Commit 9bd5e5331c9f3cbe57040cfe79f5e9fe0f822a0f

Authored by AntonioTerceiro
1 parent c5e2ef89

ActionItem93: finishing translation



git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1066 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing 1 changed file with 63 additions and 146 deletions   Show diff stats
po/pt_BR/noosfero.po
... ... @@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10 10 msgstr ""
11 11 "Project-Id-Version: noosfero 0.4.0\n"
12 12 "POT-Creation-Date: 2007-12-02 01:44-0300\n"
13   -"PO-Revision-Date: 2007-12-02 01:44-0300\n"
  13 +"PO-Revision-Date: 2007-12-02 01:55-0300\n"
14 14 "Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@colivre.coop.br>\n"
15 15 "Language-Team: \n"
16 16 "MIME-Version: 1.0\n"
... ... @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr &quot;&quot;
20 20 "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
21 21  
22 22 #: app/design_blocks/enterprises_block/models/enterprises_block.rb:12
23   -#, fuzzy
24 23 msgid "Enterprises Block"
25   -msgstr "Meus Empreendimentos"
  24 +msgstr "Bloco de Empreendimentos"
26 25  
27 26 #: app/design_blocks/list_block/controllers/list_block_controller.rb:24
28 27 #: app/design_blocks/favorite_links/controllers/favorite_links_controller.rb:4
... ... @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr &quot;Gerenciar Links&quot;
43 42 #: app/design_blocks/favorite_links/models/favorite_links.rb:4
44 43 #: app/design_blocks/favorite_links_profile/models/favorite_links_profile.rb:4
45 44 #: app/design_blocks/favorite_links/views/manage_links.rhtml:3
46   -#, fuzzy
47 45 msgid "Favorite Links"
48 46 msgstr "Links Favoritos"
49 47  
... ... @@ -90,47 +88,39 @@ msgstr &quot;Empreendimento ativado com sucesso&quot;
90 88  
91 89 #: app/controllers/my_profile/consumed_products_controller.rb:15
92 90 #: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:19
93   -#, fuzzy
94 91 msgid "Product succesfully created"
95   -msgstr "Marcador criado com sucesso."
  92 +msgstr "Produto criado com sucesso"
96 93  
97 94 #: app/controllers/my_profile/consumed_products_controller.rb:18
98 95 #: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:22
99   -#, fuzzy
100 96 msgid "Could not create the product"
101   -msgstr "Não pôde modificar os papéis"
  97 +msgstr "Não foi possível criar o produto"
102 98  
103 99 #: app/controllers/my_profile/consumed_products_controller.rb:26
104 100 #: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:42
105   -#, fuzzy
106 101 msgid "Product succesfully removed"
107   -msgstr "Marcador aprovado com sucesso"
  102 +msgstr "Produto removido com sucesso"
108 103  
109 104 #: app/controllers/my_profile/consumed_products_controller.rb:28
110 105 #: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:45
111   -#, fuzzy
112 106 msgid "Could not remove the product"
113   -msgstr "Não pôde modificar o empreendimento"
  107 +msgstr "Não foi possível remover o produto"
114 108  
115 109 #: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:31
116   -#, fuzzy
117 110 msgid "Product succesfully updated"
118   -msgstr "Papéis alterado com sucesso"
  111 +msgstr "Produto atualizado com sucesso"
119 112  
120 113 #: app/controllers/my_profile/manage_products_controller.rb:34
121   -#, fuzzy
122 114 msgid "Could not update the product"
