ§ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨:"
3095 3097  
3096 3098 #: app/models/article_block.rb:8
... ... @@ -3104,15 +3106,16 @@ msgid &quot;Article not selected yet.&quot;
3104 3106 msgstr "Õ€Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¨ Õ¤Õ¥Õ¼ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§:"
3105 3107  
3106 3108 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
3107   -msgid "List of recent content"
3108   -msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯"
  3109 +#, fuzzy
  3110 +msgid "Last updates"
  3111 +msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶Õ¨ Õ©Õ¡Ö€Õ´Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ§ %s"
3109 3112  
3110 3113 #: app/models/recent_documents_block.rb:8
3111 3114 msgid "Recent content"
3112 3115 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€"
3113 3116  
3114 3117 #: app/models/recent_documents_block.rb:12
3115   -msgid "This block lists your recent content."
  3118 +msgid "This block lists your content most recently updated."
3116 3119 msgstr ""
3117 3120  
3118 3121 #: app/models/recent_documents_block.rb:31
... ... @@ -3145,8 +3148,8 @@ msgstr &quot;&quot;
3145 3148 msgid "City and state"
3146 3149 msgstr ""
3147 3150  
3148   -#: app/models/invite_friend.rb:29
3149   -msgid "You can't invite youself"
  3151 +#: app/models/invite_friend.rb:21
  3152 +msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3150 3153 msgstr ""
3151 3154  
3152 3155 #: app/views/categories/index.rhtml:8 app/views/categories/new.rhtml:1
... ... @@ -3197,7 +3200,7 @@ msgid &quot;View profile&quot;
3197 3200 msgstr "Õ†Õ¡ÕµÕ¥Õ¬ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨"
3198 3201  
3199 3202 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24
3200   -#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:21 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
  3203 +#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
3201 3204 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:39
3202 3205 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:66
3203 3206 msgid "Control panel"
... ... @@ -3243,17 +3246,17 @@ msgstr &quot;Ô´Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬&quot;
3243 3246 msgid "Leave this community"
3244 3247 msgstr "Ô´Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„Õ«Ö"
3245 3248  
3246   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3249 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3247 3250 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3248 3251 msgid "Join"
3249 3252 msgstr ""
3250 3253  
3251   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3254 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3252 3255 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3253 3256 msgid "Join this community"
3254 3257 msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„Õ«Õ¶"
3255 3258  
3256   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:16
  3259 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:18
3257 3260 #: app/views/blocks/profile_info_actions/enterprise.rhtml:8
3258 3261 msgid "Contact us"
3259 3262 msgstr ""
... ... @@ -3277,6 +3280,10 @@ msgstr &quot;Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€&quot;
3277 3280 msgid "Contact"
3278 3281 msgstr ""
3279 3282  
  3283 +#: app/views/blocks/slideshow.rhtml:47
  3284 +msgid "Please, edit this block and select an image gallery."
  3285 +msgstr ""
  3286 +
3280 3287 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:2
3281 3288 msgid "This menu gives you access to your personal functionalities."
3282 3289 msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö‚Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Ö„ Õ¡Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÕºÕ¡Ö€Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö€Õ¥Ö€ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬:"
... ... @@ -3389,7 +3396,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3389 3396  
3390 3397 #: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 app/views/shared/not_found.rhtml:8
3391 3398 #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31
3392   -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:22
  3399 +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19
3393 3400 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15
3394 3401 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13
3395 3402 #: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:19
... ... @@ -3613,10 +3620,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3613 3620 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
3614 3621 msgstr "ÕŽÕ½Õ¿Õ¡ÕžÖ„ Õ¥Ö„, Õ¸Ö€ ÖÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ¶ Õ°Õ¥Õ¼Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬:"
3615 3622  
3616   -#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1
3617   -msgid "Describe this file:"
3618   -msgstr "Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ½ Ö†Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
3619   -
3620 3623 #: app/views/cms/destroy.rhtml:1
3621 3624 msgid "Delete: %s"
3622 3625 msgstr ""
... ... @@ -4099,7 +4102,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4099 4102 msgid ""
4100 4103 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
4101 4104 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
4102   -"article of this group."
  4105 +"article of this group)."
4103 4106 msgstr ""
4104 4107  
4105 4108 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108
... ... @@ -4546,11 +4549,6 @@ msgstr &quot;Õ„Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ©Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Õ¬&quot;
4546 4549 msgid "Basic information"
4547 4550 msgstr "Ô·Õ¬. Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
4548 4551  
4549   -#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
4550   -#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
4551   -msgid "Members"
4552   -msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö€"
4553   -
4554 4552 #: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:13
4555 4553 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:9
4556 4554 #: app/views/profile/_organization.rhtml:13 app/views/profile/_person.rhtml:9
... ... @@ -4627,11 +4625,6 @@ msgstr &quot;Ô¿Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö€ÕºÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€&quot;
4627 4625 msgid "Network"
4628 4626 msgstr "Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€"
4629 4627  
4630   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
4631   -#: app/views/profile/_person.rhtml:52
4632   -msgid "Friends"
4633   -msgstr "Ô¸Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€"
4634   -
4635 4628 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:62 app/views/profile/index.rhtml:58
4636 4629 #: app/views/profile/_person.rhtml:62
4637 4630 #, fuzzy
... ... @@ -4944,6 +4937,7 @@ msgid &quot;Find people&quot;
4944 4937 msgstr ""
4945 4938  
4946 4939 #: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48
  4940 +#: app/views/profile/friends.rhtml:22
4947 4941 msgid "Invite people from my e-mail contacts"
4948 4942 msgstr ""
4949 4943  
... ... @@ -4975,72 +4969,6 @@ msgstr &quot;Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¡Ö€Õ¯Õ¶Õ¥Ö€ %s&quot;
4975 4969 msgid "Yes, I want to add %s as my friend"
4976 4970 msgstr "Ô±ÕµÕ¸, Õ¥Õ½ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ´ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ %s-Õ«Õ¶ Õ«Õ´ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ·Õ¡Ö€Ö„Õ«Õ¶:"
4977 4971  
4978   -#: app/views/friends/invite.rhtml:5
4979   -msgid "Invite your friends"
4980   -msgstr ""
4981   -
4982   -#: app/views/friends/invite.rhtml:10
4983   -msgid "Step 1 of 1: Select address book"
4984   -msgstr ""
4985   -
4986   -#: app/views/friends/invite.rhtml:19
4987   -msgid "Manually (empty field)"
4988   -msgstr ""
4989   -
4990   -#: app/views/friends/invite.rhtml:42
4991   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
4992   -msgstr ""
4993   -
4994   -#: app/views/friends/invite.rhtml:49
4995   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
4996   -msgstr ""
4997   -
4998   -#: app/views/friends/invite.rhtml:52
4999   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
5000   -msgstr ""
5001   -
5002   -#: app/views/friends/invite.rhtml:57
5003   -msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
5004   -msgstr ""
5005   -
5006   -#: app/views/friends/invite.rhtml:60
5007   -#, fuzzy
5008   -msgid "or"
5009   -msgstr "Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€"
5010   -
5011   -#: app/views/friends/invite.rhtml:70
5012   -msgid "Enter one e-mail address per line:"
5013   -msgstr ""
5014   -
5015   -#: app/views/friends/invite.rhtml:75
5016   -msgid "Check all"
5017   -msgstr ""
5018   -
5019   -#: app/views/friends/invite.rhtml:76
5020   -msgid "Uncheck all"
5021   -msgstr ""
5022   -
5023   -#: app/views/friends/invite.rhtml:92
5024   -msgid "Personalize invitation message"
5025   -msgstr ""
5026   -
5027   -#: app/views/friends/invite.rhtml:97
5028   -msgid ""
5029   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
5030   -"invitation message. When your friends receive the invitation e-mail, <url> "
5031   -"will be replaced by a link that they need to click to activate their "
5032   -"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
5033   -"name, but they are optional."
5034   -msgstr ""
5035   -
5036   -#: app/views/friends/invite.rhtml:98
5037   -msgid "Invitation message:"
5038   -msgstr ""
5039   -
5040   -#: app/views/friends/invite.rhtml:102
5041   -msgid "Invite my friends!"
5042   -msgstr ""
5043   -
5044 4972 #: app/views/friends/remove.rhtml:3 lib/zen3_terminology.rb:55
5045 4973 msgid "Removing friend: %s"
5046 4974 msgstr "Õ€Õ¥Õ¼Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¸Õ»Õ¨ %s"
... ... @@ -5157,9 +5085,29 @@ msgid &quot;%{gallery} (%{count} images)&quot;
5157 5085 msgstr ""
5158 5086  
5159 5087 #: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
5160   -msgid "Seconds between image transitions"
  5088 +#, fuzzy
  5089 +msgid "Image transition:"
  5090 +msgstr "Õ„Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö€ÕºÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
  5091 +
  5092 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5093 +msgid "No automatic transition"
  5094 +msgstr ""
  5095 +
  5096 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5097 +msgid "Every 1 second"
  5098 +msgid_plural "Every %d seconds"
  5099 +msgstr[0] ""
  5100 +msgstr[1] ""
  5101 +
  5102 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:8
  5103 +msgid "Show images in random order"
5161 5104 msgstr ""
5162 5105  
  5106 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:10
  5107 +#, fuzzy
  5108 +msgid "Display navigation buttons"
  5109 +msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ°Õ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯Õ¨"
  5110 +
5163 5111 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:1
5164 5112 msgid "Links"
5165 5113 msgstr "Õ€Õ²Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€"
... ... @@ -5180,6 +5128,26 @@ msgstr &quot;Ô²Õ¡ÕªÕ«Õ¶ ÖƒÕ¸ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬&quot;
5180 5128 msgid "Custom title for this block: "
5181 5129 msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ¯ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¡ÕµÕ½ Õ¢Õ¡ÕªÕ¶Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
5182 5130  
  5131 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
  5132 +#, fuzzy
  5133 +msgid "Display this block:"
  5134 +msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯Õ« Õ´Õ¥Õ»"
  5135 +
  5136 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
  5137 +#, fuzzy
  5138 +msgid "In all pages"
  5139 +msgstr "%s Õ¯Õ¡Õ¿Õ¥Õ£Õ¸Ö€Õ«Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ´"
  5140 +
  5141 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:15
  5142 +#, fuzzy
  5143 +msgid "Only in the homepage"
  5144 +msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö‚Õ« Õ´Õ¥Õ»"
  5145 +
  5146 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18
  5147 +#, fuzzy
  5148 +msgid "Don't display"
  5149 +msgstr "Õ„Õ¥Õ¶ÕµÕ¸Ö‚Õ« Õ´Õ¥Õ» ÖÕ¸Ö‚ÕµÖ Õ¹Õ¿Õ¡Õ¬"
  5150 +
5183 5151 #: app/views/home/index.rhtml:2 app/views/account/signup.rhtml:1
5184 5152 msgid "Signup"
5185 5153 msgstr ""
... ... @@ -5227,6 +5195,12 @@ msgstr &quot;&quot;
5227 5195 msgid "Add members"
5228 5196 msgstr "%s-Õ« Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
5229 5197  
  5198 +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:15
  5199 +#: app/views/invite/friends.rhtml:4
  5200 +#, fuzzy
  5201 +msgid "Invite your friends to join %s"
  5202 +msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸ÕžÖ‚Õ´ Õ¥Ö„ Õ¡Ö€Õ¤ÕµÕ¸Ö„ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ %s"
  5203 +
5230 5204 #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:1
5231 5205 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:1
5232 5206 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:1
... ... @@ -6027,17 +6001,17 @@ msgstr &quot;Ô±ÕµÕ¸, Õ¥Õ½ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ´ Õ¤Õ¸Ö‚Ö€Õ½ Õ£Õ¡Õ¬:&quot;
6027 6001 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
6028 6002 msgstr "Ô±ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ² <b>%s</b>-Õ« Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¶ Õ¥Õ¶"
6029 6003  
6030   -#: app/views/profile/friends.rhtml:20
6031   -msgid "Manage my friends"
6032   -msgstr ""
6033   -
6034   -#: app/views/profile/friends.rhtml:23
  6004 +#: app/views/profile/friends.rhtml:19
6035 6005 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14
6036   -#: app/views/profile/members.rhtml:14 app/views/profile/communities.rhtml:20
  6006 +#: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:20
6037 6007 #: app/views/profile/enterprises.rhtml:14
6038 6008 msgid "Back to the page where you come from."
6039 6009 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Õ¼Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¯Õ«Õ¶ Õ§Õ»"
6040 6010  
  6011 +#: app/views/profile/friends.rhtml:21
  6012 +msgid "Manage my friends"
  6013 +msgstr ""
  6014 +
6041 6015 #: app/views/profile/index.rhtml:20
6042 6016 #, fuzzy
6043 6017 msgid "Content"
... ... @@ -6335,6 +6309,63 @@ msgstr &quot;&quot;
6335 6309 msgid "Homepage content"
6336 6310 msgstr "Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨:"
6337 6311  
  6312 +#: app/views/invite/friends.rhtml:2
  6313 +msgid "Invite your friends"
  6314 +msgstr ""
  6315 +
  6316 +#: app/views/invite/friends.rhtml:9
  6317 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  6318 +msgstr ""
  6319 +
  6320 +#: app/views/invite/friends.rhtml:15
  6321 +msgid "Manually (empty field)"
  6322 +msgstr ""
  6323 +
  6324 +#: app/views/invite/friends.rhtml:38
  6325 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  6326 +msgstr ""
  6327 +
  6328 +#: app/views/invite/friends.rhtml:43
  6329 +msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  6330 +msgstr ""
  6331 +
  6332 +#: app/views/invite/friends.rhtml:45
  6333 +msgid "Indicate which friends you want to invite."
  6334 +msgstr ""
  6335 +
  6336 +#: app/views/invite/friends.rhtml:53
  6337 +msgid "Enter one e-mail address per line:"
  6338 +msgstr ""
  6339 +
  6340 +#: app/views/invite/friends.rhtml:57
  6341 +msgid "Check all"
  6342 +msgstr ""
  6343 +
  6344 +#: app/views/invite/friends.rhtml:58
  6345 +msgid "Uncheck all"
  6346 +msgstr ""
  6347 +
  6348 +#: app/views/invite/friends.rhtml:79
  6349 +msgid "Personalize invitation mail"
  6350 +msgstr ""
  6351 +
  6352 +#: app/views/invite/friends.rhtml:84
  6353 +msgid ""
  6354 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  6355 +"invitation mail_template. When your friends receive the invitation e-mail, "
  6356 +"<url> will be replaced by a link that they need to click to activate their "
  6357 +"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
  6358 +"name, but they are optional."
  6359 +msgstr ""
  6360 +
  6361 +#: app/views/invite/friends.rhtml:85
  6362 +msgid "Invitation mail_template:"
  6363 +msgstr ""
  6364 +
  6365 +#: app/views/invite/friends.rhtml:89
  6366 +msgid "Invite my friends!"
  6367 +msgstr ""
  6368 +
6338 6369 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
6339 6370 msgid "Enterprise validations"
6340 6371 msgstr "ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö€Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
... ... @@ -7098,6 +7129,61 @@ msgid &quot;&quot;
7098 7129 "inconvenience."
7099 7130 msgstr ""
7100 7131  
  7132 +#~ msgid "A block that displays your communities"
  7133 +#~ msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¡Õ´Õ¡ÕµÕ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7134 +
  7135 +#~ msgid "A block that displays members."
  7136 +#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ¤Õ¡Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¶ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7137 +
  7138 +#~ msgid "Profile information block"
  7139 +#~ msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ« Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7140 +
  7141 +#~ msgid "A block that displays random profiles"
  7142 +#~ msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¥Ö€ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7143 +
  7144 +#~ msgid "A block displays random people"
  7145 +#~ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¢Õ¡ÕªÕ¶Õ¸Ö‚Õ´ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ´Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
  7146 +
  7147 +#~ msgid "Sellers search block"
  7148 +#~ msgstr "ÕŽÕ¡Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ²Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7149 +
  7150 +#~ msgid "A block that displays your enterprises"
  7151 +#~ msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7152 +
  7153 +#~ msgid "Statistical overview of your environment."
  7154 +#~ msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¯Õ¡ÕµÖ„Õ« Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¡Õ£Ö€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡Õ¯Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¨:"
  7155 +
  7156 +#~ msgid "Block listing content count by tag"
  7157 +#~ msgstr "Õ€Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ¶ Õ¨Õ½Õ¿ ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ÕµÕ¡ÖÕ¶Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7158 +
  7159 +#~ msgid "A block that displays your friends"
  7160 +#~ msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ¨Õ¶Õ¯Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¶ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7161 +
  7162 +#, fuzzy
  7163 +#~ msgid "Location map block"
  7164 +#~ msgstr "ÕŽÕ¡ÕµÖ€"
  7165 +
  7166 +#~ msgid "A login box for your users."
  7167 +#~ msgstr "Õ„Õ¡Õ½Õ¶Õ¡Õ¯Õ«ÖÕ¶Õ¥Ö€Õ« Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7168 +
  7169 +#~ msgid "A block that displays products"
  7170 +#~ msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¨ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¸Õ² Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶"
  7171 +
  7172 +#~ msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
  7173 +#~ msgstr ""
  7174 +#~ "Õ€Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¢Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶ (Ö…Ö€Õ«Õ¶Õ¡Õ¯` ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ¨, Õ¬Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Ö‡ "
  7175 +#~ "Õ¡ÕµÕ¬Õ¶)"
  7176 +
  7177 +#~ msgid "List of recent content"
  7178 +#~ msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶ Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ« ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¯"
  7179 +
  7180 +#~ msgid "Describe this file:"
  7181 +#~ msgstr "Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ½ Ö†Õ¡ÕµÕ¬Õ¨"
  7182 +
  7183 +#, fuzzy
  7184 +#~ msgid "or"
  7185 +#~ msgstr "Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€"
  7186 +
7101 7187 #~ msgid "You can recover your password clicking on this link."
7102 7188 #~ msgstr "Ô´Õ¸Ö‚Ö„ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Ö„ Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Ö€ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨` Õ°Õ¥Õ¿Ö‡ÕµÕ¡Õ¬ Õ°Õ²Õ´Õ¡Õ¶Õ¨ Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾:"
7103 7189  
... ... @@ -7118,10 +7204,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7118 7204 #~ msgid "Site map"
7119 7205 #~ msgstr "Ô¿Õ¡ÕµÖ„Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚ÖÕ¾Õ¡Õ®Ö„"
7120 7206  
7121   -#, fuzzy
7122   -#~ msgid "Last updated"
7123   -#~ msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ»Õ«Õ¶Õ¨ Õ©Õ¡Ö€Õ´Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ§ %s"
7124   -
7125 7207 #~ msgid "A Ynternet.org project"
7126 7208 #~ msgstr "Ynternet.org - Õ« Õ®Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö€Õ«Ö Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
7127 7209  
... ... @@ -7180,9 +7262,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7180 7262 #~ msgid "All enterprises"
7181 7263 #~ msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ±Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
7182 7264  
7183   -#~ msgid "All people"
7184   -#~ msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ´Õ¡Ö€Õ¤Õ«Õ¯"
7185   -
7186 7265 #~ msgid "category"
7187 7266 #~ msgstr "Õ¯Õ¡Õ¿Õ¥Õ£Õ¸Ö€Õ«Õ¡"
7188 7267  
... ... @@ -7630,9 +7709,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7630 7709 #~ msgid "CreateEnterprise|Management information"
7631 7710 #~ msgstr "ÕÕ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶|ÕÕ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€ Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
7632 7711  
7633   -#~ msgid "Product|Enterprise"
7634   -#~ msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„|ÕÕ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
7635   -
7636 7712 #~ msgid "Product|Product category"
7637 7713 #~ msgstr "Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„|Ô±Ö€Õ¿Õ¡Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¥Õ£Õ¸Ö€Õ«Õ¡"
7638 7714  
... ... @@ -7684,9 +7760,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7684 7760 #~ msgid "Environment|Is default"
7685 7761 #~ msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£|Õ†Õ¡Õ­Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
7686 7762  
7687   -#~ msgid "Environment|Settings"
7688   -#~ msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£|ÕŠÕ¡Ö€Õ¡Õ´Õ¥Õ¿Ö€Õ¥Ö€"
7689   -
7690 7763 #~ msgid "Environment|Design data"
7691 7764 #~ msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£|ÕÕ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´"
7692 7765  
... ...
po/noosfero.pot
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #, fuzzy
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: noosfero 0.21.4\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 16:08-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: noosfero 0.21.5\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 13:04-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -76,8 +76,9 @@ msgstr &quot;&quot;
76 76  
77 77 #: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50
78 78 #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:-
79   -#: app/views/cms/_article.rhtml:8 app/views/cms/_article.rhtml:11
80   -#: app/views/cms/publish.rhtml:21 app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
  79 +#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8
  80 +#: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21
  81 +#: app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
81 82 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:8
82 83 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:11
83 84 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:36
... ... @@ -127,13 +128,15 @@ msgstr &quot;&quot;
127 128 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
128 129 #: app/controllers/public/search_controller.rb:134
129 130 #: app/controllers/public/search_controller.rb:205
130   -#: app/models/products_block.rb:12 app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
  131 +#: app/models/products_block.rb:8 app/models/products_block.rb:12
  132 +#: app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
131 133 msgid "Products"
132 134 msgstr ""
133 135  
134 136 #: app/helpers/assets_helper.rb:10
135 137 #: app/controllers/public/search_controller.rb:131
136 138 #: app/controllers/public/search_controller.rb:204
  139 +#: app/models/enterprises_block.rb:12
137 140 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:38
138 141 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:7 app/views/search/enterprises.rhtml:5
139 142 #: app/views/profile/_person.rhtml:38
... ... @@ -143,7 +146,7 @@ msgstr &quot;&quot;
143 146 #: app/helpers/assets_helper.rb:11
144 147 #: app/controllers/public/search_controller.rb:133
145 148 #: app/controllers/public/search_controller.rb:207
146   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
  149 +#: app/models/communities_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
147 150 #: app/views/search/communities.rhtml:6 app/views/profile/_person.rhtml:56
148 151 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:98
149 152 msgid "Communities"
... ... @@ -165,7 +168,7 @@ msgstr &quot;&quot;
165 168 #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45
166 169 #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29
167 170 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55
168   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:11 app/views/tasks/_task.rhtml:12
  171 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12
169 172 #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24
170 173 #: app/views/account/activation_question.rhtml:38
171 174 #: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22
... ... @@ -368,34 +371,35 @@ msgid &quot;%{month} %{year}&quot;
368 371 msgstr ""
369 372  
370 373 #: app/helpers/boxes_helper.rb:31 app/helpers/boxes_helper.rb:57
  374 +#: app/models/main_block.rb:4
371 375 msgid "Main content"
372 376 msgstr ""
373 377  
374   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:93
  378 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:94
375 379 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
376 380 msgstr ""
377 381  
378   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:177
  382 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:178
379 383 msgid "Can't move up anymore."
380 384 msgstr ""
381 385  
382   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:179
  386 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:180
383 387 msgid "Move block up"
384 388 msgstr ""
385 389  
386   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:183
  390 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:184
387 391 msgid "Can't move down anymore."
