Commit 969619acc0cef09e428dc3fd4c4d375d9b381520
1 parent
6e679bb3
Exists in
user_guide_en
Added user guide in english to translate
Showing
703 changed files
with
3155 additions
and
0 deletions
Show diff stats
Too many changes.
To preserve performance only 100 of 703 files displayed.
... | ... | @@ -0,0 +1,13 @@ |
1 | +all: | |
2 | + pdflatex user_guide_en | |
3 | + bibtex user_guide_en | |
4 | + pdflatex user_guide_en | |
5 | + pdflatex user_guide_en | |
6 | +clean: | |
7 | + rm -f *.dvi *.log *.toc *.aux *.bbl *.blg *.loa *.los *.out *.cb | |
8 | + | |
9 | +cleanall: | |
10 | + rm -f user_guide_en.pdf *.dvi *.log *.toc *.aux *.bbl *.blg *.loa *.los *.out *.cb | |
11 | + | |
12 | +move: | |
13 | + mv -f user_guide_en.pdf ../user_guide_en.pdf | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,50 @@ |
1 | +\scalebox{2.0}{\sffamily Autores do Manual} | |
2 | +\\ | |
3 | + | |
4 | +Paulo Henrique Junqueira Amorim | |
5 | + | |
6 | +\href{mailto:paulo.amorim@cti.gov.br}{paulo.amorim@cti.gov.br} | |
7 | +\\ | |
8 | + | |
9 | + | |
10 | +Thiago Franco de Moraes | |
11 | + | |
12 | + | |
13 | +\href{mailto:thiago.moraes@cti.gov.br}{thiago.moraes@cti.gov.br} | |
14 | +\\ | |
15 | + | |
16 | +Fábio de Souza Azevedo | |
17 | + | |
18 | + | |
19 | +\href{mailto:fabio.azevedo@cti.gov.br}{fabio.azevedo@cti.gov.br} | |
20 | +\\ | |
21 | + | |
22 | + | |
23 | +André Salles Cunha Peres (Neuronavegador) | |
24 | + | |
25 | +\href{mailto:peres.asc@gmail.com}{peres.asc@gmail.com} | |
26 | +\\ | |
27 | + | |
28 | +Victor Hugo de Oliveira e Souza (Neuronavegador) | |
29 | + | |
30 | +\href{mailto:victorhos@hotmail.com}{victorhos@hotmail.com} | |
31 | +\\ | |
32 | + | |
33 | + | |
34 | +Renan Hiroshi Matsuda (Neuronavegador) | |
35 | + | |
36 | +\href{mailto:renan\_hiroshi@hotmail.com}{renan\_hiroshi@hotmail.com} | |
37 | +\\ | |
38 | + | |
39 | + | |
40 | +Oswaldo Baffa Filho (Neuronavegador) | |
41 | + | |
42 | +\href{mailto:baffa@usp.br}{baffa@usp.br} | |
43 | +\\ | |
44 | + | |
45 | +Jorge Vicente Lopes da Silva | |
46 | + | |
47 | + | |
48 | +\href{mailto:jorge.silva@cti.gov.br}{jorge.silva@cti.gov.br} | |
49 | +\\ | |
50 | + | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,105 @@ |
1 | +\chapter{Customização} | |
2 | + | |
3 | +Algumas opções de customização estão disponíveis para o usuário do InVesalius. Elas | |
4 | +são apresentadas a seguir. | |
5 | + | |
6 | +\section{Menu de ferramentas} | |
7 | + | |
8 | +Para ocultar/exibir o menu lateral de ferramentas, clique sobre o botão que a figura | |
9 | +\ref{fig:layout_full_original} ilustra. | |
10 | + | |
11 | +\begin{figure}[!htb] | |
12 | +\centering | |
13 | +\includegraphics[scale=0.5]{layout_full_original} | |
14 | +\caption{Atalho para ocultar/exibir menu lateral de ferramentas} | |
15 | +\label{fig:layout_full_original} | |
16 | +\end{figure} | |
17 | + | |
18 | +Com o menu ocultado, amplia-se a área da janela do InVesalius disponível para a | |
19 | +visualização das imagens, conforme mostra a figura \ref{fig:closed_tool_menu}. | |
20 | + | |
21 | +\begin{figure}[!htb] | |
22 | +\centering | |
23 | +\includegraphics[scale=0.4]{window_mpr_not_painels_pt.png} | |
24 | +\caption{Menu lateral ocultado} | |
25 | +\label{fig:closed_tool_menu} | |
26 | +\end{figure} | |
27 | + | |
28 | +\newpage | |
29 | + | |
30 | +\section{Posicionamento automático de volume/superfície} | |
31 | + | |
32 | +Para acertar automaticamente a posição de visualização de um volume ou superfície, | |
33 | +pode-se clicar sobre o ícone apresentado na figura \ref{fig:3d_automatic_position} | |
34 | +(localizado no canto inferior direito da tela do InVesalius) e escolher uma das | |
35 | +opções de visualização disponíveis. | |
36 | + | |
37 | +\begin{figure}[!htb] | |
38 | +\centering | |
39 | +\includegraphics[scale=0.45]{3d_automatic_position} | |
40 | +\caption{Opções de posição para visualização} | |
41 | +\label{fig:3d_automatic_position} | |
42 | +\end{figure} | |
43 | + | |
44 | +\section{Cor de fundo da janela de volume/superfície} | |
45 | + | |
46 | +Para alterar a cor de fundo da janela de volume/superfície, clique no atalho que a figura | |
47 | +\ref{fig:button_select_color_2} mostra. O atalho também está localizado no canto inferior | |
48 | +direito da tela do InVesalius. | |
49 | + | |
50 | +\begin{figure}[!htb] | |
51 | +\centering | |
52 | +\includegraphics[scale=0.8]{colour_button.png} | |
53 | +\caption{Atalho para cor de fundo da janela de volume/superfície} | |
54 | +\label{fig:button_select_color_2} | |
55 | +\end{figure} | |
56 | + | |
57 | +Uma janela para seleção de cor se abre, como aparece na figura \ref{fig:color_window_background}. | |
58 | +Após isso, basta clicar sobre a cor desejada e, em seguida, clicar em \textbf{OK}. | |
59 | + | |
60 | +\begin{figure}[!htb] | |
61 | +\centering | |
62 | +\includegraphics[scale=0.6]{surface_select_color_windows_so_pt.png} | |
63 | +\caption{Seleção de cor de fundo} | |
64 | +\label{fig:color_window_background} | |
65 | +\end{figure} | |
66 | + | |
67 | +A figura \ref{fig:background_color} mostra um exemplo dessa janela com a cor de fundo alterada. | |
68 | + | |
69 | +\begin{figure}[!htb] | |
70 | +\centering | |
71 | +\includegraphics[scale=0.7]{3d_background_changed.png} | |
72 | +\caption{Cor de fundo alterada} | |
73 | +\label{fig:background_color} | |
74 | +\end{figure} | |
75 | + | |
76 | +\newpage | |
77 | + | |
78 | +\section{Exibir/ocultar textos em janela 2D} | |
79 | + | |
80 | +Para exibir ou ocultar os textos que aparecem nas janelas de imagens 2D, clique no atalho | |
81 | +exibido na figura \ref{fig:text}, localizado na barra de ferramentas. | |
82 | + | |
83 | +\begin{figure}[!htb] | |
84 | +\centering | |
85 | +\includegraphics[scale=0.7]{text} | |
86 | +\caption{Atalho para exibir ou ocultar texto} | |
87 | +\label{fig:text} | |
88 | +\end{figure} | |
89 | + | |
90 | +As figuras \ref{fig:text_on} e \ref{fig:text_off} ilustram, respectivamente, a exibição | |
91 | +dos textos habilitada e desabilitada. | |
92 | + | |
93 | +\begin{figure}[!htb] | |
94 | +\centering | |
95 | +\includegraphics[scale=0.5]{text_on} | |
96 | +\caption{Exibição de texto habilitada} | |
97 | +\label{fig:text_on} | |
98 | +\end{figure} | |
99 | + | |
100 | +\begin{figure}[!htb] | |
101 | +\centering | |
102 | +\includegraphics[scale=0.5]{text_off} | |
103 | +\caption{Exibição de texto desabilitada} | |
104 | +\label{fig:text_off} | |
105 | +\end{figure} | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,99 @@ |
1 | +\chapter{Exportando dados} | |
2 | + | |
3 | +Com o InVesalius, é possível exportar dados para outros softwares, em formatos de arquivo | |
4 | +como OBJ, STL, entre outros. | |
5 | + | |
6 | +O menu que contém as opções para exportação localiza-se no painel esquerdo do InVesalius, | |
7 | +dentro do item \textbf{4. Exporte os dados}. Caso o menu não esteja visível, dê um clique | |
8 | +duplo com o botão \textbf{esquerdo} do mouse sobre o item para expandi-lo. A figura | |
9 | +\ref{fig:data_export} mostra esse menu. | |
10 | + | |
11 | +\begin{figure}[!htb] | |
12 | +\centering | |
13 | +\includegraphics[scale=0.8]{painel_data_export_pt.png} | |
14 | +\caption{Menu para exportação de dados} | |
15 | +\label{fig:data_export} | |
16 | +\end{figure} | |
17 | + | |
18 | +\section{Superfície} | |
19 | + | |
20 | +Para exportar uma superfície, é necessário selecioná-la no menu de dados, conforme mostra a | |
21 | +figura \ref{fig:data_export_selection}. | |
22 | + | |
23 | +\newpage | |
24 | + | |
25 | +\begin{figure}[!htb] | |
26 | +\centering | |
27 | +\includegraphics[scale=0.7]{painel_data_export_selection_pt.png} | |
28 | +\caption{Seleção de superfície a exportar} | |
29 | +\label{fig:data_export_selection} | |
30 | +\end{figure} | |
31 | + | |
32 | +Em seguida, clique sobre o ícone que a figura \ref{fig:surface_export_original} ilustra. | |
33 | + | |
34 | +\begin{figure}[!htb] | |
35 | +\centering | |
36 | +\includegraphics[scale=0.2]{surface_export_original} | |
37 | +\caption{Atalho para exportar superfície} | |
38 | +\label{fig:surface_export_original} | |
39 | +\end{figure} | |
40 | + | |
41 | +Na janela exibida (figura \ref{fig:export_data_window}), insira o nome do arquivo e | |
42 | +selecione o formato desejado para a exportação. Em seguida, clique em \textbf{Salvar}. | |
43 | + | |
44 | + | |
45 | +\begin{figure}[!htb] | |
46 | +\centering | |
47 | +\includegraphics[scale=0.4]{export_surface.png} | |
48 | +\caption{Janela para exportar superfície} | |
49 | +\label{fig:export_data_window} | |
50 | +\end{figure} | |
51 | + | |
52 | +Os tipos de arquivo que podem ser exportados estão listados na tabela | |
53 | +\ref{tab:files_export_list}: | |
54 | + | |
55 | +\begin{table}[h] | |
56 | +\centering | |
57 | +\caption{Formatos de arquivo que o InVesalius exporta} | |
58 | +\begin{tabular}{lcc}\\ | |
59 | +\hline % este comando coloca uma linha na tabela | |
60 | +Formato & Extensão\\ | |
61 | +\hline | |
62 | +\hline | |
63 | +Inventor & .iv\\ | |
64 | +Polygon File Format & .ply\\ | |
65 | +Renderman & .rib\\ | |
66 | +Stereolithography (formato binário)& .stl\\ | |
67 | +Stereolithography (formato ASCII) & .stl\\ | |
68 | +VRML & .vrml\\ | |
69 | +VTK PolyData & .vtp\\ | |
70 | +Wavefront & .obj\\ | |
71 | +\hline | |
72 | +\end{tabular} | |
73 | +\label{tab:files_export_list} | |
74 | +\end{table} | |
75 | + | |
76 | + | |
77 | +\section{Imagem} | |
78 | + | |
79 | +É possível exportar imagens de qualquer das orientações de exibição (axial, coronal, | |
80 | +sagital e 3D). Para isso, clique com o botão \textbf{esquerdo} do mouse sobre o atalho | |
81 | +exibido na figura \ref{fig:menu_save_image_window} e selecione a sub-janela correspondente | |
82 | +à imagem que deseja exportar. | |
83 | + | |
84 | +\begin{figure}[!htb] | |
85 | +\centering | |
86 | +\includegraphics[scale=0.5]{menu_save_image_window_pt.png} | |
87 | +\caption{Menu para exportar imagem} | |
88 | +\label{fig:menu_save_image_window} | |
89 | +\end{figure} | |
90 | + | |
91 | +Na janela exibida (figura \ref{fig:save_image_window}), selecione o formato do arquivo e | |
92 | +clique no botão \textbf{Salvar}. | |
93 | + | |
94 | +\begin{figure}[!htb] | |
95 | +\centering | |
96 | +\includegraphics[scale=0.4]{export_bmp_pt.png} | |
97 | +\caption{Janela para exportar imagem} | |
98 | +\label{fig:save_image_window} | |
99 | +\end{figure} | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,136 @@ |
1 | +\chapter{Gerenciamento de dados} | |
2 | + | |
3 | +Nos capítulos anteriores, mostrou-se como manipular superfícies, máscaras para segmentação | |
4 | +e medições. É possível exibir ou ocultar e criar ou remover esses elementos pelo painel de | |
5 | +gerenciamento de \textbf{Dados}, localizado no canto inferior esquerdo da tela do InVesalius. | |
6 | +O painel é dividido em 3 abas: \textbf{Máscaras}, \textbf{Superfícies 3D} e \textbf{Medições}, | |
7 | +conforme mostra a figura \ref{fig:volumetric_data}. Cada uma das abas agrupa dados | |
8 | +correspondentes aos elementos a que se referem. | |
9 | + | |
10 | +%\begin{figure}[!htb] | |
11 | +%\centering | |
12 | +%\includegraphics[scale=0.5]{medida_volumetrica} | |
13 | +%\caption{Gerenciamento de dados} | |
14 | +%\label{fig:volumetric_data} | |
15 | +%\end{figure} | |
16 | + | |
17 | +\begin{figure}[!htb] | |
18 | +\centering | |
19 | +\includegraphics[scale=0.7]{painel_mask_manager_pt.png} | |
20 | +\caption{Gerenciamento de dados} | |
21 | +\label{fig:volumetric_data} | |
22 | +\end{figure} | |
23 | + | |
24 | +Dentro de cada aba, aparece um painel dividido em linhas e colunas. Em cada linha, a primeira | |
25 | +coluna determina a visualização do elemento listado naquela linha. Isto é, o ícone que | |
26 | +representa um "olho" ativa ou desativa a exibição das máscaras, superfícies ou medições. Caso | |
27 | +um desses elementos esteja em exibição, o ícone da figura \ref{fig:disable_mask} correspondente | |
28 | +a ele também estará visível. | |
29 | + | |
30 | +\newpage | |
31 | + | |
32 | +\begin{figure}[!htb] | |
33 | +\centering | |
34 | +\includegraphics[scale=0.9]{eye} | |
35 | +\caption{Ícone indicativo da visibilidade de elementos} | |
36 | +\label{fig:disable_mask} | |
37 | +\end{figure} | |
38 | + | |
39 | +Algumas operações são possíveis sobre os dados. Por exemplo, para excluir um dado, é necessário | |
40 | +primeiro selecionar seu nome, como mostra a figura \ref{fig:selected_mask} e, em seguida, clicar | |
41 | +no atalho que a figura \ref{fig:delete_data} ilustra. | |
42 | + | |
43 | +\begin{figure}[!htb] | |
44 | +\centering | |
45 | +\includegraphics[scale=0.7]{painel_selected_mask_pt.png} | |
46 | +\caption{Dado selecionado} | |
47 | +\label{fig:selected_mask} | |
48 | +\end{figure} | |
49 | + | |
50 | + | |
51 | +\begin{figure}[!htb] | |
52 | +\centering | |
53 | +\includegraphics[scale=0.8]{data_remove.png} | |
54 | +\caption{Excluir dado} | |
55 | +\label{fig:delete_data} | |
56 | +\end{figure} | |
57 | + | |
58 | +Para criar uma nova máscara, superfície ou medição, basta clicar no atalho ilustrado na figura | |
59 | +\ref{fig:new_data}, desde que a respectiva aba esteja aberta. | |
60 | + | |
61 | +\begin{figure}[!htb] | |
62 | +\centering | |
63 | +\includegraphics[scale=0.8]{data_new.png} | |
64 | +\caption{Novo dado} | |
65 | +\label{fig:new_data} | |
66 | +\end{figure} | |
67 | + | |
68 | +Para copiar um dado, basta selecioná-lo e clicar no atalho que a figura \ref{fig:duplicate_data} | |
69 | +ilustra. | |
70 | + | |
71 | +\begin{figure}[!htb] | |
72 | +\centering | |
73 | +\includegraphics[scale=0.8]{data_duplicate.png} | |
74 | +\caption{Copiar dado} | |
75 | +\label{fig:duplicate_data} | |
76 | +\end{figure} | |
77 | + | |
78 | + | |
79 | +\newpage | |
80 | + | |
81 | + | |
82 | +\section{Máscaras} | |
83 | + | |
84 | +Na coluna \textbf{Nome}, são exibidos a cor e o nome atribuídos à máscara. Já a coluna | |
85 | +\textbf{Limiar} exibe o intervalo de valores utilizado para criar a máscara. A figura | |
86 | +\ref{fig:volumetric_data} mostra um exemplo. | |
87 | + | |
88 | +\section{Superfícies 3D} | |
89 | + | |
90 | +Na coluna \textbf{Nome}, são exibidos a cor e o nome atribuídos à superfície. A coluna | |
91 | +\textbf{Volume} mostra o volume total da superfície. Por fim, a coluna \textbf{Transparência} | |
92 | +indica o nível de transparência em uso para exibir a superfície. A figura \ref{fig:surface_manager} | |
93 | +traz um exemplo. | |
94 | + | |
95 | +\begin{figure}[!htb] | |
96 | +\centering | |
97 | +\includegraphics[scale=0.7]{painel_volumetric_measures_pt.png} | |
98 | +\caption{Gerenciamento de superfícies} | |
99 | +\label{fig:surface_manager} | |
100 | +\end{figure} | |
101 | + | |
102 | +\subsection{Importação de superfície} | |
103 | + | |
104 | +É possível importar arquivos do tipo STL, OBJ, PLY e VTP (VTK Polydata File Format) com um projeto do InVesalius ativo, para isso é necessário clicar no ícone que é mostrado na figura~\ref{fig:import_stl}, selecionar (figura~\ref{fig:import_surface}) o formato do arquivo que será importado e depois clicar no \textbf{Abrir}. | |
105 | + | |
106 | +\begin{figure}[!htb] | |
107 | +\centering | |
108 | +\includegraphics[scale=0.8]{load_mesh.png} | |
109 | +\caption{Importar Superfície} | |
110 | +\label{fig:import_stl} | |
111 | +\end{figure} | |
112 | + | |
113 | +\begin{figure}[!htb] | |
114 | +\centering | |
115 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_surface_pt.png} | |
116 | +\caption{Janela para importação de superfície} | |
117 | +\label{fig:import_surface} | |
118 | +\end{figure} | |
119 | + | |
120 | +\newpage | |
121 | + | |
122 | + | |
123 | +\section{Medições} | |
124 | + | |
125 | +A aba \textbf{Medições} traz as seguintes informações. A coluna \textbf{Nome} exibe a cor e o | |
126 | +nome atribuídos à medição. A coluna \textbf{Local} exibe onde a medição foi feita (imagem axial, | |
127 | +coronal, sagital ou 3D), e \textbf{Tipo} indica o tipo da medida (linear ou angular). Por último, | |
128 | +a coluna \textbf{Valor} informa a medida propriamente dita. Veja a figura \ref{fig:manager_mensuares}. | |
129 | + | |
130 | +\begin{figure}[!htb] | |
131 | +\centering | |
132 | +\includegraphics[scale=0.7]{painel_measures_manager_pt.png} | |
133 | +\caption{Gerenciamento de medições} | |
134 | +\label{fig:manager_mensuares} | |
135 | +\end{figure} | |
136 | + | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,117 @@ |
1 | +\chapter{Ajuste de imagem} | |
2 | + | |
3 | +O InVesalius não garante a correta ordem das imagens pois depende de informações que estão presentes nas imagens, algumas vezes essas imagens tem as informações incorretas ou não seguem o padrão DICOM. Dessa forma é recomendável confirmar se a lesão ou algum outro marco anatômico presente em um determinado paciente é exibido no lado correto da imagem. Caso não seja, é possível utilizar as ferramentas de espelhar a imagem ou inverter eixos. Também para o alinhamento da imagem, existe a ferramenta de rotação da imagem. | |
4 | + | |
5 | +\section{Espelhar} | |
6 | + | |
7 | +É possível espelhar um dos lados da imagem de modo que eles se invertam, para isso é necessário ir no menu, \textbf{Ferramentas}, \textbf{Imagem}, \textbf{Espelhar} e clicar em uma das seguintes opções (figura~\ref{fig:menu_img_mirroring_axis_pt}): | |
8 | + | |
9 | +\begin{itemize} | |
10 | + \item Direita - Esquerda | |
11 | + \item Anterior - Posterior | |
12 | + \item Superior - Inferior | |
13 | +\end{itemize} | |
14 | + | |
15 | +\begin{figure}[!htb] | |
16 | +\centering | |
17 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_img_mirroring_axis_pt.png} | |
18 | +\caption{Menu para ativar ferramenta de espelhar imagem.} | |
19 | +\label{fig:menu_img_mirroring_axis_pt} | |
20 | +\end{figure} | |
21 | + | |
22 | + | |
