Commit a94c7dee74a90b9334857663f2e31eca76d8ffe3
Committed by
Weblate
1 parent
aca26513
Exists in
profile_api_improvements
and in
1 other branch
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 84.0% (1786 of 2124 strings)
Showing
1 changed file
with
351 additions
and
407 deletions
Show diff stats
po/es/noosfero.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: 1.3~rc2-8-g01ea9f7\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.3~rc2-8-g01ea9f7\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2015-11-04 12:36-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-11-04 12:36-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 16:09+0000\n" | ||
11 | -"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 13:11+0000\n" |
11 | +"Last-Translator: Becca Cook <b.cook28@gmail.com>\n" | ||
12 | "Language-Team: Spanish " | 12 | "Language-Team: Spanish " |
13 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/es/>\n" | 13 | "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/es/>\n" |
14 | "Language: es\n" | 14 | "Language: es\n" |
@@ -100,40 +100,35 @@ msgid "Community fields not updated successfully." | @@ -100,40 +100,35 @@ msgid "Community fields not updated successfully." | ||
100 | msgstr "El campo comunidad no se actualizo correctamente." | 100 | msgstr "El campo comunidad no se actualizo correctamente." |
101 | 101 | ||
102 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:14 | 102 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:14 |
103 | -#, fuzzy | ||
104 | msgid "License created" | 103 | msgid "License created" |
105 | -msgstr "Licencia" | 104 | +msgstr "Licencia creada" |
106 | 105 | ||
107 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:17 | 106 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:17 |
108 | -#, fuzzy | ||
109 | msgid "License could not be created" | 107 | msgid "License could not be created" |
110 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 108 | +msgstr "Licencia no pudo ser creada" |
111 | 109 | ||
112 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:27 | 110 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:27 |
113 | -#, fuzzy | ||
114 | msgid "License updated" | 111 | msgid "License updated" |
115 | -msgstr "Última actualización" | 112 | +msgstr "Licencia actualizada" |
116 | 113 | ||
117 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:30 | 114 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:30 |
118 | -#, fuzzy | ||
119 | msgid "License could not be updated" | 115 | msgid "License could not be updated" |
120 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 116 | +msgstr "Licencia no pudo ser actualizada" |
121 | 117 | ||
122 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:40 | 118 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:40 |
123 | #, fuzzy | 119 | #, fuzzy |
124 | msgid "License removed" | 120 | msgid "License removed" |
125 | -msgstr "Artículo eliminado." | 121 | +msgstr "Licencia eliminada" |
126 | 122 | ||
127 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:42 | 123 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:42 |
128 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:45 | 124 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:45 |
129 | -#, fuzzy | ||
130 | msgid "License could not be removed" | 125 | msgid "License could not be removed" |
131 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 126 | +msgstr "Licencia no pudo ser eliminada" |
132 | 127 | ||
133 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:7 | 128 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:7 |
134 | #, fuzzy | 129 | #, fuzzy |
135 | msgid "Organization profiles" | 130 | msgid "Organization profiles" |
136 | -msgstr "Método de aprobación de la organización" | 131 | +msgstr "Perfiles de organización" |
137 | 132 | ||
138 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9 | 133 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9 |
139 | #: app/models/community.rb:8 app/models/community.rb:11 | 134 | #: app/models/community.rb:8 app/models/community.rb:11 |
@@ -158,32 +153,32 @@ msgstr "Todo" | @@ -158,32 +153,32 @@ msgstr "Todo" | ||
158 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:33 | 153 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:33 |
159 | #, fuzzy | 154 | #, fuzzy |
160 | msgid "%s enabled" | 155 | msgid "%s enabled" |
161 | -msgstr "%s no estaba habilitado." | 156 | +msgstr "%s habilitado" |
162 | 157 | ||
163 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:35 | 158 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:35 |
164 | #, fuzzy | 159 | #, fuzzy |
165 | msgid "%s could not be enabled" | 160 | msgid "%s could not be enabled" |
166 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 161 | +msgstr "%s no pudo ser habilitado" |
167 | 162 | ||
168 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:42 | 163 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:42 |
169 | #, fuzzy | 164 | #, fuzzy |
170 | msgid "%s disabled" | 165 | msgid "%s disabled" |
171 | -msgstr "Deshabilitar" | 166 | +msgstr "%s deshabilitado" |
172 | 167 | ||
173 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:44 | 168 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:44 |
174 | #, fuzzy | 169 | #, fuzzy |
175 | msgid "%s could not be disable" | 170 | msgid "%s could not be disable" |
176 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 171 | +msgstr "%s no pudo ser deshabilitado" |
177 | 172 | ||
178 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:52 | 173 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:52 |
179 | #, fuzzy | 174 | #, fuzzy |
180 | msgid "%s removed" | 175 | msgid "%s removed" |
181 | -msgstr "eliminar" | 176 | +msgstr "&s eliminado" |
182 | 177 | ||
183 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:54 | 178 | #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:54 |
184 | #, fuzzy | 179 | #, fuzzy |
185 | msgid "%s could not be removed" | 180 | msgid "%s could not be removed" |
186 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 181 | +msgstr "%s no pudo ser eliminado" |
187 | 182 | ||
188 | #: app/controllers/admin/plugins_controller.rb:12 | 183 | #: app/controllers/admin/plugins_controller.rb:12 |
189 | msgid "Plugins updated successfully." | 184 | msgid "Plugins updated successfully." |
@@ -207,64 +202,65 @@ msgstr "No se pudo editar el rol" | @@ -207,64 +202,65 @@ msgstr "No se pudo editar el rol" | ||
207 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:11 | 202 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:11 |
208 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:23 | 203 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:23 |
209 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:35 | 204 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:35 |
205 | +#, fuzzy | ||
210 | msgid "New template created" | 206 | msgid "New template created" |
211 | -msgstr "" | 207 | +msgstr "Nueva plantilla creada" |
212 | 208 | ||
213 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:14 | 209 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:14 |
214 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:26 | 210 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:26 |
215 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:38 | 211 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:38 |
212 | +#, fuzzy | ||
216 | msgid "Name has already been taken" | 213 | msgid "Name has already been taken" |
217 | -msgstr "" | 214 | +msgstr "Este nombre ya ha sido tomado" |
218 | 215 | ||
219 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:47 | 216 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:47 |
220 | #, fuzzy | 217 | #, fuzzy |
221 | msgid "Community not found. The template could no be changed." | 218 | msgid "Community not found. The template could no be changed." |
222 | -msgstr "El mensaje no pudo ser enviado" | 219 | +msgstr "Comunidad no encontrado. La plantilla no pudo ser cambiado." |
223 | 220 | ||
224 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:51 | 221 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:51 |
225 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:65 | 222 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:65 |
226 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:79 | 223 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:79 |
224 | +#, fuzzy | ||
227 | msgid "%s defined as default" | 225 | msgid "%s defined as default" |
228 | -msgstr "" | 226 | +msgstr "&s definado como default" |
229 | 227 | ||
230 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:61 | 228 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:61 |
231 | #, fuzzy | 229 | #, fuzzy |
232 | msgid "Person not found. The template could no be changed." | 230 | msgid "Person not found. The template could no be changed." |
233 | -msgstr "El mensaje no pudo ser enviado" | 231 | +msgstr "Persona no encontrado. La plantilla no pudo ser cambiado." |
234 | 232 | ||
235 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:75 | 233 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:75 |
236 | #, fuzzy | 234 | #, fuzzy |
237 | msgid "Enterprise not found. The template could no be changed." | 235 | msgid "Enterprise not found. The template could no be changed." |
238 | -msgstr "El mensaje no pudo ser enviado" | 236 | +msgstr "Empresa no encontrado. La plantilla no pudo ser cambiado." |
239 | 237 | ||
240 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:14 | 238 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:14 |
241 | msgid "New trusted site added." | 239 | msgid "New trusted site added." |
242 | -msgstr "" | 240 | +msgstr "Nueva página de confianza añadida." |
243 | 241 | ||
244 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:17 | 242 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:17 |
245 | -#, fuzzy | ||
246 | msgid "Failed to add trusted site." | 243 | msgid "Failed to add trusted site." |
247 | -msgstr "No se pudo editar el rol" | 244 | +msgstr "No se pudo añadir la página de confianza." |
248 | 245 | ||
249 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:26 | 246 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:26 |
250 | -#, fuzzy | ||
251 | msgid "Trusted site was not found" | 247 | msgid "Trusted site was not found" |
252 | -msgstr "La entrada no fue encontrada" | 248 | +msgstr "La página de confianza no fue encontrada" |
253 | 249 | ||
254 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:37 | 250 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:37 |
255 | #, fuzzy | 251 | #, fuzzy |
256 | msgid "Failed to edit trusted site." | 252 | msgid "Failed to edit trusted site." |
257 | -msgstr "No se pudo editar el rol" | 253 | +msgstr "No se pudo editar la página de confianza." |
258 | 254 | ||
259 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:44 | 255 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:44 |
260 | #, fuzzy | 256 | #, fuzzy |
261 | msgid "Trusted site removed" | 257 | msgid "Trusted site removed" |
262 | -msgstr "Artículo eliminado." | 258 | +msgstr "Página de confianza eliminada." |
263 | 259 | ||
264 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:46 | 260 | #: app/controllers/admin/trusted_sites_controller.rb:46 |
265 | #, fuzzy | 261 | #, fuzzy |
266 | msgid "Trusted site could not be removed" | 262 | msgid "Trusted site could not be removed" |
267 | -msgstr "%s no pudo ser actualizado" | 263 | +msgstr "No se pudo eliminar la página de confianza" |
268 | 264 | ||
269 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:53 | 265 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:53 |
270 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:84 | 266 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:84 |
@@ -272,9 +268,8 @@ msgid "The profile was deleted." | @@ -272,9 +268,8 @@ msgid "The profile was deleted." | ||
272 | msgstr "El perfil fue eliminado." | 268 | msgstr "El perfil fue eliminado." |
273 | 269 | ||
274 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:55 | 270 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:55 |
275 | -#, fuzzy | ||
276 | msgid "Could not remove profile" | 271 | msgid "Could not remove profile" |
277 | -msgstr "El perfil no puede ser eliminado" | 272 | +msgstr "El perfil no se pudo ser eliminado" |
278 | 273 | ||
279 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:95 | 274 | #: app/controllers/admin/users_controller.rb:95 |
280 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:364 | 275 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:364 |
@@ -287,32 +282,30 @@ msgid "Could not create the e-mail" | @@ -287,32 +282,30 @@ msgid "Could not create the e-mail" | ||
287 | msgstr "No se ha podido crear el correo electrónico" | 282 | msgstr "No se ha podido crear el correo electrónico" |
288 | 283 | ||
289 | #: app/controllers/application_controller.rb:41 | 284 | #: app/controllers/application_controller.rb:41 |
285 | +#, fuzzy | ||
290 | msgid "Origin not in allowed." | 286 | msgid "Origin not in allowed." |
291 | -msgstr "" | 287 | +msgstr "Origen no permitido" |
292 | 288 | ||
293 | #: app/controllers/box_organizer_controller.rb:114 | 289 | #: app/controllers/box_organizer_controller.rb:114 |
294 | msgid "Failed to remove block" | 290 | msgid "Failed to remove block" |
295 | msgstr "No se ha podido eliminar el bloque" | 291 | msgstr "No se ha podido eliminar el bloque" |
296 | 292 | ||
297 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:197 | 293 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:197 |
298 | -#, fuzzy | ||
299 | msgid "Homepage reseted." | 294 | msgid "Homepage reseted." |
300 | -msgstr "Contenido de la página de inicio" | 295 | +msgstr "Página de inicio reinicializada." |
301 | 296 | ||
302 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:199 | 297 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:199 |
303 | -#, fuzzy | ||
304 | msgid "\"%s\" configured as homepage." | 298 | msgid "\"%s\" configured as homepage." |
305 | msgstr "\"%s\" configurado como página de inicio." | 299 | msgstr "\"%s\" configurado como página de inicio." |
306 | 300 | ||
307 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:231 | 301 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:231 |
308 | #, fuzzy | 302 | #, fuzzy |
309 | msgid "File(s) successfully uploaded" | 303 | msgid "File(s) successfully uploaded" |
310 | -msgstr "Los roles fueron actualizados correctamente" | 304 | +msgstr "(Los) archivo(s) fueron subidos correctamente" |
311 | 305 | ||
312 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:247 | 306 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:247 |
313 | -#, fuzzy | ||
314 | msgid "\"%s\" was removed." | 307 | msgid "\"%s\" was removed." |
315 | -msgstr "Contrato eliminado." | 308 | +msgstr "\"%s\" fue eliminado." |
316 | 309 | ||
317 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:291 | 310 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:291 |
318 | #, fuzzy | 311 | #, fuzzy |
@@ -320,9 +313,8 @@ msgid "You published this content successfully" | @@ -320,9 +313,8 @@ msgid "You published this content successfully" | ||
320 | msgstr "Tu solicitud de publicación ha sido enviada satisfactoriamente" | 313 | msgstr "Tu solicitud de publicación ha sido enviada satisfactoriamente" |
321 | 314 | ||
322 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:311 | 315 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:311 |
323 | -#, fuzzy | ||
324 | msgid "Select some group to publish your article" | 316 | msgid "Select some group to publish your article" |
325 | -msgstr "Selecciona los grupos donde quieres publicar tu artículo" | 317 | +msgstr "Selecciona un grupo para publicar tu artículo" |
326 | 318 | ||
327 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:323 | 319 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:323 |
328 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:343 | 320 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:343 |
@@ -330,9 +322,8 @@ msgid "Your publish request was sent successfully" | @@ -330,9 +322,8 @@ msgid "Your publish request was sent successfully" | ||
330 | msgstr "Tu solicitud de publicación ha sido enviada satisfactoriamente" | 322 | msgstr "Tu solicitud de publicación ha sido enviada satisfactoriamente" |
331 | 323 | ||
332 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:330 | 324 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:330 |
333 | -#, fuzzy | ||
334 | msgid "Some of your publish requests couldn't be sent." | 325 | msgid "Some of your publish requests couldn't be sent." |
335 | -msgstr "Tu solicitud de publicación no pudo ser enviada." | 326 | +msgstr "Parte de tu solicitud de publicación no pudo ser enviada." |
336 | 327 | ||
337 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:345 | 328 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:345 |
338 | msgid "Your publish request couldn't be sent." | 329 | msgid "Your publish request couldn't be sent." |
@@ -363,9 +354,8 @@ msgid "Images" | @@ -363,9 +354,8 @@ msgid "Images" | ||
363 | msgstr "Imágenes" | 354 | msgstr "Imágenes" |
364 | 355 | ||
365 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:504 | 356 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:504 |
366 | -#, fuzzy | ||
367 | msgid "Files" | 357 | msgid "Files" |
368 | -msgstr "Archivo" | 358 | +msgstr "Archivos" |
369 | 359 | ||
370 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 | 360 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 |
371 | msgid "" | 361 | msgid "" |
@@ -426,10 +416,13 @@ msgid "Address was updated successfully!" | @@ -426,10 +416,13 @@ msgid "Address was updated successfully!" | ||
426 | msgstr "¡La dirección fue actualizada satisfactoriamente!" | 416 | msgstr "¡La dirección fue actualizada satisfactoriamente!" |
427 | 417 | ||
428 | #: app/controllers/my_profile/memberships_controller.rb:30 | 418 | #: app/controllers/my_profile/memberships_controller.rb:30 |
419 | +#, fuzzy | ||
429 | msgid "" | 420 | msgid "" |
430 | "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. " | 421 | "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. " |
431 | "You will be notified." | 422 | "You will be notified." |
432 | msgstr "" | 423 | msgstr "" |
424 | +"Tu nuevo solicitud de creación de comunidad será evaluado por un " | ||