123   -msgstr "Não pôde modificar o empreendimento"
  115 +msgstr "Não foi possível atualizar o produto"
124 116  
125 117 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:43
126   -#, fuzzy
127 118 msgid "Image successfully uploaded"
128   -msgstr "Marcador alterado com sucesso"
  119 +msgstr "Imagem enviada com sucesso"
129 120  
130 121 #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:46
131   -#, fuzzy
132 122 msgid "Could not upload image"
133   -msgstr "Não pôde modificar o empreendimento"
  123 +msgstr "Não foi possível enviar imagem"
134 124  
135 125 #: app/controllers/public/account_controller.rb:25
136 126 msgid "Logged in successfully"
... ... @@ -165,17 +155,14 @@ msgid &quot;product&quot;
165 155 msgstr "produto"
166 156  
167 157 #: app/models/product.rb:-
168   -#, fuzzy
169 158 msgid "Product|Enterprise"
170   -msgstr "Editar empreendimento"
  159 +msgstr "Empreendimento"
171 160  
172 161 #: app/models/product.rb:-
173   -#, fuzzy
174 162 msgid "Product|Product category"
175   -msgstr "Categoria do Produto"
  163 +msgstr "Categoria de Produto"
176 164  
177 165 #: app/models/product.rb:-
178   -#, fuzzy
179 166 msgid "Product|Name"
180 167 msgstr "Nome"
181 168  
... ... @@ -188,9 +175,8 @@ msgid &quot;Product|Description&quot;
188 175 msgstr "Descrição"
189 176  
190 177 #: app/models/product.rb:-
191   -#, fuzzy
192 178 msgid "Product|Image"
193   -msgstr "Categoria do Produto"
  179 +msgstr "Imagem"
194 180  
195 181 #: app/models/product.rb:32 app/helpers/application_helper.rb:267
196 182 msgid "Uncategorized product"
... ... @@ -295,9 +281,8 @@ msgid &quot;Profile|Contact phone&quot;
295 281 msgstr "Telefone de contato"
296 282  
297 283 #: app/models/profile.rb:-
298   -#, fuzzy
299 284 msgid "Profile|Home page"
300   -msgstr "Nome"
  285 +msgstr "Página inicial"
301 286  
302 287 #: app/models/profile.rb:-
303 288 msgid "Profile|User"
... ... @@ -308,47 +293,38 @@ msgid &quot;Profile|Region&quot;
308 293 msgstr "Região"
309 294  
310 295 #: app/models/profile.rb:-
311   -#, fuzzy
312 296 msgid "person"
313   -msgstr "informação pesoal"
  297 +msgstr "pessoa"
314 298  
315 299 #: app/models/profile.rb:-
316   -#, fuzzy
317 300 msgid "Person|Name"
318 301 msgstr "Nome"
319 302  
320 303 #: app/models/profile.rb:-
321   -#, fuzzy
322 304 msgid "Person|Type"
323 305 msgstr "Tipo"
324 306  
325 307 #: app/models/profile.rb:-
326   -#, fuzzy
327 308 msgid "Person|Identifier"
328 309 msgstr "Identificador"
329 310  
330 311 #: app/models/profile.rb:-
331   -#, fuzzy
332 312 msgid "Person|Environment"
333 313 msgstr "Ambiente"
334 314  
335 315 #: app/models/profile.rb:-
336   -#, fuzzy
337 316 msgid "Person|Design data"
338 317 msgstr "Dados de design"
339 318  
340 319 #: app/models/profile.rb:-
341   -#, fuzzy
342 320 msgid "Person|Active"
343 321 msgstr "Ativo"
344 322  
345 323 #: app/models/profile.rb:-
346   -#, fuzzy
347 324 msgid "Person|Address"
348 325 msgstr "Endereço"
349 326  
350 327 #: app/models/profile.rb:-
351   -#, fuzzy
352 328 msgid "Person|Contact phone"
353 329 msgstr "Telefone de contato"
354 330  
... ... @@ -357,74 +333,60 @@ msgid &quot;Person|Home page&quot;
357 333 msgstr "Página inicial"
358 334  
359 335 #: app/models/profile.rb:-
360   -#, fuzzy
361 336 msgid "Person|User"
362 337 msgstr "Usuário"
363 338  