23 | +A figura~\ref{fig:mirrored} apresenta um comparativo entre a imagem não espelhada e a imagem espelhada. Por o conjunto de imagens formar um volume, ao aplicar espelhamento todas as outras orientações são modificadas também. | |
24 | + | |
25 | +\begin{figure}[!htb] | |
26 | + \centering | |
27 | + \subfloat[Imagem entrada]{\includegraphics[width=0.45\textwidth]{mirror_axial.png}} \qquad | |
28 | + \subfloat[Imagem espelhada]{\includegraphics[width=0.45\textwidth]{mirror_axial_mirrored.png}} | |
29 | + \hfill | |
30 | + \caption{Exemplo de imagem com direita-esquerda espelhada.} | |
31 | + \label{fig:mirrored} | |
32 | +\end{figure} | |
33 | + | |
34 | +\section{Trocar Eixo} | |
35 | + | |
36 | +A ferramenta de troca de eixo, muda as orientações da imagem caso ela tem sido importada erroneamente. Para isso é necessário ir no menu, \textbf{Ferramentas}, \textbf{Imagem}, \textbf{Trocar Eixo} e clicar em uma das seguintes opções (figura~\ref{fig:menu_invert_axis}): | |
37 | + | |
38 | +\begin{itemize} | |
39 | + \item Da Direita para Anterior-Posterior | |
40 | + \item Da Direita-Esquerda para Superior-Inferior | |
41 | + \item Da Anterior-Posterior para Superior-Inferior | |
42 | +\end{itemize} | |
43 | + | |
44 | + | |
45 | +As figuras~\ref{fig:invert_axis_axial} e~\ref{fig:invert_axis_axial_inverted}, apresentam um exemplo de imagens com eixo invertido. | |
46 | + | |
47 | +\begin{figure}[!htb] | |
48 | +\centering | |
49 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_invert_axis_pt.png} | |
50 | +\caption{Menu para ativar espelhar um dos lados da imagem.} | |
51 | +\label{fig:menu_invert_axis} | |
52 | +\end{figure} | |
53 | + | |
54 | +\begin{figure}[!htb] | |
55 | +\centering | |
56 | +\includegraphics[scale=0.4]{invert_axis_axial_pt.png} | |
57 | +\caption{Conjunto de imagens antes de inverter eixo - Da Anterior-Posterior para Superior-Inferior.} | |
58 | +\label{fig:invert_axis_axial} | |
59 | +\end{figure} | |
60 | + | |
61 | +\begin{figure}[!htb] | |
62 | +\centering | |
63 | +\includegraphics[scale=0.4]{invert_axis_axial_inverted_pt.png} | |
64 | +\caption{Conjunto de imagens com eixo invertido - Da Anterior-Posterior para Superior-Inferior.} | |
65 | +\label{fig:invert_axis_axial_inverted} | |
66 | +\end{figure} | |
67 | + | |
68 | +\section{Reorientar imagem (Rotacionar)} | |
69 | + | |
70 | +Caso seja necessário alinhar a imagem levando em consideração algum ponto de referencia como algum marco anatômico, é possível realizar essa tarefa utilizando a ferramenta de reorientação de imagem. Para abrir a ferramenta é necessário ir ao menu, \textbf{Ferramentas}, \textbf{Imagem} e por último \textbf{Reorientar imagem} (figura~\ref{fig:menu_img_reorient}). | |
71 | + | |
72 | +\begin{figure}[!htb] | |
73 | +\centering | |
74 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_img_reorient_pt.png} | |
75 | +\caption{Menu para ativar o recurso de reorientar imagem.} | |
76 | +\label{fig:menu_img_reorient} | |
77 | +\end{figure} | |
78 | + | |
79 | +Ao abrir a ferramenta será exibida uma janela (figura~\ref{fig:image_reorient_window}) que mostra em qual orientação e quantos graus a imagem foi rotacionada. | |
80 | + | |
81 | +\begin{figure}[!htb] | |
82 | +\centering | |
83 | +\includegraphics[scale=0.4]{image_reorient_window_pt.png} | |
84 | +\caption{Janela responsável por exibir os parâmetros de reorientação de imagem.} | |
85 | +\label{fig:image_reorient_window} | |
86 | +\end{figure} | |
87 | + | |
88 | +Inicialmente é necessário definir em função de qual ponto a imagem será rotacionada, para isso é necessário \textbf{manter o botão esquerdo do mouse pressionado} entre a interseção de duas linhas (figura~\ref{fig:image_reorient_adjust_center}) em uma das janelas de orientação axial, coronal ou sagital e arrastar até o ponto desejado. | |
89 | + | |
90 | +\begin{figure}[!htb] | |
91 | +\centering | |
92 | +\includegraphics[scale=0.4]{image_reorient_adjust_center.png} | |
93 | +\caption{Definição do eixo de rotação da imagem.} | |
94 | +\label{fig:image_reorient_adjust_center} | |
95 | +\end{figure} | |
96 | + | |
97 | +Para rotacionar a imagem é necessário \textbf{manter o botão esquerdo do mouse pressionado} e \textbf{arrastar} de forma que o ponto de referencia ou marco anatômico fique alinhado com uma das linhas (figura~\ref{fig:image_reorient_rotated}). Após a imagem estar na posição desejada, é necessário clicar no botão \textbf{Aplicar}, presente na janela de parâmetros (figura~\ref{fig:image_reorient_window}), dependo do tamanho da imagem é necessário aguardar alguns segundos até o processo finalizar. A figura~\ref{fig:image_reorient_rotated_applied} apresenta uma imagem com o processo de de reorientação finalizada. | |
98 | + | |
99 | +\begin{figure}[!htb] | |
100 | +\centering | |
101 | +\includegraphics[scale=0.4]{image_reorient_rotated_pt.png} | |
102 | +\caption{Imagem rotacionada.} | |
103 | +\label{fig:image_reorient_rotated} | |
104 | +\end{figure} | |
105 | + | |
106 | +\begin{figure}[!htb] | |
107 | +\centering | |
108 | +\includegraphics[scale=0.4]{image_reorient_rotated_applied_pt.png} | |
109 | +\caption{Imagem rotacionada após a finalização do processo.} | |
110 | +\label{fig:image_reorient_rotated_applied} | |
111 | +\end{figure} | |
112 | + | |
113 | + | |
114 | + | |
115 | + | |
116 | + | |
117 | + | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,265 @@ |
1 | +\chapter{Importação} | |
2 | + | |
3 | +O InVesalius importa arquivos no formato DICOM, incluindo arquivos compactados (JPEG sem perdas e | |
4 | +com perdas) e arquivos no formato Analyze (Mayo Clinic)$^\copyright$. | |
5 | + | |
6 | +\section{DICOM} | |
7 | + | |
8 | +No menu \textbf{Arquivo}, clique na opção \textbf{Importar DICOM...}. Se preferir, use o atalho | |
9 | +do teclado \textbf{Ctrl + I}. A importação também pode ser acionada pelo ícone da barra de ferramentas | |
10 | +descrito na figura \ref{fig:import}. | |
11 | + | |
12 | +\begin{figure}[!htb] | |
13 | +\centering | |
14 | +\includegraphics[scale=0.2]{file_import_original.png} | |
15 | +\caption{Atalho para Importar DICOM} | |
16 | +\label{fig:import} | |
17 | +\end{figure} | |
18 | + | |
19 | +\hspace{.2cm} | |
20 | + | |
21 | +Em seguida, selecione o diretório que contenha os arquivos DICOM, como na figura \ref{fig:win_folder}. | |
22 | +O InVesalius irá procurar por arquivos também em subdiretórios do diretório escolhido, caso existam. | |
23 | + | |
24 | +\newpage | |
25 | + | |
26 | +Clique em \textbf{OK}. | |
27 | + | |
28 | +\begin{figure}[!htb] | |
29 | +\centering | |
30 | +\includegraphics[scale=0.5]{import_select_folder_pt.png} | |
31 | +\caption{Seleção de diretório} | |
32 | +\label{fig:win_folder} | |
33 | +\end{figure} | |
34 | + | |
35 | +\hspace{.2cm} | |
36 | + | |
37 | +Enquanto o InVesalius procura por arquivos DICOM no diretório, é exibido o progresso | |
38 | +do carregamento dos arquivos verificados, como ilustra a figura \ref{fig:ver_file}. | |
39 | + | |
40 | +\begin{figure}[!htb] | |
41 | +\centering | |
42 | +\includegraphics[scale=0.6]{import_load_files_pt.png} | |
43 | +\caption{Status de verificação e carregamento de arquivos} | |
44 | +\label{fig:ver_file} | |
45 | +\end{figure} | |
46 | + | |
47 | +\newpage | |
48 | + | |
49 | +Se arquivos DICOM forem encontrados, é aberta uma janela (figura \ref{fig:win_import}) | |
50 | +para selecionar o paciente e a respectiva série que se deseja abrir. Também é possível | |
51 | +pular imagens para reconstrução. | |
52 | + | |
53 | +\begin{figure}[!htb] | |
54 | +\centering | |
55 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_window_pt.png} | |
56 | +\caption{Tela de importação} | |
57 | +\label{fig:win_import} | |
58 | +\end{figure} | |
59 | + | |
60 | +\newpage | |
61 | + | |
62 | +Caso deseje importar uma série com todas as imagens presentes, clique em "\textbf{+}" ao | |
63 | +lado do nome do paciente para expandir as séries a ele pertencentes. Dê um \textbf{clique duplo} | |
64 | +com o botão \textbf{esquerdo} do mouse sobre a descrição da série. Veja a figura | |
65 | +\ref{fig:import_serie}. | |
66 | + | |
67 | +\begin{figure}[!htb] | |
68 | +\centering | |
69 | +\includegraphics[scale=0.5]{import_window_detail_pt.png} | |
70 | +\caption{Seleção de série} | |
71 | +\label{fig:import_serie} | |
72 | +\end{figure} | |
73 | + | |
74 | +%\hspace{.2cm} | |
75 | + | |
76 | +Em alguns casos, em particular quando não se dispõe de um computador com memória e/ou | |
77 | +processamento satisfatórios para trabalhar com muitas imagens em uma série, pode ser | |
78 | +recomendável pular (ignorar) algumas delas. Para isso, clique \textbf{uma vez} com o botão | |
79 | +\textbf{esquerdo} do mouse sobre a descrição da série (figura \ref{fig:import_serie}) e selecione | |
80 | +quantas imagens serão puladas (figura \ref{fig:skip_image}). Clique em \textbf{Importar}. | |
81 | + | |
82 | +\begin{figure}[!htb] | |
83 | +\centering | |
84 | +\includegraphics[scale=0.6]{import_window_skip_slice_pt.png} | |
85 | +\caption{Pular imagens} | |
86 | +\label{fig:skip_image} | |
87 | +\end{figure} | |
88 | + | |
89 | +%\hspace{.2cm} | |
90 | + | |
91 | +Caso seja detectado quantidade insuficiente de memória disponível na hora de carregar as imagens é recomentado | |
92 | +reduzir a resolução das fatias para trabalhar com visualização volumétrica e de superfície, como mostra a janela \ref{fig:resize_image}. | |
93 | +As fatias serão redimensionadas de acordo com a porcentagem em relação a resolução original. Por exemplo, | |
94 | +se cada fatia do exame contém a dimensão de 512 x 512 pixeis e for sugerido a "Porcentagem da resolução original" em 60\%, | |
95 | +cada imagem resultante terá 307 x 307 pixeis. Caso deseje abrir com a resolução original selecione o valor 100. | |
96 | + | |
97 | +\begin{figure}[!htb] | |
98 | +\centering | |
99 | +\includegraphics[scale=0.5]{import_window_lower_memory_pt.png} | |
100 | +\caption{Redução de dimensão da imagem} | |
101 | +\label{fig:resize_image} | |
102 | +\end{figure} | |
103 | + | |
104 | +Após os procedimentos anteriores, será apresentada uma janela (figura \ref{fig:prog_recons}) com o progresso | |
105 | +da reconstrução (quando as imagens são empilhadas e interpoladas). | |
106 | + | |
107 | +\begin{figure}[!htb] | |
108 | +\centering | |
109 | +\includegraphics[scale=0.6]{import_window_progress.png} | |
110 | +\caption{Progresso da reconstrução} | |
111 | +\label{fig:prog_recons} | |
112 | +\end{figure} | |
113 | + | |
114 | +\newpage | |
115 | + | |
116 | +\section{Analyze} | |
117 | + | |
118 | +Para importar arquivos no formato Analyze, no menu \textbf{Arquivo}, clique na opção \textbf{Importar outros arquivos...} em seguida a opção \textbf{Analyze} como mostra a figura \ref{fig:analyze_menu}. | |
119 | + | |
120 | +\begin{figure}[!htb] | |
121 | +\centering | |
122 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_analyze_menu_pt.png} | |
123 | +\caption{Menu para importar imagens no formato analyze} | |
124 | +\label{fig:analyze_menu} | |
125 | +\end{figure} | |
126 | + | |
127 | +Selecione o arquivo do tipo Analyze, na extensão \textbf{.hdr} e clique em \textbf{Abrir}. (figura \ref{fig:analyze_import}). | |
128 | + | |
129 | +\begin{figure}[!htb] | |
130 | +\centering | |
131 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_analyze_window_pt.png} | |
132 | +\caption{Importar imagens no formato analyze} | |
133 | +\label{fig:analyze_import} | |
134 | +\end{figure} | |
135 | + | |
136 | +\section{NIfTI} | |
137 | + | |
138 | +Para importar arquivos no formato NIfTI, no menu \textbf{Arquivo}, clique na opção \textbf{Importar outros arquivos...} em seguida a opção \textbf{NIfTI} como mostra a figura \ref{fig:import_nifti_menu_pt}. | |
139 | + | |
140 | +\begin{figure}[!htb] | |
141 | +\centering | |
142 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_nifti_menu_pt.png} | |
143 | +\caption{Menu para importar imagens no formato NIfTI} | |
144 | +\label{fig:import_nifti_menu_pt} | |
145 | +\end{figure} | |
146 | + | |
147 | +Selecione o arquivo do tipo NIfTI, na extensão \textbf{nii.gz} ou \textbf{.nii} e clique em \textbf{Abrir}. (figura \ref{fig:import_nifti_window_pt}). Caso o arquivo esteja em outra extensão como \textbf{.hdr}, selecione a opção \textbf{all files(*.*)}. | |
148 | + | |
149 | +\begin{figure}[!htb] | |
150 | +\centering | |
151 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_nifti_window_pt.png} | |
152 | +\caption{Importar imagens no formato NIfTI} | |
153 | +\label{fig:import_nifti_window_pt} | |
154 | +\end{figure} | |
155 | + | |
156 | +\section{PAR/REC} | |
157 | + | |
158 | + | |
159 | +Para importar arquivos no formato PAR/REC, no menu \textbf{Arquivo}, clique na opção \textbf{Importar outros arquivos...} em seguida a opção \textbf{PAR/REC} como mostra a figura \ref{fig:import_parrec_menu_pt}. | |
160 | + | |
161 | +\begin{figure}[!htb] | |
162 | +\centering | |
163 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_parrec_menu_pt.png} | |
164 | +\caption{Menu para importar imagens no formato PAR/REC} | |
165 | +\label{fig:import_parrec_menu_pt} | |
166 | +\end{figure} | |
167 | + | |
168 | +Selecione o arquivo do tipo PAR/REC, na extensão \textbf{.par} e clique em \textbf{Abrir}. (figura \ref{fig:import_parrec_window_pt}). Caso o arquivo esteja sem extensão, selecione a opção \textbf{all files(*.*)}. | |
169 | + | |
170 | +\begin{figure}[!htb] | |
171 | +\centering | |
172 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_parrec_window_pt.png} | |
173 | +\caption{Importar imagens no formato PAR/REC} | |
174 | +\label{fig:import_parrec_window_pt} | |
175 | +\end{figure} | |
176 | + | |
177 | + | |
178 | + | |
179 | +\section{TIFF, JPG, BMP, JPEG ou PNG (micro-CT)} | |
180 | + | |
181 | +Arquivos em formato TIFF, JPG, BMP, JPEG ou PNG para reconstrução podem ser providos de equipamentos de microtomografia (micro-CT ou $\mu$CT) e outros. O InVesalius importa arquivos nesses formatos desde que os pixels presentes estejam em escala de cinza. | |
182 | + | |
183 | +Para importar, clique no menu \textbf{Arquivo} e na opção \textbf{Importar outros arquivos...} em seguida clique na opção \textbf{TIFF, JPG, BMP, JPEG ou PNG ($\mu$CT)} como mostra a figura~\ref{fig:import_bmp_menu_pt}. | |
184 | + | |
185 | +\begin{figure}[!htb] | |
186 | +\centering | |
187 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_bmp_menu_pt.png} | |
188 | +\caption{Importar imagens no formato BMP e outros} | |
189 | +\label{fig:import_bmp_menu_pt} | |
190 | +\end{figure} | |
191 | + | |
192 | +Selecione o diretório que contenha os arquivos, como mostra a figura \ref{fig:import_bmp_select_folder}. O InVesalius irá procurar por arquivos também em subdiretórios do diretório escolhido, caso existam. | |
193 | + | |
194 | +Clique em \textbf{OK}. | |
195 | + | |
196 | +\begin{figure}[!htb] | |
197 | +\centering | |
198 | +\includegraphics[scale=0.5]{import_bmp_select_folder_pt.png} | |
199 | +\caption{Seleção de diretório} | |
200 | +\label{fig:import_bmp_select_folder} | |
201 | +\end{figure} | |
202 | + | |
203 | + | |
204 | +Enquanto o InVesalius procura por arquivos TIFF, JPG, BMP, JPEG ou PNG no diretório, é exibido o progresso do carregamento dos arquivos verificados, como ilustra a figura \ref{fig:import_bmp_load_pt}. | |
205 | + | |
206 | +\begin{figure}[!htb] | |
207 | +\centering | |
208 | +\includegraphics[scale=0.6]{import_bmp_load_pt.png} | |
209 | +\caption{Status de verificação e carregamento de arquivos} | |
210 | +\label{fig:import_bmp_load_pt} | |
211 | +\end{figure} | |
212 | + | |
213 | + | |
214 | +Se arquivos do tipo TIFF, JPG, BMP, JPEG ou PNG forem encontrados, é aberta uma janela (figura~\ref{fig:import_bmp_window_pt}) para exibir os arquivos encontrados elegíveis para reconstrução. Também é possível pular imagens para reconstrução ou remover arquivos da lista para reconstrução. Os arquivos são ordenados de acordo com o nome do arquivo, recomenda-se utilizar números em seus nomes de acordo com a ordem que deseja-se obter na reconstrução. | |
215 | + | |
216 | +\begin{figure}[!htb] | |
217 | +\centering | |
218 | +\includegraphics[scale=0.3]{import_bmp_window_pt.png} | |
219 | +\caption{Janela para importação de arquivos do tipo BMP.} | |
220 | +\label{fig:import_bmp_window_pt} | |
221 | +\end{figure} | |
222 | + | |
223 | +Para excluir os arquivos que não são de interesse, é possível selecionar um arquivo clicando com o \textbf{botão esquerdo do mouse} e em seguida pressionar a tecla \textbf{delete}. É possível também escolher uma faixa de arquivos para deletar, para isso é necessário clicar com o \textbf{botão esquerdo do mouse} no primeiro arquivo da faixa, manter pressionada a tecla \textbf{shift}, clicar novamente com o \textbf{botão esquerdo do mouse} no último arquivo da faixa e finalmente pressionar o botão \textbf{delete}. | |
224 | + | |
225 | +A exemplo da importação de arquivos DICOM, é possível pular imagens BMP para reconstrução. Em alguns casos, em particular quando não se dispõe de um computador com memória e/ou processamento satisfatórios para trabalhar com muitas imagens em uma série, pode ser recomendável pular (ignorar) algumas delas. Para isso, selecione quantas imagens serão puladas (figura \ref{fig:import_bmp_skip_pt}). Clique em \textbf{Importar}. | |
226 | + | |
227 | +\begin{figure}[!htb] | |
228 | +\centering | |
229 | +\includegraphics[scale=0.4]{import_bmp_skip_pt.png} | |
230 | +\caption{Tela de importação} | |
231 | +\label{fig:import_bmp_skip_pt} | |
232 | +\end{figure} | |
233 | + | |
234 | +Para a reconstrução desse tipo de arquivo é necessário definir um nome para o projeto, indicar qual a orientação das imagens (axial, coronal ou sagital), espaçamento do voxel ($X$, $Y$ e $Z$) em \textbf{milímetros} como mostra a figura~\ref{fig:import_bmp_spacing_pt}. O espaçamento do voxel em $X$ é largura do pixel de cada imagem, $Y$ o comprimento do pixel e $Z$ representa a distância de cada fatia (altura do voxel). | |