425 | +"administrador. Se le notificará." | ||
433 | 426 | ||
434 | # habilitado o permitido? estaba o está? | 427 | # habilitado o permitido? estaba o está? |
435 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:44 | 428 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:44 |
@@ -448,37 +441,35 @@ msgstr "El perfil no puede ser eliminado" | @@ -448,37 +441,35 @@ msgstr "El perfil no puede ser eliminado" | ||
448 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:103 | 441 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:103 |
449 | #, fuzzy | 442 | #, fuzzy |
450 | msgid "Welcome page saved successfully." | 443 | msgid "Welcome page saved successfully." |
451 | -msgstr "e-Mail fue deshabilitado correctamente." | 444 | +msgstr "Página de bienvendia fue guardada correctamente." |
452 | 445 | ||
453 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:106 | 446 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:106 |
454 | #, fuzzy | 447 | #, fuzzy |
455 | msgid "Welcome page could not be saved." | 448 | msgid "Welcome page could not be saved." |
456 | -msgstr "El mensaje no pudo ser enviado" | 449 | +msgstr "La página de bienvenida no pudo ser guardada." |
457 | 450 | ||
458 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:116 | 451 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:116 |
459 | -#, fuzzy | ||
460 | msgid "The profile '%s' was deactivated." | 452 | msgid "The profile '%s' was deactivated." |
461 | -msgstr "El perfil fue eliminado." | 453 | +msgstr "El perfil '%s' fue desactivado." |
462 | 454 | ||
463 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:118 | 455 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:118 |
464 | #, fuzzy | 456 | #, fuzzy |
465 | msgid "Could not deactivate profile." | 457 | msgid "Could not deactivate profile." |
466 | -msgstr "El perfil no puede ser eliminado" | 458 | +msgstr "No pudo desactivar el perfil." |
467 | 459 | ||
468 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:130 | 460 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:130 |
469 | -#, fuzzy | ||
470 | msgid "The profile '%s' was activated." | 461 | msgid "The profile '%s' was activated." |
471 | -msgstr "El perfil fue eliminado." | 462 | +msgstr "El perfil '%s' fue activado." |
472 | 463 | ||
473 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:132 | 464 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:132 |
474 | #, fuzzy | 465 | #, fuzzy |
475 | msgid "Could not activate the profile." | 466 | msgid "Could not activate the profile." |
476 | -msgstr "El perfil no puede ser eliminado" | 467 | +msgstr "No pudo activar el perfil." |
477 | 468 | ||
478 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:171 | 469 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:171 |
479 | #, fuzzy | 470 | #, fuzzy |
480 | msgid "You can not destroy the profile." | 471 | msgid "You can not destroy the profile." |
481 | -msgstr "El perfil no puede ser eliminado" | 472 | +msgstr "No puedes eliminar el perfil." |
482 | 473 | ||
483 | # desasociar o desvincular? | 474 | # desasociar o desvincular? |
484 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:79 | 475 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:79 |
@@ -503,26 +494,25 @@ msgstr "La lista de miembros fue actualizada." | @@ -503,26 +494,25 @@ msgstr "La lista de miembros fue actualizada." | ||
503 | #: app/controllers/my_profile/profile_roles_controller.rb:52 | 494 | #: app/controllers/my_profile/profile_roles_controller.rb:52 |
504 | #, fuzzy | 495 | #, fuzzy |
505 | msgid "Role successfuly removed!" | 496 | msgid "Role successfuly removed!" |
506 | -msgstr "El producto se ha eliminado correctamente" | 497 | +msgstr "¡Se ha eliminado el rol correctamente!" |
507 | 498 | ||
508 | #: app/controllers/my_profile/profile_roles_controller.rb:54 | 499 | #: app/controllers/my_profile/profile_roles_controller.rb:54 |
509 | -#, fuzzy | ||
510 | msgid "Failed to remove role!" | 500 | msgid "Failed to remove role!" |
511 | -msgstr "No se ha podido crear el rol" | 501 | +msgstr "¡No se ha podido eliminar el rol!" |
512 | 502 | ||
513 | #: app/controllers/my_profile/profile_roles_controller.rb:85 | 503 | #: app/controllers/my_profile/profile_roles_controller.rb:85 |
514 | msgid "Error" | 504 | msgid "Error" |
515 | -msgstr "" | 505 | +msgstr "Error" |
516 | 506 | ||
517 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:31 | 507 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:31 |
518 | #, fuzzy | 508 | #, fuzzy |
519 | msgid "Task already assigned!" | 509 | msgid "Task already assigned!" |
520 | -msgstr "El lenguaje ya está en uso" | 510 | +msgstr "¡La tarea ya está asignada!" |
521 | 511 | ||
522 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:37 | 512 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:37 |
523 | #, fuzzy | 513 | #, fuzzy |
524 | msgid "Task responsible successfully updated!" | 514 | msgid "Task responsible successfully updated!" |
525 | -msgstr "Los roles fueron actualizados correctamente" | 515 | +msgstr "¡Tarea responsable fue actualizada correctamente!" |
526 | 516 | ||
527 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:63 | 517 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:63 |
528 | msgid "All decisions were applied successfully." | 518 | msgid "All decisions were applied successfully." |
@@ -543,9 +533,7 @@ msgstr "Tu cuenta ha sido activada, ¡ahora puedes iniciar sesión!" | @@ -543,9 +533,7 @@ msgstr "Tu cuenta ha sido activada, ¡ahora puedes iniciar sesión!" | ||
543 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:28 | 533 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:28 |
544 | #, fuzzy | 534 | #, fuzzy |
545 | msgid "Thanks for registering. The administrators were notified." | 535 | msgid "Thanks for registering. The administrators were notified." |
546 | -msgstr "" | ||
547 | -"Gracias por tu sugerencia. Los administradores de la comunidad fueron " | ||
548 | -"notificados." | 536 | +msgstr "Gracias por inscribirse. Los administradores fueron notificados." |
549 | 537 | ||
550 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:36 | 538 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:36 |
551 | msgid "" | 539 | msgid "" |
@@ -563,17 +551,17 @@ msgid "Incorrect username or password" | @@ -563,17 +551,17 @@ msgid "Incorrect username or password" | ||
563 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" | 551 | msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" |
564 | 552 | ||
565 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:90 | 553 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:90 |
554 | +#, fuzzy | ||
566 | msgid "This environment doesn't allow user registration." | 555 | msgid "This environment doesn't allow user registration." |
567 | -msgstr "" | 556 | +msgstr "Esta comunidad no permite inscripciones usuarios." |
568 | 557 | ||
569 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:114 | 558 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:114 |
570 | msgid "Captcha (the human test)" | 559 | msgid "Captcha (the human test)" |
571 | -msgstr "" | 560 | +msgstr "Captcha (la prueba de humanas)" |
572 | 561 | ||
573 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:139 | 562 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:139 |
574 | -#, fuzzy | ||
575 | msgid "Thanks for registering!" | 563 | msgid "Thanks for registering!" |
576 | -msgstr "¡Gracias por ingresar!" | 564 | +msgstr "¡Gracias por inscribirte!" |
577 | 565 | ||
578 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:158 | 566 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:158 |
579 | msgid "You have been logged out." | 567 | msgid "You have been logged out." |
@@ -585,19 +573,21 @@ msgstr "¡Tu contraseña fue modificada correctamente!" | @@ -585,19 +573,21 @@ msgstr "¡Tu contraseña fue modificada correctamente!" | ||
585 | 573 | ||
586 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:182 | 574 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:182 |
587 | msgid "This environment doesn't allow password recovery." | 575 | msgid "This environment doesn't allow password recovery." |
588 | -msgstr "" | 576 | +msgstr "Esta comunidad no permite la recuperación de contraseñas." |
589 | 577 | ||
590 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:198 | 578 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:198 |
579 | +#, fuzzy | ||
591 | msgid "Can not recover user password with blank value." | 580 | msgid "Can not recover user password with blank value." |
592 | -msgstr "" | 581 | +msgstr "No se puede recuperar la contraseña del usuario con valor en blanco." |
593 | 582 | ||
594 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:200 | 583 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:200 |
584 | +#, fuzzy | ||
595 | msgid "Could not find any user with %s equal to \"%s\"." | 585 | msgid "Could not find any user with %s equal to \"%s\"." |
596 | -msgstr "" | 586 | +msgstr "No se pudo encontrar ningún usuario con %s que sean iguales a \"%s\"." |
597 | 587 | ||
598 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:203 | 588 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:203 |
599 | msgid "Could not perform password recovery for the user." | 589 | msgid "Could not perform password recovery for the user." |
600 | -msgstr "" | 590 | +msgstr "No se pudo realizar la recuperación de la contraseña para el usuario." |
601 | 591 | ||
602 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:286 | 592 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:286 |
603 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:193 | 593 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:193 |
@@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Este nombre de usuario no está disponible" | @@ -611,7 +601,7 @@ msgstr "Este nombre de usuario no está disponible" | ||
611 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:294 | 601 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:294 |
612 | #, fuzzy | 602 | #, fuzzy |
613 | msgid "This field can't be blank" | 603 | msgid "This field can't be blank" |
614 | -msgstr "Este archivo no puede ser guardado" | 604 | +msgstr "Este no puede ser vacío" |
615 | 605 | ||
616 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:301 | 606 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:301 |
617 | msgid "This e-mail address is available" | 607 | msgid "This e-mail address is available" |
@@ -623,41 +613,35 @@ msgstr "Esta dirección de correo electrónico está en uso" | @@ -623,41 +613,35 @@ msgstr "Esta dirección de correo electrónico está en uso" | ||
623 | 613 | ||
624 | # contexto de parent | 614 | # contexto de parent |
625 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:18 | 615 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:18 |
626 | -#, fuzzy | ||
627 | msgid "Page not found." | 616 | msgid "Page not found." |
628 | -msgstr "Carpeta padre" | 617 | +msgstr "Página no encontrada." |
629 | 618 | ||
630 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:27 | 619 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:27 |
631 | #, fuzzy | 620 | #, fuzzy |
632 | msgid "Comment not allowed in this article" | 621 | msgid "Comment not allowed in this article" |
633 | -msgstr "No tienes permitido ver esta página." | 622 | +msgstr "No se permite los comentarios en este artículo" |
634 | 623 | ||
635 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:44 | 624 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:44 |
636 | -#, fuzzy | ||
637 | msgid "Comment was rejected" | 625 | msgid "Comment was rejected" |
638 | -msgstr "Contador de comentarios" | 626 | +msgstr "El comentario fue rechazado" |
639 | 627 | ||
640 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:68 | 628 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:68 |
641 | -#, fuzzy | ||
642 | msgid "Your comment is waiting for approval." | 629 | msgid "Your comment is waiting for approval." |
643 | -msgstr "Asociaciones de espera de aprobación:" | 630 | +msgstr "Tu comentario está en espera de aprobación." |
644 | 631 | ||
645 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:84 | 632 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:84 |
646 | -#, fuzzy | ||
647 | msgid "Comment successfully created." | 633 | msgid "Comment successfully created." |
648 | -msgstr "Comentario añadido correctamente." | 634 | +msgstr "Comentario creado correctamente." |
649 | 635 | ||
650 | # borrado, exterminado, destruido? | 636 | # borrado, exterminado, destruido? |
651 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:96 | 637 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:96 |
652 | -#, fuzzy | ||
653 | msgid "The comment was not removed." | 638 | msgid "The comment was not removed." |
654 | -msgstr "El artículo fue eliminado." | 639 | +msgstr "El comentario no fue eliminado." |
655 | 640 | ||
656 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:107 | 641 | #: app/controllers/public/comment_controller.rb:107 |
657 | #, fuzzy | 642 | #, fuzzy |
658 | msgid "You couldn't mark this comment as spam." | 643 | msgid "You couldn't mark this comment as spam." |
659 | -msgstr "" | ||
660 | -"¿Estás seguro de que quieres eliminar este comentario y todas sus respuestas?" | 644 | +msgstr "No pudiste marcar este comentario como spam." |
661 | 645 | ||
662 | #: app/controllers/public/contact_controller.rb:12 | 646 | #: app/controllers/public/contact_controller.rb:12 |
663 | msgid "Contact successfully sent" | 647 | msgid "Contact successfully sent" |
@@ -670,7 +654,7 @@ msgstr "Contacto no enviado" | @@ -670,7 +654,7 @@ msgstr "Contacto no enviado" | ||
670 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:266 | 654 | #: app/controllers/public/content_viewer_controller.rb:266 |
671 | #, fuzzy | 655 | #, fuzzy |
672 | msgid "Notification of new comments to '%s' was successfully canceled" | 656 | msgid "Notification of new comments to '%s' was successfully canceled" |
673 | -msgstr "Notificación eliminada correctamente." | 657 | +msgstr "Notificación de nuevos comentarios a '%s' fue eliminada correctamente" |
674 | 658 | ||
675 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:33 | 659 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:33 |
676 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:69 | 660 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:69 |
@@ -682,9 +666,8 @@ msgid "Please enter a valid email address." | @@ -682,9 +666,8 @@ msgid "Please enter a valid email address." | ||
682 | msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." | 666 | msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." |
683 | 667 | ||
684 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:77 | 668 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:77 |
685 | -#, fuzzy | ||
686 | msgid "Please enter a valid profile." | 669 | msgid "Please enter a valid profile." |
687 | -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." | 670 | +msgstr "Por favor, introduzca un perfil válido." |
688 | 671 | ||
689 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:44 | 672 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:44 |
690 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:45 | 673 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:45 |
@@ -863,8 +846,8 @@ msgstr "se ha unido a la comunidad." | @@ -863,8 +846,8 @@ msgstr "se ha unido a la comunidad." | ||
863 | #, fuzzy | 846 | #, fuzzy |
864 | msgid "uploaded 1 image" | 847 | msgid "uploaded 1 image" |
865 | msgid_plural "uploaded %d images" | 848 | msgid_plural "uploaded %d images" |
866 | -msgstr[0] "archivo cargado" | ||
867 | -msgstr[1] "archivo cargado" | 849 | +msgstr[0] "1 imagen subido" |
850 | +msgstr[1] "%d imagenes subidos" | ||
868 | 851 | ||
869 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:55 | 852 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:55 |
870 | msgid "sent a message to %{receiver}: <br /> \"%{message}\"" | 853 | msgid "sent a message to %{receiver}: <br /> \"%{message}\"" |
@@ -875,24 +858,21 @@ msgid "wrote: <br /> \"%{text}\"" | @@ -875,24 +858,21 @@ msgid "wrote: <br /> \"%{text}\"" | ||
875 | msgstr "escribió: <br /> \"%{text}\"" | 858 | msgstr "escribió: <br /> \"%{text}\"" |
876 | 859 | ||
877 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:71 | 860 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:71 |
878 | -#, fuzzy | ||
879 | msgid "created the product %{title}" | 861 | msgid "created the product %{title}" |
880 | -msgstr "Crear producto" | 862 | +msgstr "creó el producto %{título}" |
881 | 863 | ||
882 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:77 | 864 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:77 |
883 | -#, fuzzy | ||
884 | msgid "updated the product %{title}" | 865 | msgid "updated the product %{title}" |
885 | -msgstr "Regresar a la lista de productos" | 866 | +msgstr "ha actualizado el producto %{título}" |
886 | 867 | ||
887 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:83 | 868 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:83 |
888 | -#, fuzzy | ||
889 | msgid "removed the product %{title}" | 869 | msgid "removed the product %{title}" |
890 | -msgstr "No se ha podido eliminar el producto" | 870 | +msgstr "ha eliminado el producto %{título}" |
891 | 871 | ||
892 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:89 | 872 | #: app/helpers/action_tracker_helper.rb:89 |
893 | #, fuzzy | 873 | #, fuzzy |
894 | msgid "favorited enterprise %{title}" | 874 | msgid "favorited enterprise %{title}" |
895 | -msgstr "Empresas favoritas de %s" | 875 | +msgstr "le gusta la empresa %{título}" |
896 | 876 | ||
897 | #: app/helpers/application_helper.rb:91 app/helpers/boxes_helper.rb:244 | 877 | #: app/helpers/application_helper.rb:91 app/helpers/boxes_helper.rb:244 |
898 | #: app/models/link_list_block.rb:25 | 878 | #: app/models/link_list_block.rb:25 |
@@ -1058,8 +1038,9 @@ msgid "Article" | @@ -1058,8 +1038,9 @@ msgid "Article" | ||
1058 | msgstr "Artículo" | 1038 | msgstr "Artículo" |
1059 | 1039 | ||
1060 | #: app/helpers/application_helper.rb:944 | 1040 | #: app/helpers/application_helper.rb:944 |
1041 | +#, fuzzy | ||
1061 | msgid "Clone %s" | 1042 | msgid "Clone %s" |
1062 | -msgstr "" | 1043 | +msgstr "Clónico %s" |
1063 | 1044 | ||