388 392 msgstr ""
389 393  
390   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:185
  394 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:186
391 395 msgid "Move block down"
392 396 msgstr ""
393 397  
394   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193 app/helpers/boxes_helper.rb:195
  398 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:194 app/helpers/boxes_helper.rb:196
395 399 msgid "Move to the opposite side"
396 400 msgstr ""
397 401  
398   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:200 app/helpers/article_helper.rb:36
  402 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:201 app/helpers/article_helper.rb:36
399 403 #: app/models/link_list_block.rb:5 app/views/categories/_category.rhtml:8
400 404 #: app/views/cms/view.rhtml:81 app/views/manage_products/index.rhtml:19
401 405 #: app/views/manage_products/index.rhtml:53 app/views/role/index.rhtml:14
... ... @@ -405,10 +409,6 @@ msgstr &quot;&quot;
405 409 msgid "Edit"
406 410 msgstr ""
407 411  
408   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:204
409   -msgid "Toggle block visibility"
410   -msgstr ""
411   -
412 412 #: app/helpers/boxes_helper.rb:205
413 413 msgid "Remove block"
414 414 msgstr ""
... ... @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr &quot;&quot;
429 429  
430 430 #: app/helpers/boxes_helper.rb:209 app/helpers/application_helper.rb:100
431 431 #: app/views/cms/why_categorize.rhtml:8 app/views/search/_search_form.rhtml:63
432   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:19 app/views/account/wizard.rhtml:1
  432 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:26 app/views/account/wizard.rhtml:1
433 433 msgid "Close"
434 434 msgstr ""
435 435  
... ... @@ -456,14 +456,15 @@ msgid &quot;%s, by %s - %s&quot;
456 456 msgstr ""
457 457  
458 458 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
459   -#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  459 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:17
  460 +#: app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
460 461 msgid "Previous"
461 462 msgstr ""
462 463  
463 464 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
464   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  465 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:21
465 466 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:32
466   -#: app/views/friends/invite.rhtml:40 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  467 +#: app/views/invite/friends.rhtml:36 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
467 468 msgid "Next"
468 469 msgstr ""
469 470  
... ... @@ -1166,6 +1167,24 @@ msgstr &quot;&quot;
1166 1167 msgid "Contact not sent"
1167 1168 msgstr ""
1168 1169  
  1170 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:15
  1171 +msgid ""
  1172 +"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
  1173 +"correct login and password?"
  1174 +msgstr ""
  1175 +
  1176 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:22
  1177 +msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation mail."
  1178 +msgstr ""
  1179 +
  1180 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:25
  1181 +msgid "Your invitations have been sent."
  1182 +msgstr ""
  1183 +
  1184 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:28
  1185 +msgid "Please enter a valid email address."
  1186 +msgstr ""
  1187 +
1169 1188 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:64
1170 1189 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
1171 1190 msgstr ""
... ... @@ -1252,32 +1271,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1252 1271 msgid "Could not upload all files"
1253 1272 msgstr ""
1254 1273  
1255   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:19
  1274 +#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:17
1256 1275 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1257 1276 msgstr ""
1258 1277  
1259   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:51
1260   -msgid ""
1261   -"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1262   -"correct login and password?"
1263   -msgstr ""
1264   -
1265   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1266   -msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1267   -msgstr ""
1268   -
1269   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:63
1270   -msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1271   -msgstr ""
1272   -
1273   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1274   -msgid "Your invitations have been sent."
1275   -msgstr ""
1276   -
1277   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:92
1278   -msgid "Please enter a valid email address."
1279   -msgstr ""
1280   -
1281 1278 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1282 1279 msgid ""
1283 1280 "Please fill your personal information below in order to get your mailbox "
... ... @@ -1338,10 +1335,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1338 1335 msgid "HTML Text document"
1339 1336 msgstr ""
1340 1337  
1341   -#: app/models/communities_block.rb:4
1342   -msgid "A block that displays your communities"
1343   -msgstr ""
1344   -
1345 1338 #: app/models/communities_block.rb:8
1346 1339 msgid "{#} community"
1347 1340 msgid_plural "{#} communities"
... ... @@ -1417,7 +1410,9 @@ msgid &quot;The original text was removed.&quot;
1417 1410 msgstr ""
1418 1411  
1419 1412 #: app/models/members_block.rb:4
1420   -msgid "A block that displays members."
  1413 +#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
  1414 +#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
  1415 +msgid "Members"
1421 1416 msgstr ""
1422 1417  
1423 1418 #: app/models/members_block.rb:8
... ... @@ -1434,7 +1429,7 @@ msgid &quot;View all&quot;
1434 1429 msgstr ""
1435 1430  
1436 1431 #: app/models/profile_info_block.rb:4
1437   -msgid "Profile information block"
  1432 +msgid "Profile information"
1438 1433 msgstr ""
1439 1434  
1440 1435 #: app/models/profile_info_block.rb:8
... ... @@ -1444,7 +1439,7 @@ msgid &quot;&quot;
1444 1439 msgstr ""
1445 1440  
1446 1441 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1447   -msgid "A block that displays random profiles"
  1442 +msgid "Random profiles"
1448 1443 msgstr ""
1449 1444  
1450 1445 #: app/models/profile_list_block.rb:55
... ... @@ -1489,7 +1484,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1489 1484 #: app/views/cms/edit.rhtml:39 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:28
1490 1485 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:80
1491 1486 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:13 app/views/maps/edit_location.rhtml:29
1492   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:10 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
  1487 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:22 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
1493 1488 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:7
1494 1489 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:10
1495 1490 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
... ... @@ -1506,7 +1501,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1506 1501  
1507 1502 #: app/models/link_list_block.rb:10
1508 1503 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1509   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:18 app/views/themes/add_css.rhtml:7
  1504 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:25 app/views/themes/add_css.rhtml:7
1510 1505 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:27
1511 1506 msgid "Add"
1512 1507 msgstr ""
... ... @@ -1578,7 +1573,7 @@ msgid &quot;Event&quot;
1578 1573 msgstr ""
1579 1574  
1580 1575 #: app/models/link_list_block.rb:38
1581   -msgid "Display a list of links."
  1576 +msgid "Links (static menu)"
1582 1577 msgstr ""
1583 1578  
1584 1579 #: app/models/link_list_block.rb:42
... ... @@ -1628,15 +1623,15 @@ msgid &quot;Clicking a person takes you to his/her homepage&quot;
1628 1623 msgstr ""
1629 1624  
1630 1625 #: app/models/people_block.rb:12
1631   -msgid "A block displays random people"
  1626 +msgid "Random people"
1632 1627 msgstr ""
1633 1628  
1634 1629 #: app/models/profile_image_block.rb:6
1635   -msgid "A block that displays only image of profiles"
  1630 +msgid "Picture"
1636 1631 msgstr ""
1637 1632  
1638 1633 #: app/models/profile_image_block.rb:10
1639   -msgid "This block presents the profile image."
  1634 +msgid "This block presents the profile image"
1640 1635 msgstr ""
1641 1636  
1642 1637 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
... ... @@ -1717,7 +1712,7 @@ msgid &quot;A search for enterprises by products selled and local&quot;
1717 1712 msgstr ""
1718 1713  
1719 1714 #: app/models/sellers_search_block.rb:8
1720   -msgid "Sellers search block"
  1715 +msgid "Products/Enterprises search"
1721 1716 msgstr ""
1722 1717  
1723 1718 #: app/models/sellers_search_block.rb:12
... ... @@ -1754,10 +1749,6 @@ msgstr[1] &quot;&quot;
1754 1749 msgid "This block displays the enterprises where this user works."
1755 1750 msgstr ""
1756 1751  
1757   -#: app/models/enterprises_block.rb:12
1758   -msgid "A block that displays your enterprises"
1759   -msgstr ""
1760   -
1761 1752 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1762 1753 msgid "enterprises|View all"
1763 1754 msgstr ""
... ... @@ -1879,7 +1870,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1879 1870 msgid "Theme"
1880 1871 msgstr ""
1881 1872  
1882   -#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:594
  1873 +#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:599
1883 1874 msgid "Public profile"
1884 1875 msgstr ""
1885 1876  
... ... @@ -1900,7 +1891,7 @@ msgid &quot;user&quot;
1900 1891 msgstr ""
1901 1892  
1902 1893 #: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:21
1903   -#: app/views/friends/invite.rhtml:35
  1894 +#: app/views/invite/friends.rhtml:31
1904 1895 msgid "Username"
1905 1896 msgstr ""
1906 1897  
... ... @@ -1941,7 +1932,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1941 1932 msgid "Enable email"
1942 1933 msgstr ""
1943 1934  
1944   -#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:36
  1935 +#: app/models/user.rb:7 app/views/invite/friends.rhtml:32
1945 1936 msgid "Password"
1946 1937 msgstr ""
1947 1938  
... ... @@ -1982,7 +1973,7 @@ msgid &quot;Virtual&quot;
1982 1973 msgstr ""
1983 1974  
1984 1975 #: app/models/environment_statistics_block.rb:4
1985   -msgid "Statistical overview of your environment."
  1976 +msgid "Environment stastistics"
1986 1977 msgstr ""
1987 1978  
1988 1979 #: app/models/environment_statistics_block.rb:8
... ... @@ -2098,11 +2089,11 @@ msgid &quot;Favorite Enterprises&quot;
2098 2089 msgstr ""
2099 2090  
2100 2091 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:8
2101   -msgid "This block lists the favorite enterprises of the user."
  2092 +msgid "This block lists your favorite enterprises."
2102 2093 msgstr ""
2103 2094  
2104 2095 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:12
2105   -msgid "A block that displays your favorite enterprises"
  2096 +msgid "Favorite enterprises"
2106 2097 msgstr ""
2107 2098  
2108 2099 #: app/models/profile_categorization.rb:-
... ... @@ -2114,7 +2105,7 @@ msgid &quot;profilecategorization&quot;
2114 2105 msgstr ""
2115 2106  
2116 2107 #: app/models/tags_block.rb:10
2117   -msgid "Block listing content count by tag"
  2108 +msgid "Tags"
2118 2109 msgstr ""
2119 2110  
2120 2111 #: app/models/tags_block.rb:14
... ... @@ -2132,7 +2123,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2132 2123 msgid "tags|View all"
2133 2124 msgstr ""
2134 2125  
2135   -#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:45
  2126 +#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:11
2136 2127 msgid "%s wants to be your friend."
2137 2128 msgstr ""
2138 2129  
... ... @@ -2142,8 +2133,9 @@ msgid &quot;&quot;
2142 2133 "friend."
2143 2134 msgstr ""
2144 2135  
2145   -#: app/models/friends_block.rb:4
2146   -msgid "A block that displays your friends"
  2136 +#: app/models/friends_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
  2137 +#: app/views/profile/_person.rhtml:52
  2138 +msgid "Friends"
2147 2139 msgstr ""
2148 2140  
2149 2141 #: app/models/friends_block.rb:8
... ... @@ -2161,7 +2153,7 @@ msgid &quot;friends|View all&quot;
2161 2153 msgstr ""
2162 2154  
2163 2155 #: app/models/location_block.rb:7
2164   -msgid "Location map block"
  2156 +msgid "Location map"
2165 2157 msgstr ""
2166 2158  
2167 2159 #: app/models/location_block.rb:11
... ... @@ -2172,12 +2164,8 @@ msgstr &quot;&quot;
2172 2164 msgid "This profile has no geographical position registered."
2173 2165 msgstr ""
2174 2166  
2175   -#: app/models/slideshow_block.rb:7
2176   -msgid "Display images from gallery as slideshow"
2177   -msgstr ""
2178   -
2179   -#: app/models/slideshow_block.rb:33
2180   -msgid "Please select a gallery to display its images."
  2167 +#: app/models/slideshow_block.rb:9
  2168 +msgid "Slideshow"
2181 2169 msgstr ""
2182 2170  
2183 2171 #: app/models/product.rb:-
... ... @@ -2188,7 +2176,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2188 2176 msgid "Price"
2189 2177 msgstr ""
2190 2178  
2191   -#: app/models/product.rb:-
  2179 +#: app/models/product.rb:- app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:2
2192 2180 msgid "Description"
2193 2181 msgstr ""
2194 2182  
... ... @@ -2253,41 +2241,37 @@ msgid &quot;(empty folder)&quot;
2253 2241 msgstr ""
2254 2242  
2255 2243 #: app/models/login_block.rb:4
2256   -msgid "A login box for your users."
  2244 +msgid "Login/logout"
2257 2245 msgstr ""
2258 2246  
2259 2247 #: app/models/login_block.rb:8
2260 2248 msgid "This block presents a login/logout block."
2261 2249 msgstr ""
2262 2250  
2263   -#: app/models/uploaded_file.rb:21
  2251 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
2264 2252 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2265 2253 msgstr ""
2266 2254  
2267   -#: app/models/uploaded_file.rb:32
  2255 +#: app/models/uploaded_file.rb:39
2268 2256 msgid "Uploaded file"
2269 2257 msgstr ""
2270 2258  
2271   -#: app/models/uploaded_file.rb:36
  2259 +#: app/models/uploaded_file.rb:43
2272 2260 msgid "Upload any kind of file you want."
2273 2261 msgstr ""
2274 2262  
2275   -#: app/models/uploaded_file.rb:60 app/models/uploaded_file.rb:62
  2263 +#: app/models/uploaded_file.rb:67 app/models/uploaded_file.rb:69
2276 2264 msgid "&laquo; Previous"
2277 2265 msgstr ""
2278 2266  
2279   -#: app/models/uploaded_file.rb:66 app/models/uploaded_file.rb:68
  2267 +#: app/models/uploaded_file.rb:73 app/models/uploaded_file.rb:75
2280 2268 msgid "Next &raquo;"
2281 2269 msgstr ""
2282 2270  
2283   -#: app/models/uploaded_file.rb:73
  2271 +#: app/models/uploaded_file.rb:80
2284 2272 msgid "image %s of %d"
2285 2273 msgstr ""
2286 2274  
2287   -#: app/models/products_block.rb:8
2288   -msgid "A block that displays products"
2289   -msgstr ""
2290   -
2291 2275 #: app/models/products_block.rb:16
2292 2276 msgid "This block presents a list of your products."
2293 2277 msgstr ""
... ... @@ -2349,11 +2333,7 @@ msgid &quot;&quot;
2349 2333 "as a member of %{organization}."
2350 2334 msgstr ""
2351 2335  
2352   -#: app/models/my_network_block.rb:6
2353   -msgid "A block that displays a summary of your network"
2354   -msgstr ""
2355   -
2356   -#: app/models/my_network_block.rb:10
  2336 +#: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10
2357 2337 msgid "My network"
2358 2338 msgstr ""
2359 2339  
... ... @@ -2393,6 +2373,14 @@ msgstr &quot;&quot;
2393 2373 msgid "Not accessible for visually impaired users."
2394 2374 msgstr ""
2395 2375  
  2376 +#: app/models/invitation.rb:30
  2377 +msgid "You can't invite youself"
  2378 +msgstr ""
  2379 +
  2380 +#: app/models/invitation.rb:42
  2381 +msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
  2382 +msgstr ""
  2383 +
2396 2384 #: app/models/comment.rb:-
2397 2385 msgid "comment"
2398 2386 msgstr ""
... ... @@ -2425,10 +2413,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2425 2413 msgid "[%s] you got a new comment!"
2426 2414 msgstr ""
2427 2415  
2428   -#: app/models/main_block.rb:4
2429   -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
2430   -msgstr ""
2431   -
2432 2416 #: app/models/main_block.rb:8
2433 2417 msgid "This block presents the main content of your pages."
2434 2418 msgstr ""
... ... @@ -2481,169 +2465,153 @@ msgstr &quot;&quot;
2481 2465 msgid "Environment Administrator"
2482 2466 msgstr ""
2483 2467  
2484   -#: app/models/environment.rb:52
  2468 +#: app/models/environment.rb:35
2485 2469 msgid "Profile Administrator"
2486 2470 msgstr ""
2487 2471  
2488   -#: app/models/environment.rb:67 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
  2472 +#: app/models/environment.rb:42 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
2489 2473 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:5
2490 2474 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:5
2491 2475 msgid "Member"
2492 2476 msgstr ""
2493 2477  
2494   -#: app/models/environment.rb:78
  2478 +#: app/models/environment.rb:53
2495 2479 msgid "Moderator"
2496 2480 msgstr ""
2497 2481  
2498   -#: app/models/environment.rb:102
  2482 +#: app/models/environment.rb:77
2499 2483 msgid "Disable search for articles "
2500 2484 msgstr ""
2501 2485  
2502   -#: app/models/environment.rb:103
  2486 +#: app/models/environment.rb:78
2503 2487 msgid "Disable search for enterprises"
2504 2488 msgstr ""
2505 2489  
2506   -#: app/models/environment.rb:104
  2490 +#: app/models/environment.rb:79
2507 2491 msgid "Disable search for people"
2508 2492 msgstr ""
2509 2493  
2510   -#: app/models/environment.rb:105
  2494 +#: app/models/environment.rb:80
2511 2495 msgid "Disable search for communities"
2512 2496 msgstr ""
2513 2497  
2514   -#: app/models/environment.rb:106
  2498 +#: app/models/environment.rb:81
2515 2499 msgid "Disable search for products"
2516 2500 msgstr ""
2517 2501  
2518   -#: app/models/environment.rb:107
  2502 +#: app/models/environment.rb:82
2519 2503 msgid "Disable search for events"
2520 2504 msgstr ""
2521 2505  
2522   -#: app/models/environment.rb:108
  2506 +#: app/models/environment.rb:83
2523 2507 msgid "Disable products for enterprises"
2524 2508 msgstr ""
2525 2509  
2526   -#: app/models/environment.rb:109
  2510 +#: app/models/environment.rb:84
2527 2511 msgid "Disable categories"
2528 2512 msgstr ""
2529 2513  
2530   -#: app/models/environment.rb:110
  2514 +#: app/models/environment.rb:85
2531 2515 msgid "Disable CMS"
2532 2516 msgstr ""
2533 2517  
2534   -#: app/models/environment.rb:111
  2518 +#: app/models/environment.rb:86
2535 2519 msgid "Disable header/footer editing by users"
2536 2520 msgstr ""
2537 2521  
2538   -#: app/models/environment.rb:112
  2522 +#: app/models/environment.rb:87
2539 2523 msgid "Disable gender icon"
2540 2524 msgstr ""
2541 2525  
2542   -#: app/models/environment.rb:113
  2526 +#: app/models/environment.rb:88
2543 2527 msgid "Disable the categories menu"
2544 2528 msgstr ""
2545 2529  
2546   -#: app/models/environment.rb:114
  2530 +#: app/models/environment.rb:89
2547 2531 msgid "Disable state/city select for contact form"
2548 2532 msgstr ""
2549 2533  
2550   -#: app/models/environment.rb:115
  2534 +#: app/models/environment.rb:90
2551 2535 msgid "Disable contact for people"
2552 2536 msgstr ""
2553 2537  
2554   -#: app/models/environment.rb:116
  2538 +#: app/models/environment.rb:91
2555 2539 msgid "Disable contact for groups/communities"
2556 2540 msgstr ""
2557 2541  
2558   -#: app/models/environment.rb:117
  2542 +#: app/models/environment.rb:92
2559 2543 msgid "Ask users to join a group/community with a popup"
2560 2544 msgstr ""
2561 2545  
2562   -#: app/models/environment.rb:119
  2546 +#: app/models/environment.rb:94
2563 2547 msgid "Enable activation of enterprises"
2564 2548 msgstr ""
2565 2549  
2566   -#: app/models/environment.rb:120
  2550 +#: app/models/environment.rb:95
2567 2551 msgid "Enable warning of obsolete browser"
2568 2552 msgstr ""
2569 2553  
2570   -#: app/models/environment.rb:121
  2554 +#: app/models/environment.rb:96
2571 2555 msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page"
2572 2556 msgstr ""
2573 2557  
2574   -#: app/models/environment.rb:122
  2558 +#: app/models/environment.rb:97
2575 2559 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
2576 2560 msgstr ""
2577 2561  
2578   -#: app/models/environment.rb:123
  2562 +#: app/models/environment.rb:98
2579 2563 msgid "Select preferred domains per profile"
2580 2564 msgstr ""
2581 2565  
2582   -#: app/models/environment.rb:124
  2566 +#: app/models/environment.rb:99
2583 2567 msgid "Display wizard signup"
2584 2568 msgstr ""
2585 2569  
2586   -#: app/models/environment.rb:125
  2570 +#: app/models/environment.rb:100
2587 2571 msgid "Use the portal as news source for front page"
2588 2572 msgstr ""
2589 2573  
2590   -#: app/models/environment.rb:126
  2574 +#: app/models/environment.rb:101
2591 2575 msgid "Allow users to create their own themes"
2592 2576 msgstr ""
2593 2577  
2594   -#: app/models/environment.rb:127
  2578 +#: app/models/environment.rb:102
2595 2579 msgid "Display search form in home page"
2596 2580 msgstr ""
2597 2581  
2598   -#: app/models/environment.rb:129
  2582 +#: app/models/environment.rb:104
2599 2583 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
2600 2584 msgstr ""
2601 2585  
2602   -#: app/models/environment.rb:130
  2586 +#: app/models/environment.rb:105
2603 2587 msgid "Display explanation about header and footer"
2604 2588 msgstr ""
2605 2589  
2606   -#: app/models/environment.rb:131
  2590 +#: app/models/environment.rb:106
2607 2591 msgid "Articles don't accept comments by default"
2608 2592 msgstr ""
2609 2593  
2610   -#: app/models/environment.rb:132
  2594 +#: app/models/environment.rb:107
2611 2595 msgid "Organizations have moderated publication by default"
2612 2596 msgstr ""
2613 2597  
2614   -#: app/models/environment.rb:133
  2598 +#: app/models/environment.rb:108
2615 2599 msgid "Allow organizations to change their URL"
2616 2600 msgstr ""
2617 2601  
2618   -#: app/models/environment.rb:134
  2602 +#: app/models/environment.rb:109
2619 2603 msgid "Admin must approve creation of communities"
2620 2604 msgstr ""
2621 2605  
2622   -#: app/models/environment.rb:135
  2606 +#: app/models/environment.rb:110
2623 2607 msgid "Enterprises are disabled when created"
2624 2608 msgstr ""
2625 2609  
2626   -#: app/models/environment.rb:391
2627   -msgid "Hello <friend>,"
2628   -msgstr ""
2629   -
2630   -#: app/models/environment.rb:392
2631   -msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2632   -msgstr ""
2633   -
2634   -#: app/models/environment.rb:393
2635   -msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2636   -msgstr ""
2637   -
2638   -#: app/models/environment.rb:486
  2610 +#: app/models/environment.rb:470
2639 2611 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2640 2612 msgstr ""
2641 2613  
2642   -#: app/models/blog_archives_block.rb:10
2643   -msgid "List posts of your blog"
2644   -msgstr ""
2645   -
2646   -#: app/models/blog_archives_block.rb:14
  2614 +#: app/models/blog_archives_block.rb:10 app/models/blog_archives_block.rb:14
2647 2615 msgid "Blog posts"
2648 2616 msgstr ""
2649 2617  
... ... @@ -2659,81 +2627,85 @@ msgstr &quot;&quot;
2659 2627 msgid "[%s] Pending tasks"
2660 2628 msgstr ""
2661 2629  
2662   -#: app/models/profile.rb:33
  2630 +#: app/models/profile.rb:36
2663 2631 msgid "Edit profile"
2664 2632 msgstr ""
2665 2633  
2666   -#: app/models/profile.rb:34
  2634 +#: app/models/profile.rb:37
2667 2635 msgid "Destroy profile"
2668 2636 msgstr ""
2669 2637  
2670   -#: app/models/profile.rb:35
  2638 +#: app/models/profile.rb:38
2671 2639 msgid "Manage memberships"
2672 2640 msgstr ""
2673 2641  
2674   -#: app/models/profile.rb:36
  2642 +#: app/models/profile.rb:39
2675 2643 msgid "Manage content"
2676 2644 msgstr ""
2677 2645  
2678   -#: app/models/profile.rb:37
  2646 +#: app/models/profile.rb:40
2679 2647 msgid "Edit profile design"
2680 2648 msgstr ""
2681 2649  
2682   -#: app/models/profile.rb:38
  2650 +#: app/models/profile.rb:41
2683 2651 msgid "Manage products"
2684 2652 msgstr ""
2685 2653  
2686   -#: app/models/profile.rb:39 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
  2654 +#: app/models/profile.rb:42 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
2687 2655 msgid "Manage friends"
2688 2656 msgstr ""
2689 2657  
2690   -#: app/models/profile.rb:40
  2658 +#: app/models/profile.rb:43
2691 2659 msgid "Validate enterprise"
2692 2660 msgstr ""
2693 2661  
2694   -#: app/models/profile.rb:41
  2662 +#: app/models/profile.rb:44
2695 2663 msgid "Perform task"
2696 2664 msgstr ""
2697 2665  
2698   -#: app/models/profile.rb:42
  2666 +#: app/models/profile.rb:45
2699 2667 msgid "Moderate comments"
2700 2668 msgstr ""
2701 2669  
2702   -#: app/models/profile.rb:43
  2670 +#: app/models/profile.rb:46
2703 2671 msgid "Edit appearance"
2704 2672 msgstr ""
2705 2673  
2706   -#: app/models/profile.rb:44
  2674 +#: app/models/profile.rb:47
2707 2675 msgid "View private content"
2708 2676 msgstr ""
2709 2677  
2710   -#: app/models/profile.rb:45
  2678 +#: app/models/profile.rb:48
2711 2679 msgid "Publish content"
2712 2680 msgstr ""
2713 2681  
2714   -#: app/models/profile.rb:434
  2682 +#: app/models/profile.rb:49
  2683 +msgid "Invite members"
  2684 +msgstr ""
  2685 +
  2686 +#: app/models/profile.rb:439
2715 2687 msgid "My home page"
2716 2688 msgstr ""
2717 2689  
2718   -#: app/models/profile.rb:434
  2690 +#: app/models/profile.rb:439
2719 2691 msgid ""
2720 2692 "<p>This is a default homepage created for me. It can be changed though the "
2721 2693 "control panel.</p>"
2722 2694 msgstr ""
2723 2695  
2724   -#: app/models/profile.rb:445
  2696 +#: app/models/profile.rb:450
2725 2697 msgid "Intranet"
2726 2698 msgstr ""
2727 2699  
2728   -#: app/models/profile.rb:488
  2700 +#: app/models/profile.rb:493
2729 2701 msgid "%s can't has members"
2730 2702 msgstr ""
2731 2703  
2732   -#: app/models/profile.rb:505
  2704 +#: app/models/profile.rb:510
2733 2705 msgid "%s can't has moderators"
2734 2706 msgstr ""
2735 2707  
2736   -#: app/models/profile.rb:594
  2708 +#: app/models/profile.rb:599
2737 2709 msgid "Private profile"
2738 2710 msgstr ""
2739 2711  
... ... @@ -2742,7 +2714,7 @@ msgid &quot;A blog, inside which you can put other articles.&quot;
2742 2714 msgstr ""
2743 2715  
2744 2716 #: app/models/feed_reader_block.rb:36
2745   -msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
  2717 +msgid "Feed reader"
2746 2718 msgstr ""
2747 2719  
2748 2720 #: app/models/feed_reader_block.rb:40
... ... @@ -2808,8 +2780,24 @@ msgstr &quot;&quot;
2808 2780 msgid "'%{user} wants to activate email '%{email}'"
2809 2781 msgstr ""
2810 2782  
  2783 +#: app/models/invite_member.rb:19
  2784 +msgid "%s invites you to join the community %s."