364 339 #: app/models/profile.rb:-
365   -#, fuzzy
366 340 msgid "Person|Region"
367 341 msgstr "Região"
368 342  
369 343 #: app/models/profile.rb:-
370   -#, fuzzy
371 344 msgid "article"
372   -msgstr "Artigos"
  345 +msgstr "artigo"
373 346  
374 347 #: app/models/profile.rb:-
375   -#, fuzzy
376 348 msgid "Article|Name"
377 349 msgstr "Nome"
378 350  
379 351 #: app/models/profile.rb:-
380   -#, fuzzy
381 352 msgid "Article|Slug"
382   -msgstr "Artigos"
  353 +msgstr "Código"
383 354  
384 355 #: app/models/profile.rb:-
385   -#, fuzzy
386 356 msgid "Article|Path"
387   -msgstr "Artigos"
  357 +msgstr "Caminho"
388 358  
389 359 #: app/models/profile.rb:-
390   -#, fuzzy
391 360 msgid "Article|Parent"
392   -msgstr "Artigos"
  361 +msgstr "Pai"
393 362  
394 363 #: app/models/profile.rb:-
395   -#, fuzzy
396 364 msgid "Article|Body"
397   -msgstr "Artigos"
  365 +msgstr "Corpo"
398 366  
399 367 #: app/models/profile.rb:-
400   -#, fuzzy
401 368 msgid "Article|Abstract"
402   -msgstr "Artigos"
  369 +msgstr "Resumo"
403 370  
404 371 #: app/models/profile.rb:-
405   -#, fuzzy
406 372 msgid "Article|Profile"
407   -msgstr "Artigos"
  373 +msgstr "Perfil"
408 374  
409 375 #: app/models/profile.rb:-
410   -#, fuzzy
411 376 msgid "Article|Updated on"
412 377 msgstr "Atualizado em"
413 378  
414 379 #: app/models/profile.rb:-
415   -#, fuzzy
416 380 msgid "Article|Created on"
417 381 msgstr "Criado em"
418 382  
419 383 #: app/models/profile.rb:-
420   -#, fuzzy
421 384 msgid "Article|Last changed by"
422   -msgstr "Atualizado em"
  385 +msgstr "Atualizado por"
423 386  
424 387 #: app/models/profile.rb:-
425   -#, fuzzy
426 388 msgid "Article|Version"
427   -msgstr "Artigos"
  389 +msgstr "Versão"
428 390  
429 391 #: app/models/profile.rb:-
430 392 msgid "Article|Lock version"
... ... @@ -563,14 +525,12 @@ msgid &quot;PersonInfo|Person&quot;
563 525 msgstr "Pessoa"
564 526  
565 527 #: app/models/consumption.rb:-
566   -#, fuzzy
567 528 msgid "consumption"
568   -msgstr "Opções da conta"
  529 +msgstr "consumo"
569 530  
570 531 #: app/models/consumption.rb:-
571   -#, fuzzy
572 532 msgid "Consumption|Product category"
573   -msgstr "Categoria do Produto"
  533 +msgstr "Categoria de Produto"
574 534  
575 535 #: app/models/consumption.rb:-
576 536 msgid "Consumption|Profile"
... ... @@ -613,24 +573,20 @@ msgid &quot;image&quot;
613 573 msgstr "imagem"
614 574  
615 575 #: app/models/image.rb:-
616   -#, fuzzy
617 576 msgid "Image|Owner type"
618 577 msgstr "Tipo do dono"
619 578  
620 579 #: app/models/image.rb:-
621   -#, fuzzy
622 580 msgid "Image|Owner"
623 581 msgstr "Dono"
624 582  
625 583 #: app/models/image.rb:-
626   -#, fuzzy
627 584 msgid "Image|Parent"
628   -msgstr "Pais"
  585 +msgstr "Pai"
629 586  
630 587 #: app/models/image.rb:-
631   -#, fuzzy
632 588 msgid "Image|Content type"
633   -msgstr "Gerenciar conteúdo"
  589 +msgstr "Tipo de conteúdo"
634 590  
635 591 #: app/models/image.rb:-
636 592 msgid "Image|Filename"
... ... @@ -857,16 +813,14 @@ msgid &quot;Contact person: %s&quot;
857 813 msgstr "Pessoa de contato: %s"
858 814  
859 815 #: app/models/article.rb:6
860   -#, fuzzy
861 816 msgid ""
862 817 "%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by "
863 818 "another article."
864   -msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria."
