Commit 6cbd2e56a6dd62657d45a86eaaf2227915fd496a
1 parent
cfefc983
Exists in
master
and in
29 other branches
ActionItem154: translation update
git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1424 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing
2 changed files
with
418 additions
and
409 deletions
Show diff stats
po/noosfero.pot
... | ... | @@ -7,7 +7,7 @@ |
7 | 7 | msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -203,6 +203,18 @@ msgstr "" |
203 | 203 | msgid "No product" |
204 | 204 | msgstr "" |
205 | 205 | |
206 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
207 | +msgid "No tags yet." | |
208 | +msgstr "" | |
209 | + | |
210 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:34 | |
211 | +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
212 | +msgstr "" | |
213 | + | |
214 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:36 | |
215 | +msgid "What are tags?" | |
216 | +msgstr "" | |
217 | + | |
206 | 218 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 |
207 | 219 | msgid "Do not display at the menu" |
208 | 220 | msgstr "" |
... | ... | @@ -252,18 +264,6 @@ msgstr "" |
252 | 264 | msgid "Categories" |
253 | 265 | msgstr "" |
254 | 266 | |
255 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:32 | |
256 | -msgid "No tags yet." | |
257 | -msgstr "" | |
258 | - | |
259 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
260 | -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
261 | -msgstr "" | |
262 | - | |
263 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:35 | |
264 | -msgid "What are tags?" | |
265 | -msgstr "" | |
266 | - | |
267 | 267 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 |
268 | 268 | msgid "Main content" |
269 | 269 | msgstr "" |
... | ... | @@ -282,18 +282,58 @@ msgstr "" |
282 | 282 | msgid "Edit" |
283 | 283 | msgstr "" |
284 | 284 | |
285 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | |
286 | -msgid "Block listing content count by tag" | |
285 | +#: app/models/article.rb:6 | |
286 | +msgid "" | |
287 | +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
288 | +"another article." | |
287 | 289 | msgstr "" |
288 | 290 | |
289 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | |
290 | -msgid "" | |
291 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
292 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
291 | +#: app/models/article.rb:15 | |
292 | +msgid "Tag list" | |
293 | 293 | msgstr "" |
294 | 294 | |
295 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | |
296 | -msgid "Tags" | |
295 | +#: app/models/article.rb:65 | |
296 | +msgid "HTML Text document" | |
297 | +msgstr "" | |
298 | + | |
299 | +#: app/models/article.rb:82 | |
300 | +msgid "Article" | |
301 | +msgstr "" | |
302 | + | |
303 | +#: app/models/article.rb:84 | |
304 | +msgid "\"%s\" article" | |
305 | +msgstr "" | |
306 | + | |
307 | +#: app/models/article.rb:90 | |
308 | +msgid "An ordinary article" | |
309 | +msgstr "" | |
310 | + | |
311 | +#: app/models/article.rb:92 | |
312 | +msgid "An article of type \"%s\"" | |
313 | +msgstr "" | |
314 | + | |
315 | +#: app/models/article_block.rb:4 | |
316 | +msgid "Display one of your contents." | |
317 | +msgstr "" | |
318 | + | |
319 | +#: app/models/article_block.rb:8 | |
320 | +msgid "Article not selected yet." | |
321 | +msgstr "" | |
322 | + | |
323 | +#: app/models/category.rb:3 | |
324 | +msgid "%{fn} cannot be like that." | |
325 | +msgstr "" | |
326 | + | |
327 | +#: app/models/category.rb:5 | |
328 | +msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
329 | +msgstr "" | |
330 | + | |
331 | +#: app/models/category.rb:9 | |
332 | +msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
333 | +msgstr "" | |
334 | + | |
335 | +#: app/models/category.rb:13 | |
336 | +msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
297 | 337 | msgstr "" |
298 | 338 | |
299 | 339 | #: app/models/change_password.rb:13 |
... | ... | @@ -339,6 +379,18 @@ msgstr "" |
339 | 379 | msgid "Password change request" |
340 | 380 | msgstr "" |
341 | 381 | |
382 | +#: app/models/comment.rb:14 | |
383 | +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
384 | +msgstr "" | |
385 | + | |
386 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | |
387 | +msgid "A block that displays your communities" | |
388 | +msgstr "" | |
389 | + | |
390 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | |
391 | +msgid "All communities" | |
392 | +msgstr "" | |
393 | + | |
342 | 394 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 |
343 | 395 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
344 | 396 | msgstr "" |
... | ... | @@ -455,82 +507,96 @@ msgstr "" |
455 | 507 | msgid "Contact person: %s" |
456 | 508 | msgstr "" |
457 | 509 | |
458 | -#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
459 | -msgid "%s's RSS feed" | |
510 | +#: app/models/domain.rb:13 | |
511 | +msgid "" | |
512 | +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
513 | +"and \"_\"" | |
460 | 514 | msgstr "" |
461 | 515 | |
462 | -#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
463 | -msgid "%s's content published at %s" | |
516 | +#: app/models/domain.rb:20 | |
517 | +msgid "%{fn} must not start with www." | |
464 | 518 | msgstr "" |
465 | 519 | |
466 | -#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
467 | -msgid "RSS Feed" | |
520 | +#: app/models/enterprises_block.rb:8 | |