  2785 +msgstr ""
  2786 +
  2787 +#: app/models/invite_member.rb:28 app/models/invite_friend.rb:20
  2788 +msgid "Hello <friend>,"
  2789 +msgstr ""
  2790 +
  2791 +#: app/models/invite_member.rb:29
  2792 +msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
  2793 +msgstr ""
  2794 +
  2795 +#: app/models/invite_member.rb:30 app/models/invite_friend.rb:22
  2796 +msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
  2797 +msgstr ""
  2798 +
2811 2799 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
2812   -msgid "Disabled enterprise message block"
  2800 +msgid "\"Disabled enterprise\" message"
2813 2801 msgstr ""
2814 2802  
2815 2803 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
... ... @@ -2987,7 +2975,7 @@ msgid &quot;%{fn} was already assigned to another category.&quot;
2987 2975 msgstr ""
2988 2976  
2989 2977 #: app/models/article_block.rb:4
2990   -msgid "Display one of your contents."
  2978 +msgid "Display one of your contents"
2991 2979 msgstr ""
2992 2980  
2993 2981 #: app/models/article_block.rb:8
... ... @@ -3001,7 +2989,7 @@ msgid &quot;Article not selected yet.&quot;
3001 2989 msgstr ""
3002 2990  
3003 2991 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
3004   -msgid "List of recent content"
  2992 +msgid "Last updates"
3005 2993 msgstr ""
3006 2994  
3007 2995 #: app/models/recent_documents_block.rb:8
... ... @@ -3009,7 +2997,7 @@ msgid &quot;Recent content&quot;
3009 2997 msgstr ""
3010 2998  
3011 2999 #: app/models/recent_documents_block.rb:12
3012   -msgid "This block lists your recent content."
  3000 +msgid "This block lists your content most recently updated."
3013 3001 msgstr ""
3014 3002  
3015 3003 #: app/models/recent_documents_block.rb:31
... ... @@ -3042,8 +3030,8 @@ msgstr &quot;&quot;
3042 3030 msgid "City and state"
3043 3031 msgstr ""
3044 3032  
3045   -#: app/models/invite_friend.rb:29
3046   -msgid "You can't invite youself"
  3033 +#: app/models/invite_friend.rb:21
  3034 +msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3047 3035 msgstr ""
3048 3036  
3049 3037 #: app/views/categories/index.rhtml:8 app/views/categories/new.rhtml:1
... ... @@ -3093,7 +3081,7 @@ msgid &quot;View profile&quot;
3093 3081 msgstr ""
3094 3082  
3095 3083 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24
3096   -#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:21 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
  3084 +#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
3097 3085 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:39
3098 3086 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:66
3099 3087 msgid "Control panel"
... ... @@ -3139,17 +3127,17 @@ msgstr &quot;&quot;
3139 3127 msgid "Leave this community"
3140 3128 msgstr ""
3141 3129  
3142   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3130 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3143 3131 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3144 3132 msgid "Join"
3145 3133 msgstr ""
3146 3134  
3147   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3135 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3148 3136 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3149 3137 msgid "Join this community"
3150 3138 msgstr ""
3151 3139  
3152   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:16
  3140 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:18
3153 3141 #: app/views/blocks/profile_info_actions/enterprise.rhtml:8
3154 3142 msgid "Contact us"
3155 3143 msgstr ""
... ... @@ -3173,6 +3161,10 @@ msgstr &quot;&quot;
3173 3161 msgid "Contact"
3174 3162 msgstr ""
3175 3163  
  3164 +#: app/views/blocks/slideshow.rhtml:47
  3165 +msgid "Please, edit this block and select an image gallery."
  3166 +msgstr ""
  3167 +
3176 3168 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:2
3177 3169 msgid "This menu gives you access to your personal functionalities."
3178 3170 msgstr ""
... ... @@ -3279,7 +3271,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3279 3271  
3280 3272 #: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 app/views/shared/not_found.rhtml:8
3281 3273 #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31
3282   -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:22
  3274 +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19
3283 3275 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15
3284 3276 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13
3285 3277 #: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:19
... ... @@ -3490,10 +3482,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3490 3482 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
3491 3483 msgstr ""
3492 3484  
3493   -#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1
3494   -msgid "Describe this file:"
3495   -msgstr ""
3496   -
3497 3485 #: app/views/cms/destroy.rhtml:1
3498 3486 msgid "Delete: %s"
3499 3487 msgstr ""
... ... @@ -3961,7 +3949,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3961 3949 msgid ""
3962 3950 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
3963 3951 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
3964   -"article of this group."
  3952 +"article of this group)."
3965 3953 msgstr ""
3966 3954  
3967 3955 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108
... ... @@ -4391,11 +4379,6 @@ msgstr &quot;&quot;
4391 4379 msgid "Basic information"
4392 4380 msgstr ""
4393 4381  
4394   -#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
4395   -#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
4396   -msgid "Members"
4397   -msgstr ""
4398   -
4399 4382 #: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:13
4400 4383 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:9
4401 4384 #: app/views/profile/_organization.rhtml:13 app/views/profile/_person.rhtml:9
... ... @@ -4464,11 +4447,6 @@ msgstr &quot;&quot;
4464 4447 msgid "Network"
4465 4448 msgstr ""
4466 4449  
4467   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
4468   -#: app/views/profile/_person.rhtml:52
4469   -msgid "Friends"
4470   -msgstr ""
4471   -
4472 4450 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:62 app/views/profile/index.rhtml:58
4473 4451 #: app/views/profile/_person.rhtml:62
4474 4452 msgid "Interests"
... ... @@ -4767,6 +4745,7 @@ msgid &quot;Find people&quot;
4767 4745 msgstr ""
4768 4746  
4769 4747 #: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48
  4748 +#: app/views/profile/friends.rhtml:22
4770 4749 msgid "Invite people from my e-mail contacts"
4771 4750 msgstr ""
4772 4751  
... ... @@ -4798,71 +4777,6 @@ msgstr &quot;&quot;
4798 4777 msgid "Yes, I want to add %s as my friend"
4799 4778 msgstr ""
4800 4779  
4801   -#: app/views/friends/invite.rhtml:5
4802   -msgid "Invite your friends"
4803   -msgstr ""
4804   -
4805   -#: app/views/friends/invite.rhtml:10
4806   -msgid "Step 1 of 1: Select address book"
4807   -msgstr ""
4808   -
4809   -#: app/views/friends/invite.rhtml:19
4810   -msgid "Manually (empty field)"
4811   -msgstr ""
4812   -
4813   -#: app/views/friends/invite.rhtml:42
4814   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
4815   -msgstr ""
4816   -
4817   -#: app/views/friends/invite.rhtml:49
4818   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
4819   -msgstr ""
4820   -
4821   -#: app/views/friends/invite.rhtml:52
4822   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
4823   -msgstr ""
4824   -
4825   -#: app/views/friends/invite.rhtml:57
4826   -msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
4827   -msgstr ""
4828   -
4829   -#: app/views/friends/invite.rhtml:60
4830   -msgid "or"
4831   -msgstr ""
4832   -
4833   -#: app/views/friends/invite.rhtml:70
4834   -msgid "Enter one e-mail address per line:"
4835   -msgstr ""
4836   -
4837   -#: app/views/friends/invite.rhtml:75
4838   -msgid "Check all"
4839   -msgstr ""
4840   -
4841   -#: app/views/friends/invite.rhtml:76
4842   -msgid "Uncheck all"
4843   -msgstr ""
4844   -
4845   -#: app/views/friends/invite.rhtml:92
4846   -msgid "Personalize invitation message"
4847   -msgstr ""
4848   -
4849   -#: app/views/friends/invite.rhtml:97
4850   -msgid ""
4851   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
4852   -"invitation message. When your friends receive the invitation e-mail, <url> "
4853   -"will be replaced by a link that they need to click to activate their "
4854   -"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
4855   -"name, but they are optional."
4856   -msgstr ""
4857   -
4858   -#: app/views/friends/invite.rhtml:98
4859   -msgid "Invitation message:"
4860   -msgstr ""
4861   -
4862   -#: app/views/friends/invite.rhtml:102
4863   -msgid "Invite my friends!"
4864   -msgstr ""
4865   -
4866 4780 #: app/views/friends/remove.rhtml:3 lib/zen3_terminology.rb:55
4867 4781 msgid "Removing friend: %s"
4868 4782 msgstr ""
... ... @@ -4971,7 +4885,25 @@ msgid &quot;%{gallery} (%{count} images)&quot;
4971 4885 msgstr ""
4972 4886  
4973 4887 #: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
4974   -msgid "Seconds between image transitions"
  4888 +msgid "Image transition:"
  4889 +msgstr ""
  4890 +
  4891 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  4892 +msgid "No automatic transition"
  4893 +msgstr ""
  4894 +
  4895 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  4896 +msgid "Every 1 second"
  4897 +msgid_plural "Every %d seconds"
  4898 +msgstr[0] ""
  4899 +msgstr[1] ""
  4900 +
  4901 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:8
  4902 +msgid "Show images in random order"
  4903 +msgstr ""
  4904 +
  4905 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:10
  4906 +msgid "Display navigation buttons"
4975 4907 msgstr ""
4976 4908  
4977 4909 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:1
... ... @@ -4994,6 +4926,22 @@ msgstr &quot;&quot;
4994 4926 msgid "Custom title for this block: "
4995 4927 msgstr ""
4996 4928  
  4929 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
  4930 +msgid "Display this block:"
  4931 +msgstr ""
  4932 +
  4933 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
  4934 +msgid "In all pages"
  4935 +msgstr ""
  4936 +
  4937 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:15
  4938 +msgid "Only in the homepage"
  4939 +msgstr ""
  4940 +
  4941 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18
  4942 +msgid "Don't display"
  4943 +msgstr ""
  4944 +
4997 4945 #: app/views/home/index.rhtml:2 app/views/account/signup.rhtml:1
4998 4946 msgid "Signup"
4999 4947 msgstr ""
... ... @@ -5034,6 +4982,11 @@ msgstr &quot;&quot;
5034 4982 msgid "Add members"
5035 4983 msgstr ""
5036 4984  
  4985 +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:15
  4986 +#: app/views/invite/friends.rhtml:4
  4987 +msgid "Invite your friends to join %s"
  4988 +msgstr ""
  4989 +
5037 4990 #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:1
5038 4991 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:1
5039 4992 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:1
... ... @@ -5797,17 +5750,17 @@ msgstr &quot;&quot;
5797 5750 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
5798 5751 msgstr ""
5799 5752  
5800   -#: app/views/profile/friends.rhtml:20
5801   -msgid "Manage my friends"
5802   -msgstr ""
5803   -
5804   -#: app/views/profile/friends.rhtml:23
  5753 +#: app/views/profile/friends.rhtml:19
5805 5754 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14
5806   -#: app/views/profile/members.rhtml:14 app/views/profile/communities.rhtml:20
  5755 +#: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:20
5807 5756 #: app/views/profile/enterprises.rhtml:14
5808 5757 msgid "Back to the page where you come from."
5809 5758 msgstr ""
5810 5759  
  5760 +#: app/views/profile/friends.rhtml:21
  5761 +msgid "Manage my friends"
  5762 +msgstr ""
  5763 +
5811 5764 #: app/views/profile/index.rhtml:20
5812 5765 msgid "Content"
5813 5766 msgstr ""
... ... @@ -6080,6 +6033,63 @@ msgstr &quot;&quot;
6080 6033 msgid "Homepage content"
6081 6034 msgstr ""
6082 6035  
  6036 +#: app/views/invite/friends.rhtml:2
  6037 +msgid "Invite your friends"
  6038 +msgstr ""
  6039 +
  6040 +#: app/views/invite/friends.rhtml:9
  6041 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  6042 +msgstr ""
  6043 +
  6044 +#: app/views/invite/friends.rhtml:15
  6045 +msgid "Manually (empty field)"
  6046 +msgstr ""
  6047 +
  6048 +#: app/views/invite/friends.rhtml:38
  6049 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  6050 +msgstr ""
  6051 +
  6052 +#: app/views/invite/friends.rhtml:43
  6053 +msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  6054 +msgstr ""
  6055 +
  6056 +#: app/views/invite/friends.rhtml:45
  6057 +msgid "Indicate which friends you want to invite."
  6058 +msgstr ""
  6059 +
  6060 +#: app/views/invite/friends.rhtml:53
  6061 +msgid "Enter one e-mail address per line:"
  6062 +msgstr ""
  6063 +
  6064 +#: app/views/invite/friends.rhtml:57
  6065 +msgid "Check all"
  6066 +msgstr ""
  6067 +
  6068 +#: app/views/invite/friends.rhtml:58
  6069 +msgid "Uncheck all"
  6070 +msgstr ""
  6071 +
  6072 +#: app/views/invite/friends.rhtml:79
  6073 +msgid "Personalize invitation mail"
  6074 +msgstr ""
  6075 +
  6076 +#: app/views/invite/friends.rhtml:84
  6077 +msgid ""
  6078 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  6079 +"invitation mail_template. When your friends receive the invitation e-mail, "
  6080 +"<url> will be replaced by a link that they need to click to activate their "
  6081 +"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
  6082 +"name, but they are optional."
  6083 +msgstr ""
  6084 +
  6085 +#: app/views/invite/friends.rhtml:85
  6086 +msgid "Invitation mail_template:"
  6087 +msgstr ""
  6088 +
  6089 +#: app/views/invite/friends.rhtml:89
  6090 +msgid "Invite my friends!"
  6091 +msgstr ""
  6092 +
6083 6093 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
6084 6094 msgid "Enterprise validations"
6085 6095 msgstr ""
... ...
po/pt/noosfero.po
... ... @@ -11,8 +11,8 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: noosfero 0.21.4\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 16:08-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: noosfero 0.21.5\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 13:04-0300\n"
16 16 "PO-Revision-Date: 2010-01-20 13:44-0300\n"
17 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 18 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -81,8 +81,9 @@ msgstr &quot;&quot;
81 81  
82 82 #: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50
83 83 #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:-
84   -#: app/views/cms/_article.rhtml:8 app/views/cms/_article.rhtml:11
85   -#: app/views/cms/publish.rhtml:21 app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
  84 +#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8
  85 +#: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21
  86 +#: app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
86 87 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:8
87 88 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:11
88 89 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:36
... ... @@ -132,13 +133,15 @@ msgstr &quot;Pessoas&quot;
132 133 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
133 134 #: app/controllers/public/search_controller.rb:134
134 135 #: app/controllers/public/search_controller.rb:205
135   -#: app/models/products_block.rb:12 app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
  136 +#: app/models/products_block.rb:8 app/models/products_block.rb:12
  137 +#: app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
136 138 msgid "Products"
137 139 msgstr "Produtos"
138 140  
139 141 #: app/helpers/assets_helper.rb:10
140 142 #: app/controllers/public/search_controller.rb:131
141 143 #: app/controllers/public/search_controller.rb:204
  144 +#: app/models/enterprises_block.rb:12
142 145 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:38
143 146 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:7 app/views/search/enterprises.rhtml:5
144 147 #: app/views/profile/_person.rhtml:38
... ... @@ -148,7 +151,7 @@ msgstr &quot;Empreendimentos&quot;
148 151 #: app/helpers/assets_helper.rb:11
149 152 #: app/controllers/public/search_controller.rb:133
150 153 #: app/controllers/public/search_controller.rb:207
151   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
  154 +#: app/models/communities_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
152 155 #: app/views/search/communities.rhtml:6 app/views/profile/_person.rhtml:56
153 156 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:98
154 157 msgid "Communities"
... ... @@ -170,7 +173,7 @@ msgstr &quot;Por favor, tente de novo quando a página terminar da carregar.&quot;
170 173 #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45
171 174 #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29
172 175 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55
173   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:11 app/views/tasks/_task.rhtml:12
  176 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12
174 177 #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24
175 178 #: app/views/account/activation_question.rhtml:38
176 179 #: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22
... ... @@ -374,34 +377,35 @@ msgid &quot;%{month} %{year}&quot;
374 377 msgstr "%{month} %{year}"
375 378  
376 379 #: app/helpers/boxes_helper.rb:31 app/helpers/boxes_helper.rb:57
  380 +#: app/models/main_block.rb:4
377 381 msgid "Main content"
378 382 msgstr "Gerenciar conteúdo"
379 383  
380   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:93
  384 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:94
381 385 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
382 386 msgstr "Este bloco é invisível. Seus visitantes não vão vê-lo."
383 387  
384   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:177
  388 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:178
385 389 msgid "Can't move up anymore."
386 390 msgstr "Impossível move mais acima."
387 391  
388   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:179
  392 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:180
389 393 msgid "Move block up"
390 394 msgstr "Mover para cima"
391 395  
392   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:183
  396 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:184
393 397 msgid "Can't move down anymore."
394 398 msgstr "Impossível mover mais abaixo."
395 399  
396   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:185
  400 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:186
397 401 msgid "Move block down"
398 402 msgstr "Mover para baixo"
399 403  
400   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193 app/helpers/boxes_helper.rb:195
  404 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:194 app/helpers/boxes_helper.rb:196
401 405 msgid "Move to the opposite side"
402 406 msgstr "Mover para o lado oposto"
403 407  
404   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:200 app/helpers/article_helper.rb:36
  408 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:201 app/helpers/article_helper.rb:36
405 409 #: app/models/link_list_block.rb:5 app/views/categories/_category.rhtml:8
406 410 #: app/views/cms/view.rhtml:81 app/views/manage_products/index.rhtml:19
407 411 #: app/views/manage_products/index.rhtml:53 app/views/role/index.rhtml:14
... ... @@ -411,10 +415,6 @@ msgstr &quot;Mover para o lado oposto&quot;
411 415 msgid "Edit"
412 416 msgstr "Editar"
413 417  
414   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:204
415   -msgid "Toggle block visibility"
416   -msgstr "Trocar visibilidade do bloco"
417   -
418 418 #: app/helpers/boxes_helper.rb:205
419 419 msgid "Remove block"
420 420 msgstr "Remover bloco"
... ... @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr &quot;Ajuda&quot;
435 435  
436 436 #: app/helpers/boxes_helper.rb:209 app/helpers/application_helper.rb:100
437 437 #: app/views/cms/why_categorize.rhtml:8 app/views/search/_search_form.rhtml:63
438   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:19 app/views/account/wizard.rhtml:1
  438 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:26 app/views/account/wizard.rhtml:1
439 439 msgid "Close"
440 440 msgstr "Fechar"
441 441  
... ... @@ -462,14 +462,15 @@ msgid &quot;%s, by %s - %s&quot;
462 462 msgstr "%s, por %s - %s"
463 463  
464 464 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
465   -#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  465 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:17
  466 +#: app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
466 467 msgid "Previous"
467 468 msgstr "Anterior"
468 469  
469 470 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
470   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  471 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:21
471 472 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:32
472   -#: app/views/friends/invite.rhtml:40 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  473 +#: app/views/invite/friends.rhtml:36 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
473 474 msgid "Next"
474 475 msgstr "Próximo"
475 476  
... ... @@ -1178,6 +1179,27 @@ msgstr &quot;Contato enviado com sucesso&quot;
1178 1179 msgid "Contact not sent"
1179 1180 msgstr "Contato não enviado"
1180 1181  
  1182 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:15
  1183 +msgid ""
  1184 +"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
  1185 +"correct login and password?"