235 | + | |
236 | +Caso o conjunto de imagens seja de imagens de microtomografia, mais especificamente de equipamentos das marcas GE e Brucker, é possível que o InVesalius realize a leitura do arquivo texto com os parâmetros de aquisição que normalmente fica na mesma pasta das imagens e insira automaticamente o espaçamento. Essa constatação pode ser feita quando os valores de $X$, $Y$ e $Z$ são diferentes de "1.00000000", caso contrário é necessário digitar os valores dos respectivos espaçamento. | |
237 | + | |
238 | +\textbf{Atenção, o espaçamento é um parâmetro primordial para a correta dimensão dos objetos no software. Espaçamento incorreto irá fornecer medidas incorretas.} | |
239 | + | |
240 | +Uma vez preenchido todos os parâmetros, basta clicar no botão \textbf{Ok}. | |
241 | + | |
242 | +\begin{figure}[!htb] | |
243 | +\centering | |
244 | +\includegraphics[scale=0.5]{import_bmp_spacing_pt.png} | |
245 | +\caption{Tela de importação} | |
246 | +\label{fig:import_bmp_spacing_pt} | |
247 | +\end{figure} | |
248 | + | |
249 | +Caso seja detectado quantidade insuficiente de memória disponível na hora de carregar as imagens é recomentado reduzir a resolução das fatias para trabalhar com visualização volumétrica e de superfície, como mostra a janela \ref{fig:import_bmp_resize_pt}. As fatias serão redimensionadas de acordo com a porcentagem em relação a resolução original. Por exemplo, se cada fatia do exame contém a dimensão de 512 x 512 pixeis e for sugerido a "Porcentagem da resolução original" em 60\%, cada imagem resultante terá 307 x 307 pixeis. Caso deseje abrir com a resolução original selecione o valor 100. | |
250 | + | |
251 | +\begin{figure}[!htb] | |
252 | +\centering | |
253 | +\includegraphics[scale=0.5]{import_bmp_resize_pt.png} | |
254 | +\caption{Redimensionamento de imagens} | |
255 | +\label{fig:import_bmp_resize_pt} | |
256 | +\end{figure} | |
257 | + | |
258 | +Após os passos anteriores é necessário aguardar um instante para completar a reconstrução multiplanar conforme mostra a figura~\ref{fig:import_bmp_mpr_pt.png}. | |
259 | + | |
260 | +\begin{figure}[!htb] | |
261 | +\centering | |
262 | +\includegraphics[scale=0.6]{import_bmp_mpr_pt.png} | |
263 | +\caption{Reconstrução multiplanar em andamento.} | |
264 | +\label{fig:import_bmp_mpr_pt.png} | |
265 | +\end{figure} | |
0 | 266 | \ No newline at end of file | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,143 @@ |
1 | +\chapter{Instalação} | |
2 | + | |
3 | +\section{MS-Windows} | |
4 | + | |
5 | +Para instalar o InVesalius no MS-Windows, basta executar o programa instalador. | |
6 | +Quando aparecer uma janela pedindo para confirmar a execução do arquivo, clique | |
7 | +em \textbf{Sim}. | |
8 | + | |
9 | +\begin{figure}[!htb] | |
10 | +\centering | |
11 | +\includegraphics[scale=0.5]{installation_exec_pt.png} | |
12 | +\end{figure} | |
13 | + | |
14 | +\newpage | |
15 | +Uma nova janela pedirá para selecionar o idioma do instalador. Selecione | |
16 | +o idioma e clique em \textbf{OK}. | |
17 | + | |
18 | +\begin{figure}[!htb] | |
19 | +\centering | |
20 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_select_language_pt.png} | |
21 | +\end{figure} | |
22 | + | |
23 | +\hspace{.2cm} | |
24 | + | |
25 | +Em seguida, será exibida a janela do instalador. Clique em \textbf{Avançar}. | |
26 | + | |
27 | +\begin{figure}[!htb] | |
28 | +\centering | |
29 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_welcome_pt.png} | |
30 | +\end{figure} | |
31 | + | |
32 | +\newpage | |
33 | + | |
34 | +Selecione \textbf{Eu aceito os termos do Contrato} e clique em \textbf{Avançar}. | |
35 | + | |
36 | +\begin{figure}[!htb] | |
37 | +\centering | |
38 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_license_pt.png} | |
39 | +\end{figure} | |
40 | + | |
41 | +\hspace{.2cm} | |
42 | + | |
43 | +Clique em \textbf{Avançar} novamente. | |
44 | + | |
45 | +\begin{figure}[!htb] | |
46 | +\centering | |
47 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_folder_pt.png} | |
48 | +\end{figure} | |
49 | + | |
50 | +\newpage | |
51 | + | |
52 | +Clique em \textbf{Avançar}. | |
53 | +\begin{figure}[!htb] | |
54 | +\centering | |
55 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_program_name_pt.png} | |
56 | +\end{figure} | |
57 | + | |
58 | +\hspace{.2cm} | |
59 | + | |
60 | +Selecione \textbf{Criar um ícone na Área de Trabalho} e clique em \textbf{Avançar}. | |
61 | + | |
62 | +\begin{figure}[!htb] | |
63 | +\centering | |
64 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_desktop_shortcut_pt.png} | |
65 | +\end{figure} | |
66 | + | |
67 | +\newpage | |
68 | + | |
69 | +Clique em \textbf{Instalar}. | |
70 | + | |
71 | +\begin{figure}[!htb] | |
72 | +\centering | |
73 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_resume_pt.png} | |
74 | +\end{figure} | |
75 | + | |
76 | +\hspace{.2cm} | |
77 | + | |
78 | +Enquanto o software é instalado, será exibida uma janela com o progresso | |
79 | +da instalação. | |
80 | + | |
81 | +\begin{figure}[!htb] | |
82 | +\centering | |
83 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_progress_pt.png} | |
84 | +\end{figure} | |
85 | + | |
86 | +\newpage | |
87 | + | |
88 | +Para executar o InVesalius após a instalação, clique em \textbf{Concluir}. | |
89 | + | |
90 | +\begin{figure}[!htb] | |
91 | +\centering | |
92 | +\includegraphics[scale=0.7]{installation_finish_pt.png} | |
93 | +\end{figure} | |
94 | + | |
95 | +\hspace{.2cm} | |
96 | + | |
97 | +Caso seja a primeira vez em que o software é instalado, será exibida uma janela | |
98 | +para selecionar o idioma do InVesalius. Selecione o idioma desejado e clique em | |
99 | +\textbf{OK}. | |
100 | + | |
101 | +\begin{figure}[!htb] | |
102 | +\centering | |
103 | +\includegraphics[scale=0.7]{invesalius_language_select_pt.png} | |
104 | +\end{figure} | |
105 | + | |
106 | +\newpage | |
107 | + | |
108 | +Enquanto o InVesalius é carregado, é exibida uma janela de abertura como a da figura | |
109 | +seguinte. | |
110 | + | |
111 | +\begin{figure}[!htb] | |
112 | +\centering | |
113 | +\includegraphics[scale=0.4]{splash_pt.png} | |
114 | +\end{figure} | |
115 | + | |
116 | +\hspace{.2cm} | |
117 | + | |
118 | +Em seguida, a janela principal do programa é aberta. | |
119 | + | |
120 | +\begin{figure}[!htb] | |
121 | +\centering | |
122 | +\includegraphics[scale=0.4]{main_window_without_project_pt.png} | |
123 | +\end{figure} | |
124 | + | |
125 | +\section{Mac Os X} | |
126 | + | |
127 | +Para iniciar a instalação no Mac Os X, clique 2 vezes com o botão esquerdo do mouse sobre o instalador. | |
128 | +Em seguida o instalador será inicializado. | |
129 | + | |
130 | +\begin{figure}[!htb] | |
131 | +\centering | |
132 | +\includegraphics[scale=0.3]{mac2.png} | |
133 | +\end{figure} | |
134 | + | |
135 | +Mantenha o botão esquerdo pressionado sobre o ícone do software InVesalius e arraste-o para o ícone \textit{Applications} | |
136 | +ambos contidos no instalador. | |
137 | + | |
138 | +\begin{figure}[!htb] | |
139 | +\centering | |
140 | +\includegraphics[scale=0.4]{mac4.png} | |
141 | +\end{figure} | |
142 | + | |
143 | +O software já encontra-se instalado, bastando acessar pelo menu | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,517 @@ |
1 | +\chapter{Manipulação de Imagens (2D)} | |
2 | + | |
3 | +\section{Reconstrução Multiplanar} | |
4 | + | |
5 | +Ao importar as imagens, o InVesalius mostra, automaticamente, a sua reconstrução | |
6 | +multiplanar nas orientações Axial, Sagital e Coronal, bem como uma janela para manipulação 3D. | |
7 | +Veja a figura \ref{fig:mpr}. | |
8 | + | |
9 | +\begin{figure}[!htb] | |
10 | +\centering | |
11 | +\includegraphics[scale=0.30]{multiplanar_mask_window_pt.png} | |
12 | +\caption{Reconstrução multiplanar} | |
13 | +\label{fig:mpr} | |
14 | +\end{figure} | |
15 | + | |
16 | +\newpage | |
17 | + | |
18 | +Além de criar a reconstrução multiplanar, o InVesalius segmenta a imagem, destacando, por exemplo, os | |
19 | +ossos dos tecidos moles. O destaque é representado por meio da aplicação de cores sobre a estrutura | |
20 | +segmentada, isto é, as cores formam uma máscara sobre a imagem destacando a estrutura (figura | |
21 | +\ref{fig:mpr}). Isso será discutido em mais detalhes nos próximos capítulos. | |
22 | + | |
23 | +Para esconder a máscara, usa-se o gerenciador de dados, localizado no canto inferior esquerdo | |
24 | +da tela. Basta escolher a aba \textbf{Máscaras} e clicar \textbf{uma} vez com o botão | |
25 | +\textbf{esquerdo} do mouse sobre o ícone do olho ao lado de \textbf{"Máscara 1"}. Veja a figura | |
26 | +\ref{fig:ger_masc}. | |
27 | + | |
28 | +\begin{figure}[!htb] | |
29 | +\centering | |
30 | +\includegraphics[scale=0.8]{data_mask_pt.png} | |
31 | +\caption{Gerenciador de máscaras} | |
32 | +\label{fig:ger_masc} | |
33 | +\end{figure} | |
34 | + | |
35 | +O ícone do olho desaparece, e as cores da máscara de segmentação são escondidas (figura | |
36 | +\ref{fig:mpr_sem_mask}). | |
37 | + | |
38 | +\begin{figure}[!htb] | |
39 | +\centering | |
40 | +\includegraphics[scale=0.30]{multiplanar_window_pt.png} | |
41 | +\caption{Reconstrução multiplanar sem máscara de segmentação} | |
42 | +\label{fig:mpr_sem_mask} | |
43 | +\end{figure} | |
44 | + | |
45 | +\subsection{Orientação axial} | |
46 | + | |
47 | +A orientação axial é composta de cortes transversais da região | |
48 | +de interesse, ou seja, cortes paralelos ao plano axial do corpo humano. | |
49 | +Na figura \ref{fig:axial_corte}, é exibida uma imagem em orientação axial da | |
50 | +região do crânio. | |
51 | + | |
52 | +\begin{figure}[!htb] | |
53 | +\centering | |
54 | +\includegraphics[scale=0.15]{axial.jpg} | |
55 | +\caption{Corte axial} | |
56 | +\label{fig:axial_corte} | |
57 | +\end{figure} | |
58 | + | |
59 | +\subsection{Orientação sagital} | |
60 | + | |
61 | +A orientação sagital é composta de cortes realizados lateralmente | |
62 | +em relação à região de interesse, ou seja, cortes paralelos ao plano sagital do corpo humano, | |
63 | +que o divide nas porções esquerda e direita. | |
64 | +A figura \ref{fig:sagital_slice} mostra uma imagem do crânio em orientação sagital. | |
65 | + | |
66 | +\begin{figure}[!htb] | |
67 | +\centering | |
68 | +\includegraphics[scale=0.15]{sagital.jpg} | |
69 | +\caption{Corte sagital} | |
70 | +\label{fig:sagital_slice} | |
71 | +\end{figure} | |
72 | + | |
73 | +\newpage | |
74 | + | |
75 | +\subsection{Orientação coronal} | |
76 | + | |
77 | +A orientação coronal é composta de cortes paralelos ao plano coronal, | |
78 | +que divide o corpo humano em metades ventral e dorsal. | |
79 | +A figura \ref{fig:coronal_slice} mostra uma imagem do crânio em orientação | |
80 | +coronal. | |
81 | + | |
82 | +\begin{figure}[!htb] | |
83 | +\centering | |
84 | +\includegraphics[scale=0.15]{coronal.jpg} | |
85 | +\caption{Corte coronal} | |
86 | +\label{fig:coronal_slice} | |
87 | +\end{figure} | |
88 | + | |
89 | + | |
90 | +\section{Correspondência entre as orientações axial, sagital e coronal} | |
91 | +\label{sec:corresp_all_orient} | |
92 | + | |
93 | +Para saber qual o ponto comum das imagens nas diferentes orientações, basta acionar o | |
94 | +recurso "Cruz de interseção de fatias" pelo ícone de atalho localizado na barra de ferramentas. | |
95 | +Veja a figura \ref{fig:cross_icon}. | |
96 | + | |
97 | +\begin{figure}[!htb] | |
98 | +\centering | |
99 | +\includegraphics[scale=1]{cross.png} | |
100 | +\caption{Atalho para mostrar ponto comum entre diferentes orientações} | |
101 | +\label{fig:cross_icon} | |
102 | +\end{figure} | |
103 | + | |
104 | +Quando o recurso é acionado, dois segmentos de reta que se cruzam perpendicularmente são exibidos | |
105 | +sobre cada imagem (figura \ref{fig:cross_all}). O ponto de interseção de cada par de segmentos | |
106 | +representa o ponto comum entre as diferentes orientações. | |
107 | + | |
108 | +\newpage | |
109 | + | |
110 | +Para modificar o ponto, mantenha \textbf{pressionado} o botão \textbf{esquerdo} do mouse e o | |
111 | +\textbf{arraste}. Automaticamente, os pontos correspondentes serão atualizados em cada imagem. | |
112 | + | |
113 | +\begin{figure}[!htb] | |
114 | +\centering | |
115 | +\includegraphics[scale=0.4]{multiplanar_window_cross_pt.png} | |
116 | +\caption{Ponto comum entre orientações diferentes} | |
117 | +\label{fig:cross_all} | |
118 | +\end{figure} | |
119 | + | |
120 | +Para desativar a funcionalidade, basta clicar novamente sobre o atalho (figura \ref{fig:cross_icon}). | |
121 | +Esse recurso pode ser utilizado em conjunto com o editor de fatias (que será comentado mais à frente). | |
122 | + | |
123 | + | |
124 | +\section{Interpolação} | |
125 | + | |
126 | +Por padrão a visualização das imagens 2D são interpoladas (figura~\ref{fig:interp}).a, caso deseja desativar esse recurso, basta ir no menu \textbf{Visualizar}, \textbf{Fatias interpoladas} (figura~\ref{fig:menu_interpoleted_image_pt}). Dessa forma será possível visualizar cada pixel individualmente como mostra a figura~\ref{fig:interp}.b. | |
127 | + | |
128 | +\textbf{Observação: Essa interpolação é apenas para efeitos de visualização, não influenciando diretamente na segmentação ou na geração de superfície 3D.} | |
129 | + | |
130 | +\begin{figure}[!htb] | |
131 | +\centering | |
132 | +\includegraphics[scale=0.7]{menu_interpoleted_image_pt.png} | |
133 | +\caption{Menu para desativar e ativar interpolação} | |
134 | +\label{fig:menu_interpoleted_image_pt} | |
135 | +\end{figure} | |
136 | + | |
137 | + | |
138 | +\begin{figure}[!htb] | |
139 | + \centering | |
140 | + \subfloat[Interpolada]{\includegraphics[width=0.4\textwidth]{axial_interpoleted.png}} \qquad | |
141 | + \subfloat[Não interpolada]{\includegraphics[width=0.4\textwidth]{axial_not_interpoleted.png}} | |
142 | + \hfill | |
143 | + \caption{Visualização de imagem interpolada e não interpolada.} | |
144 | + \label{fig:interp} | |
145 | +\end{figure} | |
146 | + | |
147 | +\section{Mover} | |
148 | + | |
149 | +Para mover uma imagem na tela, pode-se utilizar o ícone do atalho "Mover" da barra de ferramentas (figura | |
150 | +\ref{fig:move_icon}). Clique sobre o ícone para ativar o recurso e, em seguida, com o botão | |
151 | +\textbf{esquerdo} do mouse pressionado sobre a imagem, \textbf{arraste-a} para a direção desejada. | |
152 | +A figura \ref{fig:move_img} mostra uma imagem deslocada (movida). | |
153 | + | |
154 | +\begin{figure}[!htb] | |
155 | +\centering | |
156 | +\includegraphics[scale=0.25]{tool_translate_original.png} | |
157 | +\caption{Atalho para mover imagens} | |
158 | +\label{fig:move_icon} | |
159 | +\end{figure} | |
160 | + | |
161 | +\begin{figure}[!htb] | |
162 | +\centering | |
163 | +\includegraphics[scale=0.25]{axial_pan.jpg} | |
164 | +\caption{Imagem deslocada} | |
165 | +\label{fig:move_img} | |
166 | +\end{figure} | |
167 | + | |
168 | +\section{Rotacionar} | |
169 | + | |
170 | +A rotação de imagens pode ser ativada pelo ícone do atalho "Rotacionar" da barra de ferramentas (figura | |
171 | +\ref{fig:rot_icon}). Para rotacionar uma imagem, clique sobre o ícone e, em seguida, com o botão | |
172 | +\textbf{esquerdo} do mouse pressionado sobre a imagem, \textbf{arraste-a} no sentido horário ou | |
173 | +anti-horário, dependendo do sentido de rotação desejado. | |
174 | + | |
175 | +\begin{figure}[!htb] | |
176 | +\centering | |
177 | +\includegraphics[scale=0.25]{tool_rotate_original.png} | |
178 | +\caption{Atalho para rotacionar imagens} | |
179 | +\label{fig:rot_icon} | |
180 | +\end{figure} | |
181 | + | |
182 | +\begin{figure}[!htb] | |
183 | +\centering | |
184 | +\includegraphics[scale=0.25]{axial_rotate.jpg} | |
185 | +\caption{Imagem rotacionada} | |
186 | +\label{fig:rotate_all} | |
187 | +\end{figure} | |
188 | + | |
189 | +\section{Ampliar (\textit{Zoom})} | |
190 | + | |
191 | +No InVesalius, existem diferentes formas de ampliar uma imagem. Pode-se maximizar a janela da | |
192 | +orientação desejada, aplicar o \textit{zoom} diretamente na imagem, ou selecionar a região da imagem | |
193 | +que será ampliada. | |
194 | + | |
195 | + | |
196 | +\subsection{Maximizando as janelas de orientação} | |
197 | + | |
198 | +Como já sabemos, a janela principal do InVesalius é dividida em 4 subjanelas: axial, sagital, coronal | |
199 | +e 3D. Cada uma delas pode ser maximizada de modo a ocupar toda a área da janela principal. Para isso, | |
200 | +basta clicar com o botão \textbf{esquerdo} do mouse no ícone existente no \textbf{canto superior direito} | |
201 | +da subjanela (figura \ref{fig:maximize_window}). Para restaurar uma janela maximizada a seu tamanho | |
202 | +anterior, basta clicar novamente no ícone. | |
203 | + | |
204 | +\begin{figure}[!htb] | |
205 | +\centering | |
206 | +\includegraphics[scale=0.6]{maximize_sagital_mpr.png} | |
207 | +\caption{Detalhe de uma subjanela (Observe o ícone de maximizar no canto superior direito)} | |
208 | +\label{fig:maximize_window} | |
209 | +\end{figure} | |
210 | + | |
211 | +\subsection{Ampliando ou reduzindo uma imagem} | |
212 | + | |
213 | +Para ampliar ou reduzir uma imagem, clique sobre o ícone do atalho "\textit{Zoom}" na barra de | |
214 | +ferramentas (figura \ref{fig:zoom_icon}). Mantenha o botão \textbf{esquerdo} pressionado sobre | |
215 | +a imagem e \textbf{arraste} o mouse para \textbf{cima}, caso deseje ampliá-la, ou para \textbf{baixo}, | |
216 | +caso deseje reduzi-la. | |
217 | + | |
218 | +\begin{figure}[!htb] | |
219 | +\centering | |
220 | +\includegraphics[scale=0.25]{tool_zoom_original.png} | |
221 | +\caption{Atalho de \textit{Zoom}} | |
222 | +\label{fig:zoom_icon} | |
223 | +\end{figure} | |
224 | + | |
225 | +%\begin{figure}[!htb] | |
226 | +%\centering | |