521 | +msgid "A block that displays your enterprises" | |
468 | 522 | msgstr "" |
469 | 523 | |
470 | -#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
471 | -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
524 | +#: app/models/enterprises_block.rb:14 | |
525 | +msgid "All enterprises" | |
472 | 526 | msgstr "" |
473 | 527 | |
474 | -#: app/models/article_block.rb:4 | |
475 | -msgid "Display one of your contents." | |
528 | +#: app/models/environment.rb:7 | |
529 | +msgid "View environment admin panel" | |
476 | 530 | msgstr "" |
477 | 531 | |
478 | -#: app/models/article_block.rb:8 | |
479 | -msgid "Article not selected yet." | |
532 | +#: app/models/environment.rb:8 | |
533 | +msgid "Edit environment features" | |
480 | 534 | msgstr "" |
481 | 535 | |
482 | -#: app/models/main_block.rb:4 | |
483 | -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
536 | +#: app/models/environment.rb:9 | |
537 | +msgid "Edit environment design" | |
484 | 538 | msgstr "" |
485 | 539 | |
486 | -#: app/models/enterprises_block.rb:8 | |
487 | -msgid "A block that displays your enterprises" | |
540 | +#: app/models/environment.rb:10 | |
541 | +msgid "Manage environment categories" | |
488 | 542 | msgstr "" |
489 | 543 | |
490 | -#: app/models/enterprises_block.rb:14 | |
491 | -msgid "All enterprises" | |
544 | +#: app/models/environment.rb:11 | |
545 | +msgid "Manage environment roles" | |
492 | 546 | msgstr "" |
493 | 547 | |
494 | -#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
495 | -msgid "Profile information block" | |
548 | +#: app/models/environment.rb:12 | |
549 | +msgid "Manage environment validators" | |
496 | 550 | msgstr "" |
497 | 551 | |
498 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
499 | -msgid "List of recent content" | |
552 | +#: app/models/environment.rb:25 | |
553 | +msgid "Some feature" | |
500 | 554 | msgstr "" |
501 | 555 | |
502 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
503 | -msgid "Recent content" | |
556 | +#: app/models/environment.rb:26 | |
557 | +msgid "Other feature" | |
504 | 558 | msgstr "" |
505 | 559 | |
506 | -#: app/models/article.rb:6 | |
507 | -msgid "" | |
508 | -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
509 | -"another article." | |
560 | +#: app/models/environment.rb:179 | |
561 | +msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
510 | 562 | msgstr "" |
511 | 563 | |
512 | -#: app/models/article.rb:15 | |
513 | -msgid "Tag list" | |
564 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
565 | +msgid "Statistical overview of your environment." | |
514 | 566 | msgstr "" |
515 | 567 | |
516 | -#: app/models/article.rb:65 | |
517 | -msgid "HTML Text document" | |
518 | -msgstr "" | |
568 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
569 | +msgid "One user" | |
570 | +msgid_plural "%{num} users" | |
571 | +msgstr[0] "" | |
572 | +msgstr[1] "" | |
519 | 573 | |
520 | -#: app/models/article.rb:82 | |
521 | -msgid "Article" | |
574 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
575 | +msgid "One enterprise" | |
576 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | |
577 | +msgstr[0] "" | |
578 | +msgstr[1] "" | |
579 | + | |
580 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
581 | +msgid "One community" | |
582 | +msgid_plural "%{num} communities" | |
583 | +msgstr[0] "" | |
584 | +msgstr[1] "" | |
585 | + | |
586 | +#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
587 | +msgid "Image gallery" | |
522 | 588 | msgstr "" |
523 | 589 | |
524 | -#: app/models/article.rb:84 | |
525 | -msgid "\"%s\" article" | |
590 | +#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
591 | +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
526 | 592 | msgstr "" |
527 | 593 | |
528 | -#: app/models/article.rb:90 | |
529 | -msgid "An ordinary article" | |
594 | +#: app/models/login_block.rb:4 | |
595 | +msgid "A login box for your users." | |
530 | 596 | msgstr "" |
531 | 597 | |
532 | -#: app/models/article.rb:92 | |
533 | -msgid "An article of type \"%s\"" | |
598 | +#: app/models/main_block.rb:4 | |
599 | +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
534 | 600 | msgstr "" |
535 | 601 | |
536 | 602 | #: app/models/members_block.rb:4 |
... | ... | @@ -545,30 +611,6 @@ msgstr "" |
545 | 611 | msgid "All members" |
546 | 612 | msgstr "" |
547 | 613 | |
548 | -#: app/models/task.rb:86 | |
549 | -msgid "Generic task" | |
550 | -msgstr "" | |
551 | - | |
552 | -#: app/models/task.rb:93 | |
553 | -msgid "The task was created at %s" | |
554 | -msgstr "" | |
555 | - | |
556 | -#: app/models/task.rb:99 | |
557 | -msgid "The task was finished at %s" | |
558 | -msgstr "" | |
559 | - | |
560 | -#: app/models/task.rb:105 | |
561 | -msgid "The task was cancelled at %s" | |
562 | -msgstr "" | |
563 | - | |
564 | -#: app/models/communities_block.rb:4 | |
565 | -msgid "A block that displays your communities" | |
566 | -msgstr "" | |
567 | - | |
568 | -#: app/models/communities_block.rb:14 | |
569 | -msgid "All communities" | |
570 | -msgstr "" | |
571 | - | |
572 | 614 | #: app/models/profile.rb:19 |
573 | 615 | msgid "Edit profile" |
574 | 616 | msgstr "" |
... | ... | @@ -607,128 +649,98 @@ msgid "" |
607 | 649 | "be changed though the control panel.</p>" |
608 | 650 | msgstr "" |
609 | 651 | |
610 | -#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
611 | -msgid "Image gallery" | |
612 | -msgstr "" | |
613 | - | |