  1186 +msgstr ""
  1187 +"Houve um erro ao pesquisar sua lista de contatos. Você digitou usuário e "
  1188 +"senha corretamente?"
  1189 +
  1190 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:22
  1191 +#, fuzzy
  1192 +msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation mail."
  1193 +msgstr "&lt;url&gt; é necessária na mensagem de convite."
  1194 +
  1195 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:25
  1196 +msgid "Your invitations have been sent."
  1197 +msgstr "Seus convites foram enviados."
  1198 +
  1199 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:28
  1200 +msgid "Please enter a valid email address."
  1201 +msgstr "Por favor entre um endereço de e-mail válido."
  1202 +
1181 1203 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:64
1182 1204 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
1183 1205 msgstr "O administrador de %s ainda precisa aceitar você como integrante."
... ... @@ -1268,34 +1290,10 @@ msgstr &quot;\&quot;%s\&quot; configurado como página inicial.&quot;
1268 1290 msgid "Could not upload all files"
1269 1291 msgstr "Não foi possível enviar todos os arquivos"
1270 1292  
1271   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:19
  1293 +#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:17
1272 1294 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1273 1295 msgstr "%s ainda precisa aceitar ser seu(sua) amigo(a)."
1274 1296  
1275   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:51
1276   -msgid ""
1277   -"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1278   -"correct login and password?"
1279   -msgstr ""
1280   -"Houve um erro ao pesquisar sua lista de contatos. Você digitou usuário e "
1281   -"senha corretamente?"
1282   -
1283   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1284   -msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1285   -msgstr "&lt;url&gt; é necessária na mensagem de convite."
1286   -
1287   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:63
1288   -msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1289   -msgstr "Nome Sobrenome <amigo@email.com>"
1290   -
1291   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1292   -msgid "Your invitations have been sent."
1293   -msgstr "Seus convites foram enviados."
1294   -
1295   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:92
1296   -msgid "Please enter a valid email address."
1297   -msgstr "Por favor entre um endereço de e-mail válido."
1298   -
1299 1297 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1300 1298 msgid ""
1301 1299 "Please fill your personal information below in order to get your mailbox "
... ... @@ -1360,10 +1358,6 @@ msgstr &quot;Lista de marcadores&quot;
1360 1358 msgid "HTML Text document"
1361 1359 msgstr "Documento de Texto HTML"
1362 1360  
1363   -#: app/models/communities_block.rb:4
1364   -msgid "A block that displays your communities"
1365   -msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades"
1366   -
1367 1361 #: app/models/communities_block.rb:8
1368 1362 msgid "{#} community"
1369 1363 msgid_plural "{#} communities"
... ... @@ -1439,8 +1433,10 @@ msgid &quot;The original text was removed.&quot;
1439 1433 msgstr "O texto original foi removido."
1440 1434  
1441 1435 #: app/models/members_block.rb:4
1442   -msgid "A block that displays members."
1443   -msgstr "Um bloco que apresenta integrantes."
  1436 +#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
  1437 +#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
  1438 +msgid "Members"
  1439 +msgstr "Integrantes"
1444 1440  
1445 1441 #: app/models/members_block.rb:8
1446 1442 msgid "{#} members"
... ... @@ -1456,8 +1452,9 @@ msgid &quot;View all&quot;
1456 1452 msgstr "Ver todos(as)"
1457 1453  
1458 1454 #: app/models/profile_info_block.rb:4
1459   -msgid "Profile information block"
1460   -msgstr "Bloco de informações do perfil"
  1455 +#, fuzzy
  1456 +msgid "Profile information"
  1457 +msgstr "Informações providas"
1461 1458  
1462 1459 #: app/models/profile_info_block.rb:8
1463 1460 msgid ""
... ... @@ -1468,8 +1465,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1468 1465 "parte de <i>%{env}</i> e links úteis."
1469 1466  
1470 1467 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1471   -msgid "A block that displays random profiles"
1472   -msgstr "Um bloco que apresenta perfis aleatórios"
  1468 +#, fuzzy
  1469 +msgid "Random profiles"
  1470 +msgstr "Editar perfil"
1473 1471  
1474 1472 #: app/models/profile_list_block.rb:55
1475 1473 msgid "{#} People or Groups"
... ... @@ -1514,7 +1512,7 @@ msgstr &quot;Novo&quot;
1514 1512 #: app/views/cms/edit.rhtml:39 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:28
1515 1513 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:80
1516 1514 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:13 app/views/maps/edit_location.rhtml:29
1517   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:10 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
  1515 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:22 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
1518 1516 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:7
1519 1517 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:10
1520 1518 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
... ... @@ -1531,7 +1529,7 @@ msgstr &quot;Enviar&quot;
1531 1529  
1532 1530 #: app/models/link_list_block.rb:10
1533 1531 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1534   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:18 app/views/themes/add_css.rhtml:7
  1532 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:25 app/views/themes/add_css.rhtml:7
1535 1533 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:27
1536 1534 msgid "Add"
1537 1535 msgstr "Adicionar"
... ... @@ -1603,8 +1601,8 @@ msgid &quot;Event&quot;
1603 1601 msgstr "Evento"
1604 1602  
1605 1603 #: app/models/link_list_block.rb:38
1606   -msgid "Display a list of links."
1607   -msgstr "Mostrar uma lista de links"
  1604 +msgid "Links (static menu)"
  1605 +msgstr ""
1608 1606  
1609 1607 #: app/models/link_list_block.rb:42
1610 1608 msgid ""
... ... @@ -1655,15 +1653,18 @@ msgid &quot;Clicking a person takes you to his/her homepage&quot;
1655 1653 msgstr "Clicando em uma pessoa você será enviado para sua página inicial."
1656 1654  
1657 1655 #: app/models/people_block.rb:12
1658   -msgid "A block displays random people"
1659   -msgstr "Um bloco que apresenta pessoas aleatórios"
  1656 +#, fuzzy
  1657 +msgid "Random people"
  1658 +msgstr "Buscar pessoas"
1660 1659  
1661 1660 #: app/models/profile_image_block.rb:6
1662   -msgid "A block that displays only image of profiles"
1663   -msgstr "Um bloco que apresenta apenas a imagem dos perfis"
  1661 +#, fuzzy
  1662 +msgid "Picture"
  1663 +msgstr "Preço"
1664 1664  
1665 1665 #: app/models/profile_image_block.rb:10
1666   -msgid "This block presents the profile image."
  1666 +#, fuzzy
  1667 +msgid "This block presents the profile image"
1667 1668 msgstr "Este bloco apresenta a imagem do perfil."
1668 1669  
1669 1670 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
... ... @@ -1761,8 +1762,9 @@ msgid &quot;A search for enterprises by products selled and local&quot;
1761 1762 msgstr "Uma busca de empreendimentos por produtos vendidos e localização"
1762 1763  
1763 1764 #: app/models/sellers_search_block.rb:8
1764   -msgid "Sellers search block"
1765   -msgstr "Bloco de busca por vendedores"
  1765 +#, fuzzy
  1766 +msgid "Products/Enterprises search"
  1767 +msgstr "Produtos/Serviços: "
1766 1768  
1767 1769 #: app/models/sellers_search_block.rb:12
1768 1770 msgid "Search for sellers"
... ... @@ -1798,10 +1800,6 @@ msgstr[1] &quot;{#} empreendimentos&quot;
1798 1800 msgid "This block displays the enterprises where this user works."
1799 1801 msgstr "Este block apresenta os empreendimentos onde este usuário trabalha."
1800 1802  
1801   -#: app/models/enterprises_block.rb:12
1802   -msgid "A block that displays your enterprises"
1803   -msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos"
1804   -
1805 1803 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1806 1804 msgid "enterprises|View all"
1807 1805 msgstr "Ver todos"
... ... @@ -1924,7 +1922,7 @@ msgstr &quot;Rodapé personalizado&quot;
1924 1922 msgid "Theme"
1925 1923 msgstr "Tema"
1926 1924  
1927   -#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:594
  1925 +#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:599
1928 1926 msgid "Public profile"
1929 1927 msgstr "Perfil público"
1930 1928  
... ... @@ -1945,7 +1943,7 @@ msgid &quot;user&quot;
1945 1943 msgstr "usuário"
1946 1944  
1947 1945 #: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:21
1948   -#: app/views/friends/invite.rhtml:35
  1946 +#: app/views/invite/friends.rhtml:31
1949 1947 msgid "Username"
1950 1948 msgstr "Nome de usuário"
1951 1949  
... ... @@ -1986,7 +1984,7 @@ msgstr &quot;Tipo de senha&quot;
1986 1984 msgid "Enable email"
1987 1985 msgstr "Habilitar e-mail"
1988 1986  
1989   -#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:36
  1987 +#: app/models/user.rb:7 app/views/invite/friends.rhtml:32
1990 1988 msgid "Password"
1991 1989 msgstr "Senha"
1992 1990  
... ... @@ -2027,8 +2025,9 @@ msgid &quot;Virtual&quot;
2027 2025 msgstr "Virtual"
2028 2026  
2029 2027 #: app/models/environment_statistics_block.rb:4
2030   -msgid "Statistical overview of your environment."
2031   -msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente"
  2028 +#, fuzzy
  2029 +msgid "Environment stastistics"
  2030 +msgstr "Administrador do Ambiente"
2032 2031  
2033 2032 #: app/models/environment_statistics_block.rb:8
2034 2033 msgid "Statistics for %s"
... ... @@ -2143,12 +2142,14 @@ msgid &quot;Favorite Enterprises&quot;
2143 2142 msgstr "Empreendimentos Favoritos"
2144 2143  
2145 2144 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:8
2146   -msgid "This block lists the favorite enterprises of the user."
  2145 +#, fuzzy
  2146 +msgid "This block lists your favorite enterprises."
2147 2147 msgstr "Este bloco lista os empreendimentos favoritos do usuário."
2148 2148  
2149 2149 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:12
2150   -msgid "A block that displays your favorite enterprises"
2151   -msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos favoritos"
  2150 +#, fuzzy
  2151 +msgid "Favorite enterprises"
  2152 +msgstr "Empreendimentos Favoritos"
2152 2153  
2153 2154 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2154 2155 msgid "categories profile"
... ... @@ -2159,8 +2160,9 @@ msgid &quot;profilecategorization&quot;
2159 2160 msgstr "categorizaçãoperfil"
2160 2161  
2161 2162 #: app/models/tags_block.rb:10
2162   -msgid "Block listing content count by tag"
2163   -msgstr "Bloco que lista a contagem de conteúdo por tag"
  2163 +#, fuzzy
  2164 +msgid "Tags"
  2165 +msgstr "Marcadores:"
2164 2166  
2165 2167 #: app/models/tags_block.rb:14
2166 2168 msgid "tags"
... ... @@ -2180,7 +2182,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2180 2182 msgid "tags|View all"
2181 2183 msgstr "Ver todos(as)"
2182 2184  
2183   -#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:45
  2185 +#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:11
2184 2186 msgid "%s wants to be your friend."
2185 2187 msgstr "%s quer ser seu(sua) amigo(a)."
2186 2188  
... ... @@ -2192,9 +2194,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2192 2194 "Você precisa entrar no %{system} para poder aceitar %{requestor} como seu"
2193 2195 "(sua) amigo(a)."
2194 2196  
2195   -#: app/models/friends_block.rb:4
2196   -msgid "A block that displays your friends"
2197   -msgstr "Um bloco que apresenta seus amigos"
  2197 +#: app/models/friends_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
  2198 +#: app/views/profile/_person.rhtml:52
  2199 +msgid "Friends"
  2200 +msgstr "Amigos"
2198 2201  
2199 2202 #: app/models/friends_block.rb:8
2200 2203 msgid "{#} friend"
... ... @@ -2211,8 +2214,9 @@ msgid &quot;friends|View all&quot;
2211 2214 msgstr "Ver todos(as)"
2212 2215  
2213 2216 #: app/models/location_block.rb:7
2214   -msgid "Location map block"
2215   -msgstr "Bloco do mapa de localização"
  2217 +#, fuzzy
  2218 +msgid "Location map"
  2219 +msgstr "Localização: "
2216 2220  
2217 2221 #: app/models/location_block.rb:11
2218 2222 msgid "Shows where the profile is on the material world."
... ... @@ -2222,13 +2226,10 @@ msgstr &quot;Mostra onde o perfil está no mundo real.&quot;
2222 2226 msgid "This profile has no geographical position registered."
2223 2227 msgstr "Este perfil não tem posição geográfica registrada."
2224 2228  
2225   -#: app/models/slideshow_block.rb:7
2226   -msgid "Display images from gallery as slideshow"
2227   -msgstr ""
2228   -
2229   -#: app/models/slideshow_block.rb:33
2230   -msgid "Please select a gallery to display its images."
2231   -msgstr ""
  2229 +#: app/models/slideshow_block.rb:9
  2230 +#, fuzzy
  2231 +msgid "Slideshow"
  2232 +msgstr "Ver apresentação"
2232 2233  
2233 2234 #: app/models/product.rb:-
2234 2235 msgid "product"
... ... @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr &quot;produto&quot;
2238 2239 msgid "Price"
2239 2240 msgstr "Preço"
2240 2241  
2241   -#: app/models/product.rb:-
  2242 +#: app/models/product.rb:- app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:2
2242 2243 msgid "Description"
2243 2244 msgstr "Descrição"
2244 2245  
... ... @@ -2303,43 +2304,40 @@ msgid &quot;(empty folder)&quot;
2303 2304 msgstr "(pasta vazia)"
2304 2305  
2305 2306 #: app/models/login_block.rb:4
2306   -msgid "A login box for your users."
2307   -msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."
  2307 +#, fuzzy
  2308 +msgid "Login/logout"
  2309 +msgstr "Sair"
2308 2310  
2309 2311 #: app/models/login_block.rb:8
2310 2312 msgid "This block presents a login/logout block."
2311 2313 msgstr "Este bloco apresenta um bloco de login/logout."
2312 2314  
2313   -#: app/models/uploaded_file.rb:21
  2315 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
2314 2316 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2315 2317 msgstr "%{fn} do arquivo enviado é maior que o máximo permitido de 5.0 MB"
2316 2318  
2317   -#: app/models/uploaded_file.rb:32
  2319 +#: app/models/uploaded_file.rb:39
2318 2320 msgid "Uploaded file"
2319 2321 msgstr "Arquivo enviado"
2320 2322  
2321   -#: app/models/uploaded_file.rb:36
  2323 +#: app/models/uploaded_file.rb:43
2322 2324 msgid "Upload any kind of file you want."
2323 2325 msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira."
2324 2326  
2325   -#: app/models/uploaded_file.rb:60 app/models/uploaded_file.rb:62
  2327 +#: app/models/uploaded_file.rb:67 app/models/uploaded_file.rb:69
2326 2328 #, fuzzy
2327 2329 msgid "&laquo; Previous"
2328 2330 msgstr "Anterior"
2329 2331  
2330   -#: app/models/uploaded_file.rb:66 app/models/uploaded_file.rb:68
  2332 +#: app/models/uploaded_file.rb:73 app/models/uploaded_file.rb:75
2331 2333 #, fuzzy
2332 2334 msgid "Next &raquo;"
2333 2335 msgstr "Posts mais antigos &raquo;"
2334 2336  
2335   -#: app/models/uploaded_file.rb:73
  2337 +#: app/models/uploaded_file.rb:80
2336 2338 msgid "image %s of %d"
2337 2339 msgstr ""
2338 2340  
2339   -#: app/models/products_block.rb:8
2340   -msgid "A block that displays products"
2341   -msgstr "Um bloco que apresenta produtos"
2342   -
2343 2341 #: app/models/products_block.rb:16
2344 2342 msgid "This block presents a list of your products."
2345 2343 msgstr "Este bloco apresenta a lista de seus produtos."
... ... @@ -2406,11 +2404,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2406 2404 "Você precisa entrar no %{system} para poder aceitar ou rejeitar %{requestor} "
2407 2405 "como membro de %{organization}."
2408 2406  
2409   -#: app/models/my_network_block.rb:6
2410   -msgid "A block that displays a summary of your network"
2411   -msgstr "Um bloco que apresenta um resumo da sua rede"
2412   -
2413   -#: app/models/my_network_block.rb:10
  2407 +#: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10
2414 2408 msgid "My network"
2415 2409 msgstr "Minha rede"
2416 2410  
... ... @@ -2450,6 +2444,14 @@ msgstr &quot;Artigo de texto com editor visual.&quot;
2450 2444 msgid "Not accessible for visually impaired users."
2451 2445 msgstr "Não acessível para usuários com deficiência visual."
2452 2446  
  2447 +#: app/models/invitation.rb:30
  2448 +msgid "You can't invite youself"
  2449 +msgstr "Você não pode convidar a si mesmo"
  2450 +
  2451 +#: app/models/invitation.rb:42
  2452 +msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
  2453 +msgstr "Nome Sobrenome <amigo@email.com>"
  2454 +
2453 2455 #: app/models/comment.rb:-
2454 2456 msgid "comment"
2455 2457 msgstr "comentário"
... ... @@ -2482,10 +2484,6 @@ msgstr &quot;(usuário não autenticado)&quot;
2482 2484 msgid "[%s] you got a new comment!"
2483 2485 msgstr "[%s] você recebeu um novo comentário!"
2484 2486  
2485   -#: app/models/main_block.rb:4
2486   -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
2487   -msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)"
2488   -
2489 2487 #: app/models/main_block.rb:8
2490 2488 msgid "This block presents the main content of your pages."
2491 2489 msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo principal das suas páginas."
... ... @@ -2538,169 +2536,153 @@ msgstr &quot;Gerenciar ambiente de validadores&quot;
2538 2536 msgid "Environment Administrator"
2539 2537 msgstr "Administrador do Ambiente"
2540 2538  
2541   -#: app/models/environment.rb:52
  2539 +#: app/models/environment.rb:35
2542 2540 msgid "Profile Administrator"
2543 2541 msgstr "Administrador de Perfil"
2544 2542  
2545   -#: app/models/environment.rb:67 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
  2543 +#: app/models/environment.rb:42 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
2546 2544 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:5
2547 2545 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:5
2548 2546 msgid "Member"
2549 2547 msgstr "Integrante"
2550 2548  
2551   -#: app/models/environment.rb:78
  2549 +#: app/models/environment.rb:53
2552 2550 msgid "Moderator"
2553 2551 msgstr "Moderador"
2554 2552  
2555   -#: app/models/environment.rb:102
  2553 +#: app/models/environment.rb:77
2556 2554 msgid "Disable search for articles "
2557 2555 msgstr "Desabilitar busca por artigos "
2558 2556  
2559   -#: app/models/environment.rb:103
  2557 +#: app/models/environment.rb:78
2560 2558 msgid "Disable search for enterprises"
2561 2559 msgstr "Desabilitar busca por empreendimentos"
2562 2560  
2563   -#: app/models/environment.rb:104
  2561 +#: app/models/environment.rb:79
2564 2562 msgid "Disable search for people"
2565 2563 msgstr "Desabilitar busca por pessoas"
2566 2564  
2567   -#: app/models/environment.rb:105
  2565 +#: app/models/environment.rb:80
2568 2566 msgid "Disable search for communities"
2569 2567 msgstr "Desabilitar busca por comunidades"
2570 2568  
2571   -#: app/models/environment.rb:106
  2569 +#: app/models/environment.rb:81
2572 2570 msgid "Disable search for products"
2573 2571 msgstr "Desabilitar busca por produtos"
2574 2572  
2575   -#: app/models/environment.rb:107
  2573 +#: app/models/environment.rb:82
2576 2574 msgid "Disable search for events"
2577 2575 msgstr "Desabilitar buscar por eventos"
2578 2576  
2579   -#: app/models/environment.rb:108
  2577 +#: app/models/environment.rb:83
2580 2578 msgid "Disable products for enterprises"
2581 2579 msgstr "Desabilitar produtos para empreendimentos"
2582 2580  
2583   -#: app/models/environment.rb:109
  2581 +#: app/models/environment.rb:84
2584 2582 msgid "Disable categories"
2585 2583 msgstr "Desabilitar categorias"
2586 2584  
2587   -#: app/models/environment.rb:110
  2585 +#: app/models/environment.rb:85
2588 2586 msgid "Disable CMS"
2589 2587 msgstr "Desabilitar CMS"
2590 2588  
2591   -#: app/models/environment.rb:111
  2589 +#: app/models/environment.rb:86
2592 2590 msgid "Disable header/footer editing by users"
2593 2591 msgstr "Desabilitar edição de cabeçalho e rodapé pelos usuários"
2594 2592  
2595   -#: app/models/environment.rb:112
  2593 +#: app/models/environment.rb:87
2596 2594 msgid "Disable gender icon"
2597 2595 msgstr "Desabilitar ícone de gênero"
2598 2596  
2599   -#: app/models/environment.rb:113
  2597 +#: app/models/environment.rb:88
2600 2598 msgid "Disable the categories menu"
2601 2599 msgstr "Desabilitar menu de categorias"
2602 2600  
2603   -#: app/models/environment.rb:114
  2601 +#: app/models/environment.rb:89
2604 2602 msgid "Disable state/city select for contact form"
2605 2603 msgstr "Desabilitar seleção de estado/cidade no formulário de contato"
2606 2604  
2607   -#: app/models/environment.rb:115
  2605 +#: app/models/environment.rb:90
2608 2606 msgid "Disable contact for people"
2609 2607 msgstr "Desabilitar contato para pessoas"
2610 2608  
2611   -#: app/models/environment.rb:116
  2609 +#: app/models/environment.rb:91
2612 2610 msgid "Disable contact for groups/communities"
2613 2611 msgstr "Desabilitar contato para comunidades"
2614 2612  
2615   -#: app/models/environment.rb:117
  2613 +#: app/models/environment.rb:92
2616 2614 msgid "Ask users to join a group/community with a popup"
2617 2615 msgstr "Convidar usuários para entrar num grupo/comunidade com um popup"
2618 2616  
2619   -#: app/models/environment.rb:119
  2617 +#: app/models/environment.rb:94
2620 2618 msgid "Enable activation of enterprises"
2621 2619 msgstr "Habilitar ativação de empreendimentos"
2622 2620  
2623   -#: app/models/environment.rb:120
  2621 +#: app/models/environment.rb:95
2624 2622 msgid "Enable warning of obsolete browser"
2625 2623 msgstr "Habilitar aviso sobre navegador obsoleto"
2626 2624  
2627   -#: app/models/environment.rb:121
  2625 +#: app/models/environment.rb:96
2628 2626 msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page"
2629 2627 msgstr "Usar editor WYSIWYG para editar página inicial do ambiente"
2630 2628  
2631   -#: app/models/environment.rb:122
  2629 +#: app/models/environment.rb:97
2632 2630 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
2633 2631 msgstr "Painel de mídia no editor WYSIWYG"
2634 2632  
2635   -#: app/models/environment.rb:123
  2633 +#: app/models/environment.rb:98
2636 2634 msgid "Select preferred domains per profile"
2637 2635 msgstr "Selecionar domínios preferidos por perfil"
2638 2636  
2639   -#: app/models/environment.rb:124
  2637 +#: app/models/environment.rb:99
2640 2638 msgid "Display wizard signup"
2641 2639 msgstr "Exibir assistente de registro"
2642 2640  
2643   -#: app/models/environment.rb:125
  2641 +#: app/models/environment.rb:100
2644 2642 msgid "Use the portal as news source for front page"
2645 2643 msgstr "Usar portal como fonte de notícias para página inicial"
2646 2644  
2647   -#: app/models/environment.rb:126
  2645 +#: app/models/environment.rb:101
2648 2646 msgid "Allow users to create their own themes"
2649 2647 msgstr "Permitir aos usuários criar seus próprios temas"
2650 2648  
2651   -#: app/models/environment.rb:127
  2649 +#: app/models/environment.rb:102
2652 2650 msgid "Display search form in home page"
2653 2651 msgstr "Mostrar formulário de busca na página inicial"
2654 2652  
2655   -#: app/models/environment.rb:129
  2653 +#: app/models/environment.rb:104
2656 2654 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
2657 2655 msgstr "Não permitir aos usuários alterar qual artigo usar como páginal incial"
2658 2656  
2659   -#: app/models/environment.rb:130
  2657 +#: app/models/environment.rb:105
2660 2658 msgid "Display explanation about header and footer"
2661 2659 msgstr "Exibir explicação sobre cabeçalho e rodapé"
2662 2660  
2663   -#: app/models/environment.rb:131
  2661 +#: app/models/environment.rb:106
2664 2662 msgid "Articles don't accept comments by default"
2665 2663 msgstr "Artigos não aceitam comentários por padrão"
2666 2664  
2667   -#: app/models/environment.rb:132
  2665 +#: app/models/environment.rb:107
2668 2666 msgid "Organizations have moderated publication by default"
2669 2667 msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão"
2670 2668  
2671   -#: app/models/environment.rb:133
  2669 +#: app/models/environment.rb:108
2672 2670 msgid "Allow organizations to change their URL"
2673 2671 msgstr "Permitir que organizações alterem sua URL"
2674 2672  
2675   -#: app/models/environment.rb:134
  2673 +#: app/models/environment.rb:109
2676 2674 msgid "Admin must approve creation of communities"
2677 2675 msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades"
2678 2676  
2679   -#: app/models/environment.rb:135
  2677 +#: app/models/environment.rb:110
2680 2678 msgid "Enterprises are disabled when created"
2681 2679 msgstr "Empreendimentos são desabilitados quando criados"
2682 2680  
2683   -#: app/models/environment.rb:391
2684   -msgid "Hello <friend>,"
2685   -msgstr "Olá <friend>,"
2686   -
2687   -#: app/models/environment.rb:392
2688   -msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2689   -msgstr "<user> está te convidando a participar do %{environment}."