227 | +%\includegraphics[scale=0.2]{ScreenHunter_76Dec311201_.jpg} | |
228 | +%\caption{Imagem com \textit{Zoom} aplicado} | |
229 | +%\label{fig:zoom_} | |
230 | +%\end{figure} | |
231 | + | |
232 | +\subsection{Ampliando uma área da imagem} | |
233 | + | |
234 | +Para ampliar uma área determinada da imagem, clique sobre o ícone do atalho "Zoom baseado na seleção" | |
235 | +na barra de ferramentas (figura \ref{fig:zoom_icon_loc}). Posicione o ponteiro do mouse na posição | |
236 | +inicial da seleção, clique e mantenha o botão \textbf{esquerdo} do mouse pressionado e \textbf{arraste-o} | |
237 | +até a posição final da seleção, formando um retângulo (figura \ref{fig:zoom_select}). Assim que o | |
238 | +botão esquerdo do mouse for liberado, a operação de \textit{zoom} será aplicada à região selecionada | |
239 | +(figura \ref{fig:zoom_applied}). | |
240 | + | |
241 | +\begin{figure}[!htb] | |
242 | +\centering | |
243 | +\includegraphics[scale=0.25]{tool_zoom_select_original.png} | |
244 | +\caption{Atalho de \textit{Zoom} baseado na seleção} | |
245 | +\label{fig:zoom_icon_loc} | |
246 | +\end{figure} | |
247 | + | |
248 | +\begin{figure}[!htb] | |
249 | +\centering | |
250 | +\includegraphics[scale=0.25]{tool_zoom_select_image.jpg} | |
251 | +\caption{Área selecionada para \textit{zoom}} | |
252 | +\label{fig:zoom_select} | |
253 | +\end{figure} | |
254 | + | |
255 | +\begin{figure}[!htb] | |
256 | +\centering | |
257 | +\includegraphics[scale=0.25]{tool_image_with_zoom.jpg} | |
258 | +\caption{Imagem ampliada} | |
259 | +\label{fig:zoom_applied} | |
260 | +\end{figure} | |
261 | + | |
262 | + | |
263 | +\section{Brilho e contraste (Janelas)} | |
264 | +\label{sec:ww_wl} | |
265 | + | |
266 | +Para melhorar a visualização das imagens, podemos utilizar o recurso de \textit{window width} e | |
267 | +\textit{window level}, popularmente conhecido por "brilho e contraste" ou "janela" (para radiologistas). | |
268 | +Com esse recurso, é possível definir a faixa da escala de cinza (\textit{window level}) e a | |
269 | +largura dessa faixa (\textit{window width}) que serão usadas para exibir as imagens. | |
270 | + | |
271 | +O recurso pode ser acionado pelo ícone do atalho "Contraste" na barra de ferramentas. Veja a figura \ref{fig:window_level_shortcut}. | |
272 | + | |
273 | +\begin{figure}[!htb] | |
274 | +\centering | |
275 | +\includegraphics[scale=0.70]{tool_contrast_original.png} | |
276 | +\caption{Atalho de brilho e contraste} | |
277 | +\label{fig:window_level_shortcut} | |
278 | +\end{figure} | |
279 | + | |
280 | +Para aumentar o brilho, mantenha o botão \textbf{esquerdo} do mouse pressionado e o \textbf{arraste} na | |
281 | +horizontal para a direita. Para diminuir o brilho, basta arrastar o mouse para a esquerda. O contraste | |
282 | +pode ser alterado arrastando o mouse (com o botão \textbf{esquerdo} pressionado) na vertical: para cima | |
283 | +para aumentar, ou para baixo para diminuir o contraste. | |
284 | + | |
285 | +Para desabilitar o recurso, clique novamente sobre o ícone do atalho (figura \ref{fig:window_level_shortcut}). | |
286 | + | |
287 | +É possível utilizar padrões pré-definidos de brilho e contraste. A tabela \ref{tab:window_level} relaciona | |
288 | +alguns tipos de tecido com os respectivos valores de brilho e contraste da imagem. Para usar um padrão | |
289 | +pré-definido, posicione o cursor do mouse sobre a imagem e clique com o botão \textbf{direito} para abrir um | |
290 | +menu de contexto sobre ela. Quando o menu se abrir, selecione a entrada \textbf{Brilho e Contraste} e, em | |
291 | +seguida, clique sobre a opção pré-definida, de acordo com o tipo de tecido, como mostra a figura | |
292 | +\ref{fig:window_level}. | |
293 | + | |
294 | + | |
295 | +\begin{figure}[!htb] | |
296 | +\centering | |
297 | +\includegraphics[scale=0.40]{menu_window_and_level_pt.png} | |
298 | +\caption{Menu de contexto para seleção de brilho e contraste} | |
299 | +\label{fig:window_level} | |
300 | +\end{figure} | |
301 | + | |
302 | +\begin{table}[h] | |
303 | +\centering | |
304 | +\caption{Valores de brilho e contraste para alguns tecidos} | |
305 | +\begin{tabular}{lcc}\\ | |
306 | +\hline % este comando coloca uma linha na tabela | |
307 | +Tecido & Brilho & Contraste\\ | |
308 | +\hline | |
309 | +\hline | |
310 | +Padrão & Exame & Exame\\ | |
311 | +Manual & Alterado & Alterado\\ | |
312 | +Abdômen & 350 & 50 \\ | |
313 | +Cérebro & 80 & 40\\ | |
314 | +Enfisema & 500 & -850\\ | |
315 | +Fossa Posterior Nasal & 120 & 40\\ | |
316 | +Fígado & 2000 & -500\\ | |
317 | +Isquemia - Contraste Tecidos Duros & 15 & 32\\ | |
318 | +Isquemia - Contraste Tecidos Moles & 80 & 20\\ | |
319 | +Laringe & 180 & 80\\ | |
320 | +Mediastino & 350 & 25\\ | |
321 | +Osso & 2000 & 300\\ | |
322 | +Pélvis & 450 & 50\\ | |
323 | +Pulmão Duro & 1000 & -600\\ | |
324 | +Pulmão Mole & 1600 & -600\\ | |
325 | +Seio & 4000 & 400\\ | |
326 | +Vascular - Duro & 240 & 80\\ | |
327 | +Vascular - Mole & 680 & 160\\ | |
328 | +\hline | |
329 | +\end{tabular} | |
330 | +\label{tab:window_level} | |
331 | +\end{table} | |
332 | + | |
333 | +\begin{figure} | |
334 | + \centering | |
335 | + \subfloat[Osso]{\label{fig:contrast_bone}\includegraphics[width=0.4\textwidth]{contraste_osso}} | |
336 | + \subfloat[Pulmão]{\label{fig:contrast_isq}\includegraphics[width=0.4\textwidth]{contraste_pulmao}} | |
337 | + \caption{Diferentes tipos de brilho e constraste} | |
338 | + \label{fig:two_window_level} | |
339 | +\end{figure} | |
340 | + | |
341 | + | |
342 | +\section{Pseudocor} | |
343 | + | |
344 | +Outro recurso para melhorar a visualização das imagens são as pseudocores. Elas substituem os níveis | |
345 | +de cinza por cores, ou pelos níveis de cinza invertidos. Nesse último caso, regiões da imagem que | |
346 | +antes eram mais claras se tornam mais escuras e vice-versa. | |
347 | + | |
348 | +Para alterar a visualização usando uma pseudocor, posicione o cursor do mouse sobre a imagem e clique | |
349 | +com o botão \textbf{direito} para abrir um menu de contexto sobre ela. Quando o menu se abrir, | |
350 | +selecione a entrada \textbf{Pseudocor} e, em seguida, clique sobre a opção de pseudocor desejada, como | |
351 | +mostra a figura \ref{fig:pseudo_color}. | |
352 | + | |
353 | +\begin{figure}[H] | |
354 | +\centering | |
355 | +\includegraphics[scale=0.40]{pseudo_menu_pt.png} | |
356 | +\caption{Pseudo Cor} | |
357 | +\label{fig:pseudo_color} | |
358 | +\end{figure} | |
359 | + | |
360 | +As figuras de \ref{fig:image_default} a \ref{fig:image_saturation} exemplificam as diversas opções de | |
361 | +pseudocor disponíveis.\\ | |
362 | + | |
363 | +\begin{figure}[H] | |
364 | +\centering | |
365 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_default.jpg} | |
366 | +\caption{Padrão} | |
367 | +\label{fig:image_default} | |
368 | +\end{figure} | |
369 | + | |
370 | +\begin{figure}[H] | |
371 | +\centering | |
372 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_inverse.jpg} | |
373 | +\caption{Imagem Cinza Invertido} | |
374 | +\label{fig:image_inverted} | |
375 | +\end{figure} | |
376 | + | |
377 | +\begin{figure}[H] | |
378 | +\centering | |
379 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_rainbow.jpg} | |
380 | +\caption{Arco-íris} | |
381 | +\label{fig:image_arc} | |
382 | +\end{figure} | |
383 | + | |
384 | +\begin{figure}[H] | |
385 | +\centering | |
386 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_desert.jpg} | |
387 | +\caption{Deserto} | |
388 | +\label{fig:image_desert} | |
389 | +\end{figure} | |
390 | + | |
391 | +\begin{figure}[H] | |
392 | +\centering | |
393 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_hue.jpg} | |
394 | +\caption{Matiz} | |
395 | +\label{fig:image_matiz} | |
396 | +\end{figure} | |
397 | + | |
398 | +\begin{figure}[H] | |
399 | +\centering | |
400 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_ocean.jpg} | |
401 | +\caption{Oceano} | |
402 | +\label{fig:image_ocean} | |
403 | +\end{figure} | |
404 | + | |
405 | +\begin{figure}[H] | |
406 | +\centering | |
407 | +\includegraphics[scale=0.30]{pseudo_saturation.jpg} | |
408 | +\caption{Saturação} | |
409 | +\label{fig:image_saturation} | |
410 | +\end{figure} | |
411 | + | |
412 | +\newpage | |
413 | + | |
414 | +\section{Tipo de projeção} | |
415 | + | |
416 | +É possível alterar o tipo de projeção das imagens 2D a serem visualizadas, além do modo normal, o InVesalius dispõe de seis tipos de projeções que podem serem acessadas da seguinte forma: Possicione o cursor do mouse sobre a imagem e clique com o botão \textbf{direito} para abrir um menu de contexto sobre ela. Quando o menu se abrir, selecione a entrada tipo de projeção e, em seguida, clique sobre a opção de pseudocor desejada, como mostra a figura~\ref{fig:menu_proj}. | |
417 | + | |
418 | +\begin{figure}[H] | |
419 | +\centering | |
420 | +\includegraphics[scale=0.60]{menu_projection_pt.png} | |
421 | +\caption{Menu de Tipo de projeção} | |
422 | +\label{fig:menu_proj} | |
423 | +\end{figure} | |
424 | + | |
425 | +\subsection{Normal} | |
426 | + | |
427 | +O modo normal é a visualização padrão, ou seja, sem nenhum tipo de projeção, da maneira em que a imagem foi adquirida ou customizada previamente seja com brilho e contraste ou pseudocor. Exemplificamos na figura~\ref{fig:proj_normal}. | |
428 | + | |
429 | +\begin{figure}[H] | |
430 | +\centering | |
431 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_pt.png} | |
432 | +\caption{Projeção normal} | |
433 | +\label{fig:proj_normal} | |
434 | +\end{figure} | |
435 | + | |
436 | +\subsection{MaxIP} | |
437 | +\label{sec:max_ip} | |
438 | +MaxIP também é conhecido como MIP (\textit{Maximum Intensity Projection}), o método seleciona somente os voxels que possuem intensidade máxima entre os visitados como mostra a figura~\ref{fig:proj_maxip}. De acordo com a quantidade ou "profundidade" do MaxIP cada voxel é visitado em ordem de sobreposição, por exemplo, para selecionar MaxIP do pixel $(0,0)$ composto por 3 fatias é necessário visitar o pixel $(0,0)$ das fatias $(1,2,3)$ e selecionar o maior valor. | |
439 | + | |
440 | +\begin{figure}[H] | |
441 | +\centering | |
442 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_maxip_pt.png} | |
443 | +\caption{Projeção MaxIP ou MIP} | |
444 | +\label{fig:proj_maxip} | |
445 | +\end{figure} | |
446 | + | |
447 | +Como mostra a figura~\ref{fig:proj_maxip_qtd}, a quantidade de imagens que irá compor o MaxIP é setada no inferior da imagem de cada orientação. | |
448 | + | |
449 | +\begin{figure}[H] | |
450 | +\centering | |
451 | +\includegraphics[scale=0.80]{multiplanar_window_maxip_number_pt.png} | |
452 | +\caption{Seleção da quantidade de imagens que compõe o MaxIP ou MIP} | |
453 | +\label{fig:proj_maxip_qtd} | |
454 | +\end{figure} | |
455 | + | |
456 | +\subsection{MinIP} | |
457 | + | |
458 | +Ao contrário do MaxIP, o MinIP (\textit{Minimun Intensity Projection}) seleciona somente os voxels que possuem internsidade minima entre os visitados, apresentamos na figura~\ref{fig:proj_minIP} um exemplo. A seleção da quantidade de imagens que irá compor a projeção é feita no inferior da imagem de cada orientação como mostra a figura~\ref{fig:proj_maxip_qtd}. | |
459 | + | |
460 | +\begin{figure}[H] | |
461 | +\centering | |
462 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_minip_pt.png} | |
463 | +\caption{Projeção MinIP} | |
464 | +\label{fig:proj_minIP} | |
465 | +\end{figure} | |
466 | + | |
467 | +\subsection{MeanIP} | |
468 | +A técnica MeanIP (\textit{Mean Intensity Projection}) que é mostrada na figura~\ref{fig:proj_meanIP} compõe a projeção realizando a média dos voxels visitados. Os voxels são visitados da mesma forma dos métodos MaxIP e MinIP. Também é possível definir quantas imagens irão compor a projeção no inferior da imagem de cada orientação como é mostrada na figura~\ref{fig:proj_maxip_qtd}. | |
469 | + | |
470 | +\begin{figure}[H] | |
471 | +\centering | |
472 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_mean_pt.png} | |
473 | +\caption{Projeção MeanIP} | |
474 | +\label{fig:proj_meanIP} | |
475 | +\end{figure} | |
476 | + | |
477 | +\subsection{MIDA} | |
478 | +\label{sub:mida} | |
479 | +A técnica MIDA (\textit{Maximum Intensity Difference Accumulation}) projeta uma imagem levando em consideração somente os voxels que possuem valores máximos locais. A partir de cada pixel da tela é simulado um raio em direção ao volume, cada voxel é interceptado por cada um destes raios chegando até o final do volume, cada um desses voxels visitados tem o seu valor acumulado, mas são levados em consideração somente se o valor for maior que os valores já visitados anteriormente. A exemplo do MaxIP, é possível selecionar quantas imagens serão utilizadas para acumular os valores. Apresentamos na figura~\ref{fig:proj_MIDA} um exemplo de projeção MIDA. | |
480 | + | |
481 | +\begin{figure}[H] | |
482 | +\centering | |
483 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_mida_pt.png} | |
484 | +\caption{Projeção MIDA} | |
485 | +\label{fig:proj_MIDA} | |
486 | +\end{figure} | |
487 | + | |
488 | +Como mostra a figura~\ref{fig:proj_MIDA_inv}, é possível inverter a ordem que os voxels são visitados, bastando selecionar a opção \textbf{Ordem invertida} no canto inferior da tela. | |
489 | + | |
490 | +\begin{figure}[H] | |
491 | +\centering | |
492 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_mida_inverted_pt} | |
493 | +\caption{Projeção MIDA em ordem invertida} | |
494 | +\label{fig:proj_MIDA_inv} | |
495 | +\end{figure} | |
496 | + | |
497 | +\subsection{Contorno MaxIP} | |
498 | + | |
499 | +Compõe a projeção 2D do conjunto de imagens que contém o volume usando a técnica \textit{Contour MaxIP}. A técnica consiste em visualizar contornos presentes na projeção gerada com a técnica MaxIP(\ref{sec:max_ip}). Um exemplo é apresentado na figura~\ref{fig:proj_contorno_maxip}. | |
500 | + | |
501 | +\begin{figure}[H] | |
502 | +\centering | |
503 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_contour_maxip_pt.png} | |
504 | +\caption{Projeção de Contorno MaxIP} | |
505 | +\label{fig:proj_contorno_maxip} | |
506 | +\end{figure} | |
507 | + | |
508 | +\subsection{Contorno MIDA} | |
509 | + | |
510 | +Compõe a projeção 2D do conjunto de imagens que contém o volume usando a técnica \textit{Contour MIDA}. A técnica consiste em visualizar contornos presentes na projeção gerada com a técnica MIDA(\ref{sub:mida}). A exemplo do MIDA é possível inverter a ordem que o volume é visitado. Exemplificamos na figura~\ref{fig:proj_contorno_mida}. | |
511 | + | |
512 | +\begin{figure}[H] | |
513 | +\centering | |
514 | +\includegraphics[scale=0.40]{multiplanar_window_contour_mida_pt.png} | |
515 | +\caption{Projeção de Contorno MIDA} | |
516 | +\label{fig:proj_contorno_mida} | |
517 | +\end{figure} | |
0 | 518 | \ No newline at end of file | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,187 @@ |
1 | +\chapter{Máscara} | |
2 | + | |
3 | + | |
4 | +\section{Operações booleanas} | |
5 | + | |
6 | +Após efetuar segmentações, é possível realizar operações booleanas entre as máscaras. As operações booleanas suportadas são:\\ | |
7 | +\\ | |
8 | +\textbf{União}, realiza a união de duas máscaras;\\ | |
9 | +\textbf{Diferença}, realiza a diferença entre a primeira máscara com a segunda;\\ | |
10 | +\textbf{Intersecção}, para apagar marcadores de objeto ou fundo.\\ | |
11 | +\textbf{Disjunção exclusiva}, também é conhecida como XOR, mantém as regiões de ambas as máscara que possuem diferença.\\ | |
12 | + | |
13 | +Para ativar essa ferramenta é necessário ir no menu \textbf{Ferramentas}, \textbf{Operações boolenas}, como é exibido na figura~\ref{fig:booleano_menu} | |
14 | + | |
15 | +\begin{figure}[!htb] | |
16 | +\centering | |
17 | +\includegraphics[scale=0.5]{mask_operation_boolean_menu_pt.png} | |
18 | +\caption{Menu para ativar a ferramenta de operações booleanas.} | |
19 | +\label{fig:booleano_menu} | |
20 | +\end{figure} | |
21 | + | |
22 | +É necessário selecionar a primeira máscara, a operação a ser realizada e a segunda máscara conforme mostra a figura~\ref{fig:booleano_janela}. Em seguida é necessário clicar no botão \textbf{Ok}. | |
23 | + | |
24 | +\begin{figure}[!htb] | |
25 | +\centering | |
26 | +\includegraphics[scale=0.5]{mask_boolean_dialog_pt.png} | |
27 | +\caption{Ferramenta de operações booleanas.} | |
28 | +\label{fig:booleano_janela} | |
29 | +\end{figure} | |
30 | + | |
31 | +Na figura~\ref{fig:op_boolana}, apresentamos um exemplo de utilização da ferramenta. | |
32 | + | |
33 | +\begin{figure}[!htb] | |
34 | + \centering | |
35 | + \subfloat[Máscara A]{\includegraphics[width=0.332\textwidth]{booleano_m_a.png}} | |
36 | + \hfill | |
37 | + \subfloat[Máscara B]{\includegraphics[width=0.332\textwidth]{booleano_m_b.png}} | |
38 | + \hfill | |
39 | + \subfloat[União (A $\cup$ B)]{\includegraphics[width=0.332\textwidth]{booleano_uniao.png}} | |
40 | + \hfill | |
41 | + \subfloat[Diferença (A - B)]{\includegraphics[width=0.332\textwidth]{booleano_dif.png}} | |
42 | + \hfill | |
43 | + \subfloat[Intersecção (A $\cap$ B)]{\includegraphics[width=0.332\textwidth]{booleano_interc.png}} | |
44 | + \hfill | |
45 | + \subfloat[Disjunção exclusiva (A $\oplus$ B)]{\includegraphics[width=0.332\textwidth]{booleano_disj_exc.png}} | |
46 | + \caption{Exemplo de operações booleanas.} | |
47 | + \label{fig:op_boolana} | |
48 | +\end{figure} | |
49 | + | |
50 | +\section{Limpeza total da máscara} | |
51 | +\label{cap:limpeza_mascara} | |
52 | + | |
53 | +Pode-se efetuar a limpeza total da máscara (figura~\ref{fig:limpeza_mascara}), isso é recomendado antes de iniciar a inserção de marcadores de Watershed. A ferramenta está localizada no menu, \textbf{Ferramentas}, \textbf{Máscara}, \textbf{Limpar máscara}, também é possível executa-la pressionando as teclas \textbf{CTRL+SHIFT+A}. | |
