Commit 8a96e261e949aaa46ff2ae1092739bc3ffb2cff6
1 parent
e7ed7ba1
Exists in
master
and in
68 other branches
ENH: German translation
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
44 deletions
Show diff stats
i18n/de.po
... | ... | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: InVesalius 3\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:32-0300\n" | |
11 | +"POT-Creation-Date: 2010-03-05 13:52-0300\n" | |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Sebastian Hilbert <sebastian.hilbert@gmx.net>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n" |
... | ... | @@ -20,9 +20,9 @@ msgstr "" |
20 | 20 | "X-Poedit-Country: GENERIC\n" |
21 | 21 | |
22 | 22 | #: constants.py:31 |
23 | -#, fuzzy, python-format | |
23 | +#, python-format | |
24 | 24 | msgid "M %d" |
25 | -msgstr "Maske %d" | |
25 | +msgstr "M %d" | |
26 | 26 | |
27 | 27 | #: constants.py:91 |
28 | 28 | msgid "Keep all slices" |
... | ... | @@ -37,19 +37,16 @@ msgid "Skip 2 for each 3 slices" |
37 | 37 | msgstr "Überspringe 2 alle 3 Schnitte" |
38 | 38 | |
39 | 39 | #: constants.py:92 |
40 | -#, fuzzy | |
41 | 40 | msgid "Skip 3 for each 4 slices" |
42 | -msgstr "Überspringe 1 alle 2 Schnitte" | |
41 | +msgstr "Überspringe 3 alle 4 Schnitte" | |
43 | 42 | |
44 | 43 | #: constants.py:93 |
45 | -#, fuzzy | |
46 | 44 | msgid "Skip 4 for each 5 slices" |
47 | -msgstr "Überspringe 1 alle 2 Schnitte" | |
45 | +msgstr "Überspringe 4 alle 5 Schnitte" | |
48 | 46 | |
49 | 47 | #: constants.py:93 |
50 | -#, fuzzy | |
51 | 48 | msgid "Skip 5 for each 6 slices" |
52 | -msgstr "Überspringe 1 alle 2 Schnitte" | |
49 | +msgstr "Überspringe 5 alle 6 Schnitte" | |
53 | 50 | |
54 | 51 | #: constants.py:133 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81 |
55 | 52 | msgid "Default " |
... | ... | @@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "Vasculär" |
321 | 318 | |
322 | 319 | #: constants.py:327 |
323 | 320 | msgid "Vascular II" |
324 | -msgstr "" | |
321 | +msgstr "Vasculär II" | |
325 | 322 | |
326 | 323 | #: constants.py:328 |
327 | 324 | msgid "Vascular III" |
... | ... | @@ -359,7 +356,6 @@ msgid "Untitled" |
359 | 356 | msgstr "Ubenannt" |
360 | 357 | |
361 | 358 | #: control.py:441 |
362 | -#, fuzzy | |
363 | 359 | msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" |
364 | 360 | msgstr "Ändere die Gantry-Neigung um untenstehende Gradzahl" |
365 | 361 | |
... | ... | @@ -368,24 +364,20 @@ msgid "Masks" |
368 | 364 | msgstr "Masken" |
369 | 365 | |
370 | 366 | #: data_notebook.py:53 |
371 | -#, fuzzy | |
372 | 367 | msgid "3D Surfaces" |
373 | -msgstr "Oberflächen" | |
368 | +msgstr "Oberflächen 2D" | |
374 | 369 | |
375 | 370 | #: data_notebook.py:54 |
376 | -#, fuzzy | |
377 | 371 | msgid "Measures" |
378 | -msgstr "Messen" | |
372 | +msgstr "Maßnahme" | |
379 | 373 | |
380 | 374 | #: data_notebook.py:172 frame.py:894 |
381 | -#, fuzzy | |
382 | 375 | msgid "Measure distance" |
383 | 376 | msgstr "Messe Abstände" |
384 | 377 | |
385 | 378 | #: data_notebook.py:175 frame.py:899 |
386 | -#, fuzzy | |
387 | 379 | msgid "Measure angle" |
388 | -msgstr "Messe Abstände" | |