2690   -
2691   -#: app/models/environment.rb:393
2692   -msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2693   -msgstr "Para aceitar o convite, por favor siga este link:"
2694   -
2695   -#: app/models/environment.rb:486
  2681 +#: app/models/environment.rb:470
2696 2682 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2697 2683 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"
2698 2684  
2699   -#: app/models/blog_archives_block.rb:10
2700   -msgid "List posts of your blog"
2701   -msgstr "Listar posts do seu blog"
2702   -
2703   -#: app/models/blog_archives_block.rb:14
  2685 +#: app/models/blog_archives_block.rb:10 app/models/blog_archives_block.rb:14
2704 2686 msgid "Blog posts"
2705 2687 msgstr "Posts do blog"
2706 2688  
... ... @@ -2716,63 +2698,68 @@ msgstr &quot;miniatura&quot;
2716 2698 msgid "[%s] Pending tasks"
2717 2699 msgstr "[%s] Tarefas pendentes"
2718 2700  
2719   -#: app/models/profile.rb:33
  2701 +#: app/models/profile.rb:36
2720 2702 msgid "Edit profile"
2721 2703 msgstr "Editar perfil"
2722 2704  
2723   -#: app/models/profile.rb:34
  2705 +#: app/models/profile.rb:37
2724 2706 msgid "Destroy profile"
2725 2707 msgstr "Remover perfil"
2726 2708  
2727   -#: app/models/profile.rb:35
  2709 +#: app/models/profile.rb:38
2728 2710 msgid "Manage memberships"
2729 2711 msgstr "Gerenciar associação em organização"
2730 2712  
2731   -#: app/models/profile.rb:36
  2713 +#: app/models/profile.rb:39
2732 2714 msgid "Manage content"
2733 2715 msgstr "Gerenciar conteúdo"
2734 2716  
2735   -#: app/models/profile.rb:37
  2717 +#: app/models/profile.rb:40
2736 2718 msgid "Edit profile design"
2737 2719 msgstr "Editar design de perfil"
2738 2720  
2739   -#: app/models/profile.rb:38
  2721 +#: app/models/profile.rb:41
2740 2722 msgid "Manage products"
2741 2723 msgstr "Gerenciar produtos"
2742 2724  
2743   -#: app/models/profile.rb:39 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
  2725 +#: app/models/profile.rb:42 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
2744 2726 msgid "Manage friends"
2745 2727 msgstr "Gerenciar amigos"
2746 2728  
2747   -#: app/models/profile.rb:40
  2729 +#: app/models/profile.rb:43
2748 2730 msgid "Validate enterprise"
2749 2731 msgstr "validar empreendimento"
2750 2732  
2751   -#: app/models/profile.rb:41
  2733 +#: app/models/profile.rb:44
2752 2734 msgid "Perform task"
2753 2735 msgstr "Realizar tarefa"
2754 2736  
2755   -#: app/models/profile.rb:42
  2737 +#: app/models/profile.rb:45
2756 2738 msgid "Moderate comments"
2757 2739 msgstr "Moderar comentários"
2758 2740  
2759   -#: app/models/profile.rb:43
  2741 +#: app/models/profile.rb:46
2760 2742 msgid "Edit appearance"
2761 2743 msgstr "Editar aparência"
2762 2744  
2763   -#: app/models/profile.rb:44
  2745 +#: app/models/profile.rb:47
2764 2746 msgid "View private content"
2765 2747 msgstr "Ver conteúdo privado"
2766 2748  
2767   -#: app/models/profile.rb:45
  2749 +#: app/models/profile.rb:48
2768 2750 msgid "Publish content"
2769 2751 msgstr "Publicar conteúdo"
2770 2752  
2771   -#: app/models/profile.rb:434
  2753 +#: app/models/profile.rb:49
  2754 +#, fuzzy
  2755 +msgid "Invite members"
  2756 +msgstr "Um integrante"
  2757 +
  2758 +#: app/models/profile.rb:439
2772 2759 msgid "My home page"
2773 2760 msgstr "Minha página inicial"
2774 2761  
2775   -#: app/models/profile.rb:434
  2762 +#: app/models/profile.rb:439
2776 2763 msgid ""
2777 2764 "<p>This is a default homepage created for me. It can be changed though the "
2778 2765 "control panel.</p>"
... ... @@ -2780,19 +2767,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2780 2767 "<p>Esta é a pagina inicial padrão criada para mim. Esta página pode ser "
2781 2768 "modificada pelo painel de controle.</p>"
2782 2769  
2783   -#: app/models/profile.rb:445
  2770 +#: app/models/profile.rb:450
2784 2771 msgid "Intranet"
2785 2772 msgstr "Intranet"
2786 2773  
2787   -#: app/models/profile.rb:488
  2774 +#: app/models/profile.rb:493
2788 2775 msgid "%s can't has members"
2789 2776 msgstr "%s não pode ter integrantes"
2790 2777  
2791   -#: app/models/profile.rb:505
  2778 +#: app/models/profile.rb:510
2792 2779 msgid "%s can't has moderators"
2793 2780 msgstr "%s não pode ter moderadores"
2794 2781  
2795   -#: app/models/profile.rb:594
  2782 +#: app/models/profile.rb:599
2796 2783 #, fuzzy
2797 2784 msgid "Private profile"
2798 2785 msgstr "Editar perfil"
... ... @@ -2802,8 +2789,9 @@ msgid &quot;A blog, inside which you can put other articles.&quot;
2802 2789 msgstr "Um blog, dentro dele você pode colocar outros artigos."
2803 2790  
2804 2791 #: app/models/feed_reader_block.rb:36
2805   -msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
2806   -msgstr "Lista os últimos N posts de um dado feed RSS."
  2792 +#, fuzzy
  2793 +msgid "Feed reader"
  2794 +msgstr "Leitor de feed"
2807 2795  
2808 2796 #: app/models/feed_reader_block.rb:40
2809 2797 msgid ""
... ... @@ -2870,8 +2858,27 @@ msgstr &quot;Você já solicitou ativação da sua caixa de e-mail.&quot;
2870 2858 msgid "'%{user} wants to activate email '%{email}'"
2871 2859 msgstr "%{user} quer ativar o e-mail '%{email}'"
2872 2860  
  2861 +#: app/models/invite_member.rb:19
  2862 +#, fuzzy
  2863 +msgid "%s invites you to join the community %s."
  2864 +msgstr "%s quer criar comunidade %s."
  2865 +
  2866 +#: app/models/invite_member.rb:28 app/models/invite_friend.rb:20
  2867 +msgid "Hello <friend>,"
  2868 +msgstr "Olá <friend>,"
  2869 +
  2870 +#: app/models/invite_member.rb:29
  2871 +#, fuzzy
  2872 +msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
  2873 +msgstr "<user> está te convidando a participar do %{environment}."
  2874 +
  2875 +#: app/models/invite_member.rb:30 app/models/invite_friend.rb:22
  2876 +msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
  2877 +msgstr "Para aceitar o convite, por favor siga este link:"
  2878 +
2873 2879 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
2874   -msgid "Disabled enterprise message block"
  2880 +#, fuzzy
  2881 +msgid "\"Disabled enterprise\" message"
2875 2882 msgstr "Bloco de mensagem para empreendimento desabilitado"
2876 2883  
2877 2884 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
... ... @@ -3067,7 +3074,8 @@ msgid &quot;%{fn} was already assigned to another category.&quot;
3067 3074 msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria."
3068 3075  
3069 3076 #: app/models/article_block.rb:4
3070   -msgid "Display one of your contents."
  3077 +#, fuzzy
  3078 +msgid "Display one of your contents"
3071 3079 msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos."
3072 3080  
3073 3081 #: app/models/article_block.rb:8
... ... @@ -3083,15 +3091,17 @@ msgid &quot;Article not selected yet.&quot;
3083 3091 msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda."
3084 3092  
3085 3093 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
3086   -msgid "List of recent content"
3087   -msgstr "Lista de conteúdos recentes"
  3094 +#, fuzzy
  3095 +msgid "Last updates"
  3096 +msgstr "Última atualização"
3088 3097  
3089 3098 #: app/models/recent_documents_block.rb:8
3090 3099 msgid "Recent content"
3091 3100 msgstr "Conteúdo recente"
3092 3101  
3093 3102 #: app/models/recent_documents_block.rb:12
3094   -msgid "This block lists your recent content."
  3103 +#, fuzzy
  3104 +msgid "This block lists your content most recently updated."
3095 3105 msgstr "Este bloco listas seu conteúdo recente."
3096 3106  
3097 3107 #: app/models/recent_documents_block.rb:31
... ... @@ -3124,9 +3134,10 @@ msgstr &quot;Receber uma cópia&quot;
3124 3134 msgid "City and state"
3125 3135 msgstr "Cidade e Estado"
3126 3136  
3127   -#: app/models/invite_friend.rb:29
3128   -msgid "You can't invite youself"
3129   -msgstr "Você não pode convidar a si mesmo"
  3137 +#: app/models/invite_friend.rb:21
  3138 +#, fuzzy
  3139 +msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
  3140 +msgstr "<user> está te convidando a participar do %{environment}."
3130 3141  
3131 3142 #: app/views/categories/index.rhtml:8 app/views/categories/new.rhtml:1
3132 3143 msgid "New category"
... ... @@ -3175,7 +3186,7 @@ msgid &quot;View profile&quot;
3175 3186 msgstr "Ver perfil"
3176 3187  
3177 3188 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24
3178   -#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:21 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
  3189 +#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
3179 3190 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:39
3180 3191 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:66
3181 3192 msgid "Control panel"
... ... @@ -3221,17 +3232,17 @@ msgstr &quot;Sair&quot;
3221 3232 msgid "Leave this community"
3222 3233 msgstr "Sair desta comunidade"
3223 3234  
3224   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3235 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3225 3236 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3226 3237 msgid "Join"
3227 3238 msgstr "Entrar"
3228 3239  
3229   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3240 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3230 3241 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3231 3242 msgid "Join this community"
3232 3243 msgstr "Entrar nessa comunidade"
3233 3244  
3234   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:16
  3245 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:18
3235 3246 #: app/views/blocks/profile_info_actions/enterprise.rhtml:8
3236 3247 msgid "Contact us"
3237 3248 msgstr "Fale conosco"
... ... @@ -3255,6 +3266,10 @@ msgstr &quot;Adicionar amigo&quot;
3255 3266 msgid "Contact"
3256 3267 msgstr "Contato"
3257 3268  
  3269 +#: app/views/blocks/slideshow.rhtml:47
  3270 +msgid "Please, edit this block and select an image gallery."
  3271 +msgstr ""
  3272 +
3258 3273 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:2
3259 3274 msgid "This menu gives you access to your personal functionalities."
3260 3275 msgstr "Este menu te dá acesso às suas funcionalidades pessoais."
... ... @@ -3367,7 +3382,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3367 3382  
3368 3383 #: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 app/views/shared/not_found.rhtml:8
3369 3384 #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31
3370   -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:22
  3385 +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19
3371 3386 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15
3372 3387 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13
3373 3388 #: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:19
... ... @@ -3590,10 +3605,6 @@ msgstr &quot;Divulgar&quot;
3590 3605 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
3591 3606 msgstr "Tem certeza que quer excluir este ítem?"
3592 3607  
3593   -#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1
3594   -msgid "Describe this file:"
3595   -msgstr "Descreva o arquivo:"
3596   -
3597 3608 #: app/views/cms/destroy.rhtml:1
3598 3609 msgid "Delete: %s"
3599 3610 msgstr "Remover: %s"
... ... @@ -4068,7 +4079,8 @@ msgid &quot;&quot;
4068 4079 "website)."
4069 4080 msgstr ""
4070 4081 "<strong>Antes</strong> de entrar no grupo (um moderador precisa aceitar uma "
4071   -"solicitação pendente antes do membro poder acessar a intranet e/ou o website)."
  4082 +"solicitação pendente antes do membro poder acessar a intranet e/ou o "
  4083 +"website)."
4072 4084  
4073 4085 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90
4074 4086 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46
... ... @@ -4085,10 +4097,11 @@ msgstr &quot;&quot;
4085 4097 "Novos artigos postados por integrantes deste grupo devem ser aprovados:"
4086 4098  
4087 4099 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102
  4100 +#, fuzzy
4088 4101 msgid ""
4089 4102 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
4090 4103 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
4091   -"article of this group."
  4104 +"article of this group)."
4092 4105 msgstr ""
4093 4106 "<strong>Antes</strong> de serem publicados neste grupo (um moderador precisa "
4094 4107 "aceitar o artigo numa solicitação pendente antes do artigo ser listado como "
... ... @@ -4548,11 +4561,6 @@ msgstr &quot;Enviar comentário&quot;
4548 4561 msgid "Basic information"
4549 4562 msgstr "Informações Básicas"
4550 4563  
4551   -#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
4552   -#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
4553   -msgid "Members"
4554   -msgstr "Integrantes"
4555   -
4556 4564 #: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:13
4557 4565 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:9
4558 4566 #: app/views/profile/_organization.rhtml:13 app/views/profile/_person.rhtml:9
... ... @@ -4624,11 +4632,6 @@ msgstr &quot;Website da organização:&quot;
4624 4632 msgid "Network"
4625 4633 msgstr "Rede"
4626 4634  
4627   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
4628   -#: app/views/profile/_person.rhtml:52
4629   -msgid "Friends"
4630   -msgstr "Amigos"
4631   -
4632 4635 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:62 app/views/profile/index.rhtml:58
4633 4636 #: app/views/profile/_person.rhtml:62
4634 4637 msgid "Interests"
... ... @@ -4933,6 +4936,7 @@ msgid &quot;Find people&quot;
4933 4936 msgstr "Buscar pessoas"
4934 4937  
4935 4938 #: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48
  4939 +#: app/views/profile/friends.rhtml:22
4936 4940 msgid "Invite people from my e-mail contacts"
4937 4941 msgstr "Convidar pessoas dos meus contatos de e-mail"
4938 4942  
... ... @@ -4964,77 +4968,6 @@ msgstr &quot;Sugestões: %s&quot;
4964 4968 msgid "Yes, I want to add %s as my friend"
4965 4969 msgstr "Sim, quero adicionar %s como amigo(a)"
4966 4970  
4967   -#: app/views/friends/invite.rhtml:5
4968   -msgid "Invite your friends"
4969   -msgstr "Convide seus amigos"
4970   -
4971   -#: app/views/friends/invite.rhtml:10
4972   -msgid "Step 1 of 1: Select address book"
4973   -msgstr "Passo 1 de 2: Selecionar lista de endereços"
4974   -
4975   -#: app/views/friends/invite.rhtml:19
4976   -msgid "Manually (empty field)"
4977   -msgstr "Manualmente (campo em branco)"
4978   -
4979   -#: app/views/friends/invite.rhtml:42
4980   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
4981   -msgstr ""
4982   -"Nós não armazenamos sua senha nem contactamos ninguém sem sua permissão."
4983   -
4984   -#: app/views/friends/invite.rhtml:49
4985   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
4986   -msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando Amigos"
4987   -
4988   -#: app/views/friends/invite.rhtml:52
4989   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
4990   -msgstr "Indique quais amigos você quer convidar."
4991   -
4992   -#: app/views/friends/invite.rhtml:57
4993   -msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
4994   -msgstr "Importe agora seus contatos do %s, %s ou %s"
4995   -
4996   -#: app/views/friends/invite.rhtml:60
4997   -msgid "or"
4998   -msgstr "ou"
4999   -
5000   -#: app/views/friends/invite.rhtml:70
5001   -msgid "Enter one e-mail address per line:"
5002   -msgstr "Digite um endereço de e-mail por linha:"
5003   -
5004   -#: app/views/friends/invite.rhtml:75
5005   -msgid "Check all"
5006   -msgstr "Marcar todos"
5007   -
5008   -#: app/views/friends/invite.rhtml:76
5009   -msgid "Uncheck all"
5010   -msgstr "Desmarcar todos"
5011   -
5012   -#: app/views/friends/invite.rhtml:92
5013   -msgid "Personalize invitation message"
5014   -msgstr "Personalize a mensagem de convite"
5015   -
5016   -#: app/views/friends/invite.rhtml:97
5017   -msgid ""
5018   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
5019   -"invitation message. When your friends receive the invitation e-mail, <url> "
5020   -"will be replaced by a link that they need to click to activate their "
5021   -"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
5022   -"name, but they are optional."
5023   -msgstr ""
5024   -"Agora inclua uma mensagem de convite. Você deve deixar o código <url> na sua "
5025   -"mensagem de convite. Quando seus amigos receberem o e-mail, <url> será "
5026   -"substituído por um link que eles deverão clicar para ativar sua conta. "
5027   -"<user> e <friend> serão substituídos por seu nome e do amigo, mas são "
5028   -"opcionais."
5029   -
5030   -#: app/views/friends/invite.rhtml:98
5031   -msgid "Invitation message:"
5032   -msgstr "Mensagem de convite:"
5033   -
5034   -#: app/views/friends/invite.rhtml:102
5035   -msgid "Invite my friends!"
5036   -msgstr "Convidar meus amigos!"
5037   -
5038 4971 #: app/views/friends/remove.rhtml:3 lib/zen3_terminology.rb:55
5039 4972 msgid "Removing friend: %s"
5040 4973 msgstr "Removendo amigo: %s"
... ... @@ -5146,9 +5079,29 @@ msgid &quot;%{gallery} (%{count} images)&quot;
5146 5079 msgstr ""
5147 5080  
5148 5081 #: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
5149   -msgid "Seconds between image transitions"
  5082 +#, fuzzy
  5083 +msgid "Image transition:"
  5084 +msgstr "Habilitar Organização"
  5085 +
  5086 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5087 +msgid "No automatic transition"
  5088 +msgstr ""
  5089 +
  5090 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5091 +msgid "Every 1 second"
  5092 +msgid_plural "Every %d seconds"
  5093 +msgstr[0] ""
  5094 +msgstr[1] ""
  5095 +
  5096 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:8
  5097 +msgid "Show images in random order"
5150 5098 msgstr ""
5151 5099  
  5100 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:10
  5101 +#, fuzzy
  5102 +msgid "Display navigation buttons"
  5103 +msgstr "Mostrar uma lista de links"
  5104 +
5152 5105 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:1
5153 5106 msgid "Links"
5154 5107 msgstr "Links"
... ... @@ -5169,6 +5122,26 @@ msgstr &quot;Editando bloco&quot;
5169 5122 msgid "Custom title for this block: "
5170 5123 msgstr "Título personalizado para este bloco: "
5171 5124  
  5125 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
  5126 +#, fuzzy
  5127 +msgid "Display this block:"
  5128 +msgstr "Ajuda sobre este bloco"
  5129 +
  5130 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
  5131 +#, fuzzy
  5132 +msgid "In all pages"
  5133 +msgstr "Em todas as categorias"
  5134 +
  5135 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:15
  5136 +#, fuzzy
  5137 +msgid "Only in the homepage"
  5138 +msgstr "Ir para a página inicial do site."
  5139 +
  5140 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18
  5141 +#, fuzzy
  5142 +msgid "Don't display"
  5143 +msgstr "Não exibir no menu"
  5144 +
5172 5145 #: app/views/home/index.rhtml:2 app/views/account/signup.rhtml:1
5173 5146 msgid "Signup"
5174 5147 msgstr "Registre-se"
... ... @@ -5209,6 +5182,12 @@ msgstr &quot;Você precisa digitar pelo menos 3 caracteres&quot;
5209 5182 msgid "Add members"
5210 5183 msgstr "Adicionar integrantes"
5211 5184  
  5185 +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:15
  5186 +#: app/views/invite/friends.rhtml:4
  5187 +#, fuzzy
  5188 +msgid "Invite your friends to join %s"
  5189 +msgstr "Convide seus amigos"
  5190 +
5212 5191 #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:1
5213 5192 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:1
5214 5193 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:1
... ... @@ -6032,17 +6011,17 @@ msgstr &quot;Sim, quero sair.&quot;
6032 6011 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
6033 6012 msgstr "Aqui estão todos os amigos de <b>%s</b>."