614 | -#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
615 | -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
616 | -msgstr "" | |
617 | - | |
618 | -#: app/models/textile_article.rb:4 | |
619 | -msgid "Text article with Textile markup language" | |
620 | -msgstr "" | |
621 | - | |
622 | -#: app/models/textile_article.rb:8 | |
623 | -msgid "Accessible alternative for visually impaired users." | |
652 | +#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
653 | +msgid "Profile information block" | |
624 | 654 | msgstr "" |
625 | 655 | |
626 | -#: app/models/tiny_mce_article.rb:4 | |
627 | -msgid "Text article with visual editor." | |
656 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
657 | +msgid "A block that displays random profiles" | |
628 | 658 | msgstr "" |
629 | 659 | |
630 | -#: app/models/tiny_mce_article.rb:8 | |
631 | -msgid "Not accessible for visually impaired users." | |
660 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
661 | +msgid "People and Groups" | |
632 | 662 | msgstr "" |
633 | 663 | |
634 | -#: app/models/uploaded_file.rb:24 | |
635 | -msgid "Uploaded file" | |
664 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
665 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
636 | 666 | msgstr "" |
637 | 667 | |
638 | -#: app/models/uploaded_file.rb:28 | |
639 | -msgid "Upload any kind of file you want." | |
668 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
669 | +msgid "List of recent content" | |
640 | 670 | msgstr "" |
641 | 671 | |
642 | -#: app/models/login_block.rb:4 | |
643 | -msgid "A login box for your users." | |
672 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
673 | +msgid "Recent content" | |
644 | 674 | msgstr "" |
645 | 675 | |
646 | -#: app/models/environment.rb:7 | |
647 | -msgid "View environment admin panel" | |
676 | +#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
677 | +msgid "%s's RSS feed" | |
648 | 678 | msgstr "" |
649 | 679 | |
650 | -#: app/models/environment.rb:8 | |
651 | -msgid "Edit environment features" | |
680 | +#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
681 | +msgid "%s's content published at %s" | |
652 | 682 | msgstr "" |
653 | 683 | |
654 | -#: app/models/environment.rb:9 | |
655 | -msgid "Edit environment design" | |
684 | +#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
685 | +msgid "RSS Feed" | |
656 | 686 | msgstr "" |
657 | 687 | |
658 | -#: app/models/environment.rb:10 | |
659 | -msgid "Manage environment categories" | |
688 | +#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
689 | +msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
660 | 690 | msgstr "" |
661 | 691 | |
662 | -#: app/models/environment.rb:11 | |
663 | -msgid "Manage environment roles" | |
692 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | |
693 | +msgid "Block listing content count by tag" | |
664 | 694 | msgstr "" |
665 | 695 | |
666 | -#: app/models/environment.rb:12 | |
667 | -msgid "Manage environment validators" | |
696 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | |
697 | +msgid "" | |
698 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
699 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
668 | 700 | msgstr "" |
669 | 701 | |
670 | -#: app/models/environment.rb:25 | |
671 | -msgid "Some feature" | |
702 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | |
703 | +msgid "Tags" | |
672 | 704 | msgstr "" |
673 | 705 | |
674 | -#: app/models/environment.rb:26 | |
675 | -msgid "Other feature" | |
706 | +#: app/models/task.rb:86 | |
707 | +msgid "Generic task" | |
676 | 708 | msgstr "" |
677 | 709 | |
678 | -#: app/models/environment.rb:179 | |
679 | -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
710 | +#: app/models/task.rb:93 | |
711 | +msgid "The task was created at %s" | |
680 | 712 | msgstr "" |
681 | 713 | |
682 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
683 | -msgid "Statistical overview of your environment." | |
714 | +#: app/models/task.rb:99 | |
715 | +msgid "The task was finished at %s" | |
684 | 716 | msgstr "" |
685 | 717 | |
686 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
687 | -msgid "One user" | |
688 | -msgid_plural "%{num} users" | |
689 | -msgstr[0] "" | |
690 | -msgstr[1] "" | |
691 | - | |
692 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
693 | -msgid "One enterprise" | |
694 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | |
695 | -msgstr[0] "" | |
696 | -msgstr[1] "" | |
697 | - | |
698 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
699 | -msgid "One community" | |
700 | -msgid_plural "%{num} communities" | |
701 | -msgstr[0] "" | |
702 | -msgstr[1] "" | |
703 | - | |
704 | -#: app/models/category.rb:3 | |
705 | -msgid "%{fn} cannot be like that." | |
718 | +#: app/models/task.rb:105 | |
719 | +msgid "The task was cancelled at %s" | |
706 | 720 | msgstr "" |
707 | 721 | |
708 | -#: app/models/category.rb:5 | |
709 | -msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
722 | +#: app/models/textile_article.rb:4 | |
723 | +msgid "Text article with Textile markup language" | |
710 | 724 | msgstr "" |
711 | 725 | |
712 | -#: app/models/category.rb:9 | |
713 | -msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
726 | +#: app/models/textile_article.rb:8 | |
727 | +msgid "Accessible alternative for visually impaired users." | |
714 | 728 | msgstr "" |
715 | 729 | |
716 | -#: app/models/category.rb:13 | |