380 | +msgstr "Messe Winkel" | |
389 | 381 | |
390 | 382 | #: data_notebook.py:422 data_notebook.py:756 data_notebook.py:1000 |
391 | 383 | #: data_notebook.py:1167 |
... | ... | @@ -405,9 +397,8 @@ msgid "Transparency" |
405 | 397 | msgstr "Transparenz" |
406 | 398 | |
407 | 399 | #: data_notebook.py:1001 |
408 | -#, fuzzy | |
409 | 400 | msgid "Location" |
410 | -msgstr "Ort: %.2f" | |
401 | +msgstr "Ort" | |
411 | 402 | |
412 | 403 | #: data_notebook.py:1002 data_notebook.py:1168 |
413 | 404 | msgid "Type" |
... | ... | @@ -512,7 +503,6 @@ msgid "%s is an empty directory." |
512 | 503 | msgstr "%s ist ein leeres Verzeichnis" |
513 | 504 | |
514 | 505 | #: dialogs.py:301 |
515 | -#, fuzzy | |
516 | 506 | msgid "There are no DICOM files in the selected directory." |
517 | 507 | msgstr "Es gibt keine DICOM-Dateien im ausgewählten Verzeichnis" |
518 | 508 | |
... | ... | @@ -565,7 +555,6 @@ msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" |
565 | 555 | msgstr "" |
566 | 556 | |
567 | 557 | #: dialogs.py:601 |
568 | -#, fuzzy | |
569 | 558 | msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre" |
570 | 559 | msgstr "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer" |
571 | 560 | |
... | ... | @@ -577,6 +566,13 @@ msgid "" |
577 | 566 | "creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping " |
578 | 567 | "technologies." |
579 | 568 | msgstr "" |
569 | +"InVesalius ist eine Software für die 3D-Rekonstruktion medizinischer Bilder " | |
570 | +"Es wird eine Sequenz von 2D-DICOM CT- oder MR-Bildern verarbeitet.\n" | |
571 | +" Es wird eine Sequenz von 2D-DICOM CT- oder MR-Bildern verarbeitet.\n" | |
572 | +"\n" | |
573 | +" Die Software kann auch die korrespondierenden STL-Dateien generieren, " | |
574 | +"sodass der Nutzer physikalische 3D-Modelle der Patientenanatmie drucken kann " | |
575 | +"durch die Nutzung von Rapid Prototyping." | |
580 | 576 | |
581 | 577 | #: dialogs.py:610 |
582 | 578 | msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" |
... | ... | @@ -733,12 +729,10 @@ msgid "Ready" |
733 | 729 | msgstr "Fertig" |
734 | 730 | |
735 | 731 | #: frame.py:716 |
736 | -#, fuzzy | |
737 | 732 | msgid "Import DICOM files..." |
738 | -msgstr "Import DICOM...\tStrg+I" | |
733 | +msgstr "Import DICOM..." | |
739 | 734 | |
740 | 735 | #: frame.py:723 |
741 | -#, fuzzy | |
742 | 736 | msgid "Open a InVesalius project..." |
743 | 737 | msgstr "Öffnen eines InVesalius 3 Projekts" |
744 | 738 | |
... | ... | @@ -763,9 +757,8 @@ msgid "Move" |
763 | 757 | msgstr "Bewegen" |
764 | 758 | |
765 | 759 | #: frame.py:889 |
766 | -#, fuzzy | |
767 | 760 | msgid "Constrast" |
768 | -msgstr "Niedriger Kontrast" | |
761 | +msgstr "Kontrast" | |
769 | 762 | |
770 | 763 | #: frame.py:1042 |
771 | 764 | #, fuzzy |
... | ... | @@ -857,32 +850,28 @@ msgid "Choose user interface language" |
857 | 850 | msgstr "Wähle die Sprache der Oberfläche" |
858 | 851 | |
859 | 852 | #: measures.py:12 |
860 | -#, fuzzy | |
861 | 853 | msgid "Linear" |
862 | -msgstr "Leber" | |
854 | +msgstr "Linearen" | |
863 | 855 | |
864 | 856 | #: measures.py:13 |