  819 +msgstr "%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por outro artigo"
865 820  
866 821 #: app/models/article.rb:11
867   -#, fuzzy
868 822 msgid "Tag list"
869   -msgstr "Marcadores"
  823 +msgstr "Lista de marcadores"
870 824  
871 825 #: app/models/article.rb:54
872 826 msgid "HTML Text document"
... ... @@ -1084,14 +1038,12 @@ msgid &quot;%s, version %s&quot;
1084 1038 msgstr "%s, versão %s"
1085 1039  
1086 1040 #: app/helpers/application_helper.rb:272
1087   -#, fuzzy
1088 1041 msgid "No product"
1089   -msgstr "Novo papel"
  1042 +msgstr "Sem produto"
1090 1043  
1091 1044 #: app/helpers/cms_helper.rb:5
1092   -#, fuzzy
1093 1045 msgid "New %s"
1094   -msgstr "Nome: %s"
  1046 +msgstr "Novo %s"
1095 1047  
1096 1048 #: app/views/cms/new.rhtml:2
1097 1049 msgid "Choose the type of article:"
... ... @@ -1118,7 +1070,6 @@ msgid &quot;Subitems&quot;
1118 1070 msgstr "Subitens"
1119 1071  
1120 1072 #: app/views/cms/view.rhtml:25
1121   -#, fuzzy
1122 1073 msgid "Articles"
1123 1074 msgstr "Artigos"
1124 1075  
... ... @@ -1143,14 +1094,12 @@ msgid &quot;Public address of this article: %s&quot;
1143 1094 msgstr "Endereço público desse artigo:"
1144 1095  
1145 1096 #: app/views/cms/view.rhtml:62
1146   -#, fuzzy
1147 1097 msgid "Use as homepage"
1148   -msgstr "Veja sua página inicial."
  1098 +msgstr "Usar como página incial"
1149 1099  
1150 1100 #: app/views/cms/view.rhtml:63
1151   -#, fuzzy
1152 1101 msgid "Delete"
1153   -msgstr "excluir"
  1102 +msgstr "Remover"
1154 1103  
1155 1104 #: app/views/cms/view.rhtml:63
1156 1105 msgid "Are you sure you wan to remove this article?"
... ... @@ -1158,7 +1107,7 @@ msgstr &quot;Tem certeza que quer excluir este artigo?&quot;
1158 1107  
1159 1108 #: app/views/cms/text_html_edit.rhtml:11 app/views/cms/text_html_new.rhtml:11
1160 1109 msgid "Separate tags with commas"
1161   -msgstr "Separe as tags com vírgulas"
  1110 +msgstr "Separe os marcadores com vírgulas"
1162 1111  
1163 1112 #: app/views/cms/text_html_edit.rhtml:17 app/views/cms/text_html_new.rhtml:17
1164 1113 #: app/views/profile_editor/person_info.rhtml:11
... ... @@ -1316,14 +1265,12 @@ msgstr &quot;Validadores por região&quot;
1316 1265 #: app/views/consumed_products/new.rhtml:1
1317 1266 #: app/views/consumed_products/new.rhtml:8
1318 1267 #: app/views/consumed_products/index.rhtml:3
1319   -#, fuzzy
1320 1268 msgid "Add product"
1321   -msgstr "Novo papel"
  1269 +msgstr "Adicionar produto"
1322 1270  
1323 1271 #: app/views/consumed_products/new.rhtml:6
1324   -#, fuzzy
1325 1272 msgid "Product: "
1326   -msgstr "Nome"
  1273 +msgstr "Produto: "
1327 1274  
1328 1275 #: app/views/consumed_products/new.rhtml:7
1329 1276 msgid "Aditional specifications: "
... ... @@ -1331,27 +1278,23 @@ msgstr &quot;Especificações adicionais:&quot;
1331 1278  
1332 1279 #: app/views/consumed_products/index.rhtml:1
1333 1280 #: app/views/manage_products/index.rhtml:1
1334   -#, fuzzy
1335 1281 msgid "Listing products"
1336   -msgstr "Listando tags"
  1282 +msgstr "Listando marcadores"
1337 1283  
1338 1284 #: app/views/consumed_products/index.rhtml:7
1339 1285 #: app/views/manage_products/show.rhtml:9
1340 1286 #: app/views/manage_products/index.rhtml:9
1341   -#, fuzzy
1342 1287 msgid "destroy"
1343   -msgstr "Destruir"
  1288 +msgstr "destruir"
1344 1289  
1345 1290 #: app/views/manage_products/new.rhtml:1
1346 1291 #: app/views/manage_products/index.rhtml:3
1347   -#, fuzzy
1348 1292 msgid "New product"
1349   -msgstr "Novo papel"
  1293 +msgstr "Novo produto"
1350 1294  
1351 1295 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:4
1352   -#, fuzzy