717 | -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
730 | +#: app/models/tiny_mce_article.rb:4 | |
731 | +msgid "Text article with visual editor." | |
718 | 732 | msgstr "" |
719 | 733 | |
720 | -#: app/models/comment.rb:14 | |
721 | -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
734 | +#: app/models/tiny_mce_article.rb:8 | |
735 | +msgid "Not accessible for visually impaired users." | |
722 | 736 | msgstr "" |
723 | 737 | |
724 | -#: app/models/domain.rb:13 | |
725 | -msgid "" | |
726 | -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
727 | -"and \"_\"" | |
738 | +#: app/models/uploaded_file.rb:24 | |
739 | +msgid "Uploaded file" | |
728 | 740 | msgstr "" |
729 | 741 | |
730 | -#: app/models/domain.rb:20 | |
731 | -msgid "%{fn} must not start with www." | |
742 | +#: app/models/uploaded_file.rb:28 | |
743 | +msgid "Upload any kind of file you want." | |
732 | 744 | msgstr "" |
733 | 745 | |
734 | 746 | #: app/models/user.rb:7 |
... | ... | @@ -743,18 +755,6 @@ msgstr "" |
743 | 755 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
744 | 756 | msgstr "" |
745 | 757 | |
746 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
747 | -msgid "A block that displays random profiles" | |
748 | -msgstr "" | |
749 | - | |
750 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
751 | -msgid "People and Groups" | |
752 | -msgstr "" | |
753 | - | |
754 | -#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
755 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
756 | -msgstr "" | |
757 | - | |
758 | 758 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
759 | 759 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
760 | 760 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 |
... | ... | @@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr "" |
2028 | 2028 | msgid "No, I don't want." |
2029 | 2029 | msgstr "" |
2030 | 2030 | |
2031 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
2032 | +msgid "Create" | |
2033 | +msgstr "" | |
2034 | + | |
2031 | 2035 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
2032 | 2036 | msgid "%s's groups" |
2033 | 2037 | msgstr "" |
... | ... | @@ -2052,6 +2056,6 @@ msgstr "" |
2052 | 2056 | msgid "Create a new community" |
2053 | 2057 | msgstr "" |
2054 | 2058 | |
2055 | -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
2056 | -msgid "Create" | |
2059 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
2060 | +msgid "Go back" | |
2057 | 2061 | msgstr "" | ... | ... |
po/pt_BR/noosfero.po
... | ... | @@ -9,8 +9,8 @@ |
9 | 9 | msgid "" |
10 | 10 | msgstr "" |
11 | 11 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2008-02-16 07:20-0300\n" | |
12 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n" | |
13 | +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 08:48-0300\n" | |
14 | 14 | "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n" |
15 | 15 | "Language-Team: \n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
... | ... | @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "" |
175 | 175 | "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " |
176 | 176 | "It does not affect the language of the content created by other users." |
177 | 177 | msgstr "" |
178 | -"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. " | |
179 | -"Ele não afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." | |
178 | +"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. Ele não " | |
179 | +"afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." | |
180 | 180 | |
181 | 181 | #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 |
182 | 182 | #: app/views/layouts/application.rhtml:97 |
... | ... | @@ -208,6 +208,18 @@ msgstr "Produto não categorizado" |
208 | 208 | msgid "No product" |
209 | 209 | msgstr "Sem produto" |
210 | 210 | |
211 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
212 | +msgid "No tags yet." | |
213 | +msgstr "Sem tags ainda." | |
214 | + | |
215 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:34 | |
216 | +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
217 | +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
218 | + | |
219 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:36 | |
220 | +msgid "What are tags?" | |
221 | +msgstr "O que são tags?" | |
222 | + | |
211 | 223 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 |
212 | 224 | msgid "Do not display at the menu" |
213 | 225 | msgstr "Não exibir no menu" |
... | ... | @@ -257,18 +269,6 @@ msgstr "Novo %s" |
257 | 269 | msgid "Categories" |
258 | 270 | msgstr "Categorias" |
259 | 271 | |
260 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:32 | |
261 | -msgid "No tags yet." | |
262 | -msgstr "Sem tags ainda." | |
263 | - | |
264 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
265 | -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
266 | -msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
267 | - | |
268 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:35 | |
269 | -msgid "What are tags?" | |
270 | -msgstr "O que são tags?" | |
271 | - | |
272 | 272 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 |
273 | 273 | msgid "Main content" |
274 | 274 | msgstr "Gerenciar conteúdo" |
... | ... | @@ -287,21 +287,61 @@ msgstr "Mover para baixo" |
287 | 287 | msgid "Edit" |
288 | 288 | msgstr "Editar" |
289 | 289 | |
290 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | |
291 | -msgid "Block listing content count by tag" | |
292 | -msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" | |
293 | - | |
294 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | |
290 | +#: app/models/article.rb:6 | |
295 | 291 | msgid "" |
296 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
297 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
292 | +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
293 | +"another article." | |
298 | 294 | msgstr "" |
299 | -"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | |
300 | -"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | |
295 | +"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por " | |
296 | +"outro artigo" | |
301 | 297 | |
302 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | |
303 | -msgid "Tags" | |
304 | -msgstr "Tags" | |
298 | +#: app/models/article.rb:15 | |
299 | +msgid "Tag list" | |
300 | +msgstr "Lista de marcadores" | |
301 | + | |
302 | +#: app/models/article.rb:65 | |
303 | +msgid "HTML Text document" | |
304 | +msgstr "Documento de Texto HTML" | |
305 | + | |
306 | +#: app/models/article.rb:82 | |
307 | +msgid "Article" | |
308 | +msgstr "Artigo" | |
309 | + | |
310 | +#: app/models/article.rb:84 | |
311 | +msgid "\"%s\" article" | |
312 | +msgstr "Artigo \"%s\"" | |
313 | + | |
314 | +#: app/models/article.rb:90 | |
315 | +msgid "An ordinary article" | |
316 | +msgstr "Um artigo comum" | |
317 | + | |
318 | +#: app/models/article.rb:92 | |
319 | +msgid "An article of type \"%s\"" | |
320 | +msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" | |
321 | + | |
322 | +#: app/models/article_block.rb:4 | |
323 | +msgid "Display one of your contents." | |
324 | +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | |
325 | + | |
326 | +#: app/models/article_block.rb:8 | |
327 | +msgid "Article not selected yet." | |
328 | +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | |
329 | + | |
330 | +#: app/models/category.rb:3 | |
331 | +msgid "%{fn} cannot be like that." | |
332 | +msgstr "%{fn} não pode ser assim." | |
333 | + | |
334 | +#: app/models/category.rb:5 | |
335 | +msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
336 | +msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." | |
337 | + | |
338 | +#: app/models/category.rb:9 | |
339 | +msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
340 | +msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." | |
341 | + | |
342 | +#: app/models/category.rb:13 | |
343 | +msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
344 | +msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'" | |
305 | 345 | |
306 | 346 | #: app/models/change_password.rb:13 |
307 | 347 | msgid "ChangePassword|Login" |
... | ... | @@ -349,6 +389,18 @@ msgstr "" |
349 | 389 | msgid "Password change request" |
350 | 390 | msgstr "Pedido de alteração de senha" |
351 | 391 | |
392 | +#: app/models/comment.rb:14 | |
393 | +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
394 | +msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" | |
395 | + | |
396 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | |
397 | +msgid "A block that displays your communities" | |
398 | +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | |
399 | + | |
400 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | |
401 | +msgid "All communities" | |
402 | +msgstr "Todas comunidades" | |
403 | + | |
352 | 404 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 |
353 | 405 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
354 | 406 | msgstr "Identificador" |
... | ... | @@ -481,33 +533,17 @@ msgstr "Telefone de contato: %s" |
481 | 533 | msgid "Contact person: %s" |
482 | 534 | msgstr "Pessoa de contato: %s" |
483 | 535 | |
484 | -#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
485 | -msgid "%s's RSS feed" | |
486 | -msgstr "RSS feed do(a) %s" | |
487 | - | |
488 | -#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
489 | -msgid "%s's content published at %s" | |
490 | -msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" | |
491 | - | |
492 | -#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
493 | -msgid "RSS Feed" | |
494 | -msgstr "Feed RSS" | |
495 | - | |
496 | -#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
497 | -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
498 | -msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." | |
499 | - | |
500 | -#: app/models/article_block.rb:4 | |
501 | -msgid "Display one of your contents." | |
502 | -msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | |
503 | - | |
504 | -#: app/models/article_block.rb:8 | |
505 | -msgid "Article not selected yet." | |
506 | -msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | |
536 | +#: app/models/domain.rb:13 | |
537 | +msgid "" | |
538 | +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
539 | +"and \"_\"" | |
540 | +msgstr "" | |
541 | +"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a " | |
542 | +"9) e \"_\"" | |
507 | 543 | |
508 | -#: app/models/main_block.rb:4 | |
509 | -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
510 | -msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | |
544 | +#: app/models/domain.rb:20 | |
545 | +msgid "%{fn} must not start with www." | |
546 | +msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | |
511 | 547 | |
512 | 548 | #: app/models/enterprises_block.rb:8 |