54 | + | |
55 | +\begin{figure}[!htb] | |
56 | +\centering | |
57 | +\includegraphics[scale=0.5]{mask_clean_menu_pt.png} | |
58 | +\caption{Limpeza de máscara} | |
59 | +\label{fig:limpeza_mascara} | |
60 | +\end{figure} | |
61 | + | |
62 | +\section{Fechar buracos manualmente} | |
63 | + | |
64 | +Ao realizar a segmentação é possível que pequenas partes (buracos) que deseja-se ser selecionadas não sejam e ao gerar a superfície para a impressão 3D pode ser que ocorra inconsistências por causa desses buracos, para evitar esse tipo de problema é recomendável preenche-los. Para isso é basta acessar o menu \textbf{Ferramentas}, \textbf{Máscara} e por último clicar em \textbf{Fechar buracos manualmente} (figura~\ref{fig:menu_mask_manual_fill_holes}). Em seguida será exibido uma tela (figura~\ref{fig:mask_manual_fill_holes_window}) para configurar os parâmetros. | |
65 | + | |
66 | +\begin{figure}[!htb] | |
67 | +\centering | |
68 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_mask_manual_fill_holes_pt.png} | |
69 | +\caption{Menu para acessa a ferramenta de fechamento de buracos manual.} | |
70 | +\label{fig:menu_mask_manual_fill_holes} | |
71 | +\end{figure} | |
72 | + | |
73 | +\begin{figure}[!htb] | |
74 | +\centering | |
75 | +\includegraphics[scale=0.7]{mask_manual_fill_holes_window_pt.png} | |
76 | +\caption{Tela para configurar parâmetros de fechamento de buracos.} | |
77 | +\label{fig:mask_manual_fill_holes_window} | |
78 | +\end{figure} | |
79 | + | |
80 | +Entre os parâmetros existe a opção de realizar o fechamento de buraco levando em consideração somente a fatia atual (\textbf{2D - Fatia Atual}) ou todas as fatias (\textbf{3D - Todas as fatias}) e suas respectivas conectividades, no caso 2D, conectividade $4$ ou $8$, conectividade $6$,$18$ ou $26$. No caso 3D se houver conectividade no buraco em diferentes fatias ele irá expandir para as demais fatias. | |
81 | + | |
82 | +Quando os parâmetros estiverem configurados, clique com o \textbf{botão esquerdo} do mouse sobre o buraco que deseja-se fechar. | |
83 | + | |
84 | +Podemos observar na imagem~\ref{fig:mask_fill_hole}.a, um exemplo de uma máscara sem preenchimento de buracos e outra com os buracos preenchidos (imagem~\ref{fig:mask_fill_hole}.b). Após o uso da ferramenta, para sair clique no botão \textbf{fechar ou close} no canto inferior direito da janela de configuração de parâmetros. | |
85 | + | |
86 | +\begin{figure}[!htb] | |
87 | + \centering | |
88 | + \subfloat[Buracos]{\includegraphics[width=0.4\textwidth]{mask_axial_with_hole.png}} \qquad | |
89 | + \subfloat[Buracos fechados]{\includegraphics[width=0.4\textwidth]{mask_axial_filled_hole.png}} | |
90 | + \hfill | |
91 | + \caption{Exemplo de máscara com buracos e buracos preenchidos.} | |
92 | + \label{fig:mask_fill_hole} | |
93 | +\end{figure} | |
94 | + | |
95 | + | |
96 | +\section{Fechar buracos automaticamente} | |
97 | + | |
98 | +Para abrir a ferramenta, no menu do InVesalius clique em \textbf{Ferramentas}, \textbf{Máscara} e por fim \textbf{Fechar buracos automaticamente} (figura~\ref{fig:menu_mask_automatic_fill_holes}), será aberto uma janela para configurar os parâmetros dos buracos que deseja-se fechar. A ferramenta não requer que o usuário clique nos buracos que deseja fechar, ela leva em consideração o tamanho do buraco em voxels que é configurado na janela de configuração de parâmetros (figura~\ref{fig:mask_automatic_fill_holes_window}) | |
99 | + | |
100 | +\begin{figure}[!htb] | |
101 | +\centering | |
102 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_mask_automatic_fill_holes_pt.png} | |
103 | +\caption{Menu para acessar a ferramenta de fechamento de buracos automático.} | |
104 | +\label{fig:menu_mask_automatic_fill_holes} | |
105 | +\end{figure} | |
106 | + | |
107 | +\begin{figure}[!htb] | |
108 | +\centering | |
109 | +\includegraphics[scale=0.7]{mask_automatic_fill_holes_window_pt.png} | |
110 | +\caption{Tela para configurar parâmetros de fechamento de buracos.} | |
111 | +\label{fig:mask_automatic_fill_holes_window} | |
112 | +\end{figure} | |
113 | + | |
114 | +Entre os parâmetros existe a opção de realizar o fechamento de buraco levando em consideração somente a fatia atual (\textbf{2D - Fatia Atual}) ou todas as fatias (\textbf{3D - Todas as fatias}) e suas respectivas conectividades, no caso 2D, conectividade $4$ ou $8$, conectividade $6$,$18$ ou $26$. No caso 2D é necessário indicar qual a janela será aplicado o fechamento de buracos, sendo axial, coronal ou sagital. No caso 3D se houver conectividade no buraco em diferentes fatias ele irá expandir para as demais fatias. | |
115 | + | |
116 | +Com os parâmetros configurados, clique no botão \textbf{Aplicar ou Apply}, caso o resultado não seja satisfatório, reconfigure o tamanho do buraco ou outros parâmetros como conectividade e aplique novamente. Para sair clique no botão \textbf{Sair ou Close}. | |
117 | + | |
118 | +\section{Remover partes} | |
119 | + | |
120 | +Antes de gerar a superfície é recomendável remover as partes desconexas não desejadas na máscara, dessa forma ao gerar a superfície será utilizada menores quantidades de memória RAM e o processo será mais rápido. Para remover as partes não desejáveis é necessário abrir a ferramenta de remover partes, clicando no menu \textbf{Ferramentas}, \textbf{Máscara} e \textbf{Remover Partes} (figura~\ref{fig:menu_mask_remove_part}). Em seguida irá ser exibido uma janela para configurar os parâmetros de seleção (figura~\ref{fig:mask_remove_parts_window}). É possível selecionar partes desconectas apenas na máscara 2D (\textbf{2D - Fatia atual}) ou em todo o conjunto de imagens, selecionando a opção \textbf{3D - Todas as fatias}. Também é possível selecionar suas respectivas conectividades, no caso 2D, conectividade $4$ ou $8$, conectividade $6$,$18$ ou $26$. | |
121 | + | |
122 | +\begin{figure}[!htb] | |
123 | +\centering | |
124 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_mask_remove_part_pt.png} | |
125 | +\caption{Menu para acessar a ferramenta de remoção de partes.} | |
126 | +\label{fig:menu_mask_remove_part} | |
127 | +\end{figure} | |
128 | + | |
129 | +\begin{figure}[!htb] | |
130 | +\centering | |
131 | +\includegraphics[scale=0.7]{mask_remove_parts_window.png} | |
132 | +\caption{Tela para configurar parâmetros de remoção de partes.} | |
133 | +\label{fig:mask_remove_parts_window} | |
134 | +\end{figure} | |
135 | + | |
136 | +Selecionado os parâmetros desejados, basta clicar com o \textbf{botão direito do mouse} sobre a região que deseja remover. A figura~\ref{fig:mask_removed_part} apresenta uma exemplo de parte removida e não removida. Para sair da ferramenta clique no botão \textbf{Sair ou Close}. | |
137 | + | |
138 | +\begin{figure}[!htb] | |
139 | + \centering | |
140 | + \subfloat[Imagem de entrada]{\includegraphics[width=0.45\textwidth]{mask_axial_complete.png}} \qquad | |
141 | + \subfloat[Imagem com suporte do tomografo removido]{\includegraphics[width=0.45\textwidth]{mask_axial_selected_part.png}} | |
142 | + \hfill | |
143 | + \caption{Exemplo de região removida na máscara.} | |
144 | + \label{fig:mask_removed_part} | |
145 | +\end{figure} | |
146 | + | |
147 | +\section{Selecionar partes} | |
148 | + | |
149 | +Para abrir a ferramenta de seleção de partes desconexas é necessário ir ao menu, \textbf{Ferramentas}, \textbf{Máscara} e por fim \textbf{Selecionar Partes} (figura~\ref{fig:menu_mask_select_part}). A ferramenta irá apresentar uma tela de configuração de parâmetros que consiste em qual conectividade será levada em consideração (figura~\ref{fig:mask_select_part}), podendo ser $6$, $18$ ou $26$ e o nome da nova máscara que irá ter a imagem resultante. | |
150 | + | |
151 | +Todas as imagens a região que tem conectividade com o pixel selecionado. Para selecionar o pixel, é necessário clicar com o \textbf{botão esquerdo do mouse} em sobre o pixel desejado, o objeto irá ficar da cor vermelha, é possível selecionar vários objetos. Após a seleção é necessário clicar no \textbf{botão Ok}. A figura~\ref{fig:mask_selected_part}.a apresenta um objeto selecionado na cor vermelha e a figura~\ref{fig:mask_selected_part}.b somente o objeto após ter fechado a ferramenta (\textbf{botão Ok}). | |
152 | + | |
153 | +\begin{figure}[!htb] | |
154 | +\centering | |
155 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_mask_select_part_pt.png} | |
156 | +\caption{Menu para acessar a ferramenta de seleção de partes.} | |
157 | +\label{fig:menu_mask_select_part} | |
158 | +\end{figure} | |
159 | + | |
160 | +\begin{figure}[!htb] | |
161 | +\centering | |
162 | +\includegraphics[scale=0.7]{mask_select_part_pt.png} | |
163 | +\caption{Tela para configurar parâmetros de seleção de partes.} | |
164 | +\label{fig:mask_select_part} | |
165 | +\end{figure} | |
166 | + | |
167 | +\begin{figure}[!htb] | |
168 | + \centering | |
169 | + \subfloat[Região selecionada em vermelho]{\includegraphics[width=0.45\textwidth]{mask_axial_select_part_pt.png}} \qquad | |
170 | + \subfloat[Imagem final, somente com a região selecionada]{\includegraphics[width=0.45\textwidth]{mask_axial_selected_part_pt.png}} | |
171 | + \hfill | |
172 | + \caption{Exemplo de região selecionada na máscara.} | |
173 | + \label{fig:mask_selected_part} | |
174 | +\end{figure} | |
175 | + | |
176 | +\section{Cortar} | |
177 | + | |
178 | +É possível cortar parte da máscara afim de selecionar uma região de interesse, isso pode ajudar reduzindo a quantidade de informações a ser processadas ao gerar superfície. Para abrir a ferramenta é necessário ir no menu \textbf{Ferramentas}, \textbf{Máscara} e por último \textbf{Cortar} (figura~\ref{fig:menu_mask_crop}). | |
179 | + | |
180 | +\begin{figure}[!htb] | |
181 | +\centering | |
182 | +\includegraphics[scale=0.4]{menu_mask_crop_pt.png} | |
183 | +\caption{Menu para acessar a ferramenta de corte.} | |
184 | +\label{fig:menu_mask_crop} | |
185 | +\end{figure} | |
186 | + | |
187 | +Será exibida uma caixa delimitadora em cada janela das orientações axial, coronal e sagital. | |
0 | 188 | \ No newline at end of file | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,101 @@ |
1 | +\chapter{Medições} | |
2 | + | |
3 | +O InVesalius permite realizar medições lineares e angulares em 2D (planos axial, | |
4 | +coronal e sagital) e em 3D (superfícies). Também é possível fazer medições | |
5 | +volumétricas em superfícies. | |
6 | + | |
7 | +\section{Medição linear} | |
8 | + | |
9 | +Para realizar medições lineares, é necessário ativar o recurso clicando no atalho | |
10 | +correspondente localizado na barra de ferramentas (figura \ref{fig:measure_line_original}). | |
11 | + | |
12 | +\begin{figure}[!htb] | |
13 | +\centering | |
14 | +\includegraphics[scale=0.2]{measure_line_original} | |
15 | +\caption{Atalho para ativar medição linear} | |
16 | +\label{fig:measure_line_original} | |
17 | +\end{figure} | |
18 | + | |
19 | +Uma medição linear é definida entre dois pontos. Com o recurso ativado, clique | |
20 | +\textbf{uma} vez sobre a imagem para estabelecer o ponto inicial. Em seguida, | |
21 | +posicione o ponteiro do mouse no ponto final e clique \textbf{uma} vez novamente. | |
22 | +A medição é executada e o resultado é exibido automaticamente sobre a imagem ou | |
23 | +superfície. | |
24 | + | |
25 | +A figura \ref{fig:axial_linear} mostra uma medida linear em 2D na orientação axial, | |
26 | +e a figura \ref{fig:3d_linear} mostra outra medida linear em 3D (superfície). | |
27 | + | |
28 | +Uma vez feita a medida linear em 2D, é possível edita-la, para isso é necessário posicionar o mouse sobre uma das extremidades, manter o \textbf{botão direito do mouse} pressionado e arrastar para a posição desejada. | |
29 | + | |
30 | +\begin{figure}[!htb] | |
31 | +\centering | |
32 | +\includegraphics[scale=0.4]{axial_linear.png} | |
33 | +\caption{Medida linear sobre imagem plana} | |
34 | +\label{fig:axial_linear} | |
35 | +\end{figure} | |
36 | + | |
37 | +\begin{figure}[!htb] | |
38 | +\centering | |
39 | +\includegraphics[scale=0.3]{3d_linear.jpg} | |
40 | +\caption{Medida linear sobre superfície} | |
41 | +\label{fig:3d_linear} | |
42 | +\end{figure} | |
43 | + | |
44 | +\textbf{Nota: A medida linear é dada em milímetros (mm).} | |
45 | + | |
46 | +\section{Medição angular} | |
47 | + | |
48 | +Uma medição angular em 2D ou sobre uma superfície (3D) pode ser realizada clicando-se | |
49 | +no atalho ilustrado na figura \ref{fig:atalho_angular}. | |
50 | + | |
51 | +\begin{figure}[!htb] | |
52 | +\centering | |
53 | +\includegraphics[scale=0.2]{measure_angle_original} | |
54 | +\caption{Atalho para medição angular} | |
55 | +\label{fig:atalho_angular} | |
56 | +\end{figure} | |
57 | + | |
58 | +Para efetuar a medição angular, é necessário fornecer os três pontos que descreverão o | |
59 | +ângulo a ser medido, A\^{B}C. Posicione o ponteiro do mouse e clique \textbf{uma} vez | |
60 | +com o botão esquerdo para determinar o primeiro ponto, A. Para inserir o segundo ponto, | |
61 | +B (o vértice do ângulo ou o "centro do transferidor"), posicione o ponteiro do mouse e | |
62 | +clique \textbf{uma} vez novamente. Repita as mesmas ações para determinar o terceiro | |
63 | +ponto, C. A medição é executada e, automaticamente, a medida resultante é exibida sobre | |
64 | +a imagem ou superfície. | |
65 | + | |
66 | +A figura \ref{fig:axial_angular} ilustra uma medida angular em uma imagem plana, e a | |
67 | +figura \ref{fig:axial_superficie} ilustra uma medida angular sobre uma superfície. | |
68 | + | |
69 | +A exemplo da medida linear em 2D, também é possível editar a medida angular 2D, para isso é necessário posicionar o mouse sobre uma das extremidades, manter o \textbf{botão direito do mouse} pressionado e arrastar para a posição desejada. | |
70 | + | |
71 | +\begin{figure}[!htb] | |
72 | +\centering | |
73 | +\includegraphics[scale=0.38]{axial_angular.png} | |
74 | +\caption{Medida angular sobre imagem plana} | |
75 | +\label{fig:axial_angular} | |
76 | +\end{figure} | |
77 | + | |
78 | +\begin{figure}[!htb] | |
79 | +\centering | |
80 | +\includegraphics[scale=0.33]{angular_superficie.jpg} | |
81 | +\caption{Medida angular sobre superfície} | |
82 | +\label{fig:axial_superficie} | |
83 | +\end{figure} | |
84 | + | |
85 | +\textbf{Nota: A medida angular é dada em graus ($^{\circ}$)} | |
86 | + | |
87 | + | |
88 | +\section{Medição volumétrica} | |
89 | + | |
90 | +As medições de volume e área são feitas automaticamente ao se criar uma nova superfície. | |
91 | +Elas são exibidas na aba \textbf{Superfícies 3D}, no painel de gerenciamento de \textbf{Dados}, localizado no canto | |
92 | +inferior esquerdo da tela, como ilustra a figura \ref{fig:volumetric_mensure}. | |
93 | + | |
94 | +\begin{figure}[!htb] | |
95 | +\centering | |
96 | +\includegraphics[scale=0.7]{painel_volumetric_measures_pt.png} | |
97 | +\caption{Medidas volumétricas} | |
98 | +\label{fig:volumetric_mensure} | |
99 | +\end{figure} | |
100 | + | |
101 | +\textbf{Nota: A medida de volume é dada em milímetro cúbico ($mm^3$), já a de área em milímetro quadrado ($mm^2$)} | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,159 @@ |
1 | +\chapter{Neuronavegação} | |
2 | +\label{sec:neuronavegador} | |
3 | + | |
4 | +A introdução sobre a neuronavegação é feita na seção~\ref{sec:neuronavegador_intro}, é recomendável a leitura caso não tenha sido feita. | |
5 | + | |
6 | +Para utilizar o neuronavegador, é necessário habilitar o modo de neuronavegação do InVesalius selecionando no menu \textbf{Modo} em seguida \textbf{Navegação} (figura~\ref{fig:nav_menu_pt}). Será ativada uma nova aba "Sistema de navegação" que ficará visível no painel à esquerda da janela principal como é apresentado na figura~\ref{fig:nav_painel_pt}. | |
7 | + | |
8 | +\begin{figure}[!htb] | |
9 | +\centering | |
10 | +\includegraphics[scale=0.4]{nav_menu_pt.png} | |
11 | +\caption{Menu para ativar o modulo de neuronavegação.} | |
12 | +\label{fig:nav_menu_pt} | |
13 | +\end{figure} | |
14 | + | |
15 | +\begin{figure}[!htb] | |
16 | +\centering | |
17 | +\includegraphics[scale=0.6]{nav_painel_pt.png} | |
18 | +\caption{Aba do sistema de neuronavegação.} | |
19 | +\label{fig:nav_painel_pt} | |
20 | +\end{figure} | |
21 | + | |
22 | +\section{Rastreadores espaciais e modo de referência} | |
23 | + | |
24 | +O sistema de neuronavegação se comunica com vários sistemas de rastreamento espacial. Atualmente, suporta os dispositivos fabricados pela ClaroNav (figura~\ref{fig:tracker_claron}) e Polhemus (figura~\ref{fig:tracker_polhemus}). | |
25 | + | |
26 | +O usuário deve selecionar o dispositivo correspondente no botão \textbf{Selecione o rastreador:}, figura~\ref{fig:nav_select_tracker}. Caso o usuário não possua nenhum dos rastreadores suportados e deseja realizar um teste do sistema, deve selecionar a opção \textbf{Depurar rastreador} e realizar normalmente os procedimentos que serão citados a seguir. Nessa opção, trata-se de uma simulação, do qual serão geradas coordenadas aleatórias. | |
27 | + | |
28 | +\begin{figure}[!htb] | |
29 | +\centering | |
30 | +\includegraphics[scale=0.4]{tracker_claron.png} | |
31 | +\caption{Rastreador Claron - www.claronav.com/microntracker/.} | |
32 | +\label{fig:tracker_claron} | |
33 | +\end{figure} | |
34 | + | |
35 | +\begin{figure}[!htb] | |
36 | +\centering | |
37 | +\includegraphics[scale=0.5]{tracker_polhemus.jpg} | |
38 | +\caption{Rastreador Polhemus - http://polhemus.com/motion-tracking/overview/.} | |
39 | +\label{fig:tracker_polhemus} | |
40 | +\end{figure} | |
41 | + | |
42 | +\begin{figure}[!htb] | |
43 | +\centering | |
44 | +\includegraphics[scale=0.5]{nav_select_tracker_pt.png} | |
45 | +\caption{Menu para seleção de rastreador.} | |
46 | +\label{fig:nav_select_tracker} | |
47 | +\end{figure} | |
48 | + | |