6034 6013  
6035   -#: app/views/profile/friends.rhtml:20
6036   -msgid "Manage my friends"
6037   -msgstr "Gerenciar meus amigos"
6038   -
6039   -#: app/views/profile/friends.rhtml:23
  6014 +#: app/views/profile/friends.rhtml:19
6040 6015 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14
6041   -#: app/views/profile/members.rhtml:14 app/views/profile/communities.rhtml:20
  6016 +#: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:20
6042 6017 #: app/views/profile/enterprises.rhtml:14
6043 6018 msgid "Back to the page where you come from."
6044 6019 msgstr "De volta à página de onde você veio."
6045 6020  
  6021 +#: app/views/profile/friends.rhtml:21
  6022 +msgid "Manage my friends"
  6023 +msgstr "Gerenciar meus amigos"
  6024 +
6046 6025 #: app/views/profile/index.rhtml:20
6047 6026 msgid "Content"
6048 6027 msgstr "Conteúdo"
... ... @@ -6329,6 +6308,73 @@ msgstr &quot;Editar Modelo de Empreendimento&quot;
6329 6308 msgid "Homepage content"
6330 6309 msgstr "Conteúdo da página inicial"
6331 6310  
  6311 +#: app/views/invite/friends.rhtml:2
  6312 +msgid "Invite your friends"
  6313 +msgstr "Convide seus amigos"
  6314 +
  6315 +#: app/views/invite/friends.rhtml:9
  6316 +#, fuzzy
  6317 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  6318 +msgstr "Passo 1 de 2: Selecionar lista de endereços"
  6319 +
  6320 +#: app/views/invite/friends.rhtml:15
  6321 +msgid "Manually (empty field)"
  6322 +msgstr "Manualmente (campo em branco)"
  6323 +
  6324 +#: app/views/invite/friends.rhtml:38
  6325 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  6326 +msgstr ""
  6327 +"Nós não armazenamos sua senha nem contactamos ninguém sem sua permissão."
  6328 +
  6329 +#: app/views/invite/friends.rhtml:43
  6330 +msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  6331 +msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando Amigos"
  6332 +
  6333 +#: app/views/invite/friends.rhtml:45
  6334 +msgid "Indicate which friends you want to invite."
  6335 +msgstr "Indique quais amigos você quer convidar."
  6336 +
  6337 +#: app/views/invite/friends.rhtml:53
  6338 +msgid "Enter one e-mail address per line:"
  6339 +msgstr "Digite um endereço de e-mail por linha:"
  6340 +
  6341 +#: app/views/invite/friends.rhtml:57
  6342 +msgid "Check all"
  6343 +msgstr "Marcar todos"
  6344 +
  6345 +#: app/views/invite/friends.rhtml:58
  6346 +msgid "Uncheck all"
  6347 +msgstr "Desmarcar todos"
  6348 +
  6349 +#: app/views/invite/friends.rhtml:79
  6350 +#, fuzzy
  6351 +msgid "Personalize invitation mail"
  6352 +msgstr "Personalize a mensagem de convite"
  6353 +
  6354 +#: app/views/invite/friends.rhtml:84
  6355 +#, fuzzy
  6356 +msgid ""
  6357 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  6358 +"invitation mail_template. When your friends receive the invitation e-mail, "
  6359 +"<url> will be replaced by a link that they need to click to activate their "
  6360 +"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
  6361 +"name, but they are optional."
  6362 +msgstr ""
  6363 +"Agora inclua uma mensagem de convite. Você deve deixar o código <url> na sua "
  6364 +"mensagem de convite. Quando seus amigos receberem o e-mail, <url> será "
  6365 +"substituído por um link que eles deverão clicar para ativar sua conta. "
  6366 +"<user> e <friend> serão substituídos por seu nome e do amigo, mas são "
  6367 +"opcionais."
  6368 +
  6369 +#: app/views/invite/friends.rhtml:85
  6370 +#, fuzzy
  6371 +msgid "Invitation mail_template:"
  6372 +msgstr "Mensagem de convite:"
  6373 +
  6374 +#: app/views/invite/friends.rhtml:89
  6375 +msgid "Invite my friends!"
  6376 +msgstr "Convidar meus amigos!"
  6377 +
6332 6378 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
6333 6379 msgid "Enterprise validations"
6334 6380 msgstr "Validações de empreendimento"
... ... @@ -7094,6 +7140,78 @@ msgstr &quot;&quot;
7094 7140 "Nossa equipe técnica está trabalhando nele, por favor tente mais tarde. "
7095 7141 "Perdoe o incoveniente. "
7096 7142  
  7143 +#~ msgid "Toggle block visibility"
  7144 +#~ msgstr "Trocar visibilidade do bloco"
  7145 +
  7146 +#~ msgid "A block that displays your communities"
  7147 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades"
  7148 +
  7149 +#~ msgid "A block that displays members."
  7150 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta integrantes."
  7151 +
  7152 +#~ msgid "Profile information block"
  7153 +#~ msgstr "Bloco de informações do perfil"
  7154 +
  7155 +#~ msgid "A block that displays random profiles"
  7156 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta perfis aleatórios"
  7157 +
  7158 +#~ msgid "A block displays random people"
  7159 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta pessoas aleatórios"
  7160 +
  7161 +#~ msgid "A block that displays only image of profiles"
  7162 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta apenas a imagem dos perfis"
  7163 +
  7164 +#~ msgid "Sellers search block"
  7165 +#~ msgstr "Bloco de busca por vendedores"
  7166 +
  7167 +#~ msgid "A block that displays your enterprises"
  7168 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos"
  7169 +
  7170 +#~ msgid "Statistical overview of your environment."
  7171 +#~ msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente"
  7172 +
  7173 +#~ msgid "A block that displays your favorite enterprises"
  7174 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos favoritos"
  7175 +
  7176 +#~ msgid "Block listing content count by tag"
  7177 +#~ msgstr "Bloco que lista a contagem de conteúdo por tag"
  7178 +
  7179 +#~ msgid "A block that displays your friends"
  7180 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta seus amigos"
  7181 +
  7182 +#~ msgid "Location map block"
  7183 +#~ msgstr "Bloco do mapa de localização"
  7184 +
  7185 +#~ msgid "A login box for your users."
  7186 +#~ msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."
  7187 +
  7188 +#~ msgid "A block that displays products"
  7189 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta produtos"
  7190 +
  7191 +#~ msgid "A block that displays a summary of your network"
  7192 +#~ msgstr "Um bloco que apresenta um resumo da sua rede"
  7193 +
  7194 +#~ msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
  7195 +#~ msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)"
  7196 +
  7197 +#~ msgid "List posts of your blog"
  7198 +#~ msgstr "Listar posts do seu blog"
  7199 +
  7200 +#~ msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
  7201 +#~ msgstr "Lista os últimos N posts de um dado feed RSS."
  7202 +
  7203 +#~ msgid "List of recent content"
  7204 +#~ msgstr "Lista de conteúdos recentes"
  7205 +
  7206 +#~ msgid "Describe this file:"
  7207 +#~ msgstr "Descreva o arquivo:"
  7208 +
  7209 +#~ msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
  7210 +#~ msgstr "Importe agora seus contatos do %s, %s ou %s"
  7211 +
  7212 +#~ msgid "or"
  7213 +#~ msgstr "ou"
  7214 +
7097 7215 #~ msgid "Full name"
7098 7216 #~ msgstr "Nome completo"
7099 7217  
... ...
po/ru/noosfero.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: noosfero 0.21.4\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2010-01-27 16:08-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: noosfero 0.21.5\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 13:04-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 13:28+0100\n"
11 11 "Last-Translator: Anton <anton.c@live.com>\n"
12 12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
... ... @@ -72,8 +72,9 @@ msgstr &quot;Выбранный тут Ñзык ÑвлÑетÑÑ Ñзыком длÑ
72 72  
73 73 #: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50
74 74 #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:-
75   -#: app/views/cms/_article.rhtml:8 app/views/cms/_article.rhtml:11
76   -#: app/views/cms/publish.rhtml:21 app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
  75 +#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8
  76 +#: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21
  77 +#: app/views/cms/_textile_article.rhtml:5
77 78 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:8
78 79 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:11
79 80 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:36
... ... @@ -123,13 +124,15 @@ msgstr &quot;Пользователи&quot;
123 124 #: app/helpers/assets_helper.rb:9
124 125 #: app/controllers/public/search_controller.rb:134
125 126 #: app/controllers/public/search_controller.rb:205
126   -#: app/models/products_block.rb:12 app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
  127 +#: app/models/products_block.rb:8 app/models/products_block.rb:12
  128 +#: app/views/search/_sellers_form.rhtml:8
127 129 msgid "Products"
128 130 msgstr "Продукты"
129 131  
130 132 #: app/helpers/assets_helper.rb:10
131 133 #: app/controllers/public/search_controller.rb:131
132 134 #: app/controllers/public/search_controller.rb:204
  135 +#: app/models/enterprises_block.rb:12
133 136 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:38
134 137 #: app/views/search/_sellers_form.rhtml:7 app/views/search/enterprises.rhtml:5
135 138 #: app/views/profile/_person.rhtml:38
... ... @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Компании&quot;
139 142 #: app/helpers/assets_helper.rb:11
140 143 #: app/controllers/public/search_controller.rb:133
141 144 #: app/controllers/public/search_controller.rb:207
142   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
  145 +#: app/models/communities_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:56
143 146 #: app/views/search/communities.rhtml:6 app/views/profile/_person.rhtml:56
144 147 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:98
145 148 msgid "Communities"
... ... @@ -161,7 +164,7 @@ msgstr &quot;ПожалуйÑта, повторите попытку поÑле окÐ
161 164 #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45
162 165 #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29
163 166 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55
164   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:11 app/views/tasks/_task.rhtml:12
  167 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12
165 168 #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24
166 169 #: app/views/account/activation_question.rhtml:38
167 170 #: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22
... ... @@ -372,34 +375,35 @@ msgid &quot;%{month} %{year}&quot;
372 375 msgstr "%{month} %{year}"
373 376  
374 377 #: app/helpers/boxes_helper.rb:31 app/helpers/boxes_helper.rb:57
  378 +#: app/models/main_block.rb:4
375 379 msgid "Main content"
376 380 msgstr "ОÑновной контент"
377 381  
378   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:93
  382 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:94
379 383 msgid "This block is invisible. Your visitors will not see it."
380 384 msgstr "Этот блок невидимый Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… пользователей"
381 385  
382   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:177
  386 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:178
383 387 msgid "Can't move up anymore."
384 388 msgstr "Ðевозможно передвинуть выше"
385 389  
386   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:179
  390 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:180
387 391 msgid "Move block up"
388 392 msgstr "Передвинуть блок выше"
389 393  
390   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:183
  394 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:184
391 395 msgid "Can't move down anymore."
392 396 msgstr "Ðевозможно передвинуть ниже"
393 397  
394   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:185
  398 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:186
395 399 msgid "Move block down"
396 400 msgstr "Передвинуть блок ниже"
397 401  
398   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:193 app/helpers/boxes_helper.rb:195
  402 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:194 app/helpers/boxes_helper.rb:196
399 403 msgid "Move to the opposite side"
400 404 msgstr "ПеремеÑтить на другую Ñторону"
401 405  
402   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:200 app/helpers/article_helper.rb:36
  406 +#: app/helpers/boxes_helper.rb:201 app/helpers/article_helper.rb:36
403 407 #: app/models/link_list_block.rb:5 app/views/categories/_category.rhtml:8
404 408 #: app/views/cms/view.rhtml:81 app/views/manage_products/index.rhtml:19
405 409 #: app/views/manage_products/index.rhtml:53 app/views/role/index.rhtml:14
... ... @@ -409,10 +413,6 @@ msgstr &quot;ПеремеÑтить на другую Ñторону&quot;
409 413 msgid "Edit"
410 414 msgstr "Редактировать"
411 415  
412   -#: app/helpers/boxes_helper.rb:204
413   -msgid "Toggle block visibility"
414   -msgstr "Отключить видимоÑть"
415   -
416 416 #: app/helpers/boxes_helper.rb:205
417 417 msgid "Remove block"
418 418 msgstr "Удалить блок"
... ... @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr &quot;Помощь&quot;
433 433  
434 434 #: app/helpers/boxes_helper.rb:209 app/helpers/application_helper.rb:100
435 435 #: app/views/cms/why_categorize.rhtml:8 app/views/search/_search_form.rhtml:63
436   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:19 app/views/account/wizard.rhtml:1
  436 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:26 app/views/account/wizard.rhtml:1
437 437 msgid "Close"
438 438 msgstr "Закрыть"
439 439  
... ... @@ -460,14 +460,15 @@ msgid &quot;%s, by %s - %s&quot;
460 460 msgstr "%s, от %s - %s"
461 461  
462 462 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
463   -#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  463 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:17
  464 +#: app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
464 465 msgid "Previous"
465 466 msgstr "Предыдущий"
466 467  
467 468 #: app/helpers/profile_helper.rb:19 app/helpers/friends_helper.rb:9
468   -#: app/helpers/search_helper.rb:102
  469 +#: app/helpers/search_helper.rb:102 app/views/blocks/slideshow.rhtml:21
469 470 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:32
470   -#: app/views/friends/invite.rhtml:40 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
  471 +#: app/views/invite/friends.rhtml:36 app/views/layouts/slideshow.rhtml:18
471 472 msgid "Next"
472 473 msgstr "Следующий"
473 474  
... ... @@ -1171,6 +1172,25 @@ msgstr &quot;уÑпешно отправлено&quot;
1171 1172 msgid "Contact not sent"
1172 1173 msgstr "контакт не отправлен"
1173 1174  
  1175 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:15
  1176 +msgid ""
  1177 +"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
  1178 +"correct login and password?"
  1179 +msgstr "Ошибка, вы ввели корректные логин/пароль?"
  1180 +
  1181 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:22
  1182 +#, fuzzy
  1183 +msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation mail."
  1184 +msgstr "&lt;url&gt; необходимо в приглашении"
  1185 +
  1186 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:25
  1187 +msgid "Your invitations have been sent."
  1188 +msgstr "Ваше приглашение отправлено"
  1189 +
  1190 +#: app/controllers/public/invite_controller.rb:28
  1191 +msgid "Please enter a valid email address."
  1192 +msgstr "ПожалуйÑта, введите правильный E-Mail."
  1193 +
1174 1194 #: app/controllers/public/profile_controller.rb:64
1175 1195 msgid "%s administrator still needs to accept you as member."
1176 1196 msgstr "%s ÐдминиÑтратор должен подтвердить ваше учаÑтие."
... ... @@ -1258,32 +1278,10 @@ msgstr &quot;\&quot;%s\&quot; уÑтановлено домашней Ñтраницей&quot;
1258 1278 msgid "Could not upload all files"
1259 1279 msgstr "Ðевозможно загрузить вÑе полÑ"
1260 1280  
1261   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:19
  1281 +#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:17
1262 1282 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1263 1283 msgstr "%s должен подтвердить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°"
1264 1284  
1265   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:51
1266   -msgid ""
1267   -"There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1268   -"correct login and password?"
1269   -msgstr "Ошибка, вы ввели корректные логин/пароль?"
1270   -
1271   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1272   -msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1273   -msgstr "&lt;url&gt; необходимо в приглашении"
1274   -
1275   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:63
1276   -msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1277   -msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ <friend@email.com>"
1278   -
1279   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1280   -msgid "Your invitations have been sent."
1281   -msgstr "Ваше приглашение отправлено"
1282   -
1283   -#: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:92
1284   -msgid "Please enter a valid email address."
1285   -msgstr "ПожалуйÑта, введите правильный E-Mail."
1286   -
1287 1285 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1288 1286 msgid ""
1289 1287 "Please fill your personal information below in order to get your mailbox "
... ... @@ -1347,10 +1345,6 @@ msgstr &quot;СпиÑок тегов&quot;
1347 1345 msgid "HTML Text document"
1348 1346 msgstr "ТекÑтовый HTML документ"
1349 1347  
1350   -#: app/models/communities_block.rb:4
1351   -msgid "A block that displays your communities"
1352   -msgstr "Блок, отображающий ваши ÑообщеÑтва"
1353   -
1354 1348 #: app/models/communities_block.rb:8
1355 1349 msgid "{#} community"
1356 1350 msgid_plural "{#} communities"
... ... @@ -1427,8 +1421,10 @@ msgid &quot;The original text was removed.&quot;
1427 1421 msgstr "ТекÑÑ‚ был удален"
1428 1422  
1429 1423 #: app/models/members_block.rb:4
1430   -msgid "A block that displays members."
1431   -msgstr "Этот блок отображает учаÑтников"
  1424 +#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
  1425 +#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
  1426 +msgid "Members"
  1427 +msgstr "УчаÑтники"
1432 1428  
1433 1429 #: app/models/members_block.rb:8
1434 1430 msgid "{#} members"
... ... @@ -1444,8 +1440,9 @@ msgid &quot;View all&quot;
1444 1440 msgstr "ПроÑмотреть вÑе"
1445 1441  
1446 1442 #: app/models/profile_info_block.rb:4
1447   -msgid "Profile information block"
1448   -msgstr "Блок перÑональной информации"
  1443 +#, fuzzy
  1444 +msgid "Profile information"
  1445 +msgstr "ПредоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
1449 1446  
1450 1447 #: app/models/profile_info_block.rb:8
1451 1448 msgid ""
... ... @@ -1456,8 +1453,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1456 1453 "{env}</i> и полезные ÑÑылки."
1457 1454  
1458 1455 #: app/models/profile_list_block.rb:6
1459   -msgid "A block that displays random profiles"
1460   -msgstr "Блок, отображающий Ñлучайные профили"
  1456 +#, fuzzy
  1457 +msgid "Random profiles"
  1458 +msgstr "Редактировать профиль"
1461 1459  
1462 1460 #: app/models/profile_list_block.rb:55
1463 1461 msgid "{#} People or Groups"
... ... @@ -1501,7 +1499,7 @@ msgstr &quot;Ðовый&quot;
1501 1499 #: app/views/cms/edit.rhtml:39 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:28
1502 1500 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:80
1503 1501 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:13 app/views/maps/edit_location.rhtml:29
1504   -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:10 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
  1502 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:22 app/views/themes/css_editor.rhtml:7
1505 1503 #: app/views/admin_panel/set_portal_community.rhtml:7
1506 1504 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:10
1507 1505 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
... ... @@ -1518,7 +1516,7 @@ msgstr &quot;Отправить&quot;
1518 1516  
1519 1517 #: app/models/link_list_block.rb:10
1520 1518 #: app/views/region_validators/_search.rhtml:9
1521   -#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:18 app/views/themes/add_css.rhtml:7
  1519 +#: app/views/box_organizer/add_block.rhtml:25 app/views/themes/add_css.rhtml:7
1522 1520 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:27
1523 1521 msgid "Add"
1524 1522 msgstr "Добавить"
... ... @@ -1591,8 +1589,8 @@ msgid &quot;Event&quot;
1591 1589 msgstr "Событие"
1592 1590  
1593 1591 #: app/models/link_list_block.rb:38
1594   -msgid "Display a list of links."
1595   -msgstr "Отобразить ÑпиÑок ÑÑылок"
  1592 +msgid "Links (static menu)"
  1593 +msgstr ""
1596 1594  
1597 1595 #: app/models/link_list_block.rb:42
1598 1596 msgid ""
... ... @@ -1641,15 +1639,18 @@ msgid &quot;Clicking a person takes you to his/her homepage&quot;
1641 1639 msgstr "Выбор Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑет Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° его домашнюю Ñтраницу"
1642 1640  
1643 1641 #: app/models/people_block.rb:12
1644   -msgid "A block displays random people"
1645   -msgstr "Блок, отображающий Ñлучайных пользователей"
  1642 +#, fuzzy
  1643 +msgid "Random people"
  1644 +msgstr "Ðайти людей"
1646 1645  
1647 1646 #: app/models/profile_image_block.rb:6
1648   -msgid "A block that displays only image of profiles"
1649   -msgstr "Блок, отображающий только изображение профилÑ"
  1647 +#, fuzzy
  1648 +msgid "Picture"
  1649 +msgstr "цена"
1650 1650  
1651 1651 #: app/models/profile_image_block.rb:10
1652   -msgid "This block presents the profile image."
  1652 +#, fuzzy
  1653 +msgid "This block presents the profile image"
1653 1654 msgstr "Блок, отображающий изображение профилÑ"
1654 1655  
1655 1656 #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5
... ... @@ -1750,8 +1751,9 @@ msgid &quot;A search for enterprises by products selled and local&quot;
1750 1751 msgstr "ПоиÑк компаний по меÑтным и проданным продуктам"
1751 1752  
1752 1753 #: app/models/sellers_search_block.rb:8
1753   -msgid "Sellers search block"
1754   -msgstr "Блок поиÑка продавца"
  1754 +#, fuzzy
  1755 +msgid "Products/Enterprises search"
  1756 +msgstr "Продукты/ÑервиÑÑ‹"
1755 1757  
1756 1758 #: app/models/sellers_search_block.rb:12
1757 1759 msgid "Search for sellers"
... ... @@ -1787,10 +1789,6 @@ msgstr[1] &quot;{#} компании&quot;
1787 1789 msgid "This block displays the enterprises where this user works."
1788 1790 msgstr "Блок, отображающий компании в которых работает данный пользователь."
1789 1791  
1790   -#: app/models/enterprises_block.rb:12
1791   -msgid "A block that displays your enterprises"
1792   -msgstr "Блок, отображающий ваши компании"
1793   -
1794 1792 #: app/models/enterprises_block.rb:20 app/models/enterprises_block.rb:24
1795 1793 #, fuzzy
1796 1794 msgid "enterprises|View all"
... ... @@ -1913,7 +1911,7 @@ msgstr &quot;ПользовательÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ&quot;
1913 1911 msgid "Theme"
1914 1912 msgstr "Тема"
1915 1913  
1916   -#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:594
  1914 +#: app/models/user.rb:- app/models/profile.rb:599
1917 1915 msgid "Public profile"
1918 1916 msgstr "Публичный пофиль"
1919 1917  
... ... @@ -1934,7 +1932,7 @@ msgid &quot;user&quot;
1934 1932 msgstr "Пользователь"
1935 1933  
1936 1934 #: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:21
1937   -#: app/views/friends/invite.rhtml:35
  1935 +#: app/views/invite/friends.rhtml:31
1938 1936 msgid "Username"
1939 1937 msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
1940 1938  
... ... @@ -1975,7 +1973,7 @@ msgstr &quot;ПодÑказка паролÑ&quot;
1975 1973 msgid "Enable email"
1976 1974 msgstr "Ðктивировать E-Mail"
1977 1975  
1978   -#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:36
  1976 +#: app/models/user.rb:7 app/views/invite/friends.rhtml:32
1979 1977 msgid "Password"
1980 1978 msgstr "Пароль"
1981 1979  
... ... @@ -2016,8 +2014,9 @@ msgid &quot;Virtual&quot;
2016 2014 msgstr "Виртуальный"
2017 2015  
2018 2016 #: app/models/environment_statistics_block.rb:4
2019   -msgid "Statistical overview of your environment."