513 | 549 | msgid "A block that displays your enterprises" |
... | ... | @@ -517,49 +553,79 @@ msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" |
517 | 553 | msgid "All enterprises" |
518 | 554 | msgstr "Todos empreendimentos" |
519 | 555 | |
520 | -#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
521 | -msgid "Profile information block" | |
522 | -msgstr "Bloco de informações do profile" | |
556 | +#: app/models/environment.rb:7 | |
557 | +msgid "View environment admin panel" | |
558 | +msgstr "Ver painel de administração de ambiente" | |
523 | 559 | |
524 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
525 | -msgid "List of recent content" | |
526 | -msgstr "Lista de conteúdos recentes" | |
560 | +#: app/models/environment.rb:8 | |
561 | +msgid "Edit environment features" | |
562 | +msgstr "Editar funcionalidades do ambiente" | |
527 | 563 | |
528 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
529 | -msgid "Recent content" | |
530 | -msgstr "Conteúdo recente" | |
564 | +#: app/models/environment.rb:9 | |
565 | +msgid "Edit environment design" | |
566 | +msgstr "Editar design do ambiente" | |
531 | 567 | |
532 | -#: app/models/article.rb:6 | |
533 | -msgid "" | |
534 | -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
535 | -"another article." | |
536 | -msgstr "" | |
537 | -"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por " | |
538 | -"outro artigo" | |
568 | +#: app/models/environment.rb:10 | |
569 | +msgid "Manage environment categories" | |
570 | +msgstr "Gerenciar categorias do ambiente" | |
539 | 571 | |
540 | -#: app/models/article.rb:15 | |
541 | -msgid "Tag list" | |
542 | -msgstr "Lista de marcadores" | |
572 | +#: app/models/environment.rb:11 | |
573 | +msgid "Manage environment roles" | |
574 | +msgstr "Gerencias papéis do ambiente" | |
543 | 575 | |
544 | -#: app/models/article.rb:65 | |
545 | -msgid "HTML Text document" | |
546 | -msgstr "Documento de Texto HTML" | |
576 | +#: app/models/environment.rb:12 | |
577 | +msgid "Manage environment validators" | |
578 | +msgstr "Gerenciar ambiente de validadores" | |
547 | 579 | |
548 | -#: app/models/article.rb:82 | |
549 | -msgid "Article" | |
550 | -msgstr "Artigo" | |
580 | +#: app/models/environment.rb:25 | |
581 | +msgid "Some feature" | |
582 | +msgstr "Alguma funcionalidade" | |
551 | 583 | |
552 | -#: app/models/article.rb:84 | |
553 | -msgid "\"%s\" article" | |
554 | -msgstr "Artigo \"%s\"" | |
584 | +#: app/models/environment.rb:26 | |
585 | +msgid "Other feature" | |
586 | +msgstr "Outra funcionalidade" | |
555 | 587 | |
556 | -#: app/models/article.rb:90 | |
557 | -msgid "An ordinary article" | |
558 | -msgstr "Um artigo comum" | |
588 | +#: app/models/environment.rb:179 | |
589 | +msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
590 | +msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | |
559 | 591 | |
560 | -#: app/models/article.rb:92 | |
561 | -msgid "An article of type \"%s\"" | |
562 | -msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" | |
592 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
593 | +msgid "Statistical overview of your environment." | |
594 | +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | |
595 | + | |
596 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
597 | +msgid "One user" | |
598 | +msgid_plural "%{num} users" | |
599 | +msgstr[0] "Um usuário" | |
600 | +msgstr[1] "%{num} usuários" | |
601 | + | |
602 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
603 | +msgid "One enterprise" | |
604 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | |
605 | +msgstr[0] "Um empreendimento" | |
606 | +msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | |
607 | + | |
608 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
609 | +msgid "One community" | |
610 | +msgid_plural "%{num} communities" | |
611 | +msgstr[0] "Uma comunidade" | |
612 | +msgstr[1] "%{num} comunidades" | |
613 | + | |
614 | +#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
615 | +msgid "Image gallery" | |
616 | +msgstr "Galeria de Imagens" | |
617 | + | |
618 | +#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
619 | +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
620 | +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | |
621 | + | |
622 | +#: app/models/login_block.rb:4 | |
623 | +msgid "A login box for your users." | |
624 | +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | |
625 | + | |
626 | +#: app/models/main_block.rb:4 | |
627 | +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
628 | +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | |
563 | 629 | |
564 | 630 | #: app/models/members_block.rb:4 |
565 | 631 | msgid "A block that displays members." |
... | ... | @@ -573,30 +639,6 @@ msgstr "Membros" |
573 | 639 | msgid "All members" |
574 | 640 | msgstr "Todos os membros" |
575 | 641 | |
576 | -#: app/models/task.rb:86 | |
577 | -msgid "Generic task" | |
578 | -msgstr "Tarefa genérica" | |
579 | - | |
580 | -#: app/models/task.rb:93 | |
581 | -msgid "The task was created at %s" | |
582 | -msgstr "A tarefa foi criada em %s" | |
583 | - | |
584 | -#: app/models/task.rb:99 | |
585 | -msgid "The task was finished at %s" | |
586 | -msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" | |
587 | - | |
588 | -#: app/models/task.rb:105 | |
589 | -msgid "The task was cancelled at %s" | |
590 | -msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" | |