49 | +É possível realizar a navegação com dois diferentes tipos de referência, estático e dinâmico (figura~\ref{fig:nav_menu_ref}). No modo estático as coordenadas do dispositivo de rastreamento são detectadas com apenas uma sonda. Este modo de navegação é chamado de modo de referência estática porque a cabeça dos sujeitos deve permanecer estática na posição em que foram detectados os pontos fiduciais (Mais informações na seção~\ref{sec:corregistro}). | |
50 | +Para evitar problemas relacionados com o movimento da cabeça, alguns dispositivos de rastreamento fornecem uma sonda de referência. A sonda de referência pode ser ligada a uma parte não móvel da cabeça, por exemplo testa, para acompanhar as translações e rotações durante o procedimento de navegação. O uso de uma sonda de referência é o chamado modo de referência dinâmica. | |
51 | + | |
52 | +\begin{figure}[!htb] | |
53 | +\centering | |
54 | +\includegraphics[scale=0.5]{nav_menu_ref.png} | |
55 | +\caption{Menu para seleção de referência.} | |
56 | +\label{fig:nav_menu_ref} | |
57 | +\end{figure} | |
58 | + | |
59 | +\section{Corregistro} | |
60 | +\label{sec:corregistro} | |
61 | + | |
62 | +O objetivo do corregistro é estabelecer uma relação entre o espaço de coordenadas do rastreador espacial e o espaço de coordenadas virtual (imagem). Para realizar o corregistro, o usuário deve selecionar três marcadores fiduciais na imagem, para isso primeiramente deverá ativar o recurso de \textbf{Correspondência entre as orientações axial, sagital e coronal} (ver seção~\ref{sec:corresp_all_orient}), coletar as três coordenadas fiduciais usando a sonda do dispositivo de rastreamento. Os fiduciais mais utilizados são o trago auricular esquerdo, trago auricular direito e a fossa nasal. A figura~\ref{fig:nav_selec_coord} ilustra a coleta dos pontos fiduciais. Quando é selecionado algum ponto fiducial na imagem, automaticamente é criado um marcador (esfera da cor verde) no volume, figura~\ref{fig:nav_balls_in_head}. | |
63 | + | |
64 | +\begin{figure}[!htb] | |
65 | +\centering | |
66 | +\includegraphics[scale=0.5]{nav_selec_coord_pt.png} | |
67 | +\caption{Botões e coordenadas para seleção de pontos fiduciais.} | |
68 | +\label{fig:nav_selec_coord} | |
69 | +\end{figure} | |
70 | + | |
71 | +As siglas dos botões para coleta dos fiduciais representam: | |
72 | + | |
73 | +\begin{itemize} | |
74 | + \item OEI: trago auricular esquerdo na imagem | |
75 | + \item ODI: trago auricular direito na imagem | |
76 | + \item NAI: fossa nasal na imagem | |
77 | + \item OER: trago auricular esquerdo no rastreador | |
78 | + \item OER: trago auricular direito no rastreador | |
79 | + \item NAR: fossa nasal esquerdo no rastreador | |
80 | +\end{itemize} | |
81 | + | |
82 | +\begin{figure}[!htb] | |
83 | +\centering | |
84 | +\includegraphics[scale=0.5]{nav_balls_in_head.png} | |
85 | +\caption{Criação de marcadores nos pontos fiduciais da imagem.} | |
86 | +\label{fig:nav_balls_in_head} | |
87 | +\end{figure} | |
88 | + | |
89 | + | |
90 | +\section{Erro de registro fiducial e navegação} | |
91 | + | |
92 | +Após o usuário selecionar os três pontos fiduciais na imagem e os respectivos pontos com o rastreador espacial, o próximo passo é clicar no \textbf{botão Navegar} e o procedimento de navegação será iniciado. Para pausar a navegação, basta clicar novamente no \textbf{botão Navegar}. Automaticamente após selecionado a navegação é calculado o erro de registro fiducial, conhecido como \textit{Fiducial Registration Error} (FRE). Esse erro representa a distância média quadrática do ponto fiducial na imagem com o respectivo ponto fiducial obtido após realizado o corregistro. | |
93 | + | |
94 | +Ao lado do botão de navegação, há a caixa de texto respectivo ao FRE. Se o FRE apresentar um valor alto (acima de 3 mm) a navegação não será precisa e a caixa de texto ficará vermelha, figura~\ref{fig:nav_fre_error}, recomenda-se que o corregistro seja refeito. Caso contrário, para FRE menor que 3 mm a caixa de texto fica verde, representando que a navegação terá precisão aceitável, figura~\ref{fig:nav_fre_ok}. | |
95 | + | |
96 | +\begin{figure}[!htb] | |
97 | +\centering | |
98 | +\includegraphics[scale=0.6]{nav_fre_error_pt.png} | |
99 | +\caption{Botão de navegação e FRE com valor elevado para navegação.} | |
100 | +\label{fig:nav_fre_error} | |
101 | +\end{figure} | |
102 | + | |
103 | +\begin{figure}[!htb] | |
104 | +\centering | |
105 | +\includegraphics[scale=0.6]{nav_fre_ok_pt.png} | |
106 | +\caption{Botão de navegação e FRE com valor aceitável para navegação.} | |
107 | +\label{fig:nav_fre_ok} | |
108 | +\end{figure} | |
109 | + | |
110 | +\section{Marcadores} | |
111 | + | |
112 | +Durante a navegação, é possível criar marcadores esféricos no volume 3D. Para acessar essa função, basta clicar na aba \textbf{Ferramentas extras}, figura~\ref{fig:nav_extra_tools}. | |
113 | + | |
114 | +\begin{figure}[!htb] | |
115 | +\centering | |
116 | +\includegraphics[scale=0.6]{nav_extra_tools_pt.png} | |
117 | +\caption{Aba para manipulação de marcadores.} | |
118 | +\label{fig:nav_extra_tools} | |
119 | +\end{figure} | |
120 | + | |
121 | +A criação de marcadores pode ser executada clicando no botão correspondente, com isso será criado um marcador na posição da cruz vermelha com as características escolhidas na aba, figura~\ref{fig:nav_extra_tools}. O número 4 representa o tamanho do raio da esfera que será criada. Ao lado do tamanho do marcador é possível definir a cor da esfera (figura~\ref{fig:nav_vol_with_markers}). | |
122 | + | |
123 | +Caso o usuário desejar identificar o marcador criado no volume, um \textbf{clique duplo com o botão esquerdo do mouse} deve ser realizado no marcador desejado, com isso o respectivo começará a piscar. | |
124 | + | |
125 | +É possível criar uma identificação para o marcador, para isso, deve-se clicar com o botão direto sobre o marcador desejado e selecionar \textbf{Editar ID}, figura~\ref{fig:nav_id_list_markers}, será aberto uma janela para o usuário digitar a identificação, figura~\ref{fig:nav_edit_id_markers}. | |
126 | + | |
127 | +\begin{figure}[!htb] | |
128 | +\centering | |
129 | +\includegraphics[scale=0.4]{nav_vol_with_markers.png} | |
130 | +\caption{Volume com marcadores em diferentes cores.} | |
131 | +\label{fig:nav_vol_with_markers} | |
132 | +\end{figure} | |
133 | + | |
134 | +\begin{figure}[!htb] | |
135 | +\centering | |
136 | +\includegraphics[scale=0.6]{nav_id_list_markers_pt.png} | |
137 | +\caption{Aba para manipulação de marcadores.} | |
138 | +\label{fig:nav_id_list_markers} | |
139 | +\end{figure} | |
140 | + | |
141 | +\begin{figure}[!htb] | |
142 | +\centering | |
143 | +\includegraphics[scale=0.6]{nav_edit_id_markers_pt.png} | |
144 | +\caption{Janela para editar identificação do marcador.} | |
145 | +\label{fig:nav_edit_id_markers} | |
146 | +\end{figure} | |
147 | + | |
148 | +A exportação dos marcadores é feita através do \textbf{botão salvar}, a extensão do arquivo gerado é o .mks. Essa extensão de arquivo pode ser aberta por processadores de texto como bloco de notas. O arquivo possui as coordenadas $X$, $Y$ e $Z$ seguido o código $RGB$, tamanho de marcador e a identificação. Posteriormente, esse arquivo pode ser importado através do \textbf{botão Carregar}. | |
149 | + | |
150 | +Caso o usuário desejar excluir apenas um marcador basta \textbf{selecionar} o item desejado na lista e clicar no \textbf{botão Remover}, também existe a opção de excluir todos os marcadores criados, \textbf{Deletar todos marcadores}. Além disso, pode-se ocultar/mostrar a exibição dos marcadores no volume pelo \textbf{botão ocultar/mostrar}. | |
151 | + | |
152 | +\section{Caixas de seleção, trigger externo} | |
153 | + | |
154 | +Outra maneira para criação de marcadores é a monitoração externa de trigger. Para ativa-la basta selecionar a caixa de seleção \textbf{Trigger externo}. Essa função foi desenvolvida para comunicar dispositivos EMT e criar automaticamente o marcador em posições onde os pulsos foram aplicados. No entanto, outras aplicações são possíveis de acordo com a necessidade do usuário. | |
155 | +A comunicação com o dispositivo externo é feita através da porta serial COM1, e basta enviar qualquer sinal do tipo RS-232 em uma velocidade \textit{baud rate} de 9600 no pino de recepção que será criado um marcador na atual posição da cruz. | |
156 | + | |
157 | +\section{Câmera do volume} | |
158 | + | |
159 | +O posicionamento da câmera do volume é atualizado automaticamente, tanto pela posição da cruz vermelha das fatias quanto pela posição da sonda durante a navegação. O usuário pode desabilitar a atualização automática e atualizar a câmera manualmente. O posicionamento será alterado caso o usuário o fizer na janela de volume. Para isso, basta desmarcar a caixa de seleção \textbf{Câmera do volume}. | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,386 @@ |
1 | +\chapter{Segmentação} | |
2 | + | |
3 | +Para selecionar um determinado tipo de tecido da imagem, é utilizado o recurso de | |
4 | +segmentação, disponível no InVesalius. | |
5 | + | |
6 | +\section{Limiar (\textit{Threshold})} | |
7 | + | |
8 | +Limiar é uma técnica de segmentação de imagens que permite selecionar da imagem somente | |
9 | +os \textit{pixels} cuja intensidade está dentro de um limiar definido pelo usuário. | |
10 | +O limiar é definido por dois números, limiares inicial e final, também conhecidos como | |
11 | +\textit{thresholds} mínimo e máximo. Como referência para a definição, é utilizada a | |
12 | +escala de Hounsfield (tabela \ref{tab:escala_hounsfield}). | |
13 | + | |
14 | +A segmentação é acionada no painel situado no lado esquerdo da interface do InVesalius, | |
15 | +no item \textbf{2. Selecione a região de interesse} (figura \ref{fig:region_selection}). | |
16 | + | |
17 | +\begin{figure}[!htb] | |
18 | +\centering | |
19 | +\includegraphics[scale=0.6]{segmentation_threshold_window_left_pt.png} | |
20 | +\caption{Seleção de região de interesse} | |
21 | +\label{fig:region_selection} | |
22 | +\end{figure} | |
23 | + | |
24 | +Antes de iniciar a segmentação, é necessário configurar uma máscara. A máscara é uma | |
25 | +imagem com a região selecionada colorida e sobreposta à imagem original. Veja a figura | |
26 | +(\ref{fig:region_selection_masc}) | |
27 | + | |
28 | +\begin{figure}[!htb] | |
29 | +\centering | |
30 | +\includegraphics[scale=0.4]{segmentation_threshold_axial_pt.png} | |
31 | +\caption{Máscara (regiões em amarelo)} | |
32 | +\label{fig:region_selection_masc} | |
33 | +\end{figure} | |
34 | + | |
35 | +Para alterar o limiar, pode-se utilizar a barra que representa os níveis de cinza na imagem (figura | |
36 | +\ref{fig:region_selection_bar}). É possível alterar o limiar inicial usando o controle deslizante | |
37 | +\textit{esquerdo} da barra. De forma semelhante, o limiar final pode ser alterado por meio do controle | |
38 | +\textit{direito}. É possível, ainda, digitar diretamente os valores desejados nas respectivas caixas | |
39 | +de texto nas extremidades da barra. Com a alteração dos valores, automaticamente a máscara será atualizada, | |
40 | +pintando somente os \textit{pixels} com intensidade dentro da faixa determinada. | |
41 | + | |
42 | +\begin{figure}[!htb] | |
43 | +\centering | |
44 | +\includegraphics[scale=0.75]{segmentation_threshold_bar.png} | |
45 | +\caption{Seleção dos \textit{pixels} com intensidade entre 226 e 3021 (Osso)} | |
46 | +\label{fig:region_selection_bar} | |
47 | +\end{figure} | |
48 | + | |
49 | +Também existem valores pré-definidos de limiar de acordo com alguns tipos de tecido, como mostra a | |
50 | +figura \ref{fig:limiar_presets}. Basta selecionar o tecido desejado e a máscara será atualizada | |
51 | +automaticamente. | |
52 | + | |
53 | +\begin{figure}[!htb] | |
54 | +\centering | |
55 | +\includegraphics[scale=0.65]{segmentation_threshold_presets_pt.png} | |
56 | +\caption{Caixa de seleção de valores pré-definidos de limiar} | |
57 | +\label{fig:limiar_presets} | |
58 | +\end{figure} | |
59 | + | |
60 | +A tabela \ref{tab:limiar} mostra a faixa de níveis de cinza de acordo com o tipo de tecido ou material. | |
61 | + | |
62 | +\begin{table}[h] | |
63 | +\centering | |
64 | +\caption{Limiares pré-definidos para alguns materiais} | |
65 | +\begin{tabular}{lcc}\\ | |
66 | +\hline % este comando coloca uma linha na tabela | |
67 | +Material & Limiar inicial & Limiar final\\ | |
68 | +\hline | |
69 | +\hline | |
70 | +Esmalte (Adulto) & 1553 & 2850\\ | |
71 | +Esmalte (Criança) & 2042 & 3021\\ | |
72 | +Osso & 226 & 3021\\ | |
73 | +Osso Compacto (Adulto) & 662 & 1988\\ | |
74 | +Osso Compacto (Criança) & 586 & 2198\\ | |
75 | +Osso Esponjoso (Adulto) & 148 & 661\\ | |
76 | +Osso Esponjoso (Criança) & 156 & 585\\ | |
77 | +Personalizado & Def. Usuário & Def. Usuário\\ | |
78 | +Tecido Epitelial (Adulto) & -718 & -177\\ | |
79 | +Tecido Epitelial (Criança) & -766 & -202\\ | |
80 | +Tecido Gorduroso (Adulto) & -205 & -51\\ | |
81 | +Tecido Gorduroso (Criança) & -212 & -72\\ | |
82 | +Tecido Muscular (Adulto) & -5 & 135\\ | |
83 | +Tecido Muscular (Criança) & -25 & 139\\ | |
84 | +Tecidos Moles & -700 & 225\\ | |
85 | +\hline | |
86 | +\end{tabular} | |
87 | +\label{tab:limiar} | |
88 | +\end{table} | |
89 | +\newpage | |
90 | + | |
91 | +A tabela \ref{tab:limiar} é mais indicada para tomógrafos médicos. Nos tomógrafos odontológicos, | |
92 | +comumente as faixas de níveis de cinza são maiores e não regulares. Assim, é necessário utilizar | |
93 | +a barra de limiar (figura \ref{fig:region_selection_bar}) para ajustá-las. | |
94 | + | |
95 | +Caso se deseje criar uma nova máscara, basta clicar no ícone do atalho presente no painel, dentro | |
96 | +do item \textbf{2. Selecione a região de interesse}. Veja a figura \ref{fig:shortcut_new_mask}. | |
97 | + | |
98 | +\begin{figure}[!htb] | |
99 | +\centering | |
100 | +\includegraphics[scale=0.2]{object_add_original} | |
101 | +\caption{Atalho para criar nova máscara} | |
102 | +\label{fig:shortcut_new_mask} | |
103 | +\end{figure} | |
104 | + | |
105 | +Clicando-se nesse atalho, uma nova janela será apresentada (figura \ref{fig:create_new_mask}). | |
106 | +Selecione a faixa de limiar desejada e clique em \textbf{OK}. | |
107 | + | |
108 | +\begin{figure}[!htb] | |
109 | +\centering | |
110 | +\includegraphics[scale=0.55]{segmentation_threshold_window_dialog_pt.png} | |
111 | +\caption{Criar uma nova máscara} | |
112 | +\label{fig:create_new_mask} | |
113 | +\end{figure} | |
114 | + | |
115 | +\newpage | |
116 | + | |
117 | +Com uma máscara de segmentação configurada, é possível gerar a superfície 3D correspondente | |
118 | +às imagens em estudo. A superfície será composta por uma malha de triângulos. O próximo capítulo | |
119 | +trará maiores detalhes sobre esse tipo de superfície. | |
120 | + | |
121 | +Para iniciar a geração, clique no botão \textbf{Gerar superfície} (figura \ref{fig:generate_surface}). | |
122 | +Caso já exista uma superfície gerada previamente, pode-se substituí-la pela nova. Para isso, basta | |
123 | +selecionar, \textbf{antes} da geração, a opção \textbf{Sobrescrever anterior}. | |
124 | + | |
125 | +\begin{figure}[!htb] | |
126 | +\centering | |
127 | +\includegraphics[scale=0.55]{segmentation_generate_surface_pt.png} | |
128 | +\caption{Botão Gerar superfície} | |
129 | +\label{fig:generate_surface} | |
130 | +\end{figure} | |
131 | + | |
132 | +Após alguns instantes, a superfície será exibida na janela de visualização 3D do InVesalius | |
133 | +(figura \ref{fig:surface}). | |
134 | + | |
135 | +\begin{figure}[!htb] | |
136 | +\centering | |
137 | +\includegraphics[scale=0.5]{surface_from_threshold.png} | |
138 | +\caption{Superfície 3D} | |
139 | +\label{fig:surface} | |
140 | +\end{figure} | |
141 | + | |
142 | + | |
143 | + | |
144 | +\section{Segmentação manual (Edição de imagens)} | |
145 | + | |
146 | +Há situações em que a segmentação por limiar não é eficiente, pois ela é aplicada ao conjunto | |
147 | +todo das imagens. Para aplicar a segmentação a imagens isoladas, pode-se usar a segmentação | |
148 | +manual. Com ela, é possível adicionar ou apagar uma determinada região da imagem que foi | |
149 | +segmentada por limiar. No entanto, a segmentação manual requer maior conhecimento de anatomia | |
150 | +por parte do usuário. Para utilizá-la, é necessário clicar em \textbf{Edição Manual} (figura \ref{fig:advanced_edition}) para abrir o painel de edição. | |
151 | + | |
152 | +\begin{figure}[!htb] | |
153 | +\centering | |
154 | +\includegraphics[scale=0.75]{segmentation_manual_label_pt.png} | |
155 | +\caption{Ícone para abrir a ferramenta de edição manual} | |
156 | +\label{fig:advanced_edition} | |
157 | +\end{figure} | |
158 | + | |
159 | +O painel de edição aparece como mostra a figura \ref{fig:edition_slices_ref}. | |
160 | + | |
161 | +\begin{figure}[!htb] | |
162 | +\centering | |
163 | +\includegraphics[scale=0.6]{segmentation_manual_window_pt.png} | |
164 | +\caption{Painel de edição} | |
165 | +\label{fig:edition_slices_ref} | |
166 | +\end{figure} | |
167 | + | |
168 | +Há dois tipos de pincel disponíveis para desenho: um em forma de círculo e outro em forma | |
169 | +de quadrado. Para escolher um pincel, clique no triângulo da lista de seleção para abri-la | |
170 | +e, a seguir, clique sobre o tipo escolhido. O pincel selecionado aparece no painel como | |
171 | +mostra a figura \ref{fig:brush_type}. | |
172 | + | |
173 | +\begin{figure}[!htb] | |
174 | +\centering | |
175 | +\includegraphics[scale=0.9]{segmentation_manual_pencil_type.png} | |
176 | +\caption{Tipo de pincel} | |
177 | +\label{fig:brush_type} | |
178 | +\end{figure} | |
179 | + | |
180 | +\newpage | |
181 | + | |
182 | +Também é possível alterar o diâmetro do pincel, conforme mostra a figura \ref{fig:select_diameter}. | |
183 | + | |
184 | +\begin{figure}[!htb] | |
185 | +\centering | |