1064 | #: app/helpers/application_helper.rb:958 | 1045 | #: app/helpers/application_helper.rb:958 |
1065 | msgid "Online Manual" | 1046 | msgid "Online Manual" |
@@ -1245,34 +1226,34 @@ msgid "Report this profile for abusive behaviour" | @@ -1245,34 +1226,34 @@ msgid "Report this profile for abusive behaviour" | ||
1245 | msgstr "Reportar este perfil por comportamiento abusivo" | 1226 | msgstr "Reportar este perfil por comportamiento abusivo" |
1246 | 1227 | ||
1247 | #: app/helpers/application_helper.rb:1307 | 1228 | #: app/helpers/application_helper.rb:1307 |
1248 | -#, fuzzy | ||
1249 | msgid "" | 1229 | msgid "" |
1250 | "Are you sure that you want to remove the folder \"%s\"? Note that all the " | 1230 | "Are you sure that you want to remove the folder \"%s\"? Note that all the " |
1251 | "items inside it will also be removed!" | 1231 | "items inside it will also be removed!" |
1252 | msgstr "" | 1232 | msgstr "" |
1253 | -"¿Estás seguro que quieres eliminar esta carpeta? ¡Ten en cuenta que todos " | ||
1254 | -"los elementos dentro serán también borrados!" | 1233 | +"¿Estás seguro que quieres eliminar la carpeta \"%s\"? ¡Ten en cuenta que " |
1234 | +"todos los elementos dentro también serán borrados!" | ||
1255 | 1235 | ||
1256 | #: app/helpers/application_helper.rb:1309 | 1236 | #: app/helpers/application_helper.rb:1309 |
1257 | -#, fuzzy | ||
1258 | msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?" | 1237 | msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?" |
1259 | -msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar estos elementos?" | 1238 | +msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar el elemento \"%s\"?" |
1260 | 1239 | ||
1261 | #: app/helpers/application_helper.rb:1352 | 1240 | #: app/helpers/application_helper.rb:1352 |
1262 | #, fuzzy | 1241 | #, fuzzy |
1263 | msgid "Profile organization" | 1242 | msgid "Profile organization" |
1264 | -msgstr "Una organización" | 1243 | +msgstr "Organización de perfiles" |
1265 | 1244 | ||
1266 | #: app/helpers/application_helper.rb:1353 | 1245 | #: app/helpers/application_helper.rb:1353 |
1246 | +#, fuzzy | ||
1267 | msgid "" | 1247 | msgid "" |
1268 | "Your profile will be created according to the selected template. Click on " | 1248 | "Your profile will be created according to the selected template. Click on " |
1269 | "the options to view them." | 1249 | "the options to view them." |
1270 | msgstr "" | 1250 | msgstr "" |
1251 | +"Tu perfil será creado según la plantilla seleccionada. Haz clic en las " | ||
1252 | +"opciones para verlas." | ||
1271 | 1253 | ||
1272 | #: app/helpers/application_helper.rb:1388 | 1254 | #: app/helpers/application_helper.rb:1388 |
1273 | -#, fuzzy | ||
1274 | msgid "Errors while saving" | 1255 | msgid "Errors while saving" |
1275 | -msgstr "Mensaje de error" | 1256 | +msgstr "Errores al guardar" |
1276 | 1257 | ||
1277 | #: app/helpers/application_helper.rb:1398 | 1258 | #: app/helpers/application_helper.rb:1398 |
1278 | msgid "The content here is available to %s's friends only." | 1259 | msgid "The content here is available to %s's friends only." |
@@ -1282,29 +1263,27 @@ msgstr "Este contenido está disponible solamente para amigos de %s." | @@ -1282,29 +1263,27 @@ msgstr "Este contenido está disponible solamente para amigos de %s." | ||
1282 | #, fuzzy | 1263 | #, fuzzy |
1283 | msgid "The contents in this profile is available to members only." | 1264 | msgid "The contents in this profile is available to members only." |
1284 | msgstr "" | 1265 | msgstr "" |
1285 | -"El contenido en esta comunidad está disponible solamente para sus miembros." | 1266 | +"El contenido en este perfil está disponible solamente para sus miembros." |
1286 | 1267 | ||
1287 | #: app/helpers/application_helper.rb:1471 | 1268 | #: app/helpers/application_helper.rb:1471 |
1288 | -#, fuzzy | ||
1289 | msgid "See all connections" | 1269 | msgid "See all connections" |
1290 | -msgstr "Buscar todo el contenido" | 1270 | +msgstr "Ver todas las conexiones" |
1291 | 1271 | ||
1292 | #: app/helpers/application_helper.rb:1494 | 1272 | #: app/helpers/application_helper.rb:1494 |
1293 | -#, fuzzy | ||
1294 | msgid "Full screen" | 1273 | msgid "Full screen" |
1295 | -msgstr "Publicación completa" | 1274 | +msgstr "Pantalla completa" |
1296 | 1275 | ||
1297 | #: app/helpers/application_helper.rb:1499 | 1276 | #: app/helpers/application_helper.rb:1499 |
1298 | msgid "Go to full screen mode" | 1277 | msgid "Go to full screen mode" |
1299 | -msgstr "" | 1278 | +msgstr "Ir al modo de pantalla completa" |
1300 | 1279 | ||
1301 | #: app/helpers/application_helper.rb:1502 | 1280 | #: app/helpers/application_helper.rb:1502 |
1302 | msgid "Exit full screen" | 1281 | msgid "Exit full screen" |
1303 | -msgstr "" | 1282 | +msgstr "Salir de pantalla completa" |
1304 | 1283 | ||
1305 | #: app/helpers/application_helper.rb:1508 | 1284 | #: app/helpers/application_helper.rb:1508 |
1306 | msgid "Exit full screen mode" | 1285 | msgid "Exit full screen mode" |
1307 | -msgstr "" | 1286 | +msgstr "Salir de pantalla completa" |
1308 | 1287 | ||
1309 | #: app/helpers/article_helper.rb:16 | 1288 | #: app/helpers/article_helper.rb:16 |
1310 | msgid "Options" | 1289 | msgid "Options" |
@@ -1330,26 +1309,24 @@ msgstr "" | @@ -1330,26 +1309,24 @@ msgstr "" | ||
1330 | #: app/helpers/article_helper.rb:42 | 1309 | #: app/helpers/article_helper.rb:42 |
1331 | #, fuzzy | 1310 | #, fuzzy |
1332 | msgid "I want to approve comments on this article" | 1311 | msgid "I want to approve comments on this article" |
1333 | -msgstr "Deseo recibir comentarios sobre este artículo" | 1312 | +msgstr "Deseo aprobar comentarios de este artículo" |
1334 | 1313 | ||
1335 | #: app/helpers/article_helper.rb:49 | 1314 | #: app/helpers/article_helper.rb:49 |
1336 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" | 1315 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
1337 | msgstr "Quiero que este artículo muestre el número de visitas que recibió" | 1316 | msgstr "Quiero que este artículo muestre el número de visitas que recibió" |
1338 | 1317 | ||
1339 | #: app/helpers/article_helper.rb:56 | 1318 | #: app/helpers/article_helper.rb:56 |
1340 | -#, fuzzy | ||
1341 | msgid "I want this article to display a link to older versions" | 1319 | msgid "I want this article to display a link to older versions" |
1342 | -msgstr "Quiero que este artículo muestre el número de visitas que recibió" | 1320 | +msgstr "Quiero que este artículo muestre un enlace a versiones antiguas" |
1343 | 1321 | ||
1344 | #: app/helpers/article_helper.rb:62 | 1322 | #: app/helpers/article_helper.rb:62 |
1345 | -#, fuzzy | ||
1346 | msgid "Visibility" | 1323 | msgid "Visibility" |
1347 | -msgstr "Visible" | 1324 | +msgstr "Visibilidad" |
1348 | 1325 | ||
1349 | #: app/helpers/article_helper.rb:66 | 1326 | #: app/helpers/article_helper.rb:66 |
1350 | #, fuzzy | 1327 | #, fuzzy |
1351 | msgid "Public (visible to other people)" | 1328 | msgid "Public (visible to other people)" |
1352 | -msgstr "Este artículo debe ser público (visible a otras personas)" | 1329 | +msgstr "Público (visible a otras personas)" |
1353 | 1330 | ||
1354 | #: app/helpers/article_helper.rb:70 | 1331 | #: app/helpers/article_helper.rb:70 |
1355 | msgid "Private" | 1332 | msgid "Private" |
@@ -1358,30 +1335,31 @@ msgstr "Privado" | @@ -1358,30 +1335,31 @@ msgstr "Privado" | ||
1358 | #: app/helpers/article_helper.rb:85 | 1335 | #: app/helpers/article_helper.rb:85 |
1359 | #, fuzzy | 1336 | #, fuzzy |
1360 | msgid "Topic creation" | 1337 | msgid "Topic creation" |
1361 | -msgstr "Ubicación:" | 1338 | +msgstr "Creación de tema" |
1362 | 1339 | ||
1363 | #: app/helpers/article_helper.rb:86 | 1340 | #: app/helpers/article_helper.rb:86 |
1364 | msgid "Who will be able to create new topics on this forum?" | 1341 | msgid "Who will be able to create new topics on this forum?" |
1365 | -msgstr "" | 1342 | +msgstr "¿Quién podrá crear nuevos temas en este foro?" |
1366 | 1343 | ||
1367 | #: app/helpers/article_helper.rb:108 | 1344 | #: app/helpers/article_helper.rb:108 |
1368 | -#, fuzzy | ||
1369 | msgid "For all community members" | 1345 | msgid "For all community members" |
1370 | -msgstr "Editar plantilla de comunidad" | 1346 | +msgstr "Para todos los miembros de la comunidad" |
1371 | 1347 | ||
1372 | #: app/helpers/article_helper.rb:108 | 1348 | #: app/helpers/article_helper.rb:108 |
1373 | -#, fuzzy | ||
1374 | msgid "For all your friends" | 1349 | msgid "For all your friends" |
1375 | -msgstr "Invita a tus amigos" | 1350 | +msgstr "Para todos tus amigos" |
1376 | 1351 | ||
1377 | #: app/helpers/article_helper.rb:126 | 1352 | #: app/helpers/article_helper.rb:126 |
1353 | +#, fuzzy | ||
1378 | msgid "Fill in the search field to add the exception users to see this content" | 1354 | msgid "Fill in the search field to add the exception users to see this content" |
1379 | msgstr "" | 1355 | msgstr "" |
1356 | +"Rellene el campo de búsqueda para añadir la excepción ususarios para ver " | ||
1357 | +"este contenido" | ||
1380 | 1358 | ||
1381 | #: app/helpers/article_helper.rb:135 app/views/features/index.html.erb:48 | 1359 | #: app/helpers/article_helper.rb:135 app/views/features/index.html.erb:48 |
1382 | #, fuzzy | 1360 | #, fuzzy |
1383 | msgid "Type in a search term for a user" | 1361 | msgid "Type in a search term for a user" |
1384 | -msgstr "Escribe un término de búsqueda para los usuarios" | 1362 | +msgstr "Escribe un término de búsqueda para un usuario" |
1385 | 1363 | ||
1386 | #: app/helpers/article_helper.rb:151 app/helpers/folder_helper.rb:70 | 1364 | #: app/helpers/article_helper.rb:151 app/helpers/folder_helper.rb:70 |
1387 | #: app/models/approve_article.rb:74 app/views/shared/user_menu.html.erb:23 | 1365 | #: app/models/approve_article.rb:74 app/views/shared/user_menu.html.erb:23 |
@@ -1413,11 +1391,12 @@ msgstr "Artículos" | @@ -1413,11 +1391,12 @@ msgstr "Artículos" | ||
1413 | 1391 | ||
1414 | #: app/helpers/blog_helper.rb:10 | 1392 | #: app/helpers/blog_helper.rb:10 |
1415 | msgid "Visualization of posts" | 1393 | msgid "Visualization of posts" |
1416 | -msgstr "" | 1394 | +msgstr "Visualización de publicaciones" |
1417 | 1395 | ||
1418 | #: app/helpers/blog_helper.rb:14 | 1396 | #: app/helpers/blog_helper.rb:14 |
1397 | +#, fuzzy | ||
1419 | msgid "I want to display the preview of posts before the text" | 1398 | msgid "I want to display the preview of posts before the text" |
1420 | -msgstr "" | 1399 | +msgstr "Deseo mostrar la vista anticipada de publicaciones antes del texto" |
1421 | 1400 | ||
1422 | # sigue la duda sobre como traducir "post" | 1401 | # sigue la duda sobre como traducir "post" |
1423 | #: app/helpers/blog_helper.rb:19 | 1402 | #: app/helpers/blog_helper.rb:19 |
@@ -1467,26 +1446,32 @@ msgid "Are you sure you want to remove this block?" | @@ -1467,26 +1446,32 @@ msgid "Are you sure you want to remove this block?" | ||
1467 | msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este bloque?" | 1446 | msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este bloque?" |
1468 | 1447 | ||
1469 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:240 | 1448 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:240 |
1449 | +#, fuzzy | ||
1470 | msgid "Clone" | 1450 | msgid "Clone" |
1471 | -msgstr "" | 1451 | +msgstr "Clónico" |
1472 | 1452 | ||
1473 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:244 | 1453 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:244 |
1474 | msgid "Help on this block" | 1454 | msgid "Help on this block" |
1475 | msgstr "Ayuda sobre este bloque" | 1455 | msgstr "Ayuda sobre este bloque" |
1476 | 1456 | ||
1477 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:251 | 1457 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:251 |
1458 | +#, fuzzy | ||
1478 | msgid "Embed block code" | 1459 | msgid "Embed block code" |
1479 | -msgstr "" | 1460 | +msgstr "Incrustar código de bloque" |
1480 | 1461 | ||
1481 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:252 | 1462 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:252 |
1463 | +#, fuzzy | ||
1482 | msgid "" | 1464 | msgid "" |
1483 | "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the " | 1465 | "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the " |
1484 | "code and paste it into your website or blogging software." | 1466 | "code and paste it into your website or blogging software." |
1485 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1468 | +"Abajo, verás un campo con el código para el bloque. Simplemente copia el " | ||
1469 | +"código y pegalo en tu página web o software de blogs." | ||
1486 | 1470 | ||
1487 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:255 | 1471 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:255 |
1472 | +#, fuzzy | ||
1488 | msgid "Embed code" | 1473 | msgid "Embed code" |
1489 | -msgstr "" | 1474 | +msgstr "Incrustar código" |
1490 | 1475 | ||
1491 | #: app/helpers/catalog_helper.rb:18 | 1476 | #: app/helpers/catalog_helper.rb:18 |
1492 | msgid "Start" | 1477 | msgid "Start" |
@@ -1583,20 +1568,19 @@ msgstr ", por %s" | @@ -1583,20 +1568,19 @@ msgstr ", por %s" | ||
1583 | #: app/helpers/comment_helper.rb:60 | 1568 | #: app/helpers/comment_helper.rb:60 |
1584 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:58 | 1569 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:58 |
1585 | #: app/views/spam/_task.html.erb:11 | 1570 | #: app/views/spam/_task.html.erb:11 |
1571 | +#, fuzzy | ||
1586 | msgid "Mark as NOT SPAM" | 1572 | msgid "Mark as NOT SPAM" |
1587 | -msgstr "" | 1573 | +msgstr "Marcar como NO ES SPAM" |
1588 | 1574 | ||
1589 | #: app/helpers/comment_helper.rb:62 | 1575 | #: app/helpers/comment_helper.rb:62 |
1590 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:62 | 1576 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:62 |
1591 | msgid "Mark as SPAM" | 1577 | msgid "Mark as SPAM" |
1592 | -msgstr "" | 1578 | +msgstr "Marcar como SPAM" |
1593 | 1579 | ||
1594 | #: app/helpers/comment_helper.rb:62 | 1580 | #: app/helpers/comment_helper.rb:62 |
1595 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:62 | 1581 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:62 |
1596 | -#, fuzzy | ||
1597 | msgid "Are you sure you want to mark this comment as SPAM?" | 1582 | msgid "Are you sure you want to mark this comment as SPAM?" |
1598 | -msgstr "" | ||
1599 | -"¿Estás seguro de que quieres eliminar este comentario y todas sus respuestas?" | 1583 | +msgstr "¿Estás seguro de que quieres marcar este comentario como SPAM?" |
1600 | 1584 | ||
1601 | #: app/helpers/comment_helper.rb:75 | 1585 | #: app/helpers/comment_helper.rb:75 |
1602 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:73 | 1586 | #: app/views/content_viewer/_comment.html.erb:73 |
@@ -1613,11 +1597,10 @@ msgstr "%s comentarios" | @@ -1613,11 +1597,10 @@ msgstr "%s comentarios" | ||
1613 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:9 | 1597 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:9 |
1614 | #, fuzzy | 1598 | #, fuzzy |
1615 | msgid "no comments yet" | 1599 | msgid "no comments yet" |
1616 | -msgstr "Sin comentarios aun" | 1600 | +msgstr "Sin comentarios aún" |
1617 | 1601 | ||
1618 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:9 | 1602 | #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:9 |
1619 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:12 | 1603 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:12 |
1620 | -#, fuzzy | ||
1621 | msgid "One comment" | 1604 | msgid "One comment" |
1622 | msgstr "Un comentario" | 1605 | msgstr "Un comentario" |
1623 | 1606 | ||
@@ -1640,41 +1623,37 @@ msgstr "%{day} de %{month_name} de %{year}" | @@ -1640,41 +1623,37 @@ msgstr "%{day} de %{month_name} de %{year}" | ||
1640 | 1623 | ||
1641 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen | 1624 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen |
1642 | #: app/helpers/dates_helper.rb:26 | 1625 | #: app/helpers/dates_helper.rb:26 |
1643 | -#, fuzzy | ||
1644 | msgid "%{month_name} %{day}" | 1626 | msgid "%{month_name} %{day}" |
1645 | -msgstr "%{month} %{year}" | 1627 | +msgstr "%{nombre_del_mes} %{día}" |
1646 | 1628 | ||
1647 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen | 1629 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen |
1648 | #: app/helpers/dates_helper.rb:35 | 1630 | #: app/helpers/dates_helper.rb:35 |
1649 | -#, fuzzy | ||
1650 | msgid "%{month}/%{year}" | 1631 | msgid "%{month}/%{year}" |
1651 | -msgstr "%{month} %{year}" | 1632 | +msgstr "%{mes}/%{año}" |
1652 | 1633 | ||
1653 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen | 1634 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen |
1654 | #: app/helpers/dates_helper.rb:38 | 1635 | #: app/helpers/dates_helper.rb:38 |
1655 | -#, fuzzy | ||
1656 | msgid "%{month_name}" | 1636 | msgid "%{month_name}" |
1657 | -msgstr "%{month} %{year}" | 1637 | +msgstr "%{nombre_del_mes}" |
1658 | 1638 | ||
1659 | #: app/helpers/dates_helper.rb:38 | 1639 | #: app/helpers/dates_helper.rb:38 |
1660 | -#, fuzzy | ||
1661 | msgid "%{month_name}, %{year}" | 1640 | msgid "%{month_name}, %{year}" |
1662 | -msgstr "%{day} de %{month} %{year}" | 1641 | +msgstr "%{nombre_del_mes}, %{año}" |
1663 | 1642 | ||
1664 | #: app/helpers/dates_helper.rb:48 | 1643 | #: app/helpers/dates_helper.rb:48 |
1665 | #, fuzzy | 1644 | #, fuzzy |
1666 | msgid "%{month}/%{day}/%{year}, %{hour}:%{minutes}" | 1645 | msgid "%{month}/%{day}/%{year}, %{hour}:%{minutes}" |
1667 | -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}" | 1646 | +msgstr "%{día} de %{mes} de %{año}, %{hora}:%{minutos}" |
1668 | 1647 | ||
1669 | #: app/helpers/dates_helper.rb:52 | 1648 | #: app/helpers/dates_helper.rb:52 |
1670 | #, fuzzy | 1649 | #, fuzzy |
1671 | msgid "%{month_name} %{day}, %{year} %{hour}:%{minutes}" | 1650 | msgid "%{month_name} %{day}, %{year} %{hour}:%{minutes}" |
1672 | -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}" | 1651 | +msgstr "%{día} de %{mes} de %{año}, %{hora}:%{minutos}" |
1673 | 1652 | ||
1674 | #: app/helpers/dates_helper.rb:52 | 1653 | #: app/helpers/dates_helper.rb:52 |
1675 | #, fuzzy | 1654 | #, fuzzy |
1676 | msgid "%{month_name} %{day} %{hour}:%{minutes}" | 1655 | msgid "%{month_name} %{day} %{hour}:%{minutes}" |