591 | - | |
592 | -#: app/models/communities_block.rb:4 | |
593 | -msgid "A block that displays your communities" | |
594 | -msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | |
595 | - | |
596 | -#: app/models/communities_block.rb:14 | |
597 | -msgid "All communities" | |
598 | -msgstr "Todas comunidades" | |
599 | - | |
600 | 642 | #: app/models/profile.rb:19 |
601 | 643 | msgid "Edit profile" |
602 | 644 | msgstr "perfil" |
... | ... | @@ -637,13 +679,78 @@ msgstr "" |
637 | 679 | "<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %" |
638 | 680 | "s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>" |
639 | 681 | |
640 | -#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
641 | -msgid "Image gallery" | |
642 | -msgstr "Galeria de Imagens" | |
682 | +#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
683 | +msgid "Profile information block" | |
684 | +msgstr "Bloco de informações do profile" | |
643 | 685 | |
644 | -#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
645 | -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
646 | -msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | |
686 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
687 | +msgid "A block that displays random profiles" | |
688 | +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | |
689 | + | |
690 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
691 | +msgid "People and Groups" | |
692 | +msgstr "Pessoas e Grupos" | |
693 | + | |
694 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
695 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
696 | +msgstr "" | |
697 | +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | |
698 | + | |
699 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
700 | +msgid "List of recent content" | |
701 | +msgstr "Lista de conteúdos recentes" | |
702 | + | |
703 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
704 | +msgid "Recent content" | |
705 | +msgstr "Conteúdo recente" | |
706 | + | |
707 | +#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
708 | +msgid "%s's RSS feed" | |
709 | +msgstr "RSS feed do(a) %s" | |
710 | + | |
711 | +#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
712 | +msgid "%s's content published at %s" | |
713 | +msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" | |
714 | + | |
715 | +#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
716 | +msgid "RSS Feed" | |
717 | +msgstr "Feed RSS" | |
718 | + | |
719 | +#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
720 | +msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
721 | +msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." | |
722 | + | |
723 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | |
724 | +msgid "Block listing content count by tag" | |
725 | +msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" | |
726 | + | |
727 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | |
728 | +msgid "" | |
729 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
730 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
731 | +msgstr "" | |
732 | +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | |
733 | +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | |
734 | + | |
735 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | |
736 | +msgid "Tags" | |
737 | +msgstr "Tags" | |
738 | + | |
739 | +#: app/models/task.rb:86 | |
740 | +msgid "Generic task" | |
741 | +msgstr "Tarefa genérica" | |
742 | + | |
743 | +#: app/models/task.rb:93 | |
744 | +msgid "The task was created at %s" | |
745 | +msgstr "A tarefa foi criada em %s" | |
746 | + | |
747 | +#: app/models/task.rb:99 | |
748 | +msgid "The task was finished at %s" | |
749 | +msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" | |
750 | + | |
751 | +#: app/models/task.rb:105 | |
752 | +msgid "The task was cancelled at %s" | |
753 | +msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" | |
647 | 754 | |
648 | 755 | #: app/models/textile_article.rb:4 |
649 | 756 | msgid "Text article with Textile markup language" |
... | ... | @@ -669,100 +776,6 @@ msgstr "Arquivo enviado" |
669 | 776 | msgid "Upload any kind of file you want." |
670 | 777 | msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." |
671 | 778 | |
672 | -#: app/models/login_block.rb:4 | |
673 | -msgid "A login box for your users." | |
674 | -msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | |
675 | - | |
676 | -#: app/models/environment.rb:7 | |
677 | -msgid "View environment admin panel" | |
678 | -msgstr "Ver painel de administração de ambiente" | |
679 | - | |
680 | -#: app/models/environment.rb:8 | |
681 | -msgid "Edit environment features" | |
682 | -msgstr "Editar funcionalidades do ambiente" | |
683 | - | |
684 | -#: app/models/environment.rb:9 | |
685 | -msgid "Edit environment design" | |
686 | -msgstr "Editar design do ambiente" | |
687 | - | |
688 | -#: app/models/environment.rb:10 | |
689 | -msgid "Manage environment categories" | |
690 | -msgstr "Gerenciar categorias do ambiente" | |
691 | - | |
692 | -#: app/models/environment.rb:11 | |
693 | -msgid "Manage environment roles" | |
694 | -msgstr "Gerencias papéis do ambiente" | |
695 | - | |
696 | -#: app/models/environment.rb:12 | |
697 | -msgid "Manage environment validators" | |
698 | -msgstr "Gerenciar ambiente de validadores" | |
699 | - | |
700 | -#: app/models/environment.rb:25 | |
701 | -msgid "Some feature" | |