2020   -msgstr "СтатиÑтичеÑкий обзор вашей Ñреды"
  2017 +#, fuzzy
  2018 +msgid "Environment stastistics"
  2019 +msgstr "ÐдминиÑтратор Ñреды"
2021 2020  
2022 2021 #: app/models/environment_statistics_block.rb:8
2023 2022 msgid "Statistics for %s"
... ... @@ -2134,12 +2133,14 @@ msgid &quot;Favorite Enterprises&quot;
2134 2133 msgstr "Избранные компании"
2135 2134  
2136 2135 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:8
2137   -msgid "This block lists the favorite enterprises of the user."
  2136 +#, fuzzy
  2137 +msgid "This block lists your favorite enterprises."
2138 2138 msgstr "Этот блок отображает избренные компании пользователÑ"
2139 2139  
2140 2140 #: app/models/favorite_enterprises_block.rb:12
2141   -msgid "A block that displays your favorite enterprises"
2142   -msgstr "Этот блок отображает ваши избранные компании"
  2141 +#, fuzzy
  2142 +msgid "Favorite enterprises"
  2143 +msgstr "Избранные компании"
2143 2144  
2144 2145 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2145 2146 msgid "categories profile"
... ... @@ -2150,8 +2151,9 @@ msgid &quot;profilecategorization&quot;
2150 2151 msgstr "ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ"
2151 2152  
2152 2153 #: app/models/tags_block.rb:10
2153   -msgid "Block listing content count by tag"
2154   -msgstr "Блок Ñо ÑпиÑком контента по тегам"
  2154 +#, fuzzy
  2155 +msgid "Tags"
  2156 +msgstr "Теги:"
2155 2157  
2156 2158 #: app/models/tags_block.rb:14
2157 2159 msgid "tags"
... ... @@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2172 2174 msgid "tags|View all"
2173 2175 msgstr "ПроÑмотреть вÑе"
2174 2176  
2175   -#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:45
  2177 +#: app/models/add_friend.rb:23 app/models/invite_friend.rb:11
2176 2178 msgid "%s wants to be your friend."
2177 2179 msgstr "%s хочет быть вашим другом"
2178 2180  
... ... @@ -2182,9 +2184,10 @@ msgid &quot;&quot;
2182 2184 "friend."
2183 2185 msgstr "Ðеобходимо войти в %{system} чтоб подтвердить %{requestor} как друга."
2184 2186  
2185   -#: app/models/friends_block.rb:4
2186   -msgid "A block that displays your friends"
2187   -msgstr "Блок, отображающий ваших друзей"
  2187 +#: app/models/friends_block.rb:4 app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
  2188 +#: app/views/profile/_person.rhtml:52
  2189 +msgid "Friends"
  2190 +msgstr "ДрузьÑ"
2188 2191  
2189 2192 #: app/models/friends_block.rb:8
2190 2193 msgid "{#} friend"
... ... @@ -2203,8 +2206,8 @@ msgstr &quot;ПроÑмотреть вÑе&quot;
2203 2206  
2204 2207 #: app/models/location_block.rb:7
2205 2208 #, fuzzy
2206   -msgid "Location map block"
2207   -msgstr "Блок карты локализации"
  2209 +msgid "Location map"
  2210 +msgstr "Положение"
2208 2211  
2209 2212 #: app/models/location_block.rb:11
2210 2213 msgid "Shows where the profile is on the material world."
... ... @@ -2214,13 +2217,10 @@ msgstr &quot;Показывает, где географичеÑки находитÑ
2214 2217 msgid "This profile has no geographical position registered."
2215 2218 msgstr "Ð’ профиле не указана географичеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ."
2216 2219  
2217   -#: app/models/slideshow_block.rb:7
2218   -msgid "Display images from gallery as slideshow"
2219   -msgstr ""
2220   -
2221   -#: app/models/slideshow_block.rb:33
2222   -msgid "Please select a gallery to display its images."
2223   -msgstr ""
  2220 +#: app/models/slideshow_block.rb:9
  2221 +#, fuzzy
  2222 +msgid "Slideshow"
  2223 +msgstr "ПоÑмотреть Ñлайдшоу"
2224 2224  
2225 2225 #: app/models/product.rb:-
2226 2226 msgid "product"
... ... @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr &quot;продукт&quot;
2230 2230 msgid "Price"
2231 2231 msgstr "цена"
2232 2232  
2233   -#: app/models/product.rb:-
  2233 +#: app/models/product.rb:- app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:2
2234 2234 msgid "Description"
2235 2235 msgstr "ОпиÑание"
2236 2236  
... ... @@ -2295,43 +2295,40 @@ msgid &quot;(empty folder)&quot;
2295 2295 msgstr "(пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°)"
2296 2296  
2297 2297 #: app/models/login_block.rb:4
2298   -msgid "A login box for your users."
2299   -msgstr "Поле логина Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹"
  2298 +#, fuzzy
  2299 +msgid "Login/logout"
  2300 +msgstr "Выйти"
2300 2301  
2301 2302 #: app/models/login_block.rb:8
2302 2303 msgid "This block presents a login/logout block."
2303 2304 msgstr "Блок, предÑтавлÑющий логин/логаут"
2304 2305  
2305   -#: app/models/uploaded_file.rb:21
  2306 +#: app/models/uploaded_file.rb:28
2306 2307 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2307 2308 msgstr "%{fn} загруженного превыÑило макÑимальный размер - 5.0 MB"
2308 2309  
2309   -#: app/models/uploaded_file.rb:32
  2310 +#: app/models/uploaded_file.rb:39
2310 2311 msgid "Uploaded file"
2311 2312 msgstr "Загруженный файл"
2312 2313  
2313   -#: app/models/uploaded_file.rb:36
  2314 +#: app/models/uploaded_file.rb:43
2314 2315 msgid "Upload any kind of file you want."
2315 2316 msgstr "Загрузите любой тип файла"
2316 2317  
2317   -#: app/models/uploaded_file.rb:60 app/models/uploaded_file.rb:62
  2318 +#: app/models/uploaded_file.rb:67 app/models/uploaded_file.rb:69
2318 2319 #, fuzzy
2319 2320 msgid "&laquo; Previous"
2320 2321 msgstr "Предыдущий"
2321 2322  
2322   -#: app/models/uploaded_file.rb:66 app/models/uploaded_file.rb:68
  2323 +#: app/models/uploaded_file.rb:73 app/models/uploaded_file.rb:75
2323 2324 #, fuzzy
2324 2325 msgid "Next &raquo;"
2325 2326 msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтарше &raquo;"
2326 2327  
2327   -#: app/models/uploaded_file.rb:73
  2328 +#: app/models/uploaded_file.rb:80
2328 2329 msgid "image %s of %d"
2329 2330 msgstr ""
2330 2331  
2331   -#: app/models/products_block.rb:8
2332   -msgid "A block that displays products"
2333   -msgstr "Блок, отображающий продукты"
2334   -
2335 2332 #: app/models/products_block.rb:16
2336 2333 msgid "This block presents a list of your products."
2337 2334 msgstr "Блок, отображающий ÑпиÑок продуктов"
... ... @@ -2398,11 +2395,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2398 2395 "Вам нужно войти в %{system} Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтоб подтвердить или отклонить%"
2399 2396 "{requestor} как члена %{organization}"
2400 2397  
2401   -#: app/models/my_network_block.rb:6
2402   -msgid "A block that displays a summary of your network"
2403   -msgstr "Блок, показывающий вашу Ñеть"
2404   -
2405   -#: app/models/my_network_block.rb:10
  2398 +#: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10
2406 2399 msgid "My network"
2407 2400 msgstr "ÐœÐ¾Ñ Ñеть"
2408 2401  
... ... @@ -2444,6 +2437,14 @@ msgstr &quot;ТекÑÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ редактор
2444 2437 msgid "Not accessible for visually impaired users."
2445 2438 msgstr "ÐедоÑтупно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтатками зрениÑ"
2446 2439  
  2440 +#: app/models/invitation.rb:30
  2441 +msgid "You can't invite youself"
  2442 +msgstr "Ð’Ñ‹ не можете приглаÑить Ñами ÑебÑ"
  2443 +
  2444 +#: app/models/invitation.rb:42
  2445 +msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
  2446 +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ <friend@email.com>"
  2447 +
2447 2448 #: app/models/comment.rb:-
2448 2449 msgid "comment"
2449 2450 msgstr "комментарий"
... ... @@ -2477,10 +2478,6 @@ msgstr &quot;(неизвеÑтный пользователь)&quot;
2477 2478 msgid "[%s] you got a new comment!"
2478 2479 msgstr "[%s] вы получили новый комментарий"
2479 2480  
2480   -#: app/models/main_block.rb:4
2481   -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
2482   -msgstr "Блок оÑновного контента (Ñтатьи, фотографии и Ñ‚.п.)"
2483   -
2484 2481 #: app/models/main_block.rb:8
2485 2482 msgid "This block presents the main content of your pages."
2486 2483 msgstr "Блок, отображающий оÑновной контент ваших Ñтраниц"
... ... @@ -2535,175 +2532,159 @@ msgstr &quot;УправлÑть утверждениÑми Ñреды&quot;
2535 2532 msgid "Environment Administrator"
2536 2533 msgstr "ÐдминиÑтратор Ñреды"
2537 2534  
2538   -#: app/models/environment.rb:52
  2535 +#: app/models/environment.rb:35
2539 2536 msgid "Profile Administrator"
2540 2537 msgstr "ÐдминиÑтратор профилÑ"
2541 2538  
2542   -#: app/models/environment.rb:67 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
  2539 +#: app/models/environment.rb:42 app/views/profile_members/add_member.rhtml:5
2543 2540 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:5
2544 2541 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:5
2545 2542 msgid "Member"
2546 2543 msgstr "УчаÑтник"
2547 2544  
2548   -#: app/models/environment.rb:78
  2545 +#: app/models/environment.rb:53
2549 2546 msgid "Moderator"
2550 2547 msgstr "Модератор"
2551 2548  
2552   -#: app/models/environment.rb:102
  2549 +#: app/models/environment.rb:77
2553 2550 msgid "Disable search for articles "
2554 2551 msgstr "Отключить поиÑк по ÑтатьÑм"
2555 2552  
2556   -#: app/models/environment.rb:103
  2553 +#: app/models/environment.rb:78
2557 2554 msgid "Disable search for enterprises"
2558 2555 msgstr "Отключить поиÑк по компаниÑм"
2559 2556  
2560   -#: app/models/environment.rb:104
  2557 +#: app/models/environment.rb:79
2561 2558 msgid "Disable search for people"
2562 2559 msgstr "Отключить поиÑк людей"
2563 2560  
2564   -#: app/models/environment.rb:105
  2561 +#: app/models/environment.rb:80
2565 2562 msgid "Disable search for communities"
2566 2563 msgstr "Отключить поиÑк ÑообщеÑтв"
2567 2564  
2568   -#: app/models/environment.rb:106
  2565 +#: app/models/environment.rb:81
2569 2566 msgid "Disable search for products"
2570 2567 msgstr "Отключить поиÑк продуктов"
2571 2568  
2572   -#: app/models/environment.rb:107
  2569 +#: app/models/environment.rb:82
2573 2570 msgid "Disable search for events"
2574 2571 msgstr "Отключить поиÑк Ñобытий"
2575 2572  
2576   -#: app/models/environment.rb:108
  2573 +#: app/models/environment.rb:83
2577 2574 msgid "Disable products for enterprises"
2578 2575 msgstr "Отключить продукты Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹"
2579 2576  
2580   -#: app/models/environment.rb:109
  2577 +#: app/models/environment.rb:84
2581 2578 msgid "Disable categories"
2582 2579 msgstr "Отключить категории"
2583 2580  
2584   -#: app/models/environment.rb:110
  2581 +#: app/models/environment.rb:85
2585 2582 msgid "Disable CMS"
2586 2583 msgstr "Отключить CMS"
2587 2584  
2588   -#: app/models/environment.rb:111
  2585 +#: app/models/environment.rb:86
2589 2586 msgid "Disable header/footer editing by users"
2590 2587 msgstr "Отключить редактирование header и footer пользователÑми"
2591 2588  
2592   -#: app/models/environment.rb:112
  2589 +#: app/models/environment.rb:87
2593 2590 msgid "Disable gender icon"
2594 2591 msgstr "Скрыть иконку пола"
2595 2592  
2596   -#: app/models/environment.rb:113
  2593 +#: app/models/environment.rb:88
2597 2594 msgid "Disable the categories menu"
2598 2595 msgstr "Скрыть меню категорий"
2599 2596  
2600   -#: app/models/environment.rb:114
  2597 +#: app/models/environment.rb:89
2601 2598 msgid "Disable state/city select for contact form"
2602 2599 msgstr "Отключить возможноÑть выбора города из формы контактов"
2603 2600  
2604   -#: app/models/environment.rb:115
  2601 +#: app/models/environment.rb:90
2605 2602 msgid "Disable contact for people"
2606 2603 msgstr "Отключить контакты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹"
2607 2604  
2608   -#: app/models/environment.rb:116
  2605 +#: app/models/environment.rb:91
2609 2606 msgid "Disable contact for groups/communities"
2610 2607 msgstr "Отключить контакты Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ и ÑообщеÑтв"
2611 2608  
2612   -#: app/models/environment.rb:117
  2609 +#: app/models/environment.rb:92
2613 2610 msgid "Ask users to join a group/community with a popup"
2614 2611 msgstr ""
2615 2612 "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñм приÑоединитьÑÑ Ðº группе/ÑообщеÑтву Ñоздавать "
2616 2613 "вÑплывающее окно"
2617 2614  
2618   -#: app/models/environment.rb:119
  2615 +#: app/models/environment.rb:94
2619 2616 msgid "Enable activation of enterprises"
2620 2617 msgstr "Включить активацию Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹"
2621 2618  
2622   -#: app/models/environment.rb:120
  2619 +#: app/models/environment.rb:95
2623 2620 msgid "Enable warning of obsolete browser"
2624 2621 msgstr "Включить Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтаревших браузерах"
2625 2622  
2626   -#: app/models/environment.rb:121
  2623 +#: app/models/environment.rb:96
2627 2624 msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page"
2628 2625 msgstr "ИÑпользовать WYSIWYG-редактор Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° домашней Ñтраницы"
2629 2626  
2630   -#: app/models/environment.rb:122
  2627 +#: app/models/environment.rb:97
2631 2628 msgid "Media panel in WYSIWYG editor"
2632 2629 msgstr "Медиа-панель в WYSIWYG редакторе"
2633 2630  
2634   -#: app/models/environment.rb:123
  2631 +#: app/models/environment.rb:98
2635 2632 msgid "Select preferred domains per profile"
2636 2633 msgstr "Выбрать предпочтительные домены Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ"
2637 2634  
2638   -#: app/models/environment.rb:124
  2635 +#: app/models/environment.rb:99
2639 2636 msgid "Display wizard signup"
2640 2637 msgstr ""
2641 2638  
2642   -#: app/models/environment.rb:125
  2639 +#: app/models/environment.rb:100
2643 2640 msgid "Use the portal as news source for front page"
2644 2641 msgstr "ИÑпользовать портал как иÑточник новоÑтей Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñтраницы"
2645 2642  
2646   -#: app/models/environment.rb:126
  2643 +#: app/models/environment.rb:101
2647 2644 msgid "Allow users to create their own themes"
2648 2645 msgstr "ПозволÑть пользователÑм Ñоздавать ÑобÑтвенные темы"
2649 2646  
2650   -#: app/models/environment.rb:127
  2647 +#: app/models/environment.rb:102
2651 2648 msgid "Display search form in home page"
2652 2649 msgstr "Отображать форму поиÑка на домашней Ñтранице"
2653 2650  
2654   -#: app/models/environment.rb:129
  2651 +#: app/models/environment.rb:104
2655 2652 msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage"
2656 2653 msgstr ""
2657 2654 "Ðе позволÑть пользователÑм выбирать какую Ñтатью иÑпользовать как оÑновную"
2658 2655  
2659   -#: app/models/environment.rb:130
  2656 +#: app/models/environment.rb:105
2660 2657 msgid "Display explanation about header and footer"
2661 2658 msgstr "Отображать вÑпомогательную информацию о header и footer"
2662 2659  
2663   -#: app/models/environment.rb:131
  2660 +#: app/models/environment.rb:106
2664 2661 msgid "Articles don't accept comments by default"
2665 2662 msgstr "Статьи по умолчанию не допуÑкают комментарии"
2666 2663  
2667   -#: app/models/environment.rb:132
  2664 +#: app/models/environment.rb:107
2668 2665 msgid "Organizations have moderated publication by default"
2669 2666 msgstr "Организации по умолчанию модерируют публикации"
2670 2667  
2671   -#: app/models/environment.rb:133
  2668 +#: app/models/environment.rb:108
2672 2669 #, fuzzy
2673 2670 msgid "Allow organizations to change their URL"
2674 2671 msgstr "Позволить организациÑм изменÑть Ñвой адреÑ"
2675 2672  
2676   -#: app/models/environment.rb:134
  2673 +#: app/models/environment.rb:109
2677 2674 #, fuzzy
2678 2675 msgid "Admin must approve creation of communities"
2679 2676 msgstr "ÐдминиÑтратор должен утвердить вÑе новые организации"
2680 2677  
2681   -#: app/models/environment.rb:135
  2678 +#: app/models/environment.rb:110
2682 2679 #, fuzzy
2683 2680 msgid "Enterprises are disabled when created"
2684 2681 msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ окончена"
2685 2682  
2686   -#: app/models/environment.rb:391
2687   -msgid "Hello <friend>,"
2688   -msgstr "ЗдравÑтвуй, <friend>"
2689   -
2690   -#: app/models/environment.rb:392
2691   -msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2692   -msgstr "<user>приглашает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð² %{environment}."
2693   -
2694   -#: app/models/environment.rb:393
2695   -msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2696   -msgstr "Перейдите по ÑÑылке чтоб подтвердить приглашение:"
2697   -
2698   -#: app/models/environment.rb:486
  2683 +#: app/models/environment.rb:470
2699 2684 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
2700 2685 msgstr "Только виртуальное ÑообщеÑтво может быть выбранным по умолчанию"
2701 2686  
2702   -#: app/models/blog_archives_block.rb:10
2703   -msgid "List posts of your blog"
2704   -msgstr "Отобразить поÑты в вашем блоге"
2705   -
2706   -#: app/models/blog_archives_block.rb:14
  2687 +#: app/models/blog_archives_block.rb:10 app/models/blog_archives_block.rb:14
2707 2688 msgid "Blog posts"
2708 2689 msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð³Ð°"
2709 2690  
... ... @@ -2719,65 +2700,70 @@ msgstr &quot;превью&quot;
2719 2700 msgid "[%s] Pending tasks"
2720 2701 msgstr "[%s] Ожидающие задачи"
2721 2702  
2722   -#: app/models/profile.rb:33
  2703 +#: app/models/profile.rb:36
2723 2704 msgid "Edit profile"
2724 2705 msgstr "Редактировать профиль"
2725 2706  
2726   -#: app/models/profile.rb:34
  2707 +#: app/models/profile.rb:37
2727 2708 msgid "Destroy profile"
2728 2709 msgstr "Уничтожить профиль"
2729 2710  
2730   -#: app/models/profile.rb:35
  2711 +#: app/models/profile.rb:38
2731 2712 msgid "Manage memberships"
2732 2713 msgstr "Управление членÑтвами"
2733 2714  
2734   -#: app/models/profile.rb:36
  2715 +#: app/models/profile.rb:39
2735 2716 #, fuzzy
2736 2717 msgid "Manage content"
2737 2718 msgstr "УправлÑть контентом"
2738 2719  
2739   -#: app/models/profile.rb:37
  2720 +#: app/models/profile.rb:40
2740 2721 msgid "Edit profile design"
2741 2722 msgstr "Изменить дизайн профилÑ"
2742 2723  
2743   -#: app/models/profile.rb:38
  2724 +#: app/models/profile.rb:41
2744 2725 msgid "Manage products"
2745 2726 msgstr "Управление продуктами"
2746 2727  
2747   -#: app/models/profile.rb:39 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
  2728 +#: app/models/profile.rb:42 app/views/profile_editor/index.rhtml:44
2748 2729 msgid "Manage friends"
2749 2730 msgstr "Редактировать друзей"
2750 2731  
2751   -#: app/models/profile.rb:40
  2732 +#: app/models/profile.rb:43
2752 2733 msgid "Validate enterprise"
2753 2734 msgstr "Подтвердить компанию"
2754 2735  
2755   -#: app/models/profile.rb:41
  2736 +#: app/models/profile.rb:44
2756 2737 msgid "Perform task"
2757 2738 msgstr "Сделать задачу"
2758 2739  
2759   -#: app/models/profile.rb:42
  2740 +#: app/models/profile.rb:45
2760 2741 msgid "Moderate comments"
2761 2742 msgstr "Модерировать комментарии"
2762 2743  
2763   -#: app/models/profile.rb:43
  2744 +#: app/models/profile.rb:46
2764 2745 msgid "Edit appearance"
2765 2746 msgstr "Изменить вид"
2766 2747  
2767   -#: app/models/profile.rb:44
  2748 +#: app/models/profile.rb:47
2768 2749 msgid "View private content"
2769 2750 msgstr "ПроÑмотр чаÑтного контента"
2770 2751  
2771   -#: app/models/profile.rb:45
  2752 +#: app/models/profile.rb:48
2772 2753 #, fuzzy
2773 2754 msgid "Publish content"
2774 2755 msgstr "Опубликовать контент"
2775 2756  
2776   -#: app/models/profile.rb:434
  2757 +#: app/models/profile.rb:49
  2758 +#, fuzzy
  2759 +msgid "Invite members"
  2760 +msgstr "Один учаÑтник"
  2761 +
  2762 +#: app/models/profile.rb:439
2777 2763 msgid "My home page"
2778 2764 msgstr "ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑÑ Ñтраница"
2779 2765  
2780   -#: app/models/profile.rb:434
  2766 +#: app/models/profile.rb:439
2781 2767 msgid ""
2782 2768 "<p>This is a default homepage created for me. It can be changed though the "
2783 2769 "control panel.</p>"
... ... @@ -2785,19 +2771,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2785 2771 "<p>Это ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑÑ Ñтраница, она может быть изменена через "
2786 2772 "контрольную панель.</p>"
2787 2773  
2788   -#: app/models/profile.rb:445
  2774 +#: app/models/profile.rb:450
2789 2775 msgid "Intranet"
2790 2776 msgstr "Intranet"
2791 2777  
2792   -#: app/models/profile.rb:488
  2778 +#: app/models/profile.rb:493
2793 2779 msgid "%s can't has members"
2794 2780 msgstr "%s не может иметь учаÑтников"
2795 2781  
2796   -#: app/models/profile.rb:505
  2782 +#: app/models/profile.rb:510
2797 2783 msgid "%s can't has moderators"
2798 2784 msgstr "%s не может иметь модераторов"
2799 2785  
2800   -#: app/models/profile.rb:594
  2786 +#: app/models/profile.rb:599
2801 2787 #, fuzzy
2802 2788 msgid "Private profile"
2803 2789 msgstr "Редактировать профиль"
... ... @@ -2807,8 +2793,9 @@ msgid &quot;A blog, inside which you can put other articles.&quot;
2807 2793 msgstr "Блог, в который можно вкладывать другие Ñтатьи"
2808 2794  
2809 2795 #: app/models/feed_reader_block.rb:36
2810   -msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
2811   -msgstr "СпиÑок N поÑледних поÑтов выбранной RSS ленты"
  2796 +#, fuzzy
  2797 +msgid "Feed reader"
  2798 +msgstr "Читать отзывы"
2812 2799  
2813 2800 #: app/models/feed_reader_block.rb:40
2814 2801 msgid ""
... ... @@ -2876,8 +2863,27 @@ msgstr &quot;Ð’Ñ‹ уже запроÑили активацию почтового ÑÑ
2876 2863 msgid "'%{user} wants to activate email '%{email}'"
2877 2864 msgstr "'%{user} хочет активировать E-Mail '%{email}' "
2878 2865  
  2866 +#: app/models/invite_member.rb:19
  2867 +#, fuzzy
  2868 +msgid "%s invites you to join the community %s."