1677 | -msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}" | 1656 | +msgstr "%{día} de %{mes} de %{año}, %{hora}:%{minutos}" |
1678 | 1657 | ||
1679 | #: app/helpers/dates_helper.rb:65 | 1658 | #: app/helpers/dates_helper.rb:65 |
1680 | msgid "from %{month} %{day1} to %{day2}, %{year}" | 1659 | msgid "from %{month} %{day1} to %{day2}, %{year}" |
@@ -1717,9 +1696,8 @@ msgid "Sun" | @@ -1717,9 +1696,8 @@ msgid "Sun" | ||
1717 | msgstr "Dom" | 1696 | msgstr "Dom" |
1718 | 1697 | ||
1719 | #: app/helpers/dates_helper.rb:106 | 1698 | #: app/helpers/dates_helper.rb:106 |
1720 | -#, fuzzy | ||
1721 | msgid "%{month}" | 1699 | msgid "%{month}" |
1722 | -msgstr "%{day} de %{month} %{year}" | 1700 | +msgstr "%{mes}" |
1723 | 1701 | ||
1724 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen | 1702 | # LAs cadenas de este tipo NO se traducen |
1725 | #: app/helpers/dates_helper.rb:108 | 1703 | #: app/helpers/dates_helper.rb:108 |
@@ -1783,18 +1761,16 @@ msgid "Events for %s" | @@ -1783,18 +1761,16 @@ msgid "Events for %s" | ||
1783 | msgstr "Eventos para %s" | 1761 | msgstr "Eventos para %s" |
1784 | 1762 | ||
1785 | #: app/helpers/events_helper.rb:10 | 1763 | #: app/helpers/events_helper.rb:10 |
1786 | -#, fuzzy | ||
1787 | msgid "No events for this month" | 1764 | msgid "No events for this month" |
1788 | -msgstr "No hay eventos para esta fecha" | 1765 | +msgstr "No hay eventos para este mes" |
1789 | 1766 | ||
1790 | #: app/helpers/events_helper.rb:19 | 1767 | #: app/helpers/events_helper.rb:19 |
1791 | msgid " to " | 1768 | msgid " to " |
1792 | msgstr " a " | 1769 | msgstr " a " |
1793 | 1770 | ||
1794 | #: app/helpers/events_helper.rb:21 | 1771 | #: app/helpers/events_helper.rb:21 |
1795 | -#, fuzzy | ||
1796 | msgid "Place: " | 1772 | msgid "Place: " |
1797 | -msgstr "Precio: " | 1773 | +msgstr "Lugar: " |
1798 | 1774 | ||
1799 | #: app/helpers/features_helper.rb:4 | 1775 | #: app/helpers/features_helper.rb:4 |
1800 | msgid "Administrator must approve all new organizations" | 1776 | msgid "Administrator must approve all new organizations" |
@@ -1890,11 +1866,11 @@ msgstr "" | @@ -1890,11 +1866,11 @@ msgstr "" | ||
1890 | 1866 | ||
1891 | #: app/helpers/forms_helper.rb:151 | 1867 | #: app/helpers/forms_helper.rb:151 |
1892 | msgid "Done" | 1868 | msgid "Done" |
1893 | -msgstr "" | 1869 | +msgstr "Hecho" |
1894 | 1870 | ||
1895 | #: app/helpers/forms_helper.rb:153 | 1871 | #: app/helpers/forms_helper.rb:153 |
1896 | msgid "Today" | 1872 | msgid "Today" |
1897 | -msgstr "" | 1873 | +msgstr "Hoy" |
1898 | 1874 | ||
1899 | #: app/helpers/forms_helper.rb:155 | 1875 | #: app/helpers/forms_helper.rb:155 |
1900 | msgid "Wednesday" | 1876 | msgid "Wednesday" |
@@ -1925,37 +1901,30 @@ msgid "Saturday" | @@ -1925,37 +1901,30 @@ msgid "Saturday" | ||
1925 | msgstr "Sábado" | 1901 | msgstr "Sábado" |
1926 | 1902 | ||
1927 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1903 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1928 | -#, fuzzy | ||
1929 | msgid "We" | 1904 | msgid "We" |
1930 | msgstr "Mié" | 1905 | msgstr "Mié" |
1931 | 1906 | ||
1932 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1907 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1933 | -#, fuzzy | ||
1934 | msgid "Th" | 1908 | msgid "Th" |
1935 | msgstr "Jue" | 1909 | msgstr "Jue" |
1936 | 1910 | ||
1937 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1911 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1938 | -#, fuzzy | ||
1939 | msgid "Fr" | 1912 | msgid "Fr" |
1940 | msgstr "Vie" | 1913 | msgstr "Vie" |
1941 | 1914 | ||
1942 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1915 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1943 | -#, fuzzy | ||
1944 | msgid "Sa" | 1916 | msgid "Sa" |
1945 | msgstr "Sáb" | 1917 | msgstr "Sáb" |
1946 | 1918 | ||
1947 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1919 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1948 | -#, fuzzy | ||
1949 | msgid "Tu" | 1920 | msgid "Tu" |
1950 | msgstr "Mar" | 1921 | msgstr "Mar" |
1951 | 1922 | ||
1952 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1923 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1953 | -#, fuzzy | ||
1954 | msgid "Mo" | 1924 | msgid "Mo" |
1955 | msgstr "Lun" | 1925 | msgstr "Lun" |
1956 | 1926 | ||
1957 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 | 1927 | #: app/helpers/forms_helper.rb:156 |
1958 | -#, fuzzy | ||
1959 | msgid "Su" | 1928 | msgid "Su" |
1960 | msgstr "Dom" | 1929 | msgstr "Dom" |
1961 | 1930 | ||
@@ -2009,66 +1978,56 @@ msgstr "Noviembre" | @@ -2009,66 +1978,56 @@ msgstr "Noviembre" | ||
2009 | 1978 | ||
2010 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 1979 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2011 | msgid "Dec" | 1980 | msgid "Dec" |
2012 | -msgstr "" | 1981 | +msgstr "Dic" |
2013 | 1982 | ||
2014 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 1983 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2015 | -#, fuzzy | ||
2016 | msgid "Nov" | 1984 | msgid "Nov" |
2017 | -msgstr "No" | 1985 | +msgstr "Nov" |
2018 | 1986 | ||
2019 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 1987 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2020 | -#, fuzzy | ||
2021 | msgid "Oct" | 1988 | msgid "Oct" |
2022 | -msgstr "Octubre" | 1989 | +msgstr "Oct" |
2023 | 1990 | ||
2024 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 1991 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2025 | -#, fuzzy | ||
2026 | msgid "Sep" | 1992 | msgid "Sep" |
2027 | -msgstr "Sexo" | 1993 | +msgstr "Sep" |
2028 | 1994 | ||
2029 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 1995 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2030 | -#, fuzzy | ||
2031 | msgid "Jan" | 1996 | msgid "Jan" |
2032 | msgstr "Enero" | 1997 | msgstr "Enero" |
2033 | 1998 | ||
2034 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 1999 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2035 | msgid "Feb" | 2000 | msgid "Feb" |
2036 | -msgstr "" | 2001 | +msgstr "Feb" |
2037 | 2002 | ||
2038 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 2003 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2039 | -#, fuzzy | ||
2040 | msgid "Mar" | 2004 | msgid "Mar" |
2041 | -msgstr "Marzo" | 2005 | +msgstr "Mar" |
2042 | 2006 | ||
2043 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 2007 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2044 | -#, fuzzy | ||
2045 | msgid "Aug" | 2008 | msgid "Aug" |
2046 | msgstr "Agosto" | 2009 | msgstr "Agosto" |
2047 | 2010 | ||
2048 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 2011 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2049 | -#, fuzzy | ||
2050 | msgid "Jul" | 2012 | msgid "Jul" |
2051 | -msgstr "Julio" | 2013 | +msgstr "Jul" |
2052 | 2014 | ||
2053 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 2015 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2054 | -#, fuzzy | ||
2055 | msgid "Jun" | 2016 | msgid "Jun" |
2056 | -msgstr "Junio" | 2017 | +msgstr "Jun" |
2057 | 2018 | ||
2058 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 | 2019 | #: app/helpers/forms_helper.rb:167 |
2059 | -#, fuzzy | ||
2060 | msgid "Apr" | 2020 | msgid "Apr" |
2061 | -msgstr "Abril" | 2021 | +msgstr "Abr" |
2062 | 2022 | ||
2063 | #: app/helpers/forms_helper.rb:171 | 2023 | #: app/helpers/forms_helper.rb:171 |
2064 | -#, fuzzy | ||
2065 | msgid "Prev" | 2024 | msgid "Prev" |
2066 | msgstr "Anterior" | 2025 | msgstr "Anterior" |
2067 | 2026 | ||
2068 | #: app/helpers/forms_helper.rb:182 | 2027 | #: app/helpers/forms_helper.rb:182 |
2069 | #, fuzzy | 2028 | #, fuzzy |
2070 | msgid "Wk" | 2029 | msgid "Wk" |
2071 | -msgstr "Trabajo" | 2030 | +msgstr "Semana" |
2072 | 2031 | ||
2073 | #: app/helpers/forms_helper.rb:248 | 2032 | #: app/helpers/forms_helper.rb:248 |
2074 | msgid "From" | 2033 | msgid "From" |
@@ -2076,7 +2035,7 @@ msgstr "De" | @@ -2076,7 +2035,7 @@ msgstr "De" | ||
2076 | 2035 | ||
2077 | #: app/helpers/forms_helper.rb:249 | 2036 | #: app/helpers/forms_helper.rb:249 |
2078 | msgid "until" | 2037 | msgid "until" |
2079 | -msgstr "" | 2038 | +msgstr "hasta" |
2080 | 2039 | ||
2081 | #: app/helpers/forms_helper.rb:253 | 2040 | #: app/helpers/forms_helper.rb:253 |
2082 | msgid "root" | 2041 | msgid "root" |
@@ -2560,8 +2519,9 @@ msgid "Select domain" | @@ -2560,8 +2519,9 @@ msgid "Select domain" | ||
2560 | msgstr "Seleciona el dominio" | 2519 | msgstr "Seleciona el dominio" |
2561 | 2520 | ||
2562 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:151 | 2521 | #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:151 |
2522 | +#, fuzzy | ||
2563 | msgid "This field must be public" | 2523 | msgid "This field must be public" |
2564 | -msgstr "" | 2524 | +msgstr "Este campo debe ser público" |
2565 | 2525 | ||
2566 | #: app/helpers/profile_helper.rb:38 app/models/enterprise.rb:32 | 2526 | #: app/helpers/profile_helper.rb:38 app/models/enterprise.rb:32 |
2567 | #: app/views/maps/edit_location.html.erb:12 | 2527 | #: app/views/maps/edit_location.html.erb:12 |
@@ -2577,21 +2537,19 @@ msgstr "correo electrónico" | @@ -2577,21 +2537,19 @@ msgstr "correo electrónico" | ||
2577 | 2537 | ||
2578 | #: app/helpers/profile_helper.rb:40 | 2538 | #: app/helpers/profile_helper.rb:40 |
2579 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:16 | 2539 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:16 |
2540 | +#, fuzzy | ||
2580 | msgid "Jabber" | 2541 | msgid "Jabber" |
2581 | msgstr "" | 2542 | msgstr "" |
2582 | 2543 | ||
2583 | #: app/helpers/profile_helper.rb:41 | 2544 | #: app/helpers/profile_helper.rb:41 |
2584 | -#, fuzzy | ||
2585 | msgid "Date of birth" | 2545 | msgid "Date of birth" |
2586 | -msgstr "Fecha de nacimiento:" | 2546 | +msgstr "Fecha de nacimiento" |
2587 | 2547 | ||
2588 | #: app/helpers/profile_helper.rb:42 | 2548 | #: app/helpers/profile_helper.rb:42 |
2589 | -#, fuzzy | ||
2590 | msgid "Profile created at" | 2549 | msgid "Profile created at" |
2591 | -msgstr "perfil creado en:" | 2550 | +msgstr "Perfil creado en" |
2592 | 2551 | ||
2593 | #: app/helpers/profile_helper.rb:44 | 2552 | #: app/helpers/profile_helper.rb:44 |
2594 | -#, fuzzy | ||
2595 | msgid "Privacy setting" | 2553 | msgid "Privacy setting" |
2596 | msgstr "Opciones de privacidad" | 2554 | msgstr "Opciones de privacidad" |
2597 | 2555 | ||
@@ -2619,38 +2577,34 @@ msgstr[0] "Una imagen" | @@ -2619,38 +2577,34 @@ msgstr[0] "Una imagen" | ||
2619 | msgstr[1] "%{num} imágenes" | 2577 | msgstr[1] "%{num} imágenes" |
2620 | 2578 | ||
2621 | #: app/helpers/search_helper.rb:11 | 2579 | #: app/helpers/search_helper.rb:11 |
2622 | -#, fuzzy | ||
2623 | msgid "More popular" | 2580 | msgid "More popular" |
2624 | -msgstr "Más populares" | 2581 | +msgstr "Más popular" |
2625 | 2582 | ||
2626 | #: app/helpers/search_helper.rb:12 | 2583 | #: app/helpers/search_helper.rb:12 |
2627 | -#, fuzzy | ||
2628 | msgid "More active" | 2584 | msgid "More active" |
2629 | -msgstr "Más activas" | 2585 | +msgstr "Más activa" |
2630 | 2586 | ||
2631 | #: app/helpers/search_helper.rb:13 | 2587 | #: app/helpers/search_helper.rb:13 |
2632 | msgid "More recent" | 2588 | msgid "More recent" |
2633 | msgstr "Más recientes" | 2589 | msgstr "Más recientes" |
2634 | 2590 | ||
2635 | #: app/helpers/search_helper.rb:14 | 2591 | #: app/helpers/search_helper.rb:14 |
2636 | -#, fuzzy | ||
2637 | msgid "More comments" | 2592 | msgid "More comments" |
2638 | -msgstr "Moderar comentarios" | 2593 | +msgstr "Más comentarios" |
2639 | 2594 | ||
2640 | #: app/helpers/search_helper.rb:17 app/helpers/search_helper.rb:115 | 2595 | #: app/helpers/search_helper.rb:17 app/helpers/search_helper.rb:115 |
2641 | -#, fuzzy | ||
2642 | msgid "Map" | 2596 | msgid "Map" |
2643 | -msgstr "Mayo" | 2597 | +msgstr "Mapa" |
2644 | 2598 | ||
2645 | #: app/helpers/search_helper.rb:18 app/helpers/search_helper.rb:116 | 2599 | #: app/helpers/search_helper.rb:18 app/helpers/search_helper.rb:116 |
2646 | #, fuzzy | 2600 | #, fuzzy |
2647 | msgid "Full" | 2601 | msgid "Full" |
2648 | -msgstr "Nombre completo" | 2602 | +msgstr "Completo" |
2649 | 2603 | ||
2650 | #: app/helpers/search_helper.rb:19 app/helpers/search_helper.rb:114 | 2604 | #: app/helpers/search_helper.rb:19 app/helpers/search_helper.rb:114 |
2651 | #, fuzzy | 2605 | #, fuzzy |
2652 | msgid "Compact" | 2606 | msgid "Compact" |
2653 | -msgstr "Computación" | 2607 | +msgstr "Compacto" |
2654 | 2608 | ||
2655 | #: app/helpers/search_helper.rb:52 | 2609 | #: app/helpers/search_helper.rb:52 |
2656 | msgid ", " | 2610 | msgid ", " |
@@ -2661,14 +2615,13 @@ msgid "search in all categories" | @@ -2661,14 +2615,13 @@ msgid "search in all categories" | ||
2661 | msgstr "buscar en todas las categorías" | 2615 | msgstr "buscar en todas las categorías" |
2662 | 2616 | ||
2663 | #: app/helpers/search_helper.rb:118 | 2617 | #: app/helpers/search_helper.rb:118 |
2664 | -#, fuzzy | ||
2665 | msgid "Display" | 2618 | msgid "Display" |
2666 | -msgstr "Mostrar nombre" | 2619 | +msgstr "Mostrar" |
2667 | 2620 | ||
2668 | #: app/helpers/search_helper.rb:155 | 2621 | #: app/helpers/search_helper.rb:155 |
2669 | #, fuzzy | 2622 | #, fuzzy |
2670 | msgid "Choose a template" | 2623 | msgid "Choose a template" |
2671 | -msgstr "La plantilla \"%s\"" | 2624 | +msgstr "Eligir una plantilla" |
2672 | 2625 | ||
2673 | # Usamos etiquetas o entendemos qeu tag es de uso común? | 2626 | # Usamos etiquetas o entendemos qeu tag es de uso común? |
2674 | #: app/helpers/tags_helper.rb:34 | 2627 | #: app/helpers/tags_helper.rb:34 |
@@ -2715,17 +2668,15 @@ msgstr "Todos los usuarios" | @@ -2715,17 +2668,15 @@ msgstr "Todos los usuarios" | ||
2715 | #: app/helpers/users_helper.rb:5 | 2668 | #: app/helpers/users_helper.rb:5 |
2716 | #, fuzzy | 2669 | #, fuzzy |
2717 | msgid "Admin users" | 2670 | msgid "Admin users" |
2718 | -msgstr "Cantidad utilizada" | 2671 | +msgstr "Usuarios de admin" |
2719 | 2672 | ||
2720 | #: app/helpers/users_helper.rb:6 | 2673 | #: app/helpers/users_helper.rb:6 |
2721 | -#, fuzzy | ||
2722 | msgid "Activated users" | 2674 | msgid "Activated users" |
2723 | -msgstr "Activo" | 2675 | +msgstr "Usuarios activados" |
2724 | 2676 | ||
2725 | #: app/helpers/users_helper.rb:7 | 2677 | #: app/helpers/users_helper.rb:7 |
2726 | -#, fuzzy | ||
2727 | msgid "Deativated users" | 2678 | msgid "Deativated users" |
2728 | -msgstr "Administrar usuarios" | 2679 | +msgstr "Usuarios desactivados" |
2729 | 2680 | ||
2730 | #: app/helpers/users_helper.rb:16 app/views/memberships/index.html.erb:16 | 2681 | #: app/helpers/users_helper.rb:16 app/views/memberships/index.html.erb:16 |
2731 | #: app/views/tasks/index.html.erb:25 | 2682 | #: app/views/tasks/index.html.erb:25 |
@@ -2739,7 +2690,7 @@ msgstr "¡[%s] tienes un nuevo comentario!" | @@ -2739,7 +2690,7 @@ msgstr "¡[%s] tienes un nuevo comentario!" | ||
2739 | #: app/mailers/comment_notifier.rb:37 | 2690 | #: app/mailers/comment_notifier.rb:37 |
2740 | #, fuzzy | 2691 | #, fuzzy |
2741 | msgid "[%s] %s commented on a content of %s" | 2692 | msgid "[%s] %s commented on a content of %s" |
2742 | -msgstr "Artículos más comentados" | 2693 | +msgstr "[%s] %s ha comentado en un contendio de %s" |
2743 | 2694 | ||
2744 | #: app/mailers/contact.rb:23 app/views/contact/new.html.erb:23 | 2695 | #: app/mailers/contact.rb:23 app/views/contact/new.html.erb:23 |
2745 | #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:14 | 2696 | #: app/views/contact/sender/notification.html.erb:14 |
@@ -2790,8 +2741,9 @@ msgid "Welcome to environment %s" | @@ -2790,8 +2741,9 @@ msgid "Welcome to environment %s" | ||
2790 | msgstr "Bienvenido a %s" | 2741 | msgstr "Bienvenido a %s" |
2791 | 2742 | ||
2792 | #: app/mailers/user_mailer.rb:57 | 2743 | #: app/mailers/user_mailer.rb:57 |
2744 | +#, fuzzy | ||
2793 | msgid "[%s] What about grow up your network?" | 2745 | msgid "[%s] What about grow up your network?" |
2794 | -msgstr "" | 2746 | +msgstr "[%s] ¿Qué de crecer tu red?" |
2795 | 2747 | ||
2796 | #: app/models/abuse_complaint.rb:28 | 2748 | #: app/models/abuse_complaint.rb:28 |
2797 | msgid "Abuse complaint" | 2749 | msgid "Abuse complaint" |
@@ -3063,7 +3015,7 @@ msgstr "Documento de texto HTML" | @@ -3063,7 +3015,7 @@ msgstr "Documento de texto HTML" | ||
3063 | #: app/models/article.rb:429 | 3015 | #: app/models/article.rb:429 |
3064 | #, fuzzy | 3016 | #, fuzzy |
3065 | msgid "Language not supported by the environment." | 3017 | msgid "Language not supported by the environment." |
3066 | -msgstr "Lenguaje no soportado por Noosfero" | 3018 | +msgstr "Lenguaje no soportado por" |
3067 | 3019 | ||
3068 | #: app/models/article.rb:435 | 3020 | #: app/models/article.rb:435 |
3069 | msgid "Language is already used" | 3021 | msgid "Language is already used" |
@@ -3268,7 +3220,7 @@ msgstr "" | @@ -3268,7 +3220,7 @@ msgstr "" | ||
3268 | #: app/models/comment.rb:34 | 3220 | #: app/models/comment.rb:34 |
3269 | #, fuzzy | 3221 | #, fuzzy |
3270 | msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | 3222 | msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors" |
3271 | -msgstr "%{fn} solamente puede ser informado por autores no autentificados" | 3223 | +msgstr "{fn} solamente puede ser informado para autores no autentificados" |
3272 | 3224 | ||
3273 | #: app/models/comment.rb:82 | 3225 | #: app/models/comment.rb:82 |
3274 | msgid "(unauthenticated user)" | 3226 | msgid "(unauthenticated user)" |
@@ -3419,7 +3371,6 @@ msgid "Management information" | @@ -3419,7 +3371,6 @@ msgid "Management information" | ||
3419 | msgstr "Información de gestión" | 3371 | msgstr "Información de gestión" |
3420 | 3372 | ||
3421 | #: app/models/create_enterprise.rb:47 | 3373 | #: app/models/create_enterprise.rb:47 |
3422 | -#, fuzzy | ||
3423 | msgid "{fn} is not a validator for the chosen region" | 3374 | msgid "{fn} is not a validator for the chosen region" |
3424 | msgstr "{fn} no es un validador para la región escogida" | 3375 | msgstr "{fn} no es un validador para la región escogida" |
3425 | 3376 | ||
@@ -3737,7 +3688,6 @@ msgid "Moderator" | @@ -3737,7 +3688,6 @@ msgid "Moderator" | ||
3737 | msgstr "Moderador" | 3688 | msgstr "Moderador" |
3738 | 3689 | ||
3739 | #: app/models/environment.rb:118 | 3690 | #: app/models/environment.rb:118 |
3740 | -#, fuzzy | ||
3741 | msgid "Disable search for articles " | 3691 | msgid "Disable search for articles " |