702 | -msgstr "Alguma funcionalidade" | |
703 | - | |
704 | -#: app/models/environment.rb:26 | |
705 | -msgid "Other feature" | |
706 | -msgstr "Outra funcionalidade" | |
707 | - | |
708 | -#: app/models/environment.rb:179 | |
709 | -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
710 | -msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | |
711 | - | |
712 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
713 | -msgid "Statistical overview of your environment." | |
714 | -msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | |
715 | - | |
716 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
717 | -msgid "One user" | |
718 | -msgid_plural "%{num} users" | |
719 | -msgstr[0] "Um usuário" | |
720 | -msgstr[1] "%{num} usuários" | |
721 | - | |
722 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
723 | -msgid "One enterprise" | |
724 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | |
725 | -msgstr[0] "Um empreendimento" | |
726 | -msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | |
727 | - | |
728 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
729 | -msgid "One community" | |
730 | -msgid_plural "%{num} communities" | |
731 | -msgstr[0] "Uma comunidade" | |
732 | -msgstr[1] "%{num} comunidades" | |
733 | - | |
734 | -#: app/models/category.rb:3 | |
735 | -msgid "%{fn} cannot be like that." | |
736 | -msgstr "%{fn} não pode ser assim." | |
737 | - | |
738 | -#: app/models/category.rb:5 | |
739 | -msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
740 | -msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." | |
741 | - | |
742 | -#: app/models/category.rb:9 | |
743 | -msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
744 | -msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." | |
745 | - | |
746 | -#: app/models/category.rb:13 | |
747 | -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
748 | -msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'" | |
749 | - | |
750 | -#: app/models/comment.rb:14 | |
751 | -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
752 | -msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" | |
753 | - | |
754 | -#: app/models/domain.rb:13 | |
755 | -msgid "" | |
756 | -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
757 | -"and \"_\"" | |
758 | -msgstr "" | |
759 | -"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a " | |
760 | -"9) e \"_\"" | |
761 | - | |
762 | -#: app/models/domain.rb:20 | |
763 | -msgid "%{fn} must not start with www." | |
764 | -msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | |
765 | - | |
766 | 779 | #: app/models/user.rb:7 |
767 | 780 | msgid "User|Password" |
768 | 781 | msgstr "Senha" |
... | ... | @@ -775,19 +788,6 @@ msgstr "Confirmação de senha" |
775 | 788 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
776 | 789 | msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" |
777 | 790 | |
778 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
779 | -msgid "A block that displays random profiles" | |
780 | -msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | |
781 | - | |
782 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
783 | -msgid "People and Groups" | |
784 | -msgstr "Pessoas e Grupos" | |
785 | - | |
786 | -#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
787 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
788 | -msgstr "" | |
789 | -"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | |
790 | - | |
791 | 791 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
792 | 792 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
793 | 793 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 |
... | ... | @@ -1762,9 +1762,10 @@ msgid "" |
1762 | 1762 | "right." |
1763 | 1763 | msgstr "" |
1764 | 1764 | "Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " |
1765 | -"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas <em>categorias</em> " | |
1766 | -"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão contém os " | |
1767 | -"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita." | |
1765 | +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas " | |
1766 | +"<em>categorias</em> que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda " | |
1767 | +"dimensão contém os <em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba " | |
1768 | +"animada da direita." | |
1768 | 1769 | |
1769 | 1770 | #: app/views/layouts/application.rhtml:96 |
1770 | 1771 | msgid "Turn help on/off" |
... | ... | @@ -2118,6 +2119,10 @@ msgstr "Sim, quero entrar." |
2118 | 2119 | msgid "No, I don't want." |
2119 | 2120 | msgstr "Não, não quero." |
2120 | 2121 | |
2122 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
2123 | +msgid "Create" | |
2124 | +msgstr "Criar" | |
2125 | + | |
2121 | 2126 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
2122 | 2127 | msgid "%s's groups" |
2123 | 2128 | msgstr "Grupos de %s" |
... | ... | @@ -2142,9 +2147,9 @@ msgstr "Gerenciar" |
2142 | 2147 | msgid "Create a new community" |
2143 | 2148 | msgstr "Criar nova comunidade" |
2144 | 2149 | |
2145 | -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
2146 | -msgid "Create" | |
2147 | -msgstr "Criar" | |
2150 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
2151 | +msgid "Go back" | |
2152 | +msgstr "Voltar" | |
2148 | 2153 | |
2149 | 2154 | #~ msgid "your search here" |
2150 | 2155 | #~ msgstr "sua busca aqui" | ... | ... |