1353 1296 msgid "Name:"
1354   -msgstr "Nome"
  1297 +msgstr "Nome:"
1355 1298  
1356 1299 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:5
1357 1300 #: app/views/category/_product_category.rhtml:8
... ... @@ -1367,14 +1310,12 @@ msgid &quot;Image:&quot;
1367 1310 msgstr "Imagem:"
1368 1311  
1369 1312 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:8
1370   -#, fuzzy
1371 1313 msgid "category:"
1372   -msgstr "categoria"
  1314 +msgstr "categoria:"
1373 1315  
1374 1316 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:9
1375   -#, fuzzy
1376 1317 msgid "Create product"
1377   -msgstr "Criar papel"
  1318 +msgstr "Criar produto"
1378 1319  
1379 1320 #: app/views/manage_products/show.rhtml:4
1380 1321 #: app/views/manage_products/index.rhtml:7
... ... @@ -1382,44 +1323,37 @@ msgid &quot;Price: &quot;
1382 1323 msgstr "Preço:"
1383 1324  
1384 1325 #: app/views/manage_products/show.rhtml:5
1385   -#, fuzzy
1386 1326 msgid "Description: "
1387   -msgstr "Permissões: "
  1327 +msgstr "Descrição: "
1388 1328  
1389 1329 #: app/views/manage_products/show.rhtml:6
1390   -#, fuzzy
1391 1330 msgid "Category: "
1392   -msgstr "Categoria: %s"
  1331 +msgstr "Categoria: "
1393 1332  
1394 1333 #: app/views/manage_products/show.rhtml:8
1395 1334 #: app/views/manage_products/index.rhtml:8
1396   -#, fuzzy
1397 1335 msgid "edit"
1398   -msgstr "Editar"
  1336 +msgstr "editar"
1399 1337  
1400 1338 #: app/views/manage_products/show.rhtml:11
1401   -#, fuzzy
1402 1339 msgid "back"
1403   -msgstr "Voltar"
  1340 +msgstr "voltar"
1404 1341  
1405 1342 #: app/views/manage_products/edit.rhtml:1
1406   -#, fuzzy
1407 1343 msgid "Editing"
1408   -msgstr "Editando %s"
  1344 +msgstr "Editando"
1409 1345  
1410 1346 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:4
1411   -#, fuzzy
1412 1347 msgid "Tags: %s"
1413   -msgstr "Marcadores: "
  1348 +msgstr "Marcadores: %s"
1414 1349  
1415 1350 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:8
1416 1351 msgid "Up"
1417 1352 msgstr "Acima"
1418 1353  
1419 1354 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:1
1420   -#, fuzzy
1421 1355 msgid "Missing home page"
1422   -msgstr "Minha página inicial."
  1356 +msgstr "Sem página inicial."
1423 1357  
1424 1358 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:4
1425 1359 msgid "%s did not choose an article for homepage yet."
... ... @@ -1431,9 +1365,8 @@ msgid &quot;There is no such page: %s&quot;
1431 1365 msgstr "Não há página: %s"
1432 1366  
1433 1367 #: app/views/layouts/application.rhtml:40
1434   -#, fuzzy
1435 1368 msgid "Go to content"
1436   -msgstr "Conteúdo da postagem"
  1369 +msgstr "Is para o conteúdo"
1437 1370  
1438 1371 #: app/views/layouts/not_found.rhtml:5
1439 1372 msgid "Page not found"
... ... @@ -1674,14 +1607,12 @@ msgid &quot;Category: %s&quot;
1674 1607 msgstr "Categoria: %s"
1675 1608  
1676 1609 #: app/views/category/view.rhtml:7
1677   -#, fuzzy
1678 1610 msgid "Children categories: "
1679   -msgstr "Categorias"
  1611 +msgstr "Categorias filhas: "
1680 1612  
1681 1613 #: app/views/category/_product_category.rhtml:8
1682   -#, fuzzy
1683 1614 msgid "Enterprise:"
1684   -msgstr "Meus Empreendimentos"
  1615 +msgstr "Empreendimento:"
1685 1616  
1686 1617 #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1
1687 1618 msgid "Invalid change password code"
... ... @@ -1706,9 +1637,8 @@ msgid &quot;Password&quot;
1706 1637 msgstr "Senha"
1707 1638  
1708 1639 #: app/views/account/login.rhtml:20
1709   -#, fuzzy
1710 1640 msgid "I forgot my password!"
1711   -msgstr "Eu esqueci a minha senha"
  1641 +msgstr "Eu esqueci a minha senha!"