3742 | msgstr "Desactivar la búsqueda de artículos " | 3692 | msgstr "Desactivar la búsqueda de artículos " |
3743 | 3693 | ||
@@ -3915,7 +3865,7 @@ msgstr "Permanecer en la misma página en la que el usuario se identificó." | @@ -3915,7 +3865,7 @@ msgstr "Permanecer en la misma página en la que el usuario se identificó." | ||
3915 | #: app/models/environment.rb:170 app/models/environment.rb:182 | 3865 | #: app/models/environment.rb:170 app/models/environment.rb:182 |
3916 | #, fuzzy | 3866 | #, fuzzy |
3917 | msgid "Redirects the user to the environment homepage." | 3867 | msgid "Redirects the user to the environment homepage." |
3918 | -msgstr "Redirige al usuario a la home" | 3868 | +msgstr "Redirige el usuario a la página de inicio." |
3919 | 3869 | ||
3920 | #: app/models/environment.rb:171 app/models/environment.rb:183 | 3870 | #: app/models/environment.rb:171 app/models/environment.rb:183 |
3921 | msgid "Redirects the user to his profile page." | 3871 | msgid "Redirects the user to his profile page." |
@@ -3941,7 +3891,7 @@ msgstr "" | @@ -3941,7 +3891,7 @@ msgstr "" | ||
3941 | #: app/models/environment.rb:186 | 3891 | #: app/models/environment.rb:186 |
3942 | #, fuzzy | 3892 | #, fuzzy |
3943 | msgid "Redirects the user to the environment welcome page." | 3893 | msgid "Redirects the user to the environment welcome page." |
3944 | -msgstr "Redirige al usuario a la página de bienvenida." | 3894 | +msgstr "Redirige el usuario a la página de bienvenida." |
3945 | 3895 | ||
3946 | #: app/models/environment.rb:291 | 3896 | #: app/models/environment.rb:291 |
3947 | msgid "This enterprise needs to be enabled." | 3897 | msgid "This enterprise needs to be enabled." |
@@ -3960,9 +3910,8 @@ msgid "have unsupported languages." | @@ -3960,9 +3910,8 @@ msgid "have unsupported languages." | ||
3960 | msgstr "no permite ciertos idiomas." | 3910 | msgstr "no permite ciertos idiomas." |
3961 | 3911 | ||
3962 | #: app/models/event.rb:33 | 3912 | #: app/models/event.rb:33 |
3963 | -#, fuzzy | ||
3964 | msgid "{fn} cannot come before end date." | 3913 | msgid "{fn} cannot come before end date." |
3965 | -msgstr "%{fn} no puede aparecer antes de la fecha final." | 3914 | +msgstr "{fn} no puede aparecer antes de la fecha final." |
3966 | 3915 | ||
3967 | #: app/models/event.rb:63 | 3916 | #: app/models/event.rb:63 |
3968 | msgid "A calendar event." | 3917 | msgid "A calendar event." |
@@ -4044,7 +3993,7 @@ msgstr "Usuarios registrados" | @@ -4044,7 +3993,7 @@ msgstr "Usuarios registrados" | ||
4044 | #: app/models/forum.rb:41 | 3993 | #: app/models/forum.rb:41 |
4045 | #, fuzzy | 3994 | #, fuzzy |
4046 | msgid "Me" | 3995 | msgid "Me" |
4047 | -msgstr "Mí" | 3996 | +msgstr "Yo" |
4048 | 3997 | ||
4049 | #: app/models/forum.rb:45 | 3998 | #: app/models/forum.rb:45 |
4050 | msgid "Administrators" | 3999 | msgid "Administrators" |
@@ -4197,18 +4146,22 @@ msgid "Right" | @@ -4197,18 +4146,22 @@ msgid "Right" | ||
4197 | msgstr "Derecha" | 4146 | msgstr "Derecha" |
4198 | 4147 | ||
4199 | #: app/models/link_list_block.rb:17 | 4148 | #: app/models/link_list_block.rb:17 |
4149 | +#, fuzzy | ||
4200 | msgid "Gray Up" | 4150 | msgid "Gray Up" |
4201 | msgstr "" | 4151 | msgstr "" |
4202 | 4152 | ||
4203 | #: app/models/link_list_block.rb:18 | 4153 | #: app/models/link_list_block.rb:18 |
4154 | +#, fuzzy | ||
4204 | msgid "Gray Down" | 4155 | msgid "Gray Down" |
4205 | msgstr "" | 4156 | msgstr "" |
4206 | 4157 | ||
4207 | #: app/models/link_list_block.rb:19 | 4158 | #: app/models/link_list_block.rb:19 |
4159 | +#, fuzzy | ||
4208 | msgid "Gray Left" | 4160 | msgid "Gray Left" |
4209 | msgstr "" | 4161 | msgstr "" |
4210 | 4162 | ||
4211 | #: app/models/link_list_block.rb:20 | 4163 | #: app/models/link_list_block.rb:20 |
4164 | +#, fuzzy | ||
4212 | msgid "Gray Right" | 4165 | msgid "Gray Right" |
4213 | msgstr "" | 4166 | msgstr "" |
4214 | 4167 | ||
@@ -4317,10 +4270,9 @@ msgid "%{sender} tried to register." | @@ -4317,10 +4270,9 @@ msgid "%{sender} tried to register." | ||
4317 | msgstr "%{sender} intentó registrarse." | 4270 | msgstr "%{sender} intentó registrarse." |
4318 | 4271 | ||
4319 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:54 | 4272 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:54 |
4320 | -#, fuzzy | ||
4321 | msgid "You need to login on %{system} in order to approve or reject this user." | 4273 | msgid "You need to login on %{system} in order to approve or reject this user." |
4322 | msgstr "" | 4274 | msgstr "" |
4323 | -"Debes iniciar sesión en %{system} para aprobar o rechazar este artículo." | 4275 | +"Hay que iniciar sesión en %{sistema} para aprobar o rechazar este usuario." |
4324 | 4276 | ||
4325 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:58 | 4277 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:58 |
4326 | msgid "" | 4278 | msgid "" |
@@ -4350,9 +4302,8 @@ msgstr "Nombre nombre de ciudad o estado inválido." | @@ -4350,9 +4302,8 @@ msgstr "Nombre nombre de ciudad o estado inválido." | ||
4350 | #: app/models/organization.rb:138 app/models/person.rb:261 | 4302 | #: app/models/organization.rb:138 app/models/person.rb:261 |
4351 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:26 | 4303 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:26 |
4352 | #: app/views/shared/_organization_custom_fields.html.erb:13 | 4304 | #: app/views/shared/_organization_custom_fields.html.erb:13 |
4353 | -#, fuzzy | ||
4354 | msgid "Address reference" | 4305 | msgid "Address reference" |
4355 | -msgstr "Dirección:" | 4306 | +msgstr "Referencia de dirección" |
4356 | 4307 | ||
4357 | #: app/models/organization.rb:138 app/models/person.rb:261 | 4308 | #: app/models/organization.rb:138 app/models/person.rb:261 |
4358 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:27 | 4309 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:27 |
@@ -4529,7 +4480,6 @@ msgid "There are no sub-categories for %s" | @@ -4529,7 +4480,6 @@ msgid "There are no sub-categories for %s" | ||
4529 | msgstr "No existe subcategoria para %s" | 4480 | msgstr "No existe subcategoria para %s" |
4530 | 4481 | ||
4531 | #: app/models/product_categories_block.rb:36 | 4482 | #: app/models/product_categories_block.rb:36 |
4532 | -#, fuzzy | ||
4533 | msgid "Only on the catalog" | 4483 | msgid "Only on the catalog" |
4534 | msgstr "Solamente en el catálogo" | 4484 | msgstr "Solamente en el catálogo" |
4535 | 4485 | ||
@@ -4602,14 +4552,13 @@ msgid "Invite members" | @@ -4602,14 +4552,13 @@ msgid "Invite members" | ||
4602 | msgstr "Invitar miembros" | 4552 | msgstr "Invitar miembros" |
4603 | 4553 | ||
4604 | #: app/models/profile.rb:82 | 4554 | #: app/models/profile.rb:82 |
4605 | -#, fuzzy | ||
4606 | msgid "Send e-Mail to members" | 4555 | msgid "Send e-Mail to members" |
4607 | msgstr "Enviar correo electrónico a los miembros" | 4556 | msgstr "Enviar correo electrónico a los miembros" |
4608 | 4557 | ||
4609 | #: app/models/profile.rb:83 | 4558 | #: app/models/profile.rb:83 |
4610 | #, fuzzy | 4559 | #, fuzzy |
4611 | msgid "Manage custom roles" | 4560 | msgid "Manage custom roles" |
4612 | -msgstr "Administrar roles de usuarios" | 4561 | +msgstr "Administrar roles personalizados" |
4613 | 4562 | ||
4614 | #: app/models/profile.rb:137 | 4563 | #: app/models/profile.rb:137 |
4615 | msgid "" | 4564 | msgid "" |
@@ -4921,14 +4870,12 @@ msgid "does not match." | @@ -4921,14 +4870,12 @@ msgid "does not match." | ||
4921 | msgstr "no coinciden." | 4870 | msgstr "no coinciden." |
4922 | 4871 | ||
4923 | #: app/presenters/image.rb:16 | 4872 | #: app/presenters/image.rb:16 |
4924 | -#, fuzzy | ||
4925 | msgid "Image (%s)" | 4873 | msgid "Image (%s)" |
4926 | -msgstr "Imágenes" | 4874 | +msgstr "Imagen (%s)" |
4927 | 4875 | ||
4928 | #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 | 4876 | #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 |
4929 | -#, fuzzy | ||
4930 | msgid "Available: " | 4877 | msgid "Available: " |
4931 | -msgstr "Distancia:" | 4878 | +msgstr "Disponible: " |
4932 | 4879 | ||
4933 | #: app/views/account/_login_form.html.erb:15 | 4880 | #: app/views/account/_login_form.html.erb:15 |
4934 | #: app/views/account/login.html.erb:26 | 4881 | #: app/views/account/login.html.erb:26 |
@@ -4937,18 +4884,18 @@ msgid "Log in" | @@ -4937,18 +4884,18 @@ msgid "Log in" | ||
4937 | msgstr "Iniciar sesión" | 4884 | msgstr "Iniciar sesión" |
4938 | 4885 | ||
4939 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:3 | 4886 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:3 |
4940 | -#, fuzzy | ||
4941 | msgid "Are you a robot?" | 4887 | msgid "Are you a robot?" |
4942 | -msgstr "¿Estás seguro?" | 4888 | +msgstr "¿Eres un robot?" |
4943 | 4889 | ||
4944 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:4 | 4890 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:4 |
4891 | +#, fuzzy | ||
4945 | msgid "Please, prove that you are human by filling the captcha." | 4892 | msgid "Please, prove that you are human by filling the captcha." |
4946 | -msgstr "" | 4893 | +msgstr "Por favor, demuestra que eres humano por llenar este captcha." |
4947 | 4894 | ||
4948 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:12 | 4895 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:12 |
4949 | #, fuzzy | 4896 | #, fuzzy |
4950 | msgid "The account could not be created" | 4897 | msgid "The account could not be created" |
4951 | -msgstr "El mensaje no pudo ser enviado" | 4898 | +msgstr "La cuenta no pudo ser creada" |
4952 | 4899 | ||
4953 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:42 | 4900 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:42 |
4954 | msgid "" | 4901 | msgid "" |
@@ -4967,27 +4914,31 @@ msgstr "" | @@ -4967,27 +4914,31 @@ msgstr "" | ||
4967 | "menos 4 caracteres." | 4914 | "menos 4 caracteres." |
4968 | 4915 | ||
4969 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52 | 4916 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52 |
4917 | +#, fuzzy | ||
4970 | msgid "Short" | 4918 | msgid "Short" |
4971 | -msgstr "" | 4919 | +msgstr "Bajo" |
4972 | 4920 | ||
4973 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55 | 4921 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55 |
4974 | -#, fuzzy | ||
4975 | msgid "Bad" | 4922 | msgid "Bad" |
4976 | -msgstr "Marzo" | 4923 | +msgstr "Mal" |
4977 | 4924 | ||
4978 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 | 4925 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 |
4926 | +#, fuzzy | ||
4979 | msgid "Good" | 4927 | msgid "Good" |
4980 | -msgstr "" | 4928 | +msgstr "Buen" |
4981 | 4929 | ||
4982 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 | 4930 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 |
4983 | msgid "Strong" | 4931 | msgid "Strong" |
4984 | -msgstr "" | 4932 | +msgstr "Fuerte" |
4985 | 4933 | ||
4986 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68 | 4934 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68 |
4935 | +#, fuzzy | ||
4987 | msgid "" | 4936 | msgid "" |
4988 | "We need to be sure that you filled in your password correctly. Confirm you " | 4937 | "We need to be sure that you filled in your password correctly. Confirm you " |
4989 | "password." | 4938 | "password." |
4990 | msgstr "" | 4939 | msgstr "" |
4940 | +"Tenemos que asegurar de que llenaste correctamente tu contraseña. Confirma " | ||
4941 | +"tu contraseña." | ||
4991 | 4942 | ||
4992 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:74 | 4943 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:74 |
4993 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." | 4944 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
@@ -4998,8 +4949,9 @@ msgid "Full name" | @@ -4998,8 +4949,9 @@ msgid "Full name" | ||
4998 | msgstr "Nombre completo" | 4949 | msgstr "Nombre completo" |
4999 | 4950 | ||
5000 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:99 | 4951 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:99 |
4952 | +#, fuzzy | ||
5001 | msgid "Tell us your name, it will be used to identify yourself." | 4953 | msgid "Tell us your name, it will be used to identify yourself." |
5002 | -msgstr "" | 4954 | +msgstr "Dinos tu nombre, se va a usarlo para indentificarte." |
5003 | 4955 | ||
5004 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:116 | 4956 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:116 |
5005 | msgid "I accept the %s" | 4957 | msgid "I accept the %s" |
@@ -5178,7 +5130,7 @@ msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" | @@ -5178,7 +5130,7 @@ msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" | ||
5178 | 5130 | ||
5179 | #: app/views/account/forgot_password.html.erb:3 | 5131 | #: app/views/account/forgot_password.html.erb:3 |
5180 | msgid "Instructions to password recovery could not be sent" | 5132 | msgid "Instructions to password recovery could not be sent" |
5181 | -msgstr "" | 5133 | +msgstr "No se pudo enviar las instrucciones para la recuperación de contraseña" |
5182 | 5134 | ||
5183 | #: app/views/account/forgot_password.html.erb:10 | 5135 | #: app/views/account/forgot_password.html.erb:10 |
5184 | msgid "Send instructions" | 5136 | msgid "Send instructions" |
@@ -5293,7 +5245,7 @@ msgstr "" | @@ -5293,7 +5245,7 @@ msgstr "" | ||
5293 | 5245 | ||
5294 | #: app/views/account/login.html.erb:19 | 5246 | #: app/views/account/login.html.erb:19 |
5295 | msgid "Keep me logged in" | 5247 | msgid "Keep me logged in" |
5296 | -msgstr "" | 5248 | +msgstr "No cerrar sesión" |
5297 | 5249 | ||
5298 | #: app/views/account/login.html.erb:40 | 5250 | #: app/views/account/login.html.erb:40 |
5299 | #: app/views/account/login_block.html.erb:31 | 5251 | #: app/views/account/login_block.html.erb:31 |
@@ -5373,8 +5325,11 @@ msgid "Go to my enterprise control panel" | @@ -5373,8 +5325,11 @@ msgid "Go to my enterprise control panel" | ||
5373 | msgstr "Ir al panel de control de mi empresa" | 5325 | msgstr "Ir al panel de control de mi empresa" |
5374 | 5326 | ||
5375 | #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:2 | 5327 | #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:2 |
5328 | +#, fuzzy | ||
5376 | msgid "This text will be shown to the user on the top of the sign up form." | 5329 | msgid "This text will be shown to the user on the top of the sign up form." |
5377 | msgstr "" | 5330 | msgstr "" |
5331 | +"El usuario va a poder ver este texto en la parte arriba del formulario de " | ||
5332 | +"inscripción." | ||
5378 | 5333 | ||
5379 | #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:5 | 5334 | #: app/views/admin_panel/_signup_intro.html.erb:5 |
5380 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:4 | 5335 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:4 |
@@ -5384,28 +5339,41 @@ msgid "Body" | @@ -5384,28 +5339,41 @@ msgid "Body" | ||
5384 | msgstr "Cuerpo" | 5339 | msgstr "Cuerpo" |
5385 | 5340 | ||
5386 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 | 5341 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 |
5342 | +#, fuzzy | ||
5387 | msgid "" | 5343 | msgid "" |
5388 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " | 5344 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " |
5389 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." | 5345 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." |
5390 | msgstr "" | 5346 | msgstr "" |
5347 | +"Si habilitas este característica en la sección de \"Características\" del " | ||
5348 | +"Panel de Administración, se va a mostrar este texto como un mensaje de " | ||
5349 | +"bienvenida para los usuarios después de inscribirse." | ||
5391 | 5350 | ||
5392 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 | 5351 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 |
5352 | +#, fuzzy | ||
5393 | msgid "" | 5353 | msgid "" |
5394 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " | 5354 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " |
5395 | "user:" | 5355 | "user:" |
5396 | msgstr "" | 5356 | msgstr "" |
5357 | +"Si este contento se queda vacío, se va a mostrar la siguiente página para el " | ||
5358 | +"usuario:" | ||
5397 | 5359 | ||
5398 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:2 | 5360 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:2 |
5361 | +#, fuzzy | ||
5399 | msgid "" | 5362 | msgid "" |
5400 | "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to " | 5363 | "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to " |
5401 | "new users\" is enabled on environment." | 5364 | "new users\" is enabled on environment." |
5402 | msgstr "" | 5365 | msgstr "" |
5366 | +"Se va a enviar este texto a nuevos usuarios si la característica \"Enviar e-" | ||
5367 | +"mail de bienvenida a nuevos usuarios\" está habilitado." | ||
5403 | 5368 | ||
5404 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:3 | 5369 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:3 |
5370 | +#, fuzzy | ||
5405 | msgid "" | 5371 | msgid "" |
5406 | "Including %s on body, it will be replaced by the real name of the e-mail " | 5372 | "Including %s on body, it will be replaced by the real name of the e-mail " |
5407 | "recipient." | 5373 | "recipient." |
5408 | msgstr "" | 5374 | msgstr "" |
5375 | +"Incluyendo %s en el cuerpo, se va a reemplazarlo por el nombre real del " | ||
5376 | +"recipiente del correo." | ||
5409 | 5377 | ||
5410 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:1 | 5378 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:1 |
5411 | msgid "Site name" | 5379 | msgid "Site name" |
@@ -5414,46 +5382,44 @@ msgstr "Nombre del sitio" | @@ -5414,46 +5382,44 @@ msgstr "Nombre del sitio" | ||
5414 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:3 | 5382 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:3 |
5415 | #, fuzzy | 5383 | #, fuzzy |
5416 | msgid "No reply email" | 5384 | msgid "No reply email" |
5417 | -msgstr "Nuevo correo electrónico" | 5385 | +msgstr "No correo de respuesta" |
5418 | 5386 | ||
5419 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:5 | 5387 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:5 |
5420 | msgid "Theme" | 5388 | msgid "Theme" |
5421 | msgstr "Tema" | 5389 | msgstr "Tema" |
5422 | 5390 | ||
5423 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:8 | 5391 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:8 |
5424 | -#, fuzzy | ||
5425 | msgid "Article's date format" | 5392 | msgid "Article's date format" |
