Commit 78a8ce85c6a11434bf026a3000f38a00639750a4

Authored by Iryna Pruitt
Committed by Weblate
1 parent 523ca485

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 71.6% (43 of 60 strings)
Showing 1 changed file with 47 additions and 68 deletions   Show diff stats
plugins/shopping_cart/po/ru/shopping_cart.po
... ... @@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
9 9 "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:34-0300\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:36+0200\n"
11   -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2016-04-21 01:21+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Iryna Pruitt <jdpruitt2807@prodigy.net>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
13 13 "shopping-cart/ru/>\n"
14 14 "Language: ru\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20   -"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  19 +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  20 +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
21 21  
22 22 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin.rb:10
23 23 #, fuzzy
... ... @@ -30,9 +30,8 @@ msgid &quot;Shopping basket&quot;
30 30 msgstr "Учебный статус"
31 31  
32 32 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/cart_helper.rb:11
33   -#, fuzzy
34 33 msgid "Add to basket"
35   -msgstr "Добавить контакт"
  34 +msgstr "Добавить в корзину"
36 35  
37 36 #: plugins/shopping_cart/lib/shopping_cart_plugin/mailer.rb:20
38 37 #, fuzzy
... ... @@ -48,20 +47,19 @@ msgid &quot;&quot;
48 47 "Your order has been sent successfully! You will receive a confirmation e-"
49 48 "mail shortly."
50 49 msgstr ""
  50 +"Ваш заказ был успешно отправлен! Вы получите подтверждение через минуту."
51 51  
52 52 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:158
53   -#, fuzzy
54 53 msgid "Basket displayed."
55   -msgstr "Не отображать"
  54 +msgstr "Изображение корзины"
56 55  
57 56 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:177
58 57 msgid "Basket hidden."
59   -msgstr ""
  58 +msgstr "Спрятать корзину"
60 59  
61 60 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:200
62   -#, fuzzy
63 61 msgid "Delivery option updated."
64   -msgstr "Уничтожить профиль"
  62 +msgstr "Способы отправки обновлены."
65 63  
66 64 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:218
67 65 msgid ""
... ... @@ -70,9 +68,8 @@ msgid &quot;&quot;
70 68 msgstr ""
71 69  
72 70 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:232
73   -#, fuzzy
74 71 msgid "There is no basket."
75   -msgstr "Нет категорий"
  72 +msgstr "Нет корзины."
76 73  
77 74 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:248
78 75 #, fuzzy
... ... @@ -86,7 +83,7 @@ msgstr &quot;Компания не может быть активирована&quot;
86 83  
87 84 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:276
88 85 msgid "Invalid quantity."
89   -msgstr ""
  86 +msgstr "Недействительное количество."
90 87  
91 88 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:364
92 89 #, fuzzy
... ... @@ -94,14 +91,12 @@ msgid &quot;Undefined product&quot;
94 91 msgstr "Продукт без категории"
95 92  
96 93 #: plugins/shopping_cart/controllers/shopping_cart_plugin_controller.rb:366
97   -#, fuzzy
98 94 msgid "Wrong product id"
99   -msgstr "Нет продукта"
  95 +msgstr "Неправильная категория товара"
100 96  
101 97 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:1
102   -#, fuzzy
103 98 msgid "Basket options"
104   -msgstr "Еще опции"
  99 +msgstr "Опции корзины"
105 100  
106 101 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:7
107 102 #, fuzzy
... ... @@ -109,86 +104,75 @@ msgid &quot;Enable shopping basket&quot;
109 104 msgstr "Учебный статус"
110 105  
111 106 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin_myprofile/edit.html.erb:13
112   -#, fuzzy
113 107 msgid "Deliveries or pickups"
114   -msgstr "Уничтожить профиль"
  108 +msgstr "Доставка или получение на месте"
115 109  
116 110 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:6
117 111 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:19
118 112 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:3
119   -#, fuzzy
120 113 msgid "Shopping checkout"
121   -msgstr "Учебный статус"
  114 +msgstr "Оформление и оплата заказа"
122 115  
123 116 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:8
124   -#, fuzzy
125 117 msgid "Basket is empty"
126   -msgstr "Не отображать"
  118 +msgstr "Корзина пуста"
127 119  
128 120 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:14
129 121 msgid "Basket"
130   -msgstr ""
  122 +msgstr "Корзина"
131 123  
132 124 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:16
133   -#, fuzzy
134 125 msgid "Clean basket"
135   -msgstr "Открыть чат"
  126 +msgstr "Чистая корзина"
136 127  
137 128 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:20
138 129 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:42
139   -#, fuzzy
140 130 msgid "Total:"
141   -msgstr "Получатель:"
  131 +msgstr "Всего:"
142 132  
143 133 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:23
144   -#, fuzzy
145 134 msgid "Show basket"
146   -msgstr "Учебный статус"
  135 +msgstr "Показать корзину"
147 136  
148 137 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:24
149   -#, fuzzy
150 138 msgid "Hide basket"
151   -msgstr "Спрятать"
  139 +msgstr "Спрятать корзину"
152 140  
153 141 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:44
154 142 msgid "Ups... I had a problem to load the basket list."
155   -msgstr ""
  143 +msgstr "Ой... Проблема с загрузкой списка корзины."