186 | +\includegraphics[scale=0.8]{segmentation_manual_diameter.png} | |
187 | +\caption{Seleção do diâmetro do pincel} | |
188 | +\label{fig:select_diameter} | |
189 | +\end{figure} | |
190 | + | |
191 | +É necessário selecionar o tipo de operação que será realizada pelo pincel. As opções são as | |
192 | +seguintes:\\ | |
193 | +\\ | |
194 | +\textbf{Desenhar}, para pintar uma região que não foi selecionada;\\ | |
195 | +\textbf{Apagar}, para remover uma região que foi selecionada;\\ | |
196 | +\textbf{Limiar}, para remover uma região que está fora do limiar e foi selecionada, ou pintar | |
197 | +uma região que está dentro do limiar e não foi selecionada.\\ | |
198 | + | |
199 | +A figura \ref{fig:select_brush_operations} ilustra a lista de operações do pincel: | |
200 | + | |
201 | +\begin{figure}[!htb] | |
202 | +\centering | |
203 | +\includegraphics[scale=0.7]{segmentation_manual_pencil_type_operation_type_pt.png} | |
204 | +\caption{Seleção do tipo de operação do pincel} | |
205 | +\label{fig:select_brush_operations} | |
206 | +\end{figure} | |
207 | + | |
208 | +A figura \ref{fig:noise_amalgaman} mostra um caso em que algumas imagens contêm ruídos | |
209 | +causados pela presença de prótese dentária de amálgama no paciente. Observe os "raios" | |
210 | +saindo da região da arcada dentária. Isso ocorre porque a máscara de segmentação também | |
211 | +seleciona parte dos ruídos, pois eles estão na mesma intensidade do limiar para osso. | |
212 | + | |
213 | +\begin{figure}[!htb] | |
214 | +\centering | |
215 | +\includegraphics[scale=0.3]{segmentation_manual_noise_amalgam.jpg} | |
216 | +\caption{Imagem com ruído segmentada com limiar} | |
217 | +\label{fig:noise_amalgaman} | |
218 | +\end{figure} | |
219 | + | |
220 | +A figura \ref{fig:surface_amagaman} ilustra como é uma superfície gerada a partir dessa | |
221 | +segmentação. | |
222 | + | |
223 | +\begin{figure}[!htb] | |
224 | +\centering | |
225 | +\includegraphics[scale=0.3]{segmentation_manual_noise_amalgam_3d.jpg} | |
226 | +\caption{Superfície gerada a partir de imagem com ruído} | |
227 | +\label{fig:surface_amagaman} | |
228 | +\end{figure} | |
229 | + | |
230 | +\begin{figure}[!htb] | |
231 | +\centering | |
232 | +\includegraphics[scale=0.3]{segmentation_manual_noise_amalgam_3d_zoom.jpg} | |
233 | +\caption{Zoom da região com ruído} | |
234 | +\label{fig:surface_amagaman_zoom} | |
235 | +\end{figure} | |
236 | + | |
237 | +\newpage | |
238 | + | |
239 | +Em casos como este, utilizando o editor, com o pincel na opção \textbf{Apagar}, mantenha o | |
240 | +botão \textbf{esquerdo} do mouse pressionado enquanto o \textbf{arrasta} sobre a região que | |
241 | +deseja remover (na máscara). | |
242 | + | |
243 | +A figura \ref{fig:editor_amalgaman} mostra a imagem da figura \ref{fig:noise_amalgaman} após | |
244 | +edição. | |
245 | + | |
246 | +\begin{figure}[!htb] | |
247 | +\centering | |
248 | +\includegraphics[scale=0.3]{segmentation_manual_noise_amalgam_removed.jpg} | |
249 | +\caption{Imagem com ruído removido} | |
250 | +\label{fig:editor_amalgaman} | |
251 | +\end{figure} | |
252 | + | |
253 | +\begin{figure}[!htb] | |
254 | +\centering | |
255 | +\includegraphics[scale=0.3]{segmentation_manual_noise_amalgam_removed_3d_zoom.jpg} | |
256 | +\caption{Superfície criada a partir da imagem com ruído removido} | |
257 | +\label{fig:surface_edited_amalgaman} | |
258 | +\end{figure} | |
259 | + | |
260 | +\newpage | |
261 | +Realizada a edição, basta gerar a superfície a partir da imagem editada (figura | |
262 | +\ref{fig:surface_edited_amalgaman}). Como houve edição, ao clicar em \textbf{Criar superfície}, será | |
263 | +requerido se deseja gerar a superfície a partir do método \textbf{binário} ou utilizando o método de suavização | |
264 | +\textbf{Suavização sensível ao contexto} (figura \ref{fig:new_surface_edited}) para minimizar os "degraus" na superfície. | |
265 | +Demais detalhes serão discutidos no capítulo \ref{cap_surface}. | |
266 | +%\ref{fig:generate_surface}). | |
267 | + | |
268 | +\begin{figure}[!htb] | |
269 | +\centering | |
270 | +\includegraphics[scale=0.5]{surface_generation_dialog_pt.png} | |
271 | +\caption{Método de criação de superfície} | |
272 | +\label{fig:new_surface_edited} | |
273 | +\end{figure} | |
274 | + | |
275 | + | |
276 | +\section{Watershed} | |
277 | + | |
278 | +A segmentação por watershed, necessita que o usuário indique através de marcadores o que é objeto e o que é fundo. Esse método de segmentação interpreta a imagem como uma bacia hidrográfica, sendo que os valores dos níveis de cinza são as altitudes, formando vales e montanhas, os marcadores de fundo e objeto são as fontes de água. Essas fontes de água, começam "encher" essa bacia hidrográfica até se encontrarem, assim segmentando a imagem em fundo e objeto. Para utilizá-la, é necessário clicar na opção \textbf{Watershed} para abrir o painel de edição (figura~\ref{fig:watershed_painel}). | |
279 | + | |
280 | +\begin{figure}[!htb] | |
281 | +\centering | |
282 | +\includegraphics[scale=0.75]{segmentation_watershed_panel_pt.png} | |
283 | +\caption{Painel de segmentação por Watershed} | |
284 | +\label{fig:watershed_painel} | |
285 | +\end{figure} | |
286 | + | |
287 | +Antes de iniciar a segmentação por Watershed, é recomendável limpar toda a máscara utilizando a ferramenta de limpeza de máscara, conforme é mostrado na seção~\ref{cap:limpeza_mascara}. | |
288 | + | |
289 | +Para inserir marcadores de fundo e objeto, é utilizada uma ferramenta em forma de pincel, a exemplo da segmentação manual, existe a opção de selecionar pincel retangular ou circular, também é possível alterar o tamanho deles. | |
290 | + | |
291 | +É necessário também selecionar o tipo de operação que será realizada pelo pincel. As opções são as | |
292 | +seguintes: | |
293 | +\begin{itemize} | |
294 | +\item \textbf{Objeto}, para inserir marcadores de objeto; | |
295 | +\item \textbf{Fundo}, para inserir marcadores de fundo (não é objeto); | |
296 | +\item \textbf{Apagar}, para apagar marcadores de objeto ou fundo. | |
297 | +\end{itemize} | |
298 | + | |
299 | +A opção "\textbf{Sobrescrever máscara}" é utilizada quando deseja-se que a máscara selecionada seja substituída pelo resultado da segmentação. Já a opção "\textbf{Considerar brilho e contraste}" é utilizada para o algoritmo levar em consideração a imagem que está sendo visualizada, assim é possível alterar o brilho e contraste e obter resultados melhores de segmentação. | |
300 | + | |
301 | +É possível configurar o método de \textit{Watershed} através do botão ao lado esquerdo do painel (figura~\ref{fig:watershed_conf}). Ao abrir essa opção é mostrada a janela~\ref{fig:watershed_janela_conf}. A opção método permite alterar o algoritmo que é utilizado na segmentação, existe o Wartershed convencional e o Watershed baseado no método de IFT (\textit{Image Forest Transform}), em alguns casos, como segmentação de cérebro ele apresenta melhor resultado. | |
302 | + | |
303 | +A conectividade dos pixels que serão levados em consideração, pode ser alterados, no caso 2D, é possível selecionar conectividade $4$ e $8$, já no caso 3D pode-se selecionar $6$,$18$ ou $26$. O valor "\textbf{Sigma da gaussiana}" é alterado para o método suavizar mais ou menos a imagem ao aplicar a segmentação, valores altos tendem a deixar a imagem mais suavizada e consequentemente o algoritmo seleciona menos detalhes e ruídos. | |
304 | + | |
305 | +\begin{figure}[!htb] | |
306 | +\centering | |
307 | +\includegraphics[scale=0.5]{configuration.png} | |
308 | +\caption{Botão para abrir a configuração do método de Watershed} | |
309 | +\label{fig:watershed_conf} | |
310 | +\end{figure} | |
311 | + | |
312 | +\begin{figure}[!htb] | |
313 | +\centering | |
314 | +\includegraphics[scale=0.55]{segmentation_watershed_conf_pt.png} | |
315 | +\caption{Opções de configuração do método de Watershed} | |
316 | +\label{fig:watershed_janela_conf} | |
317 | +\end{figure} | |
318 | + | |
319 | +Existe a opção do método ser executado para todo o volume (expandir para outras fatias), para isso, após ser inserido os marcadores de objeto e de fundo, é necessário clicar no botão \textbf{Expandir watershed para 3D}, localizado no painel. Na figura~\ref{fig:watershed_2d} é exibido o resultado da segmentação do cérebro em uma fatia (2D), já na figura~\ref{fig:watershed_3d} é mostrado a expansão para todo o volume (3D). | |
320 | + | |
321 | +Ainda na figura~\ref{fig:watershed_2d}, podemos visualizar os marcadores de objeto em verde claro, os marcadores de fundo em vermelho e a máscara em verde transparente cobrindo a região selecionada (resultado). | |
322 | + | |
323 | +\begin{figure}[!htb] | |
324 | +\centering | |
325 | +\includegraphics[scale=0.2]{segmentation_watershed_axial.png} | |
326 | +\caption{Watershed aplicado em uma fatia de um volume.} | |
327 | +\label{fig:watershed_2d} | |
328 | +\end{figure} | |
329 | + | |
330 | +\begin{figure}[!htb] | |
331 | +\centering | |
332 | +\includegraphics[scale=0.4]{segmentation_watershed_multiplanar_3d_pt.png} | |
333 | +\caption{Segmentação do cérebro com o método de Watershed aplicado em todo um volume (expandido em 3D).} | |
334 | +\label{fig:watershed_3d} | |
335 | +\end{figure} | |
336 | + | |
337 | +\section{Crescimento de região} | |
338 | + | |
339 | +A técnica de segmentação por crescimento de região é ativada no menu \textbf{Ferramentas}, \textbf{Segmentação}, por último \textbf{Crescimento de região} (figura~\ref{fig:menu_segmentation_region_growing}). Inicialmente deve-se selecionar a configuração entre \textbf{2D - Fatia atual} ou \textbf{3D - Todas as fatias}, também é necessário selecionar a conectividade do crescimento entre $4$ ou $8$ para o 2D e $6$, $18$ ou $26$ para 3D. Por último é necessário selecionar o método, entre \textbf{Dinâmico, Limiar ou Confidência} (figura~\ref{fig:segmentation_region_growing_dinamic}). | |
340 | + | |
341 | +\begin{figure}[!htb] | |
342 | +\centering | |
343 | +\includegraphics[scale=0.5]{menu_segmentation_region_growing_pt.png} | |
344 | +\caption{Menu para ativar a segmentação por região de crescimento.} | |
345 | +\label{fig:menu_segmentation_region_growing} | |
346 | +\end{figure} | |
347 | + | |
348 | +\begin{figure}[!htb] | |
349 | +\centering | |
350 | +\includegraphics[scale=0.7]{segmentation_region_growing_dinamic_pt.png} | |
351 | +\caption{Tela para ajuste de parâmetros de segmentação por crescimento de região.} | |
352 | +\label{fig:segmentation_region_growing_dinamic} | |
353 | +\end{figure} | |
354 | + | |
355 | +A técnica parte de um pixel inicial que é indicado clicando com o \textbf{botão direito} do mouse, os pixels vizinhos que satisfazem as condições indicadas anteriormente são selecionados. Cada método leva em consideração diferentes condições, a seguir são apresentadas as diferenças entre cada método: | |
356 | + | |
357 | +\begin{itemize} | |
358 | + \item \textbf{Dinâmico}: Esse método captura o valor do pixel que foi clicado, levando em consideração o desvio para baixo (min) e desvio para cima (max). A opção \textbf{Considerar o brilho e contraste} é ativada por padrão, essa opção permite levar em consideração os valores de níveis de cinza que são exibidos e/ou ajustados na opção brilho e contraste. Ao desativar essa opção será levado em consideração os valores de cinza gravados na imagem (figura~\ref{fig:segmentation_region_growing_dinamic_parameter}). | |
359 | + | |
360 | + \begin{figure}[!htb] | |
361 | + \centering | |
362 | + \includegraphics[scale=0.7]{segmentation_region_growing_dinamic_parameter_pt.png} | |
363 | + \caption{Ajuste de parâmetros para o método dinâmico.} | |
364 | + \label{fig:segmentation_region_growing_dinamic_parameter} | |
365 | + \end{figure} | |
366 | + | |
367 | + \item \textbf{Limiar}: O método limiar selecionará os pixels cuja a vizinhança estejam dentro do valor mínimo e máximo (figura~\ref{fig:segmentation_region_growing_limiar}). | |
368 | + | |
369 | + \begin{figure}[!htb] | |
370 | + \centering | |
371 | + \includegraphics[scale=0.7]{segmentation_region_growing_limiar_pt.png} | |
372 | + \caption{Ajuste de faixa de valores do método limiar.} | |
373 | + \label{fig:segmentation_region_growing_limiar} | |
374 | + \end{figure} | |
375 | + | |
376 | + \item \textbf{Confidência}: O método (figura~\ref{fig:segmentation_region_growing_confidence_parameter}) | |
377 | + | |
378 | + \begin{figure}[!htb] | |
379 | + \centering | |
380 | + \includegraphics[scale=0.7]{segmentation_region_growing_confidence_parameter_pt.png} | |
381 | + \caption{Ajuste de faixa de valores do método limiar.} | |
382 | + \label{fig:segmentation_region_growing_confidence_parameter} | |
383 | + \end{figure} | |
384 | + | |
385 | + | |
386 | +\end{itemize} | |
0 | 387 | \ No newline at end of file | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,42 @@ |
1 | +\chapter{Visualização Estereoscópica} | |
2 | + | |
3 | +O InVesalius suporta visualização estereoscópica de modelos 3D, para isso é necessário criar uma superfície (ver capítulo~\ref{cap_surface}) ou uma visualização volumétrica ativa (ver capítulo~\ref{cap:vis_vol}), em seguida ir clicar no ícone que a figura~\ref{fig:ster} mostra, no lado direito parte inferior do InVesalius e escolher o tipo de projeção desejada (figura~\ref{fig:st_menu}). | |
4 | + | |
5 | +\begin{figure}[!htb] | |
6 | +\centering | |
7 | +\includegraphics[scale=0.6]{3D_glasses.png} | |
8 | +\caption{Atalho para ativar os métodos de visualização estereoscópica.} | |
9 | +\label{fig:ster} | |
10 | +\end{figure} | |
11 | + | |
12 | +\begin{figure}[!htb] | |
13 | +\centering | |
14 | +\includegraphics[scale=0.4]{st_menu.png} | |
15 | +\caption{Diferentes métodos de visualização estereoscópica.} | |
16 | +\label{fig:st_menu} | |
17 | +\end{figure} | |
18 | + | |
19 | +O InVesalius suporta os seguintes tipos de visualização estereoscópica: | |
20 | + | |
21 | +\begin{itemize} | |
22 | + \item Vermelho e azul | |
23 | + \item Anaglifo | |
24 | + \item \textit{CristalEyes} | |
25 | + \item Entrelaçado | |
26 | + \item Esquerda | |
27 | + \item Direita | |
28 | + \item Dresden | |
29 | + \item Checkboard | |
30 | +\end{itemize} | |
31 | + | |
32 | +A figura~\ref{fig:st_surf_methods} apresenta três diferentes tipos de projeções. | |
33 | + | |
34 | +\begin{figure}[!htb] | |
35 | + \centering | |
36 | + \subfloat[Entrelaçado]{\includegraphics[width=0.3\textwidth]{st_surf_interlaced.jpg}} \qquad | |
37 | + \subfloat[Anaglifo]{\includegraphics[width=0.3\textwidth]{st_surf_anaglyph.jpg}} \qquad | |
38 | + \subfloat[Vermelho e azul]{\includegraphics[width=0.3\textwidth]{st_surf_red_blue.jpg}} | |
39 | + \hfill | |
40 | + \caption{Exemplo de diferentes métodos de estereoscópica aplicado em uma superfície.} | |
41 | + \label{fig:st_surf_methods} | |
42 | +\end{figure} | |
0 | 43 | \ No newline at end of file | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,268 @@ |
1 | +\chapter{Superfície (Malha de Triângulos)} | |
2 | +\label{cap_surface} | |
3 | + | |
4 | +No InVesalius, a superfície 3D é gerada com base em um modelo segmentado (obtido a partir | |
5 | +da segmentação das imagens). O método utilizado para gerar a superfície é o algoritmo | |
6 | +\textit{marching cubes}. Resumidamente, o algoritmo transforma os \textit{voxels} das | |
7 | +imagens que foram "empilhadas" e segmentadas em uma malha de polígonos simples - no caso, | |
8 | +triângulos. | |
9 | + | |
10 | +Os controles disponíveis para a configuração de superfícies 3D no InVesalius encontram-se | |
11 | +no painel esquerdo do software, dentro do item \textbf{3. Configure a superfície 3D}, opção | |
12 | +\textbf{Propriedades da superfície}. | |
13 | + | |
14 | +\begin{figure}[!htb] | |
15 | +\centering | |
16 | +\includegraphics[scale=0.65]{surface_config_panel_pt.png} | |
17 | +\caption{Configuração de uma superfície 3D} | |
18 | +\label{fig:3d_surface_managment} | |
19 | +\end{figure} | |
20 | + | |
21 | + | |
22 | +\section{Criando superfícies} | |
23 | + | |
24 | +É possível criar uma nova superfície com base em uma máscara de segmentação já existente. | |
25 | +Para isso, no painel esquerdo, dentro do item \textbf{3. Configure a superfície 3D}, clique | |
26 | +no atalho ilustrado na figura \ref{fig:shortcut_new_surface}. | |
27 | + | |
28 | +\begin{figure}[!htb] | |
29 | +\centering | |
30 | +\includegraphics[scale=0.18]{object_add_original} | |
31 | +\caption{Atalho para criar uma superfície} | |
32 | +\label{fig:shortcut_new_surface} | |
33 | +\end{figure} | |
34 | + | |
35 | +Ao se clicar nesse atalho, uma janela se abre para permitir a configuração da superfície a | |
36 | +ser criada (figura \ref{fig:create_surface_1}). Além de ser possível determinar a qualidade | |
37 | +da superfície a gerar, há opções também para o preenchimento de buracos existentes e para a | |
38 | +seleção da maior região da superfície. | |
39 | + | |
40 | +\begin{figure}[!htb] | |
41 | +\centering | |
42 | +\includegraphics[scale=0.5]{surface_config_window_pt.png} | |
43 | +\caption{Janela para criação de superfície} | |
44 | +\label{fig:create_surface_1} | |
45 | +\end{figure} | |
46 | + | |
47 | +%Existe 2 opções para fechar os buracos existentes e para selecionar a maior região da superfície aonde em muitos | |
48 | +%casos é útil para remover o suporte ou a mesa do tomografo. | |
49 | + | |
50 | +A seleção da maior região pode ser usada, por exemplo, para remover do modelo o suporte ou a | |
51 | +mesa do tomógrafo. A figura \ref{fig:surface_ex1} ilustra um caso com as duas opções | |
52 | +selecionadas: "Preencher buracos" e "Manter maior região". | |
53 | + | |
54 | +\newpage | |
55 | + | |
56 | +\begin{figure} | |
57 | + \centering | |
58 | + \subfloat[Frente]{\label{fig:__1}\includegraphics[width=0.338\textwidth]{surface_model_front.jpg}} | |