5426 | -msgstr "Resumen del artículo" | 5393 | +msgstr "Formato de la fecha del artículo" |
5427 | 5394 | ||
5428 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:11 | 5395 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:11 |
5429 | msgid "mm/dd/yyyy" | 5396 | msgid "mm/dd/yyyy" |
5430 | -msgstr "" | 5397 | +msgstr "mm/dd/aaaa" |
5431 | 5398 | ||
5432 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:12 | 5399 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:12 |
5433 | msgid "mm/dd" | 5400 | msgid "mm/dd" |
5434 | -msgstr "" | 5401 | +msgstr "mm/dd" |
5435 | 5402 | ||
5436 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:13 | 5403 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:13 |
5437 | msgid "Month dd, yyyy" | 5404 | msgid "Month dd, yyyy" |
5438 | -msgstr "" | 5405 | +msgstr "Mes dd, aaaa" |
5439 | 5406 | ||
5440 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:14 | 5407 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:14 |
5441 | msgid "Month dd" | 5408 | msgid "Month dd" |
5442 | -msgstr "" | 5409 | +msgstr "Mes dd" |
5443 | 5410 | ||
5444 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:15 | 5411 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:15 |
5445 | msgid "X minutes/hours/days/months/years ago" | 5412 | msgid "X minutes/hours/days/months/years ago" |
5446 | -msgstr "" | 5413 | +msgstr "Hace X minutos/horas/días/meses/años" |
5447 | 5414 | ||
5448 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:22 | 5415 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:22 |
5449 | #, fuzzy | 5416 | #, fuzzy |
5450 | msgid "Default language" | 5417 | msgid "Default language" |
5451 | -msgstr "todos los idiomas" | 5418 | +msgstr "Idioma predeterminado" |
5452 | 5419 | ||
5453 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:23 | 5420 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:23 |
5454 | -#, fuzzy | ||
5455 | msgid "Available languages" | 5421 | msgid "Available languages" |
5456 | -msgstr "todos los idiomas" | 5422 | +msgstr "Idiomas disponibles" |
5457 | 5423 | ||
5458 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:34 | 5424 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:34 |
5459 | msgid "Homepage content" | 5425 | msgid "Homepage content" |
@@ -5464,9 +5430,8 @@ msgid "Administrator Panel" | @@ -5464,9 +5430,8 @@ msgid "Administrator Panel" | ||
5464 | msgstr "Panel del administrador" | 5430 | msgstr "Panel del administrador" |
5465 | 5431 | ||
5466 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:3 | 5432 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:3 |
5467 | -#, fuzzy | ||
5468 | msgid "System settings" | 5433 | msgid "System settings" |
5469 | -msgstr "Configuraciones" | 5434 | +msgstr "Configuraciones del sistema" |
5470 | 5435 | ||
5471 | # Entorno o ambiente? | 5436 | # Entorno o ambiente? |
5472 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:6 | 5437 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:6 |
@@ -5475,78 +5440,68 @@ msgid "Environment settings" | @@ -5475,78 +5440,68 @@ msgid "Environment settings" | ||
5475 | msgstr "Configuración del entorno" | 5440 | msgstr "Configuración del entorno" |
5476 | 5441 | ||
5477 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:7 | 5442 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:7 |
5478 | -#, fuzzy | ||
5479 | msgid "Features" | 5443 | msgid "Features" |
5480 | -msgstr "Característica" | 5444 | +msgstr "Características" |
5481 | 5445 | ||
5482 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:8 | 5446 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:8 |
5483 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:31 | 5447 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:31 |
5484 | #, fuzzy | 5448 | #, fuzzy |
5485 | msgid "Plugins" | 5449 | msgid "Plugins" |
5486 | -msgstr "Característica adicional" | 5450 | +msgstr "Características adicionales" |
5487 | 5451 | ||
5488 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:9 | 5452 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:9 |
5489 | -#, fuzzy | ||
5490 | msgid "Appearance" | 5453 | msgid "Appearance" |
5491 | -msgstr "Editar apariencia" | 5454 | +msgstr "Apariencia" |
5492 | 5455 | ||
5493 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:10 | 5456 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:10 |
5494 | -#, fuzzy | ||
5495 | msgid "Sideboxes" | 5457 | msgid "Sideboxes" |
5496 | -msgstr "Editar cajas laterales" | 5458 | +msgstr "Cajas laterales" |
5497 | 5459 | ||
5498 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:12 | 5460 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:12 |
5499 | -#, fuzzy | ||
5500 | msgid "Licenses" | 5461 | msgid "Licenses" |
5501 | -msgstr "Licencia" | 5462 | +msgstr "Licencias" |
5502 | 5463 | ||
5503 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:13 | 5464 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:13 |
5465 | +#, fuzzy | ||
5504 | msgid "Trusted sites" | 5466 | msgid "Trusted sites" |
5505 | -msgstr "" | 5467 | +msgstr "Páginas de confianza" |
5506 | 5468 | ||
5507 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:16 | 5469 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:16 |
5508 | -#, fuzzy | ||
5509 | msgid "Profiles" | 5470 | msgid "Profiles" |
5510 | -msgstr "Perfil" | 5471 | +msgstr "Perfiles" |
5511 | 5472 | ||
5512 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:19 | 5473 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:19 |
5513 | -#, fuzzy | ||
5514 | msgid "User roles" | 5474 | msgid "User roles" |
5515 | -msgstr "Administrar roles de usuario" | 5475 | +msgstr "Roles de usuario" |
5516 | 5476 | ||
5517 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:20 | 5477 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:20 |
5518 | -#, fuzzy | ||
5519 | msgid "Users" | 5478 | msgid "Users" |
5520 | -msgstr "Usuario" | 5479 | +msgstr "Usuarios" |
5521 | 5480 | ||
5522 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:21 | 5481 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:21 |
5523 | #: app/views/organizations/index.html.erb:1 | 5482 | #: app/views/organizations/index.html.erb:1 |
5524 | -#, fuzzy | ||
5525 | msgid "Organizations" | 5483 | msgid "Organizations" |
5526 | -msgstr "Organización" | 5484 | +msgstr "Organizaciones" |
5527 | 5485 | ||
5528 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:22 | 5486 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:22 |
5529 | #, fuzzy | 5487 | #, fuzzy |
5530 | msgid "Profile templates" | 5488 | msgid "Profile templates" |
5531 | -msgstr "Imagen de perfil" | 5489 | +msgstr "Plantillas del perfil" |
5532 | 5490 | ||
5533 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 | 5491 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 |
5534 | -#, fuzzy | ||
5535 | msgid "Fields" | 5492 | msgid "Fields" |
5536 | -msgstr "Campo" | 5493 | +msgstr "Campos" |
5537 | 5494 | ||
5538 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 | 5495 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 |
5539 | #, fuzzy | 5496 | #, fuzzy |
5540 | msgid "Enterprise-related settings" | 5497 | msgid "Enterprise-related settings" |
5541 | -msgstr "Información y configuración de la empresa" | 5498 | +msgstr "Ajustes relacionados con empresas" |
5542 | 5499 | ||
5543 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:42 | 5500 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:42 |
5544 | -#, fuzzy | ||
5545 | msgid "Message for disabled enterprises" | 5501 | msgid "Message for disabled enterprises" |
5546 | -msgstr "Editar mensaje para empresas deshabilitadas" | 5502 | +msgstr "Mensaje para empresas deshabilitadas" |
5547 | 5503 | ||
5548 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:43 | 5504 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:43 |
5549 | -#, fuzzy | ||
5550 | msgid "Validators by region" | 5505 | msgid "Validators by region" |
5551 | msgstr "Validadores por región" | 5506 | msgstr "Validadores por región" |
5552 | 5507 | ||
@@ -5585,7 +5540,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta del portal" | @@ -5585,7 +5540,7 @@ msgstr "Seleccionar carpeta del portal" | ||
5585 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 | 5540 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 |
5586 | #, fuzzy | 5541 | #, fuzzy |
5587 | msgid "Define news amount on portal" | 5542 | msgid "Define news amount on portal" |
5588 | -msgstr "Define la cantidad por carpeta" | 5543 | +msgstr "Definir la cantidad de noticias en el portal" |
5589 | 5544 | ||
5590 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 | 5545 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 |
5591 | msgid "Select folders" | 5546 | msgid "Select folders" |
@@ -5618,22 +5573,20 @@ msgstr "" | @@ -5618,22 +5573,20 @@ msgstr "" | ||
5618 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 | 5573 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 |
5619 | #, fuzzy | 5574 | #, fuzzy |
5620 | msgid "News amount on portal" | 5575 | msgid "News amount on portal" |
5621 | -msgstr "Cantidad de noticias por carpeta" | 5576 | +msgstr "Cantidad de noticias en el portal" |
5622 | 5577 | ||
5623 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 | 5578 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 |
5624 | -#, fuzzy | ||
5625 | msgid "Number of highlighted news" | 5579 | msgid "Number of highlighted news" |
5626 | -msgstr "Número de noticias" | 5580 | +msgstr "Número de noticias destacadas" |
5627 | 5581 | ||
5628 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 | 5582 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 |
5629 | #, fuzzy | 5583 | #, fuzzy |
5630 | msgid "Number of portal news" | 5584 | msgid "Number of portal news" |
5631 | -msgstr "Número de noticias" | 5585 | +msgstr "Número de noticias del portal" |
5632 | 5586 | ||
5633 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 | 5587 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 |
5634 | -#, fuzzy | ||
5635 | msgid "Number of news by folder" | 5588 | msgid "Number of news by folder" |
5636 | -msgstr "Número de noticias" | 5589 | +msgstr "Número de noticias por carpeta" |
5637 | 5590 | ||
5638 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:11 | 5591 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:11 |
5639 | msgid "Terms of use" | 5592 | msgid "Terms of use" |
@@ -5642,34 +5595,36 @@ msgstr "Términos de uso" | @@ -5642,34 +5595,36 @@ msgstr "Términos de uso" | ||
5642 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 | 5595 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 |
5643 | #, fuzzy | 5596 | #, fuzzy |
5644 | msgid "Signup welcome email" | 5597 | msgid "Signup welcome email" |
5645 | -msgstr "Enviar correo electrónico a los usuarios" | 5598 | +msgstr "Correo electrónico de bienvenida de inscripción" |
5646 | 5599 | ||
5647 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 | 5600 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 |
5601 | +#, fuzzy | ||
5648 | msgid "Signup welcome page" | 5602 | msgid "Signup welcome page" |
5649 | -msgstr "" | 5603 | +msgstr "Página de bienvenida de inscripción" |
5650 | 5604 | ||
5651 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:20 | 5605 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:20 |
5652 | #, fuzzy | 5606 | #, fuzzy |
5653 | msgid "Signup introduction text" | 5607 | msgid "Signup introduction text" |
5654 | -msgstr "Enviar instrucciones" | 5608 | +msgstr "Texto de introducción de inscripción" |
5655 | 5609 | ||
5656 | #: app/views/api/index.html.erb:4 | 5610 | #: app/views/api/index.html.erb:4 |
5611 | +#, fuzzy | ||
5657 | msgid "api-playground|Try the %s" | 5612 | msgid "api-playground|Try the %s" |
5658 | -msgstr "" | 5613 | +msgstr "api-patio Prueba el %s" |
5659 | 5614 | ||
5660 | #: app/views/api/playground.html.erb:29 | 5615 | #: app/views/api/playground.html.erb:29 |
5616 | +#, fuzzy | ||
5661 | msgid "Use the login endpoint" | 5617 | msgid "Use the login endpoint" |
5662 | -msgstr "" | 5618 | +msgstr "Utilice el punto final de inicio de sesión" |
5663 | 5619 | ||
5664 | #: app/views/api/playground.html.erb:33 | 5620 | #: app/views/api/playground.html.erb:33 |
5665 | -#, fuzzy | ||
5666 | msgid "Add parameter" | 5621 | msgid "Add parameter" |
5667 | -msgstr "Añadir miembros" | 5622 | +msgstr "Añadir parámetro" |
5668 | 5623 | ||
5669 | #: app/views/api/playground.html.erb:34 | 5624 | #: app/views/api/playground.html.erb:34 |
5670 | #, fuzzy | 5625 | #, fuzzy |
5671 | msgid "Run" | 5626 | msgid "Run" |
5672 | -msgstr "Dom" | 5627 | +msgstr "Correr" |
5673 | 5628 | ||
5674 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:2 | 5629 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:2 |
5675 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:4 | 5630 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:4 |
@@ -5677,14 +5632,12 @@ msgid "communities|View all" | @@ -5677,14 +5632,12 @@ msgid "communities|View all" | ||
5677 | msgstr "Ver todas" | 5632 | msgstr "Ver todas" |
5678 | 5633 | ||
5679 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:9 | 5634 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:9 |
5680 | -#, fuzzy | ||
5681 | msgid "Some suggestions for you" | 5635 | msgid "Some suggestions for you" |
5682 | -msgstr "Sugerencias: %s" | 5636 | +msgstr "Algunas sugerencias para ti" |
5683 | 5637 | ||
5684 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:14 | 5638 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:14 |
5685 | -#, fuzzy | ||
5686 | msgid "See all suggestions" | 5639 | msgid "See all suggestions" |
5687 | -msgstr "Sugerencia de artículos" | 5640 | +msgstr "Ver todas las sugerencias" |
5688 | 5641 | ||
5689 | #: app/views/blocks/disabled_enterprise_message.html.erb:5 | 5642 | #: app/views/blocks/disabled_enterprise_message.html.erb:5 |
5690 | msgid "Unblock" | 5643 | msgid "Unblock" |
@@ -5711,9 +5664,8 @@ msgid "Logged in as %s" | @@ -5711,9 +5664,8 @@ msgid "Logged in as %s" | ||
5711 | msgstr "Autenticado como %s" | 5664 | msgstr "Autenticado como %s" |
5712 | 5665 | ||
5713 | #: app/views/blocks/login_block.html.erb:5 | 5666 | #: app/views/blocks/login_block.html.erb:5 |
5714 | -#, fuzzy | ||
5715 | msgid "User since %s/%s" | 5667 | msgid "User since %s/%s" |
5716 | -msgstr "Precio: %s (%s)" | 5668 | +msgstr "Usuario desde %s/%s" |
5717 | 5669 | ||
5718 | #: app/views/blocks/my_network.html.erb:5 | 5670 | #: app/views/blocks/my_network.html.erb:5 |
5719 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:19 | 5671 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:19 |
@@ -5753,18 +5705,16 @@ msgstr[0] "Una comunidad" | @@ -5753,18 +5705,16 @@ msgstr[0] "Una comunidad" | ||
5753 | msgstr[1] "%{num} comunidades" | 5705 | msgstr[1] "%{num} comunidades" |
5754 | 5706 | ||
5755 | #: app/views/blocks/product_categories.html.erb:1 | 5707 | #: app/views/blocks/product_categories.html.erb:1 |
5756 | -#, fuzzy | ||
5757 | msgid "Catalog start" | 5708 | msgid "Catalog start" |
5758 | -msgstr "Estado del chat" | 5709 | +msgstr "Empieza del católogo" |
5759 | 5710 | ||
5760 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:27 | 5711 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:27 |
5761 | msgid "Since %{year}/%{month}" | 5712 | msgid "Since %{year}/%{month}" |
5762 | msgstr "Desde %{month}/%{year}" | 5713 | msgstr "Desde %{month}/%{year}" |
5763 | 5714 | ||
5764 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_community.html.erb:12 | 5715 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_community.html.erb:12 |
5765 | -#, fuzzy | ||
5766 | msgid "Send an e-mail to the administrators" | 5716 | msgid "Send an e-mail to the administrators" |
5767 | -msgstr "Enviar correo electrónico a %s" | 5717 | +msgstr "Enviar un correo electrónico a los administradores" |
5768 | 5718 | ||
5769 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_enterprise.html.erb:4 | 5719 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_enterprise.html.erb:4 |
5770 | msgid "Add enterprise as favorite" | 5720 | msgid "Add enterprise as favorite" |
@@ -5777,7 +5727,7 @@ msgstr "Añadir como favorito" | @@ -5777,7 +5727,7 @@ msgstr "Añadir como favorito" | ||
5777 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:4 | 5727 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:4 |
5778 | #, fuzzy | 5728 | #, fuzzy |
5779 | msgid "Your membership is waiting for approval" | 5729 | msgid "Your membership is waiting for approval" |
5780 | -msgstr "Asociaciones de espera de aprobación:" | 5730 | +msgstr "Tu afiliación está en espera de aprobación" |
5781 | 5731 | ||
5782 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:10 | 5732 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:10 |
5783 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:14 | 5733 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:14 |
@@ -5788,7 +5738,7 @@ msgstr "Unirse a esta comunidad" | @@ -5788,7 +5738,7 @@ msgstr "Unirse a esta comunidad" | ||
5788 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:23 | 5738 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_join_leave_community.html.erb:23 |
5789 | #, fuzzy | 5739 | #, fuzzy |
5790 | msgid "Please confirm to leave the community '%{name}'" | 5740 | msgid "Please confirm to leave the community '%{name}'" |
5791 | -msgstr "se ha unido a una comunidad: <br /> %{name}" | 5741 | +msgstr "Por favor, confirma que quieres salir de la comunidad '%{nombre}'" |
5792 | 5742 | ||
5793 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_person.html.erb:6 | 5743 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/_person.html.erb:6 |
5794 | #: app/views/profile/_private_profile.html.erb:13 | 5744 | #: app/views/profile/_private_profile.html.erb:13 |
@@ -5808,14 +5758,12 @@ msgstr "" | @@ -5808,14 +5758,12 @@ msgstr "" | ||
5808 | "usar este bloque correctamente." | 5758 | "usar este bloque correctamente." |
5809 | 5759 | ||
5810 | #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:19 | 5760 | #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:19 |
5811 | -#, fuzzy | ||
5812 | msgid "Number of posts:" | 5761 | msgid "Number of posts:" |
5813 | -msgstr "Número de productores" | 5762 | +msgstr "Número de publicaciones:" |
5814 | 5763 | ||
5815 | #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:24 | 5764 | #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:24 |