156 144  
157 145 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:46
158   -#, fuzzy
159 146 msgid "Did you want to reload this page?"
160   -msgstr "Хотите присоединиться к группе?"
  147 +msgstr "Хотите перезагрузить эту страницу?"
161 148  
162 149 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:49
163 150 msgid "Sorry, you can't have more then 100 kinds of items on this basket."
164   -msgstr ""
  151 +msgstr "Извините, но в корзине не может быть более 100 товаров."
165 152  
166 153 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:51
167 154 msgid "Oops, you must wait your last request to finish first!"
168 155 msgstr ""
169 156  
170 157 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:52
171   -#, fuzzy
172 158 msgid "Are you sure you want to remove this item?"
173   -msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот элемент?"
  159 +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот товар?"
174 160  
175 161 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:53
176   -#, fuzzy
177 162 msgid "Are you sure you want to clean your basket?"
178   -msgstr "Вы уверены что хотите выйти?"
  163 +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все из корзины?"
179 164  
180 165 #: plugins/shopping_cart/views/public/_cart.html.erb:54
181 166 msgid "repeat order"
182   -msgstr ""
  167 +msgstr "Повторить заказ"
183 168  
184 169 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:7
185   -#, fuzzy
186 170 msgid "Item name"
187   -msgstr "Имя файла"
  171 +msgstr "Название товара"
188 172  
189 173 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/_items.html.erb:13
190 174 msgid "Price"
191   -msgstr ""
  175 +msgstr "Цена"
192 176  
193 177 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:7
194 178 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:7
... ... @@ -207,45 +191,40 @@ msgid &quot;&quot;
207 191 msgstr ""
208 192  
209 193 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:12
210   -#, fuzzy
211 194 msgid "If you have any doubts about your order, write to us at: %s."
212   -msgstr "У вас еще нет контактов"
  195 +msgstr "Если у вас есть какие-либо сомнения в вашем заказе, свяжитесь с нами:%."
213 196  
214 197 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:13
215 198 msgid "Review below the informations of your order:"
216   -msgstr ""
  199 +msgstr "Проверьте ваш заказ:"
217 200  
218 201 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:19
219 202 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:17
220   -#, fuzzy
221 203 msgid "Phone number"
222   -msgstr "один участник"
  204 +msgstr "Номер телефона"
223 205  
224 206 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:22
225 207 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:22
226 208 msgid "Payment's method"
227   -msgstr ""
  209 +msgstr "Метод оплаты"
228 210  
229 211 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:24
230 212 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:22
231 213 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:26
232   -#, fuzzy
233 214 msgid "shopping_cart|Change"
234   -msgstr "Учебный статус"
  215 +msgstr "Покупательская корзина|Изменения"
235 216  
236 217 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:28
237   -#, fuzzy
238 218 msgid "Delivery or pickup"
239   -msgstr "Уничтожить профиль"
  219 +msgstr "Доставка или получение на месте"
240 220  
241 221 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:63
242 222 msgid "Here are the products you bought:"
243   -msgstr ""
  223 +msgstr "Вот купленный вами товар:"
244 224  
245 225 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:67
246   -#, fuzzy
247 226 msgid "Thanks for buying with us!"
248   -msgstr "Спасибо за регистрацию!"
  227 +msgstr "Спасибо за вашу покупку!"
249 228  
250 229 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/customer_notification.html.erb:70
251 230 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:61
... ... @@ -259,28 +238,29 @@ msgstr &quot;Это републикация \&quot;%s\&quot;, от %s.&quot;
259 238  
260 239 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:11
261 240 msgid "Below follows the customer informations:"
262   -msgstr ""
  241 +msgstr "Ниже изображена информация покупателя:"
263 242  
264 243 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:20
265 244 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:25
266 245 msgid "Payment"
267   -msgstr ""
  246 +msgstr "Оплата"
268 247  
269 248 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:55
270 249 msgid "And here are the items bought by this customer:"
271   -msgstr ""
  250 +msgstr "Вот товары, купленные этим покупателем:"
272 251  
273 252 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/mailer/supplier_notification.html.erb:59
274 253 msgid "If there are any problems with this email contact the admin of %s."
275 254 msgstr ""
  255 +"Если есть проблемы с этим электронным сообщением, свяжитесь с администрацией."
276 256  
277 257 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:4
278 258 msgid "haven't finished yet: back to shopping"
279   -msgstr ""
  259 +msgstr "еще не закончил: назад к покупкам"
280 260  
281 261 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:12
282 262 msgid "Personal identification"
283   -msgstr ""
  263 +msgstr "Личная идентификация"
284 264  
285 265 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:15
286 266 msgid "Name"
... ... @@ -293,16 +273,15 @@ msgstr &quot;E-Mail&quot;
293 273  
294 274 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:17
295 275 msgid "Contact phone"
296   -msgstr ""
  276 +msgstr "Контактный телефон"
297 277  
298 278 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:32
299   -#, fuzzy
300 279 msgid "Delivery or pickup method"
301   -msgstr "Уничтожить профиль"
  280 +msgstr "Доставка или получение на месте"
302 281  
303 282 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:40
304 283 msgid "Your Order"
305   -msgstr ""
  284 +msgstr "Ваш заказ"
306 285  
307 286 #: plugins/shopping_cart/views/shopping_cart_plugin/buy.html.erb:47
308 287 #, fuzzy
... ...