  2869 +msgstr "%s хочет быть учаÑтником %s"
  2870 +
  2871 +#: app/models/invite_member.rb:28 app/models/invite_friend.rb:20
  2872 +msgid "Hello <friend>,"
  2873 +msgstr "ЗдравÑтвуй, <friend>"
  2874 +
  2875 +#: app/models/invite_member.rb:29
  2876 +#, fuzzy
  2877 +msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
  2878 +msgstr "<user>приглашает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð² %{environment}."
  2879 +
  2880 +#: app/models/invite_member.rb:30 app/models/invite_friend.rb:22
  2881 +msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
  2882 +msgstr "Перейдите по ÑÑылке чтоб подтвердить приглашение:"
  2883 +
2879 2884 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4
2880   -msgid "Disabled enterprise message block"
  2885 +#, fuzzy
  2886 +msgid "\"Disabled enterprise\" message"
2881 2887 msgstr "Отключенный блок Ñообщений компании"
2882 2888  
2883 2889 #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8
... ... @@ -3073,7 +3079,8 @@ msgid &quot;%{fn} was already assigned to another category.&quot;
3073 3079 msgstr "%{fn} уже отноÑитÑÑ Ðº другой категории"
3074 3080  
3075 3081 #: app/models/article_block.rb:4
3076   -msgid "Display one of your contents."
  3082 +#, fuzzy
  3083 +msgid "Display one of your contents"
3077 3084 msgstr "Показать контент"
3078 3085  
3079 3086 #: app/models/article_block.rb:8
... ... @@ -3089,15 +3096,17 @@ msgid &quot;Article not selected yet.&quot;
3089 3096 msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ выбрана"
3090 3097  
3091 3098 #: app/models/recent_documents_block.rb:4
3092   -msgid "List of recent content"
3093   -msgstr "СпиÑок поÑледнего контента"
  3099 +#, fuzzy
  3100 +msgid "Last updates"
  3101 +msgstr "Обновлено"
3094 3102  
3095 3103 #: app/models/recent_documents_block.rb:8
3096 3104 msgid "Recent content"
3097 3105 msgstr "ПоÑледний контент"
3098 3106  
3099 3107 #: app/models/recent_documents_block.rb:12
3100   -msgid "This block lists your recent content."
  3108 +#, fuzzy
  3109 +msgid "This block lists your content most recently updated."
3101 3110 msgstr "Блок, отображающий ваш поÑледний контент"
3102 3111  
3103 3112 #: app/models/recent_documents_block.rb:31
... ... @@ -3130,9 +3139,10 @@ msgstr &quot;Получить копию&quot;
3130 3139 msgid "City and state"
3131 3140 msgstr "Город и Ñтрана"
3132 3141  
3133   -#: app/models/invite_friend.rb:29
3134   -msgid "You can't invite youself"
3135   -msgstr "Ð’Ñ‹ не можете приглаÑить Ñами ÑебÑ"
  3142 +#: app/models/invite_friend.rb:21
  3143 +#, fuzzy
  3144 +msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
  3145 +msgstr "<user>приглашает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð² %{environment}."
3136 3146  
3137 3147 #: app/views/categories/index.rhtml:8 app/views/categories/new.rhtml:1
3138 3148 msgid "New category"
... ... @@ -3181,7 +3191,7 @@ msgid &quot;View profile&quot;
3181 3191 msgstr "ПроÑмотреть профиль"
3182 3192  
3183 3193 #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24
3184   -#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:21 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
  3194 +#: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9
3185 3195 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:39
3186 3196 #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:66
3187 3197 msgid "Control panel"
... ... @@ -3227,17 +3237,17 @@ msgstr &quot;Выйти&quot;
3227 3237 msgid "Leave this community"
3228 3238 msgstr "Покинуть ÑообщеÑтво"
3229 3239  
3230   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3240 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3231 3241 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3232 3242 msgid "Join"
3233 3243 msgstr "ПриÑоединитьÑÑ"
3234 3244  
3235   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:10
  3245 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:11
3236 3246 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:10
3237 3247 msgid "Join this community"
3238 3248 msgstr "ПриÑоединитьÑÑ Ðº ÑообщеÑтву"
3239 3249  
3240   -#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:16
  3250 +#: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:18
3241 3251 #: app/views/blocks/profile_info_actions/enterprise.rhtml:8
3242 3252 msgid "Contact us"
3243 3253 msgstr "ÐапиÑать нам"
... ... @@ -3261,6 +3271,10 @@ msgstr &quot;Добавить друга&quot;
3261 3271 msgid "Contact"
3262 3272 msgstr "Контакт"
3263 3273  
  3274 +#: app/views/blocks/slideshow.rhtml:47
  3275 +msgid "Please, edit this block and select an image gallery."
  3276 +msgstr ""
  3277 +
3264 3278 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:2
3265 3279 msgid "This menu gives you access to your personal functionalities."
3266 3280 msgstr "Это меню дает доÑтуп к вашим перÑональным функциÑм"
... ... @@ -3369,7 +3383,7 @@ msgstr &quot;Вам нужны права доÑтупа, ÑвÑжитеÑÑŒ Ñ Ð°Ð´Ð
3369 3383  
3370 3384 #: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 app/views/shared/not_found.rhtml:8
3371 3385 #: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31
3372   -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:22
  3386 +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19
3373 3387 #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15
3374 3388 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13
3375 3389 #: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:19
... ... @@ -3585,10 +3599,6 @@ msgstr &quot;РаÑпроÑтранить Ñто&quot;
3585 3599 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
3586 3600 msgstr "Ð’Ñ‹ уверены что хотите удалить Ñтот Ñлемент?"
3587 3601  
3588   -#: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1
3589   -msgid "Describe this file:"
3590   -msgstr "ОпиÑание файла"
3591   -
3592 3602 #: app/views/cms/destroy.rhtml:1
3593 3603 msgid "Delete: %s"
3594 3604 msgstr "Удалить: %s"
... ... @@ -4067,10 +4077,11 @@ msgid &quot;New articles posted by members of this group must be approved:&quot;
4067 4077 msgstr "Ðовые Ñтатьи, опубликованные членами группы должны быть утверждены"
4068 4078  
4069 4079 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102
  4080 +#, fuzzy
4070 4081 msgid ""
4071 4082 "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to "
4072 4083 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
4073   -"article of this group."
  4084 +"article of this group)."
4074 4085 msgstr "<strong>До</strong> публикации в Ñтой группе"
4075 4086  
4076 4087 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108
... ... @@ -4513,11 +4524,6 @@ msgstr &quot;Опубликовать комментарий&quot;
4513 4524 msgid "Basic information"
4514 4525 msgstr "ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ"
4515 4526  
4516   -#: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:7
4517   -#: app/views/profile/_organization.rhtml:7
4518   -msgid "Members"
4519   -msgstr "УчаÑтники"
4520   -
4521 4527 #: app/views/content_viewer/_organization.rhtml:13
4522 4528 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:9
4523 4529 #: app/views/profile/_organization.rhtml:13 app/views/profile/_person.rhtml:9
... ... @@ -4589,11 +4595,6 @@ msgstr &quot;Веб-Ñайт организации&quot;
4589 4595 msgid "Network"
4590 4596 msgstr "Сеть"
4591 4597  
4592   -#: app/views/content_viewer/_person.rhtml:52
4593   -#: app/views/profile/_person.rhtml:52
4594   -msgid "Friends"
4595   -msgstr "ДрузьÑ"
4596   -
4597 4598 #: app/views/content_viewer/_person.rhtml:62 app/views/profile/index.rhtml:58
4598 4599 #: app/views/profile/_person.rhtml:62
4599 4600 msgid "Interests"
... ... @@ -4899,6 +4900,7 @@ msgid &quot;Find people&quot;
4899 4900 msgstr "Ðайти людей"
4900 4901  
4901 4902 #: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48
  4903 +#: app/views/profile/friends.rhtml:22
4902 4904 msgid "Invite people from my e-mail contacts"
4903 4905 msgstr "ПриглаÑить людей из моих контактов email"
4904 4906  
... ... @@ -4930,74 +4932,6 @@ msgstr &quot;ПредположениÑ: %s&quot;
4930 4932 msgid "Yes, I want to add %s as my friend"
4931 4933 msgstr "Да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ добавить %s в друзьÑ"
4932 4934  
4933   -#: app/views/friends/invite.rhtml:5
4934   -msgid "Invite your friends"
4935   -msgstr "ПриглаÑить друзей"
4936   -
4937   -#: app/views/friends/invite.rhtml:10
4938   -msgid "Step 1 of 1: Select address book"
4939   -msgstr "Шаг 1 из 1: выберите адреÑную книгу"
4940   -
4941   -#: app/views/friends/invite.rhtml:19
4942   -msgid "Manually (empty field)"
4943   -msgstr "Вручную"
4944   -
4945   -#: app/views/friends/invite.rhtml:42
4946   -msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
4947   -msgstr "Мы не будем хранить ваш пароль"
4948   -
4949   -#: app/views/friends/invite.rhtml:49
4950   -msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
4951   -msgstr "Шаг 2 из 2: выбор друзей"
4952   -
4953   -#: app/views/friends/invite.rhtml:52
4954   -msgid "Indicate which friends you want to invite."
4955   -msgstr "Выберите, каких друзей вы хотите приглаÑить"
4956   -
4957   -#: app/views/friends/invite.rhtml:57
4958   -msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
4959   -msgstr "Импортировать контакты из %s, %s или %s"
4960   -
4961   -#: app/views/friends/invite.rhtml:60
4962   -msgid "or"
4963   -msgstr "или"
4964   -
4965   -#: app/views/friends/invite.rhtml:70
4966   -msgid "Enter one e-mail address per line:"
4967   -msgstr "Введите один Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² линии"
4968   -
4969   -#: app/views/friends/invite.rhtml:75
4970   -msgid "Check all"
4971   -msgstr "Выбрать вÑе"
4972   -
4973   -#: app/views/friends/invite.rhtml:76
4974   -msgid "Uncheck all"
4975   -msgstr "ОчиÑтить выбор"
4976   -
4977   -#: app/views/friends/invite.rhtml:92
4978   -msgid "Personalize invitation message"
4979   -msgstr "ÐаÑтроить Ñообщение приветÑтвиÑ"
4980   -
4981   -#: app/views/friends/invite.rhtml:97
4982   -msgid ""
4983   -"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
4984   -"invitation message. When your friends receive the invitation e-mail, <url> "
4985   -"will be replaced by a link that they need to click to activate their "
4986   -"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
4987   -"name, but they are optional."
4988   -msgstr ""
4989   -"Введите Ñообщение приветÑтвиÑ. Ð’Ñ‹ должны включить код <url> в него. Он будет "
4990   -"заменен на ÑÑылку активации. Коды <user> и <friend> будут заменены на ваше "
4991   -"Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°."
4992   -
4993   -#: app/views/friends/invite.rhtml:98
4994   -msgid "Invitation message:"
4995   -msgstr "Сообщение:"
4996   -
4997   -#: app/views/friends/invite.rhtml:102
4998   -msgid "Invite my friends!"
4999   -msgstr "ПриглаÑите моих друзей"
5000   -
5001 4935 #: app/views/friends/remove.rhtml:3 lib/zen3_terminology.rb:55
5002 4936 msgid "Removing friend: %s"
5003 4937 msgstr "Удаление друга: %s"
... ... @@ -5113,9 +5047,29 @@ msgid &quot;%{gallery} (%{count} images)&quot;
5113 5047 msgstr ""
5114 5048  
5115 5049 #: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
5116   -msgid "Seconds between image transitions"
  5050 +#, fuzzy
  5051 +msgid "Image transition:"
  5052 +msgstr "Включить организацию"
  5053 +
  5054 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5055 +msgid "No automatic transition"
5117 5056 msgstr ""
5118 5057  
  5058 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:6
  5059 +msgid "Every 1 second"
  5060 +msgid_plural "Every %d seconds"
  5061 +msgstr[0] ""
  5062 +msgstr[1] ""
  5063 +
  5064 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:8
  5065 +msgid "Show images in random order"
  5066 +msgstr ""
  5067 +
  5068 +#: app/views/box_organizer/_slideshow_block.rhtml:10
  5069 +#, fuzzy
  5070 +msgid "Display navigation buttons"
  5071 +msgstr "Отобразить ÑпиÑок ÑÑылок"
  5072 +
5119 5073 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:1
5120 5074 msgid "Links"
5121 5075 msgstr "СÑылки"
... ... @@ -5136,6 +5090,26 @@ msgstr &quot;Редактирование блока&quot;
5136 5090 msgid "Custom title for this block: "
5137 5091 msgstr "Сменить заголовок"
5138 5092  
  5093 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:9
  5094 +#, fuzzy
  5095 +msgid "Display this block:"
  5096 +msgstr "Помощь по блоку"
  5097 +
  5098 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:12
  5099 +#, fuzzy
  5100 +msgid "In all pages"
  5101 +msgstr "Во вÑех категориÑÑ…"
  5102 +
  5103 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:15
  5104 +#, fuzzy
  5105 +msgid "Only in the homepage"
  5106 +msgstr "Перейти на домашнюю Ñтраницу Ñайта"
  5107 +
  5108 +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:18
  5109 +#, fuzzy
  5110 +msgid "Don't display"
  5111 +msgstr "Ðе отображать в меню"
  5112 +
5139 5113 #: app/views/home/index.rhtml:2 app/views/account/signup.rhtml:1
5140 5114 msgid "Signup"
5141 5115 msgstr "ПодпиÑатьÑÑ"
... ... @@ -5177,6 +5151,12 @@ msgstr &quot;Ð’Ñ‹ должны ввеÑти минимум 3 Ñимвола&quot;
5177 5151 msgid "Add members"
5178 5152 msgstr "Добавить учаÑтников"
5179 5153  
  5154 +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:15
  5155 +#: app/views/invite/friends.rhtml:4
  5156 +#, fuzzy
  5157 +msgid "Invite your friends to join %s"
  5158 +msgstr "ПриглаÑить друзей"
  5159 +
5180 5160 #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:1
5181 5161 #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:1
5182 5162 #: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:1
... ... @@ -5962,17 +5942,17 @@ msgstr &quot;Да, покинуть&quot;
5962 5942 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
5963 5943 msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ <b>%s</b>"
5964 5944  
5965   -#: app/views/profile/friends.rhtml:20
5966   -msgid "Manage my friends"
5967   -msgstr "ДрузьÑ: управление"
5968   -
5969   -#: app/views/profile/friends.rhtml:23
  5945 +#: app/views/profile/friends.rhtml:19
5970 5946 #: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14
5971   -#: app/views/profile/members.rhtml:14 app/views/profile/communities.rhtml:20
  5947 +#: app/views/profile/members.rhtml:13 app/views/profile/communities.rhtml:20
5972 5948 #: app/views/profile/enterprises.rhtml:14
5973 5949 msgid "Back to the page where you come from."
5974 5950 msgstr "Ðазад"
5975 5951  
  5952 +#: app/views/profile/friends.rhtml:21
  5953 +msgid "Manage my friends"
  5954 +msgstr "ДрузьÑ: управление"
  5955 +
5976 5956 #: app/views/profile/index.rhtml:20
5977 5957 msgid "Content"
5978 5958 msgstr "Контент"
... ... @@ -6254,6 +6234,70 @@ msgstr &quot;Редактировать шаблон компании&quot;
6254 6234 msgid "Homepage content"
6255 6235 msgstr "Контент домашней Ñтраницы"
6256 6236  
  6237 +#: app/views/invite/friends.rhtml:2
  6238 +msgid "Invite your friends"
  6239 +msgstr "ПриглаÑить друзей"
  6240 +
  6241 +#: app/views/invite/friends.rhtml:9
  6242 +#, fuzzy
  6243 +msgid "Step 1 of 2: Select address book"
  6244 +msgstr "Шаг 1 из 1: выберите адреÑную книгу"
  6245 +
  6246 +#: app/views/invite/friends.rhtml:15
  6247 +msgid "Manually (empty field)"
  6248 +msgstr "Вручную"
  6249 +
  6250 +#: app/views/invite/friends.rhtml:38
  6251 +msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
  6252 +msgstr "Мы не будем хранить ваш пароль"
  6253 +
  6254 +#: app/views/invite/friends.rhtml:43
  6255 +msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
  6256 +msgstr "Шаг 2 из 2: выбор друзей"
  6257 +
  6258 +#: app/views/invite/friends.rhtml:45
  6259 +msgid "Indicate which friends you want to invite."
  6260 +msgstr "Выберите, каких друзей вы хотите приглаÑить"
  6261 +
  6262 +#: app/views/invite/friends.rhtml:53
  6263 +msgid "Enter one e-mail address per line:"
  6264 +msgstr "Введите один Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð² линии"
  6265 +
  6266 +#: app/views/invite/friends.rhtml:57
  6267 +msgid "Check all"
  6268 +msgstr "Выбрать вÑе"
  6269 +
  6270 +#: app/views/invite/friends.rhtml:58
  6271 +msgid "Uncheck all"
  6272 +msgstr "ОчиÑтить выбор"
  6273 +
  6274 +#: app/views/invite/friends.rhtml:79
  6275 +#, fuzzy
  6276 +msgid "Personalize invitation mail"
  6277 +msgstr "ÐаÑтроить Ñообщение приветÑтвиÑ"
  6278 +
  6279 +#: app/views/invite/friends.rhtml:84
  6280 +#, fuzzy
  6281 +msgid ""
  6282 +"Now enter an invitation message. You must keep the <url> code in your "
  6283 +"invitation mail_template. When your friends receive the invitation e-mail, "
  6284 +"<url> will be replaced by a link that they need to click to activate their "
  6285 +"account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
  6286 +"name, but they are optional."
  6287 +msgstr ""
  6288 +"Введите Ñообщение приветÑтвиÑ. Ð’Ñ‹ должны включить код <url> в него. Он будет "
  6289 +"заменен на ÑÑылку активации. Коды <user> и <friend> будут заменены на ваше "
  6290 +"Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°."
  6291 +
  6292 +#: app/views/invite/friends.rhtml:85
  6293 +#, fuzzy
  6294 +msgid "Invitation mail_template:"
  6295 +msgstr "Сообщение:"
  6296 +
  6297 +#: app/views/invite/friends.rhtml:89
  6298 +msgid "Invite my friends!"
  6299 +msgstr "ПриглаÑите моих друзей"
  6300 +
6257 6301 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
6258 6302 msgid "Enterprise validations"
6259 6303 msgstr "Утвердители компаний"
... ... @@ -6994,6 +7038,79 @@ msgid &quot;&quot;
6994 7038 "inconvenience."
6995 7039 msgstr "Техники уже работают над проблемой, пожалуйÑта, попробуйте позже."
6996 7040  
  7041 +#~ msgid "Toggle block visibility"
  7042 +#~ msgstr "Отключить видимоÑть"
  7043 +
  7044 +#~ msgid "A block that displays your communities"
  7045 +#~ msgstr "Блок, отображающий ваши ÑообщеÑтва"
  7046 +
  7047 +#~ msgid "A block that displays members."
  7048 +#~ msgstr "Этот блок отображает учаÑтников"
  7049 +
  7050 +#~ msgid "Profile information block"
  7051 +#~ msgstr "Блок перÑональной информации"
  7052 +
  7053 +#~ msgid "A block that displays random profiles"
  7054 +#~ msgstr "Блок, отображающий Ñлучайные профили"
  7055 +
  7056 +#~ msgid "A block displays random people"
  7057 +#~ msgstr "Блок, отображающий Ñлучайных пользователей"
  7058 +
  7059 +#~ msgid "A block that displays only image of profiles"
  7060 +#~ msgstr "Блок, отображающий только изображение профилÑ"
  7061 +
  7062 +#~ msgid "Sellers search block"
  7063 +#~ msgstr "Блок поиÑка продавца"
  7064 +
  7065 +#~ msgid "A block that displays your enterprises"
  7066 +#~ msgstr "Блок, отображающий ваши компании"
  7067 +
  7068 +#~ msgid "Statistical overview of your environment."
  7069 +#~ msgstr "СтатиÑтичеÑкий обзор вашей Ñреды"
  7070 +
  7071 +#~ msgid "A block that displays your favorite enterprises"
  7072 +#~ msgstr "Этот блок отображает ваши избранные компании"
  7073 +
  7074 +#~ msgid "Block listing content count by tag"
  7075 +#~ msgstr "Блок Ñо ÑпиÑком контента по тегам"
  7076 +
  7077 +#~ msgid "A block that displays your friends"
  7078 +#~ msgstr "Блок, отображающий ваших друзей"
  7079 +
  7080 +#, fuzzy
  7081 +#~ msgid "Location map block"
  7082 +#~ msgstr "Блок карты локализации"
  7083 +
  7084 +#~ msgid "A login box for your users."
  7085 +#~ msgstr "Поле логина Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹"
  7086 +
  7087 +#~ msgid "A block that displays products"
  7088 +#~ msgstr "Блок, отображающий продукты"
  7089 +
  7090 +#~ msgid "A block that displays a summary of your network"
  7091 +#~ msgstr "Блок, показывающий вашу Ñеть"
  7092 +
  7093 +#~ msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)"
  7094 +#~ msgstr "Блок оÑновного контента (Ñтатьи, фотографии и Ñ‚.п.)"
  7095 +
  7096 +#~ msgid "List posts of your blog"
  7097 +#~ msgstr "Отобразить поÑты в вашем блоге"
  7098 +
  7099 +#~ msgid "List the latest N posts from a given RSS feed."
  7100 +#~ msgstr "СпиÑок N поÑледних поÑтов выбранной RSS ленты"
  7101 +
  7102 +#~ msgid "List of recent content"
  7103 +#~ msgstr "СпиÑок поÑледнего контента"
  7104 +
  7105 +#~ msgid "Describe this file:"
  7106 +#~ msgstr "ОпиÑание файла"
  7107 +
  7108 +#~ msgid "Import now your contacts from %s, %s or %s"
  7109 +#~ msgstr "Импортировать контакты из %s, %s или %s"
  7110 +
  7111 +#~ msgid "or"
  7112 +#~ msgstr "или"
  7113 +
6997 7114 #~ msgid "Full name"
6998 7115 #~ msgstr "Полное имÑ"
6999 7116  
... ...