5816 | -#, fuzzy | ||
5817 | msgid "How to display this content:" | 5765 | msgid "How to display this content:" |
5818 | -msgstr "Como mostrar las publicaciones:" | 5766 | +msgstr "Cómo mostrar este contento:" |
5819 | 5767 | ||
5820 | #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:27 | 5768 | #: app/views/box_organizer/_article_block.html.erb:27 |
5821 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:66 | 5769 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:66 |
@@ -5999,7 +5947,7 @@ msgstr "¿En que área te gustaría colocar tu nuevo bloque?" | @@ -5999,7 +5947,7 @@ msgstr "¿En que área te gustaría colocar tu nuevo bloque?" | ||
5999 | 5947 | ||
6000 | #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:8 | 5948 | #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:8 |
6001 | msgid "Main area" | 5949 | msgid "Main area" |
6002 | -msgstr "" | 5950 | +msgstr "Área principal" |
6003 | 5951 | ||
6004 | #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:8 | 5952 | #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:8 |
6005 | msgid "Area %d" | 5953 | msgid "Area %d" |
@@ -6020,7 +5968,7 @@ msgstr "Mostrar este bloque:" | @@ -6020,7 +5968,7 @@ msgstr "Mostrar este bloque:" | ||
6020 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:16 | 5968 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:16 |
6021 | #, fuzzy | 5969 | #, fuzzy |
6022 | msgid "Display to users:" | 5970 | msgid "Display to users:" |
6023 | -msgstr "Mostrar el color" | 5971 | +msgstr "Mostrar a los usuarios:" |
6024 | 5972 | ||
6025 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:20 | 5973 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:20 |
6026 | msgid "all languages" | 5974 | msgid "all languages" |
@@ -6031,18 +5979,17 @@ msgid "Show for:" | @@ -6031,18 +5979,17 @@ msgid "Show for:" | ||
6031 | msgstr "Mostrar para:" | 5979 | msgstr "Mostrar para:" |
6032 | 5980 | ||
6033 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:24 | 5981 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:24 |
6034 | -#, fuzzy | ||
6035 | msgid "Edit options:" | 5982 | msgid "Edit options:" |
6036 | -msgstr "Configuración del correo" | 5983 | +msgstr "Editar las opciones:" |
6037 | 5984 | ||
6038 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:27 | 5985 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:27 |
6039 | -#, fuzzy | ||
6040 | msgid "Move options:" | 5986 | msgid "Move options:" |
6041 | -msgstr "Opciones de moderación" | 5987 | +msgstr "Mover las opciones:" |
6042 | 5988 | ||
6043 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:33 | 5989 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:33 |
5990 | +#, fuzzy | ||
6044 | msgid "Mirror" | 5991 | msgid "Mirror" |
6045 | -msgstr "" | 5992 | +msgstr "Espejo" |
6046 | 5993 | ||
6047 | #: app/views/box_organizer/index.html.erb:1 | 5994 | #: app/views/box_organizer/index.html.erb:1 |
6048 | msgid "Editing sideboxes" | 5995 | msgid "Editing sideboxes" |
@@ -6069,9 +6016,8 @@ msgid "Manage Products/Services" | @@ -6069,9 +6016,8 @@ msgid "Manage Products/Services" | ||
6069 | msgstr "Administrar productos y servicios" | 6016 | msgstr "Administrar productos y servicios" |
6070 | 6017 | ||
6071 | #: app/views/catalog/index.html.erb:28 | 6018 | #: app/views/catalog/index.html.erb:28 |
6072 | -#, fuzzy | ||
6073 | msgid "Highlighted product" | 6019 | msgid "Highlighted product" |
6074 | -msgstr "Destacar este producto" | 6020 | +msgstr "Producto destacado" |
6075 | 6021 | ||
6076 | #: app/views/catalog/index.html.erb:33 | 6022 | #: app/views/catalog/index.html.erb:33 |
6077 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:5 | 6023 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:5 |
@@ -6147,9 +6093,8 @@ msgid "Display in the menu" | @@ -6147,9 +6093,8 @@ msgid "Display in the menu" | ||
6147 | msgstr "Mostrar en el menú" | 6093 | msgstr "Mostrar en el menú" |
6148 | 6094 | ||
6149 | #: app/views/categories/_form.html.erb:24 | 6095 | #: app/views/categories/_form.html.erb:24 |
6150 | -#, fuzzy | ||
6151 | msgid "Pick a color" | 6096 | msgid "Pick a color" |
6152 | -msgstr "Mostrar el color" | 6097 | +msgstr "Elige un color" |
6153 | 6098 | ||
6154 | #: app/views/categories/_form.html.erb:28 | 6099 | #: app/views/categories/_form.html.erb:28 |
6155 | #: app/views/manage_products/_form.html.erb:11 | 6100 | #: app/views/manage_products/_form.html.erb:11 |
@@ -6215,7 +6160,7 @@ msgstr "Descripción:" | @@ -6215,7 +6160,7 @@ msgstr "Descripción:" | ||
6215 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:60 | 6160 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:60 |
6216 | #, fuzzy | 6161 | #, fuzzy |
6217 | msgid "Cover image:" | 6162 | msgid "Cover image:" |
6218 | -msgstr "Sin imagen" | 6163 | +msgstr "Imagen de portada:" |
6219 | 6164 | ||
6220 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:61 | 6165 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:61 |
6221 | #: app/views/manage_products/_edit_image.html.erb:8 | 6166 | #: app/views/manage_products/_edit_image.html.erb:8 |
@@ -6234,11 +6179,12 @@ msgstr "Primer párrafo" | @@ -6234,11 +6179,12 @@ msgstr "Primer párrafo" | ||
6234 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:68 | 6179 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:68 |
6235 | #, fuzzy | 6180 | #, fuzzy |
6236 | msgid "First paragraph, with post picture" | 6181 | msgid "First paragraph, with post picture" |
6237 | -msgstr "Primer párrafo" | 6182 | +msgstr "Primer párrafo, con imagen de la publicación" |
6238 | 6183 | ||
6239 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:69 | 6184 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:69 |
6185 | +#, fuzzy | ||
6240 | msgid "Title, Image, Lead" | 6186 | msgid "Title, Image, Lead" |
6241 | -msgstr "" | 6187 | +msgstr "Título, Imagen, Lead" |
6242 | 6188 | ||
6243 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:72 app/views/cms/_forum.html.erb:15 | 6189 | #: app/views/cms/_blog.html.erb:72 app/views/cms/_forum.html.erb:15 |
6244 | msgid "Posts per page:" | 6190 | msgid "Posts per page:" |
@@ -6287,15 +6233,15 @@ msgid "Drag images to add them to the text." | @@ -6287,15 +6233,15 @@ msgid "Drag images to add them to the text." | ||
6287 | msgstr "Arrastrar imágenes para añadirlas al texto." | 6233 | msgstr "Arrastrar imágenes para añadirlas al texto." |
6288 | 6234 | ||
6289 | #: app/views/cms/_drag_and_drop_note.html.erb:4 | 6235 | #: app/views/cms/_drag_and_drop_note.html.erb:4 |
6290 | -#, fuzzy | ||
6291 | msgid "Click on file names to add links to the text." | 6236 | msgid "Click on file names to add links to the text." |
6292 | -msgstr "Arrastrar imágenes para añadirlas al texto." | 6237 | +msgstr "Haz clic en los nombres de los archivos para añadir enlaces al texto." |
6293 | 6238 | ||
6294 | #: app/views/cms/_enterprise_homepage.html.erb:3 | 6239 | #: app/views/cms/_enterprise_homepage.html.erb:3 |
6295 | msgid "Text" | 6240 | msgid "Text" |
6296 | msgstr "Texto" | 6241 | msgstr "Texto" |
6297 | 6242 | ||
6298 | #: app/views/cms/_event.html.erb:11 | 6243 | #: app/views/cms/_event.html.erb:11 |
6244 | +#, fuzzy | ||
6299 | msgid "%Y-%m-%d %H:%M" | 6245 | msgid "%Y-%m-%d %H:%M" |
6300 | msgstr "" | 6246 | msgstr "" |
6301 | 6247 | ||
@@ -6310,7 +6256,7 @@ msgstr "Mi foro" | @@ -6310,7 +6256,7 @@ msgstr "Mi foro" | ||
6310 | #: app/views/cms/_forum.html.erb:17 | 6256 | #: app/views/cms/_forum.html.erb:17 |
6311 | #, fuzzy | 6257 | #, fuzzy |
6312 | msgid "Has terms of use:" | 6258 | msgid "Has terms of use:" |
6313 | -msgstr "términos de uso" | 6259 | +msgstr "Tiene términos de uso:" |
6314 | 6260 | ||
6315 | #: app/views/cms/_forum.html.erb:20 | 6261 | #: app/views/cms/_forum.html.erb:20 |
6316 | #, fuzzy | 6262 | #, fuzzy |
@@ -6321,7 +6267,7 @@ msgstr "Términos de uso" | @@ -6321,7 +6267,7 @@ msgstr "Términos de uso" | ||
6321 | #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:1 | 6267 | #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:1 |
6322 | #, fuzzy | 6268 | #, fuzzy |
6323 | msgid "Parent folder:" | 6269 | msgid "Parent folder:" |
6324 | -msgstr "Carpeta padre" | 6270 | +msgstr "Carpeta padre:" |
6325 | 6271 | ||
6326 | #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:3 | 6272 | #: app/views/cms/_general_fields.html.erb:3 |
6327 | msgid "License" | 6273 | msgid "License" |
@@ -6330,18 +6276,17 @@ msgstr "Licencia" | @@ -6330,18 +6276,17 @@ msgstr "Licencia" | ||
6330 | #: app/views/cms/_link_article.html.erb:3 | 6276 | #: app/views/cms/_link_article.html.erb:3 |
6331 | #, fuzzy | 6277 | #, fuzzy |
6332 | msgid "Reference" | 6278 | msgid "Reference" |
6333 | -msgstr "Dirección: " | 6279 | +msgstr "Referencia" |
6334 | 6280 | ||
6335 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:1 | 6281 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:1 |
6336 | -#, fuzzy | ||
6337 | msgid "Create new folder" | 6282 | msgid "Create new folder" |
6338 | -msgstr "Crear nuevo rol" | 6283 | +msgstr "Crear nueva carpeta" |
6339 | 6284 | ||
6340 | # contexto de parent | 6285 | # contexto de parent |
6341 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:3 | 6286 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:3 |
6342 | #, fuzzy | 6287 | #, fuzzy |
6343 | msgid "Choose parent folder:" | 6288 | msgid "Choose parent folder:" |
6344 | -msgstr "Carpeta padre" | 6289 | +msgstr "Eligir carpeta principal:" |
6345 | 6290 | ||
6346 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:11 | 6291 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:11 |
6347 | #: app/views/manage_products/_form.html.erb:6 | 6292 | #: app/views/manage_products/_form.html.erb:6 |
@@ -6392,9 +6337,8 @@ msgid "Add to the text" | @@ -6392,9 +6337,8 @@ msgid "Add to the text" | ||
6392 | msgstr "Añadir al texto" | 6337 | msgstr "Añadir al texto" |
6393 | 6338 | ||
6394 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8 | 6339 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8 |
6395 | -#, fuzzy | ||
6396 | msgid "Show/Hide" | 6340 | msgid "Show/Hide" |
6397 | -msgstr "Mostrar" | 6341 | +msgstr "Mostrar/Esconder" |
6398 | 6342 | ||
6399 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8 | 6343 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8 |
6400 | msgid "Insert media" | 6344 | msgid "Insert media" |
@@ -6407,24 +6351,21 @@ msgstr "Selecciona la carpeta para subir los archivos:" | @@ -6407,24 +6351,21 @@ msgstr "Selecciona la carpeta para subir los archivos:" | ||
6407 | 6351 | ||
6408 | # contexto de parent | 6352 | # contexto de parent |
6409 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:21 | 6353 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:21 |
6410 | -#, fuzzy | ||
6411 | msgid "New folder" | 6354 | msgid "New folder" |
6412 | -msgstr "Carpeta padre" | 6355 | +msgstr "Nueva carpeta" |
6413 | 6356 | ||
6414 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:26 | 6357 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:26 |
6415 | -#, fuzzy | ||
6416 | msgid "Hide all uploads" | 6358 | msgid "Hide all uploads" |
6417 | -msgstr "Ver todos los productos" | 6359 | +msgstr "Esconder todos los archivos subidos" |
6418 | 6360 | ||
6419 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:27 | 6361 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:27 |
6420 | -#, fuzzy | ||
6421 | msgid "Show all uploads" | 6362 | msgid "Show all uploads" |
6422 | -msgstr "Ver todos los productos" | 6363 | +msgstr "Ver todos los archivos subidos" |
6423 | 6364 | ||
6424 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:33 | 6365 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:33 |
6425 | #, fuzzy | 6366 | #, fuzzy |
6426 | msgid "Recent media" | 6367 | msgid "Recent media" |
6427 | -msgstr "Insertar multimedia" | 6368 | +msgstr "Media reciente" |
6428 | 6369 | ||
6429 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.html.erb:3 | 6370 | #: app/views/cms/_textile_quick_reference.html.erb:3 |
6430 | msgid "Textile markup quick reference" | 6371 | msgid "Textile markup quick reference" |
@@ -6511,7 +6452,7 @@ msgstr "Usar como página de inicio" | @@ -6511,7 +6452,7 @@ msgstr "Usar como página de inicio" | ||
6511 | #: app/views/cms/_view_items.html.erb:23 app/views/cms/view.html.erb:10 | 6452 | #: app/views/cms/_view_items.html.erb:23 app/views/cms/view.html.erb:10 |
6512 | #, fuzzy | 6453 | #, fuzzy |
6513 | msgid "Reset homepage" | 6454 | msgid "Reset homepage" |
6514 | -msgstr "Usar como página de inicio" | 6455 | +msgstr "Reajustar página de inicio" |
6515 | 6456 | ||
6516 | #: app/views/cms/destroy.html.erb:1 | 6457 | #: app/views/cms/destroy.html.erb:1 |
6517 | msgid "Delete: %s" | 6458 | msgid "Delete: %s" |
@@ -6566,40 +6507,44 @@ msgid "Separate tags with commas" | @@ -6566,40 +6507,44 @@ msgid "Separate tags with commas" | ||
6566 | msgstr "Separa las etiquetas con comas" | 6507 | msgstr "Separa las etiquetas con comas" |
6567 | 6508 | ||
6568 | #: app/views/cms/publish.html.erb:3 | 6509 | #: app/views/cms/publish.html.erb:3 |
6569 | -#, fuzzy | ||
6570 | msgid "Where do you want to publish this article?" | 6510 | msgid "Where do you want to publish this article?" |
6571 | -msgstr "Selecciona los grupos donde quieres publicar tu artículo" | 6511 | +msgstr "¿Dónde quieres publicar este artículo?" |
6572 | 6512 | ||
6573 | #: app/views/cms/publish.html.erb:7 | 6513 | #: app/views/cms/publish.html.erb:7 |
6574 | msgid "There were errors with the following communities: " | 6514 | msgid "There were errors with the following communities: " |
6575 | msgstr "Hubo errores con las siguientes comunidades: " | 6515 | msgstr "Hubo errores con las siguientes comunidades: " |
6576 | 6516 | ||
6577 | #: app/views/cms/publish.html.erb:22 | 6517 | #: app/views/cms/publish.html.erb:22 |
6578 | -#, fuzzy | ||
6579 | msgid "Publish this article on your profile" | 6518 | msgid "Publish this article on your profile" |
6580 | -msgstr "Publicar tu artículo en el portal comunitario" | 6519 | +msgstr "Publicar este artículo en tu perfil" |
6581 | 6520 | ||
6582 | #: app/views/cms/publish.html.erb:23 | 6521 | #: app/views/cms/publish.html.erb:23 |
6522 | +#, fuzzy | ||
6583 | msgid "" | 6523 | msgid "" |
6584 | "You can publish this article on your profile where your friends and " | 6524 | "You can publish this article on your profile where your friends and " |
6585 | "followers will see." | 6525 | "followers will see." |
6586 | msgstr "" | 6526 | msgstr "" |
6527 | +"Puedes publicar este artículo en tu perfil donde tus amigos y seguidores lo " | ||
6528 | +"verán." | ||
6587 | 6529 | ||
6588 | #: app/views/cms/publish.html.erb:37 | 6530 | #: app/views/cms/publish.html.erb:37 |
6589 | #, fuzzy | 6531 | #, fuzzy |
6590 | msgid "Publish this article on communities you are part of" | 6532 | msgid "Publish this article on communities you are part of" |
6591 | -msgstr "Publicar tu artículo en el portal comunitario" | 6533 | +msgstr "Publicar este artículo en comunidades de que eres parte" |
6592 | 6534 | ||
6593 | #: app/views/cms/publish.html.erb:38 | 6535 | #: app/views/cms/publish.html.erb:38 |
6536 | +#, fuzzy | ||
6594 | msgid "" | 6537 | msgid "" |
6595 | "You can submit this article to one or more communities you are a member of, " | 6538 | "You can submit this article to one or more communities you are a member of, " |
6596 | "just search for the community below." | 6539 | "just search for the community below." |
6597 | msgstr "" | 6540 | msgstr "" |
6541 | +"Puedes entregar este artículo en una o más comunidades de que eres parte, " | ||
6542 | +"sólo hay que buscar la comunidad abajo." | ||
6598 | 6543 | ||
6599 | #: app/views/cms/publish.html.erb:42 | 6544 | #: app/views/cms/publish.html.erb:42 |
6600 | #, fuzzy | 6545 | #, fuzzy |
6601 | msgid "Type in a search for your community" | 6546 | msgid "Type in a search for your community" |
6602 | -msgstr "Escribe un término de búsqueda para los usuarios" | 6547 | +msgstr "Escribe un término de búsqueda para tu comunidad" |
6603 | 6548 | ||
6604 | #: app/views/cms/publish.html.erb:54 | 6549 | #: app/views/cms/publish.html.erb:54 |
6605 | #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:2 | 6550 | #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:2 |
@@ -6607,10 +6552,13 @@ msgid "Publish your article on portal community" | @@ -6607,10 +6552,13 @@ msgid "Publish your article on portal community" | ||
6607 | msgstr "Publicar tu artículo en el portal comunitario" | 6552 | msgstr "Publicar tu artículo en el portal comunitario" |
6608 | 6553 | ||
6609 | #: app/views/cms/publish.html.erb:55 | 6554 | #: app/views/cms/publish.html.erb:55 |
6555 | +#, fuzzy | ||
6610 | msgid "" | 6556 | msgid "" |
6611 | "You can suggest this article to the portal community, where it can show up " | 6557 | "You can suggest this article to the portal community, where it can show up " |
6612 | "on the homepage." | 6558 | "on the homepage." |
6613 | msgstr "" | 6559 | msgstr "" |
6560 | +"Puedes sugerir este artículo para la comunidad del portal, donde puede " | ||
6561 | +"aparecer en la página de incio." | ||
6614 | 6562 | ||
6615 | #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:14 | 6563 | #: app/views/cms/publish_on_portal_community.html.erb:14 |
6616 | msgid "There is no portal community in this environment." | 6564 | msgid "There is no portal community in this environment." |
@@ -6690,10 +6638,9 @@ msgstr "Gestión de contenido" | @@ -6690,10 +6638,9 @@ msgstr "Gestión de contenido" | ||
6690 | #: app/views/cms/view.html.erb:7 | 6638 | #: app/views/cms/view.html.erb:7 |
6691 | #, fuzzy | 6639 | #, fuzzy |
6692 | msgid "Profile homepage:" | 6640 | msgid "Profile homepage:" |
6693 | -msgstr "Imagen de perfil" | 6641 | +msgstr "Página de incio del perfil:" |
6694 | 6642 | ||
6695 | #: app/views/cms/view.html.erb:12 | 6643 | #: app/views/cms/view.html.erb:12 |
6696 | -#, fuzzy | ||
6697 | msgid "Profile Information" | 6644 | msgid "Profile Information" |
6698 | msgstr "Información del perfil" | 6645 | msgstr "Información del perfil" |
6699 | 6646 | ||
@@ -6793,17 +6740,15 @@ msgid "Post comment" | @@ -6793,17 +6740,15 @@ msgid "Post comment" | ||
6793 | msgstr "Publicar comentario" | 6740 | msgstr "Publicar comentario" |
6794 | 6741 | ||