865 | 857 | msgid "Angular" |
866 | -msgstr "" | |
858 | +msgstr "Schrägkugellager" | |
867 | 859 | |
868 | 860 | #: measures.py:16 |
869 | 861 | msgid "3D" |
870 | -msgstr "" | |
862 | +msgstr "3D" | |
871 | 863 | |
872 | 864 | #: measures.py:17 |
873 | -#, fuzzy | |
874 | 865 | msgid "Axial" |
875 | -msgstr "Axialer Schnitt" | |
866 | +msgstr "Axialer" | |
876 | 867 | |
877 | 868 | #: measures.py:18 |
878 | -#, fuzzy | |
879 | 869 | msgid "Coronal" |
880 | -msgstr "Coronarer Schnitt" | |
870 | +msgstr "Coronarer" | |
881 | 871 | |
882 | 872 | #: measures.py:19 |
883 | -#, fuzzy | |
884 | 873 | msgid "Sagittal" |
885 | -msgstr "Saggitaler Schnitt" | |
874 | +msgstr "Saggitaler" | |
886 | 875 | |
887 | 876 | #: polydata_utils.py:132 |
888 | 877 | #, fuzzy |
... | ... | @@ -965,7 +954,6 @@ msgid "Generating 3D surface..." |
965 | 954 | msgstr "Generiere 3D-Oberfläche" |
966 | 955 | |
967 | 956 | #: task_exporter.py:105 |
968 | -#, fuzzy | |
969 | 957 | msgid "Export InVesalius screen to an image file" |
970 | 958 | msgstr "Exportiere InVesalius-Bildschirm in eine Bilddatei" |
971 | 959 | |
... | ... | @@ -986,7 +974,6 @@ msgid "Save 3D surface as..." |
986 | 974 | msgstr "Speichern der 3D-Oberfläche" |
987 | 975 | |
988 | 976 | #: task_exporter.py:327 |
989 | -#, fuzzy | |
990 | 977 | msgid "You need to create a surface and make " |
991 | 978 | msgstr "Sie müssen eine Oberfläche erstellen diese" |
992 | 979 | |
... | ... | @@ -1015,7 +1002,6 @@ msgid "Open an existing project..." |
1015 | 1002 | msgstr "Öffne ein existierendes Projekt..." |
1016 | 1003 | |
1017 | 1004 | #: task_slice.py:82 |
1018 | -#, fuzzy | |
1019 | 1005 | msgid "Create mask for slice segmentation and editing" |
1020 | 1006 | msgstr "Erstelle eine Maske für die Schnittsegmentierung und -bearbeitung" |
1021 | 1007 | |
... | ... | @@ -1036,7 +1022,6 @@ msgid "Mask properties" |
1036 | 1022 | msgstr "Maskeneigenschaften" |
1037 | 1023 | |
1038 | 1024 | #: task_slice.py:225 |
1039 | -#, fuzzy | |
1040 | 1025 | msgid "Advanced editing tools" |
1041 | 1026 | msgstr "Erweiterte Bearbeitungswerkzeuge" |
1042 | 1027 | |
... | ... | @@ -1081,7 +1066,6 @@ msgid "Advanced options" |
1081 | 1066 | msgstr "Erweiterte Optionen" |
1082 | 1067 | |
1083 | 1068 | #: task_surface.py:246 |
1084 | -#, fuzzy | |
1085 | 1069 | msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface" |
1086 | 1070 | msgstr "" |
1087 | 1071 | "Wähle automatisch den größten nicht zusammenhängenden Bereich aus und " |
... | ... | @@ -1092,7 +1076,6 @@ msgid "Select largest part" |
1092 | 1076 | msgstr "Wähle den größten Teil" |
1093 | 1077 | |
1094 | 1078 | #: task_surface.py:255 |
1095 | -#, fuzzy | |
1096 | 1079 | msgid "" |
1097 | 1080 | "Automatically select disconnected regions and create one new surface per " |
1098 | 1081 | "region" |
... | ... | @@ -1101,7 +1084,6 @@ msgstr "" |
1101 | 1084 | "Oberfläche pro Region" |
1102 | 1085 | |
1103 | 1086 | #: task_surface.py:256 |
1104 | -#, fuzzy | |
1105 | 1087 | msgid "Split all disconnected surfaces" |
1106 | 1088 | msgstr "Trenne alle nicht zusammenhängende Oberflächen" |
1107 | 1089 | ... | ... |