1712 1642  
1713 1643 #: app/views/account/login.rhtml:24
1714 1644 msgid "I want to be an user!"
... ... @@ -1806,7 +1736,6 @@ msgid &quot;I accept the terms of use&quot;
1806 1736 msgstr "Eu aceito os termos de uso"
1807 1737  
1808 1738 #: app/views/account/signup.rhtml:21
1809   -#, fuzzy
1810 1739 msgid "Sign up"
1811 1740 msgstr "Registre-se."
1812 1741  
... ... @@ -1886,16 +1815,15 @@ msgstr &quot;Fornecedor: %s&quot;
1886 1815  
1887 1816 #: app/views/search/tags.rhtml:1
1888 1817 msgid "Tag cloud"
1889   -msgstr "Nuvem de tags"
  1818 +msgstr "Nuvem de marcadores"
1890 1819  
1891 1820 #: app/views/search/tag.rhtml:2
1892 1821 msgid "Tagged with \"%s\""
1893 1822 msgstr "Marcados com \"%s\""
1894 1823  
1895 1824 #: app/views/search/tag.rhtml:6
1896   -#, fuzzy
1897 1825 msgid "Back to tag cloud"
1898   -msgstr "Voltar ao topo"
  1826 +msgstr "Voltar à nuvem de marcadores"
1899 1827  
1900 1828 #: app/views/search/index.rhtml:1
1901 1829 msgid "Search results for \"%s\""
... ... @@ -1952,53 +1880,44 @@ msgid &quot;Contact Information&quot;
1952 1880 msgstr "Informação de contato"
1953 1881  
1954 1882 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:3
1955   -#, fuzzy
1956 1883 msgid "Put image"
1957   -msgstr "Categoria do Produto"
  1884 +msgstr "Colocar imagem"
1958 1885  
1959 1886 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:10
1960   -#, fuzzy
1961 1887 msgid "Edit Profile"
1962   -msgstr "perfil"
  1888 +msgstr "Editar Perfil"
1963 1889  
1964 1890 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:12
1965 1891 msgid "Edit Visual Design"
1966 1892 msgstr "Editar Aparência"
1967 1893  
1968 1894 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:14
1969   -#, fuzzy
1970 1895 msgid "Manage Content"
1971 1896 msgstr "Gerenciar conteúdo"
1972 1897  
1973 1898 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:16
1974   -#, fuzzy
1975 1899 msgid "Change Password"
1976 1900 msgstr "Alterar senha"
1977 1901  
1978 1902 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:18
1979   -#, fuzzy
1980 1903 msgid "Manage Members"
1981 1904 msgstr "Gerenciar membros"
1982 1905  
1983 1906 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:20
1984   -#, fuzzy
1985 1907 msgid "Consumed Products"
1986   -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo"
  1908 +msgstr "Produtos consumidos"
1987 1909  
1988 1910 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:22
1989   -#, fuzzy
1990 1911 msgid "Manage Products"
1991   -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo"
  1912 +msgstr "Gerenciar Produtos"
1992 1913  
1993 1914 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:27
1994   -#, fuzzy
1995 1915 msgid "My organizations"
1996   -msgstr "informação da organização"
  1916 +msgstr "Minhas organizações"
1997 1917  
1998 1918 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:35
1999   -#, fuzzy
2000 1919 msgid "Register a new Enterprise"
2001   -msgstr "Registrar empreendimento"
  1920 +msgstr "Registrar novo Empreendimento"
2002 1921  
2003 1922 #: app/views/catalog/index.rhtml:1
2004 1923 msgid "Catalog"
... ... @@ -2134,13 +2053,11 @@ msgid &quot;Title&quot;
2134 2053 msgstr "Título"
2135 2054  
2136 2055 #: app/design_blocks/list_block/views/edit.rhtml:10
2137   -#, fuzzy
2138 2056 msgid "Max number of people"
2139   -msgstr "Número máximo de links"
  2057 +msgstr "Número máximo de pessoas"
2140 2058  
2141 2059 #: app/design_blocks/favorite_links/views/add_link.rhtml:1
2142 2060 #: app/design_blocks/favorite_links/views/edit.rhtml:2
2143   -#, fuzzy
2144 2061 msgid "Editing Favorite Links"
2145 2062 msgstr "Editar Links Favoritos"
2146 2063  
... ...