6795 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:1 | 6742 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:1 |
6796 | -#, fuzzy | ||
6797 | msgid "Hi!" | 6743 | msgid "Hi!" |
6798 | -msgstr "¡Hola %s!" | 6744 | +msgstr "¡Hola!" |
6799 | 6745 | ||
6800 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:3 | 6746 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:3 |
6801 | -#, fuzzy | ||
6802 | msgid "" | 6747 | msgid "" |
6803 | "%{sender} (%{sender_link}) commented on the content \"%{article_title}\"." | 6748 | "%{sender} (%{sender_link}) commented on the content \"%{article_title}\"." |
6804 | msgstr "" | 6749 | msgstr "" |
6805 | -"%{sender} (%{sender_link}) creó un nuevo comentario en tu artículo" | ||
6806 | -"\"%{article_title}\"." | 6750 | +"%{sender} (%{sender_link}) creó un nuevo comentario en el artículo\"" |
6751 | +"%{article_title}\"." | ||
6807 | 6752 | ||
6808 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:5 | 6753 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:5 |
6809 | #: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:5 | 6754 | #: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:5 |
@@ -6816,14 +6761,14 @@ msgid "Comment:" | @@ -6816,14 +6761,14 @@ msgid "Comment:" | ||
6816 | msgstr "Comentario: " | 6761 | msgstr "Comentario: " |
6817 | 6762 | ||
6818 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:12 | 6763 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:12 |
6819 | -#, fuzzy | ||
6820 | msgid "Click on the address below to view this comment:" | 6764 | msgid "Click on the address below to view this comment:" |
6821 | -msgstr "Accede a la dirección de abajo para ver este comentario:" | 6765 | +msgstr "Haz clic en la dirección de abajo para ver este comentario:" |
6822 | 6766 | ||
6823 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:15 | 6767 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:15 |
6824 | -#, fuzzy | ||
6825 | msgid "Click on the address below to cancel the notification of new comments:" | 6768 | msgid "Click on the address below to cancel the notification of new comments:" |
6826 | -msgstr "Accede a la dirección de abajo para ver este comentario:" | 6769 | +msgstr "" |
6770 | +"Haz clic en la dirección de abajo para cancelar las notificaciones de nuevos " | ||
6771 | +"comentarios:" | ||
6827 | 6772 | ||
6828 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:18 | 6773 | #: app/views/comment_notifier/mail_to_followers.html.erb:18 |
6829 | #: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:15 | 6774 | #: app/views/comment_notifier/notification.text.erb:15 |
@@ -6880,13 +6825,12 @@ msgid "Send an e-mail to %s" | @@ -6880,13 +6825,12 @@ msgid "Send an e-mail to %s" | ||
6880 | msgstr "Enviar correo electrónico a %s" | 6825 | msgstr "Enviar correo electrónico a %s" |
6881 | 6826 | ||
6882 | #: app/views/contact/new.html.erb:4 | 6827 | #: app/views/contact/new.html.erb:4 |
6883 | -#, fuzzy | ||
6884 | msgid "Send an e-mail to administrators" | 6828 | msgid "Send an e-mail to administrators" |
6885 | -msgstr "Enviar correo electrónico a %s" | 6829 | +msgstr "Enviar un correo electrónico a los administradores" |
6886 | 6830 | ||
6887 | #: app/views/contact/new.html.erb:6 | 6831 | #: app/views/contact/new.html.erb:6 |
6888 | msgid "The e-mail will be sent to the administrators of '%s'" | 6832 | msgid "The e-mail will be sent to the administrators of '%s'" |
6889 | -msgstr "" | 6833 | +msgstr "Se va a enviar el correo electrónico a los administradores de '%s'" |
6890 | 6834 | ||
6891 | #: app/views/contact/new.html.erb:31 | 6835 | #: app/views/contact/new.html.erb:31 |
6892 | msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail." | 6836 | msgid "I want to receive a copy of the message in my e-mail." |
@@ -6918,34 +6862,34 @@ msgstr "Sugerir un artículo" | @@ -6918,34 +6862,34 @@ msgstr "Sugerir un artículo" | ||
6918 | 6862 | ||
6919 | #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:51 | 6863 | #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:51 |
6920 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:8 | 6864 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:8 |
6921 | -#, fuzzy | ||
6922 | msgid "All versions" | 6865 | msgid "All versions" |
6923 | -msgstr "Ver todos los productos" | 6866 | +msgstr "Todas las versiones" |
6924 | 6867 | ||
6925 | #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:65 | 6868 | #: app/views/content_viewer/_article_toolbar.html.erb:65 |
6926 | -#, fuzzy | ||
6927 | msgid "RSS feed" | 6869 | msgid "RSS feed" |
6928 | msgstr "Noticias RSS" | 6870 | msgstr "Noticias RSS" |
6929 | 6871 | ||
6930 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:3 | 6872 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:3 |
6931 | msgid "Cancel notification of new comments" | 6873 | msgid "Cancel notification of new comments" |
6932 | -msgstr "" | 6874 | +msgstr "Cancelar notificaciones de nuevos comentarios" |
6933 | 6875 | ||
6934 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:4 | 6876 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:4 |
6877 | +#, fuzzy | ||
6935 | msgid "" | 6878 | msgid "" |
6936 | "Fill in the following field with your e-mail if you don't want to be " | 6879 | "Fill in the following field with your e-mail if you don't want to be " |
6937 | "notified when this content receives new comments anymore." | 6880 | "notified when this content receives new comments anymore." |
6938 | msgstr "" | 6881 | msgstr "" |
6882 | +"Rellene el siguiente campo con tu correo electrónico si ya no quieres " | ||
6883 | +"notificaciones cuando este artículo reciba nuevos comentarios." | ||
6939 | 6884 | ||
6940 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:7 | 6885 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:7 |
6941 | -#, fuzzy | ||
6942 | msgid "Enter your e-Mail" | 6886 | msgid "Enter your e-Mail" |
6943 | -msgstr "Escribe tu comentario" | 6887 | +msgstr "Introduce tu correo electrónico" |
6944 | 6888 | ||
6945 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:9 | 6889 | #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:9 |
6946 | #, fuzzy | 6890 | #, fuzzy |
6947 | msgid "Cancel notifications for e-mail above" | 6891 | msgid "Cancel notifications for e-mail above" |
6948 | -msgstr "Cancela recuperación de correos electronicos" | 6892 | +msgstr "Cancelar notificaciones para el correo electrónico arriba" |
6949 | 6893 | ||
6950 | #: app/views/content_viewer/_publishing_info.html.erb:19 | 6894 | #: app/views/content_viewer/_publishing_info.html.erb:19 |
6951 | msgid "Viewed one time" | 6895 | msgid "Viewed one time" |
@@ -6955,24 +6899,27 @@ msgstr[1] "Visto %{num} veces" | @@ -6955,24 +6899,27 @@ msgstr[1] "Visto %{num} veces" | ||
6955 | 6899 | ||
6956 | #: app/views/content_viewer/_publishing_info.html.erb:25 | 6900 | #: app/views/content_viewer/_publishing_info.html.erb:25 |
6957 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:33 | 6901 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:33 |
6902 | +#, fuzzy | ||
6958 | msgid "Licensed under %s" | 6903 | msgid "Licensed under %s" |
6959 | -msgstr "" | 6904 | +msgstr "Licenciada debajo %s" |
6960 | 6905 | ||
6961 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:2 | 6906 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:2 |
6962 | #, fuzzy | 6907 | #, fuzzy |
6963 | msgid "Go back to latest version" | 6908 | msgid "Go back to latest version" |
6964 | -msgstr "Regresar a %s" | 6909 | +msgstr "Regresar a la version anterior" |
6965 | 6910 | ||
6966 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:7 | 6911 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:7 |
6912 | +#, fuzzy | ||
6967 | msgid "" | 6913 | msgid "" |
6968 | "This is the list of all versions of this content. Select a version to see it " | 6914 | "This is the list of all versions of this content. Select a version to see it " |
6969 | "and then revert to it." | 6915 | "and then revert to it." |
6970 | msgstr "" | 6916 | msgstr "" |
6917 | +"Esta es la lista de todas las versiones de este contenido. Elige una versión " | ||
6918 | +"para verla y luego revertirla." | ||
6971 | 6919 | ||
6972 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:15 | 6920 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:15 |
6973 | -#, fuzzy | ||
6974 | msgid "Version %s" | 6921 | msgid "Version %s" |
6975 | -msgstr "Permisos" | 6922 | +msgstr "Versión %s" |
6976 | 6923 | ||
6977 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:16 | 6924 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:16 |
6978 | #: app/views/profile_themes/index.html.erb:16 | 6925 | #: app/views/profile_themes/index.html.erb:16 |
@@ -6984,11 +6931,11 @@ msgstr "(actual)" | @@ -6984,11 +6931,11 @@ msgstr "(actual)" | ||
6984 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:17 | 6931 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:17 |
6985 | #, fuzzy | 6932 | #, fuzzy |
6986 | msgid "by %{author}" | 6933 | msgid "by %{author}" |
6987 | -msgstr "Autor" | 6934 | +msgstr "Por %{author}" |
6988 | 6935 | ||
6989 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:56 | 6936 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:56 |
6990 | msgid "Show differences between selected versions" | 6937 | msgid "Show differences between selected versions" |
6991 | -msgstr "" | 6938 | +msgstr "Mostrar las diferencias entre las versiones seleccionadas" |
6992 | 6939 | ||
6993 | #: app/views/content_viewer/blog_page.html.erb:3 | 6940 | #: app/views/content_viewer/blog_page.html.erb:3 |
6994 | msgid "(external feed was not loaded yet)" | 6941 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
@@ -7021,45 +6968,43 @@ msgstr "Regresar a la galeria" | @@ -7021,45 +6968,43 @@ msgstr "Regresar a la galeria" | ||
7021 | 6968 | ||
7022 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:2 | 6969 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:2 |
7023 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:2 | 6970 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:2 |
7024 | -#, fuzzy | ||
7025 | msgid "Back to the versions" | 6971 | msgid "Back to the versions" |
7026 | -msgstr "Regresar a la lista de productos" | 6972 | +msgstr "Regresar a las versiones" |
7027 | 6973 | ||
7028 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:11 | 6974 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:11 |
7029 | -#, fuzzy | ||
7030 | msgid "Revert to this version" | 6975 | msgid "Revert to this version" |
7031 | -msgstr "No hay eventos para esta fecha" | 6976 | +msgstr "Revertir a esta versión" |
7032 | 6977 | ||
7033 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:16 | 6978 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:16 |
7034 | -#, fuzzy | ||
7035 | msgid "Go to latest version" | 6979 | msgid "Go to latest version" |
7036 | -msgstr "No hay eventos para esta fecha" | 6980 | +msgstr "Ir a la última versión" |
7037 | 6981 | ||
7038 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:20 | 6982 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:20 |
6983 | +#, fuzzy | ||
7039 | msgid "Version %{version} - %{author} on %{date}" | 6984 | msgid "Version %{version} - %{author} on %{date}" |
7040 | -msgstr "" | 6985 | +msgstr "Versión %{version} - %{author} en %{date}" |
7041 | 6986 | ||
7042 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:24 | 6987 | #: app/views/content_viewer/versioned_article.html.erb:24 |
7043 | msgid "This is not the latest version of this content." | 6988 | msgid "This is not the latest version of this content." |
7044 | msgstr "" | 6989 | msgstr "" |
7045 | 6990 | ||
7046 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:5 | 6991 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:5 |
7047 | -#, fuzzy | ||
7048 | msgid "Changes on \"%s\"" | 6992 | msgid "Changes on \"%s\"" |
7049 | -msgstr "Cambiando rol de %s" | 6993 | +msgstr "Cambios en \"%s\"" |
7050 | 6994 | ||
7051 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:7 | 6995 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:7 |
6996 | +#, fuzzy | ||
7052 | msgid "Changes from %s → %s" | 6997 | msgid "Changes from %s → %s" |
7053 | -msgstr "" | 6998 | +msgstr "Cambios de %s → 1 %s" |
7054 | 6999 | ||
7055 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:12 | 7000 | #: app/views/content_viewer/versions_diff.html.erb:12 |
7001 | +#, fuzzy | ||
7056 | msgid "These versions range have no differences." | 7002 | msgid "These versions range have no differences." |
7057 | -msgstr "" | 7003 | +msgstr "Estas versiones no tienen diferencias." |
7058 | 7004 | ||
7059 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:13 | 7005 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:13 |
7060 | -#, fuzzy | ||
7061 | msgid "comments" | 7006 | msgid "comments" |
7062 | -msgstr "comentario" | 7007 | +msgstr "comentarios" |
7063 | 7008 | ||
7064 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:14 | 7009 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:14 |
7065 | msgid "No comments yet" | 7010 | msgid "No comments yet" |
@@ -7074,14 +7019,12 @@ msgid "This article's tags:" | @@ -7074,14 +7019,12 @@ msgid "This article's tags:" | ||
7074 | msgstr "Etiquetas de este artículo:" | 7019 | msgstr "Etiquetas de este artículo:" |
7075 | 7020 | ||
7076 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 | 7021 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 |
7077 | -#, fuzzy | ||
7078 | msgid "Oldest first" | 7022 | msgid "Oldest first" |
7079 | -msgstr "Fecha (más antiguo primero)" | 7023 | +msgstr "Más antiguo primero" |
7080 | 7024 | ||
7081 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 | 7025 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 |
7082 | -#, fuzzy | ||
7083 | msgid "Newest first" | 7026 | msgid "Newest first" |
7084 | -msgstr "Fecha (más reciente primero)" | 7027 | +msgstr "Más reciente primero" |
7085 | 7028 | ||
7086 | #: app/views/doc/_path.html.erb:2 | 7029 | #: app/views/doc/_path.html.erb:2 |
7087 | msgid "You are here:" | 7030 | msgid "You are here:" |
@@ -7183,7 +7126,7 @@ msgstr "Ahora ya puedes administrar tu empresa." | @@ -7183,7 +7126,7 @@ msgstr "Ahora ya puedes administrar tu empresa." | ||
7183 | #: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:5 | 7126 | #: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:5 |
7184 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:5 | 7127 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:5 |
7185 | msgid "What can I do with a %s?" | 7128 | msgid "What can I do with a %s?" |
7186 | -msgstr "" | 7129 | +msgstr "¿Qué puedo hacer con un %s?" |
7187 | 7130 | ||
7188 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:1 | 7131 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:1 |
7189 | msgid "Enterprise registration: validator organization" | 7132 | msgid "Enterprise registration: validator organization" |
@@ -7468,9 +7411,8 @@ msgstr "¿Mostrar al crear?" | @@ -7468,9 +7411,8 @@ msgstr "¿Mostrar al crear?" | ||
7468 | #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:13 | 7411 | #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:13 |
7469 | #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:13 | 7412 | #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:13 |
7470 | #: app/views/features/_manage_person_fields.html.erb:13 | 7413 | #: app/views/features/_manage_person_fields.html.erb:13 |
7471 | -#, fuzzy | ||
7472 | msgid "Check/Uncheck All" | 7414 | msgid "Check/Uncheck All" |
7473 | -msgstr "Desmarcar todos" | 7415 | +msgstr "Marcar/Desmarcar todos" |
7474 | 7416 | ||
7475 | #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:60 | 7417 | #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:60 |
7476 | #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:60 | 7418 | #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:60 |
@@ -7529,13 +7471,15 @@ msgid "Configure features" | @@ -7529,13 +7471,15 @@ msgid "Configure features" | ||
7529 | msgstr "Configurar características" | 7471 | msgstr "Configurar características" |
7530 | 7472 | ||
7531 | #: app/views/features/index.html.erb:29 | 7473 | #: app/views/features/index.html.erb:29 |
7474 | +#, fuzzy | ||
7532 | msgid "Page to redirect after signup" | 7475 | msgid "Page to redirect after signup" |
7533 | -msgstr "" | 7476 | +msgstr "Página se va a redirigir después de la inscripción" |
7534 | 7477 | ||
7535 | #: app/views/features/index.html.erb:32 | 7478 | #: app/views/features/index.html.erb:32 |
7536 | #: app/views/profile_editor/_redirection_after_login.html.erb:5 | 7479 | #: app/views/profile_editor/_redirection_after_login.html.erb:5 |
7480 | +#, fuzzy | ||
7537 | msgid "Page to redirect after login" | 7481 | msgid "Page to redirect after login" |
7538 | -msgstr "" | 7482 | +msgstr "La página se va a redirigir después de iniciar una sesión" |
7539 | 7483 | ||
7540 | #: app/views/features/index.html.erb:36 | 7484 | #: app/views/features/index.html.erb:36 |
7541 | msgid "Organization Approval Method" | 7485 | msgid "Organization Approval Method" |
@@ -7549,17 +7493,17 @@ msgstr "Miembros: %s" | @@ -7549,17 +7493,17 @@ msgstr "Miembros: %s" | ||
7549 | #: app/views/features/index.html.erb:43 | 7493 | #: app/views/features/index.html.erb:43 |
7550 | #, fuzzy | 7494 | #, fuzzy |
7551 | msgid "Enable whitelist" | 7495 | msgid "Enable whitelist" |
7552 | -msgstr "Habilitar correo electrónico" | 7496 | +msgstr "Habilitar la lista blanca" |
7553 | 7497 | ||
7554 | #: app/views/features/index.html.erb:46 | 7498 | #: app/views/features/index.html.erb:46 |
7555 | #, fuzzy | 7499 | #, fuzzy |
7556 | msgid "Allow these people to access this environment:" | 7500 | msgid "Allow these people to access this environment:" |
7557 | -msgstr "¿Deseas ver otras personas en este entorno?" | 7501 | +msgstr "¿Deseas permitir que otras personas puedan acceder este entorno?" |
7558 | 7502 | ||
7559 | #: app/views/features/manage_fields.html.erb:1 | 7503 | #: app/views/features/manage_fields.html.erb:1 |
7560 | #, fuzzy | 7504 | #, fuzzy |
7561 | msgid "Manage fields displayed for profiles" | 7505 | msgid "Manage fields displayed for profiles" |
7562 | -msgstr "Administrar roles de usuarios" | 7506 | +msgstr "Administrar campos mostrados para perfiles" |
7563 | 7507 | ||
7564 | #: app/views/features/manage_fields.html.erb:6 | 7508 | #: app/views/features/manage_fields.html.erb:6 |
7565 | #, fuzzy | 7509 | #, fuzzy |