59 | + \subfloat[Baixo]{\label{fig:__1}\includegraphics[width=0.3\textwidth]{surface_model_bottom.jpg}} | |
60 | + \caption{Superfície com região maior selecionada e com buracos preenchidos} | |
61 | + \label{fig:surface_ex1} | |
62 | +\end{figure} | |
63 | + | |
64 | + | |
65 | +Já a figura \ref{fig:surface_ex2} mostra o mesmo caso sem essas opções selecionadas. Observa-se o | |
66 | +suporte do tomógrafo e a superfície aberta. | |
67 | + | |
68 | + | |
69 | +\begin{figure} | |
70 | + \centering | |
71 | + \subfloat[Frente]{\label{fig:__2}\includegraphics[width=0.371\textwidth]{surface_model_front_all_parts.jpg}} | |
72 | + \subfloat[Baixo]{\label{fig:__2}\includegraphics[width=0.3\textwidth]{surface_model_bottom_all_parts.jpg}} | |
73 | + \caption{Superfície sem a seleção da maior região e com buracos abertos} | |
74 | + \label{fig:surface_ex2} | |
75 | +\end{figure} | |
76 | + | |
77 | +O item \textbf{Método de criação de superfície} tem as seguintes opções, \textbf{"Binário"}, \textbf{"Context aware smoothing"} e \textbf{"Padrão}, podemos visualizar um exemplo de superfície a partir dos 3 métodos na figura \ref{fig:surf_method}. | |
78 | + | |
79 | +O método \textbf{binário}, tem como partida a máscara que foi segmentada, sendo a região selecionada como 1 e o restante 0. Como existem somente 2 valores, as curvas na superfície que o algoritmo gera são abruptas ou popularmente conhecida como "degraus". | |
80 | + | |
81 | +No método \textbf{Context aware smoothing}, inicialmente a superfície é gerada a partir do método binário, mas em seguida é executado o algoritmo "Context aware smoothing" para suavizar a superfície resultante e evitar os "degraus" na mesma. Neste passo é requerido 4 valores, que serão apresentados a seguir. | |
82 | + | |
83 | +O \textbf{ângulo}, nesse caso será formado entre 2 normais de triângulos adjacentes, que \textbf{caso esteja acima do valor} definido no campo ângulo, o triângulo é elegido para ser o ponto de partida da suavização, a faixa de valor é de 0 até 1, sendo $0^\circ$ e $90^\circ$ respectivamente. A \textbf{distância máxima} é o raio a partir dos triângulos elegidos no passo anterior, que será utilizada como limite de suavização. O \textbf{peso mínimo} é o quanto de suavização será aplicado nas áreas que estão fora do raio determinado anteriormente. O \textbf{número de passos} é quantas vezes o algoritmo vai executar. | |
84 | + | |
85 | +O método \textbf{padrão} é ativo \textbf{somente quando não existir edição manual na máscara}, os pixeis da imagem original que estão sob a máscara é utilizado para a geração de superfície, como normalmente imagens de tomografia ou ressonância possui vários níveis de cinza, é gerada uma superfície com curvas mais suaves. | |
86 | + | |
87 | +\begin{figure}[!htb] | |
88 | + \centering | |
89 | + \subfloat[Binário]{\label{fig:surf_binary}\includegraphics[width=0.33\textwidth]{binary.png}} | |
90 | + \hfill | |
91 | + \subfloat[Context aware]{\label{fig:surf_context}\includegraphics[width=0.32\textwidth]{context.png}} | |
92 | + \hfill | |
93 | + \subfloat[Padrão]{\label{fig:surfa_default}\includegraphics[width=0.332\textwidth]{default.png}} | |
94 | + \caption{Superfícies geradas por diferentes métodos } | |
95 | + \label{fig:surf_method} | |
96 | +\end{figure} | |
97 | + | |
98 | + | |
99 | + | |
100 | +\section{Transparência} | |
101 | + | |
102 | +É possível visualizar uma superfície com transparência. Para isso, primeiro selecione a | |
103 | +superfície por meio da lista de seleção, dentro do item \textbf{3. Configure a superfície 3D}, opção | |
104 | +\textbf{Propriedades da superfície} (figura \ref{fig:select_surface}). | |
105 | + | |
106 | +\begin{figure}[!htb] | |
107 | +\centering | |
108 | +\includegraphics[scale=0.8]{surface_select_menu.png} | |
109 | +\caption{Seleção de superfície} | |
110 | +\label{fig:select_surface} | |
111 | +\end{figure} | |
112 | + | |
113 | +Em seguida, para determinar o nível de transparência que a superfície selecionada receberá, arraste | |
114 | +o controle deslizante ilustrado na figura \ref{fig:select_transparency}. Quanto mais para a direita | |
115 | +o controle, maior será a transparência aplicada. | |
116 | + | |
117 | +\begin{figure}[!htb] | |
118 | +\centering | |
119 | +\includegraphics[scale=0.7]{surface_transparency_pt.png} | |
120 | +\caption{Seleção de nível de transparência} | |
121 | +\label{fig:select_transparency} | |
122 | +\end{figure} | |
123 | + | |
124 | +A figura \ref{fig:model_transparency} ilustra a visualização de duas superfícies: uma mais externa | |
125 | +(esverdeada) e outra mais interna (amarelada). A superfície mais externa aparece com a transparência | |
126 | +aumentada. | |
127 | + | |
128 | +\begin{figure}[!htb] | |
129 | +\centering | |
130 | +\includegraphics[scale=0.3]{transparency_2} | |
131 | +\caption{Superfícies com nível alterado de transparência} | |
132 | +\label{fig:model_transparency} | |
133 | +\end{figure} | |
134 | + | |
135 | +\newpage | |
136 | + | |
137 | +\section{Cor} | |
138 | + | |
139 | +A cor de uma superfície também pode ser alterada. Selecione a superfície (reveja a figura | |
140 | +\ref{fig:select_surface}) e, em seguida, clique no botão ao lado da superfície selecionada. A figura | |
141 | +\ref{fig:change_surface_color} ilustra o botão, também localizado no item \textbf{3. Configure a | |
142 | +superfície 3D}, opção \textbf{Propriedades da superfície}. | |
143 | + | |
144 | +\begin{figure}[!htb] | |
145 | +\centering | |
146 | +\includegraphics[scale=0.6]{surface_button_select_color_yellow.png} | |
147 | +\caption{Botão para alteração de cor} | |
148 | +\label{fig:change_surface_color} | |
149 | +\end{figure} | |
150 | + | |
151 | +Uma janela de seleção de cores se abre (figura \ref{fig:button_select_color}). Selecione a cor | |
152 | +desejada e clique no botão \textbf{OK}. | |
153 | + | |
154 | +\begin{figure}[!htb] | |
155 | +\centering | |
156 | +\includegraphics[scale=0.6]{surface_select_color_windows_so_pt.png} | |
157 | +\caption{Opções de cor} | |
158 | +\label{fig:button_select_color} | |
159 | +\end{figure} | |
160 | + | |
161 | +\section{Separando regiões desconexas} | |
162 | + | |
163 | +Para separar regiões da superfície que se encontram desconexas, é necessário clicar na opção | |
164 | +\textbf{Ferramentas avançadas}, dentro do item \textbf{3. Configure a superfície 3D}. Veja a | |
165 | +figura \ref{fig:advanced_tools}. | |
166 | + | |
167 | +\begin{figure}[!htb] | |
168 | +\centering | |
169 | +\includegraphics[scale=0.7]{surface_painel_advanced_options_pt.png} | |
170 | +\caption{Atalho para opções avançadas} | |
171 | +\label{fig:advanced_tools} | |
172 | +\end{figure} | |
173 | + | |
174 | +\newpage | |
175 | + | |
176 | +Um menu com as opções disponíveis será exibido, como ilustra a figura | |
177 | +\ref{fig:advanced_tools_expanded}. | |
178 | + | |
179 | +\begin{figure}[!htb] | |
180 | +\centering | |
181 | +\includegraphics[scale=0.7]{surface_split_pt.png} | |
182 | +\caption{Opções avançadas} | |
183 | +\label{fig:advanced_tools_expanded} | |
184 | +\end{figure} | |
185 | + | |
186 | +\subsection{Separar maior superfície} | |
187 | + | |
188 | +A opção \textbf{Separar maior superfície} seleciona, automaticamente, somente a região | |
189 | +desconexa que contém maior volume. Para realizar a operação, basta clicar no atalho | |
190 | +que a figura \ref{fig:short_connectivity_largest} ilustra. É criada uma nova superfície | |
191 | +resultante da operação. | |
192 | + | |
193 | +\begin{figure}[!htb] | |
194 | +\centering | |
195 | +\includegraphics[scale=0.2]{connectivity_largest} | |
196 | +\caption{Atalho para separação da maior região desconexa} | |
197 | +\label{fig:short_connectivity_largest} | |
198 | +\end{figure} | |
199 | + | |
200 | +Como exemplo, a figura \ref{fig:extract_most_region_1} mostra um caso antes da separação | |
201 | +da maior região. | |
202 | + | |
203 | +\begin{figure}[!htb] | |
204 | +\centering | |
205 | +\includegraphics[scale=0.3]{surface_extract_most_region_1.jpg} | |
206 | +\caption{Superfícies desconexas} | |
207 | +\label{fig:extract_most_region_1} | |
208 | +\end{figure} | |
209 | + | |
210 | +Na figura \ref{fig:extract_most_region2}, observa-se a superfície com a maior região | |
211 | +desconexa separada. | |
212 | + | |
213 | +\begin{figure}[!htb] | |
214 | +\centering | |
215 | +\includegraphics[scale=0.3]{surface_extract_most_region2.jpg} | |
216 | +\caption{Maior região separada} | |
217 | +\label{fig:extract_most_region2} | |
218 | +\end{figure} | |
219 | + | |
220 | +\newpage | |
221 | + | |
222 | +\subsection{Selecionar as regiões de interesse} | |
223 | + | |
224 | +Outra modalidade de seleção se dá pela opção \textbf{Selecionar as regiões de interesse...}. | |
225 | +Para ativá-la, o usuário deve clicar sobre o botão ilustrado na figura | |
226 | +\ref{fig:short_connectivity_manual}. Em seguida, basta clicar sobre as regiões desconexas | |
227 | +da superfície que se pretende selecionar. | |
228 | + | |
229 | +\begin{figure}[!htb] | |
230 | +\centering | |
231 | +\includegraphics[scale=0.2]{connectivity_manual} | |
232 | +\caption{Atalho para seleção de regiões de interesse} | |
233 | +\label{fig:short_connectivity_manual} | |
234 | +\end{figure} | |
235 | + | |
236 | +No exemplo da figura \ref{fig:extract_most_region3}, foram selecionados o crânio e a parte | |
237 | +direita do suporte do tomógrafo. | |
238 | + | |
239 | +\begin{figure}[!htb] | |
240 | +\centering | |
241 | +\includegraphics[scale=0.35]{surface_extract_most_region3.jpg} | |
242 | +\caption{Exemplo de regiões de interesse selecionadas} | |
243 | +\label{fig:extract_most_region3} | |
244 | +\end{figure} | |
245 | + | |
246 | + | |
247 | +\subsection{Separar todas regiões desconexas} | |
248 | + | |
249 | +É possível, também, separar automaticamente \textit{todas} as regiões desconexas. Para | |
250 | +isso, basta clicar no botão ilustrado pela figura \ref{fig:connectivity_split_all}, que | |
251 | +representa a opção \textbf{Separar todas regiões desconexas}. | |
252 | + | |
253 | +\begin{figure}[!htb] | |
254 | +\centering | |
255 | +\includegraphics[scale=0.2]{connectivity_split_all} | |
256 | +\caption{Atalho para separação de todas as regiões desconexas} | |
257 | +\label{fig:connectivity_split_all} | |
258 | +\end{figure} | |
259 | + | |
260 | +A figura \ref{fig:extrac_most_region_4} mostra um exemplo. | |
261 | + | |
262 | +\begin{figure}[!htb] | |
263 | +\centering | |
264 | +\includegraphics[scale=0.3]{surface_extract_most_region_4.jpg} | |
265 | +\caption{Exemplo de separação de todas as regiões desconexas} | |
266 | +\label{fig:extrac_most_region_4} | |
267 | +\end{figure} | |
268 | + | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,60 @@ |
1 | +\chapter{Visualização simultânea de imagens e superfície} | |
2 | + | |
3 | +A visualização simultânea de imagens e superfície pode ser acionada clicando com o botão | |
4 | +\textbf{esquerdo} do mouse sobre o atalho localizado no canto inferior direito da tela do | |
5 | +InVesalius. Veja a figura \ref{fig:slice_plane_original}. | |
6 | + | |
7 | +\begin{figure}[!htb] | |
8 | +\centering | |
9 | +\includegraphics[scale=0.6]{slice_plane_original} | |
10 | +\caption{Atalho para visualização simultânea} | |
11 | +\label{fig:slice_plane_original} | |
12 | +\end{figure} | |
13 | + | |
14 | +Este recurso permite habilitar ou desabilitar a exibição das imagens nas diferentes | |
15 | +orientações (ou planos) na mesma janela de visualização da superfície 3D. Para isso, basta | |
16 | +marcar ou desmarcar a opção correspondente no menu indicado na figura \ref{fig:view_2d_3d_1}. | |
17 | + | |
18 | +\begin{figure}[!htb] | |
19 | +\centering | |
20 | +\includegraphics[scale=0.6]{view_2d_3d_1} | |
21 | +\caption{Seleção das orientações (planos) a exibir} | |
22 | +\label{fig:view_2d_3d_1} | |
23 | +\end{figure} | |
24 | + | |
25 | +Vale notar que uma orientação, quando selecionada, apresenta uma marca na opção correspondente. | |
26 | +Isso é ilustrado na figura \ref{fig:view_2d_3d_2}. | |
27 | + | |
28 | +\begin{figure}[!htb] | |
29 | +\centering | |
30 | +\includegraphics[scale=0.6]{view_2d_3d_2} | |
31 | +\caption{Orientações selecionados para exibição} | |
32 | +\label{fig:view_2d_3d_2} | |
33 | +\end{figure} | |
34 | + | |
35 | + | |
36 | +\newpage | |
37 | + | |
38 | + | |
39 | +Se a superfície já estiver sendo exibida, os planos das orientações serão apresentados como mostra | |
40 | +a figura \ref{fig:3d_planes}. Caso contrário, somente os planos serão exibidos | |
41 | +(figura \ref{fig:only_2d_planes}). | |
42 | + | |
43 | +\begin{figure}[!htb] | |
44 | +\centering | |
45 | +\includegraphics[scale=0.5]{3d_planes} | |
46 | +\caption{Superfície e planos exibidos simultaneamente} | |
47 | +\label{fig:3d_planes} | |
48 | +\end{figure} | |
49 | + | |
50 | +\begin{figure}[!htb] | |
51 | +\centering | |
52 | +\includegraphics[scale=0.55]{only_2d_planes} | |
53 | +\caption{Exibição de planos (sem superfície)} | |
54 | +\label{fig:only_2d_planes} | |
55 | +\end{figure} | |
56 | + | |
57 | +\newpage | |
58 | + | |
59 | +Para desativar a exibição de um plano, basta desmarcar a opção correspondente no menu | |
60 | +(figura \ref{fig:view_2d_3d_2}). | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,198 @@ |
1 | +\chapter{Visualização volumétrica} | |
2 | +\label{cap:vis_vol} | |
3 | + | |
4 | +Para a visualização volumétrica dos modelos, o InVesalius dispõe de uma técnica | |
5 | +conhecida como \textit{Raycasting}. Trata-se de uma técnica que, | |
6 | +resumidamente, consiste em simular, para cada pixel da tela, o traçado de um raio de luz em | |
7 | +direção ao objeto. A cor do pixel será baseada na cor e na transparência de cada voxel | |
8 | +interceptado pelo raio de luz. | |
9 | + | |
10 | +No InVesalius, existem diversos padrões pré-definidos (\textit{presets}) para visualizar | |
11 | +determinados tipos de tecidos ou diferentes tipos de exames (tomografia com contraste, por | |
12 | +exemplo). | |
13 | + | |
14 | +Para acessar esse recurso, basta clicar no atalho ilustrado pela figura | |
15 | +\ref{fig:volume_raycasting_origina}, localizado no canto inferior direito da tela (ao lado da | |
16 | +janela de exibição de superfícies) e selecionar um dos padrões disponíveis. | |
17 | + | |
18 | +Para desativar a visualização volumétrica, clique novamente no atalho indicado pela figura | |
19 | +\ref{fig:volume_raycasting_origina} e escolha a opção \textbf{Desabilitado}. | |
20 | + | |
21 | +\begin{figure}[!htb] | |
22 | +\centering | |
23 | +\includegraphics[scale=0.4]{volume_raycasting_origina} | |
24 | +\caption{Atalho para visualização volumétrica} | |
25 | +\label{fig:volume_raycasting_origina} | |
26 | +\end{figure} | |
27 | + | |
28 | +\section{Padrões de visualização} | |
29 | + | |
30 | +São diversos os padrões de visualização pré-definidos. Alguns exemplos são ilustrados nas | |
31 | +figuras seguintes. | |
32 | + | |
33 | +\begin{figure}[!htb] | |
34 | +\centering | |
35 | +\includegraphics[scale=0.68]{brilhante_I} | |
36 | +\caption{Brilhante} | |
37 | +\label{fig:brilhante_I} | |
38 | +\end{figure} | |
39 | + | |
40 | +\begin{figure}[!htb] | |
41 | +\centering | |
42 | +\includegraphics[scale=0.65]{vias_aereas_II} | |
43 | +\caption{Vias Aéreas II} | |
44 | +\label{fig:vias_aereas_II} | |
45 | +\end{figure} | |
46 | + | |
47 | +\begin{figure}[!htb] | |
48 | +\centering | |
49 | +\includegraphics[scale=0.42]{contraste_medio} | |
50 | +\caption{Contraste Médio} | |
51 | +\label{fig:contraste_medio} | |
52 | +\end{figure} | |
53 | + | |
54 | +\begin{figure}[!htb] | |
55 | +\centering | |
56 | +\includegraphics[scale=0.55]{MIP} | |
57 | +\caption{MIP} | |
58 | +\label{fig:MIP} | |
59 | +\end{figure} | |
60 | + | |
61 | + | |
62 | +\newpage | |
63 | + | |
64 | + | |
65 | +\section{Personalização de padrão} | |
66 | + | |
67 | +Alguns padrões podem ser personalizados (ou customizados). Veja a figura | |
68 | +\ref{fig:customize_1}, que exibe um padrão e alguns controles gráficos de ajuste. | |
69 | +Com eles, é possível alterar a cor de uma dada estrutura e sua opacidade, determinando | |
70 | +como e se ela será exibida. | |
71 | + | |
72 | +\begin{figure}[!htb] | |
73 | +\centering | |
74 | +\includegraphics[scale=0.6]{customize_1} | |
75 | +\caption{Ajustes para o padrão de visualização Mole + Pele II} | |
76 | +\label{fig:customize_1} | |
77 | +\end{figure} | |
78 | + | |
79 | + | |
80 | +\newpage | |
81 | + | |
82 | + | |
83 | +Caso se deseje ocultar uma estrutura, é necessário utilizar o controle gráfico de ajuste mantendo | |
84 | +baixa a opacidade da região correspondente. No exemplo da figura \ref{fig:customize_1}, | |
85 | +suponha que se pretende esconder a parte muscular, que aparece em vermelho. Para isso, basta | |
86 | +posicionar o ponteiro do mouse sobre o ponto em vermelho e, com o botão esquerdo pressionado, | |
87 | +\textbf{arrastar} o ponto para baixo, a fim de diminuir a opacidade (o que equivale a aumentar | |
88 | +a transparência). A figura \ref{fig:customize_2} ilustra o resultado. | |
89 | + | |
90 | +Nota: O valor \textit{Alpha} indica a opacidade da cor, e o valor \textit{Value}, a | |
91 | +intensidade da cor no pixel. | |
92 | + | |
93 | +\begin{figure}[!htb] | |
94 | +\centering | |
95 | +\includegraphics[scale=0.6]{customize_2} | |
96 | +\caption{Padrão de visualização Mole + Pele II alterado} | |
97 | +\label{fig:customize_2} | |
98 | +\end{figure} | |
99 | + | |
100 | + | |
101 | +\newpage | |
102 | + | |
103 | + | |
104 | +É possível remover ou adicionar pontos no controle gráfico de ajuste. Para a remoção, basta clicar | |
105 | +com o botão \textbf{direito} do mouse sobre o ponto. Para adicionar um novo ponto, clique com | |
106 | +o botão \textbf{esquerdo} sobre a linha do gráfico. Pode-se também salvar o padrão resultante, | |
107 | +clicando no atalho que a figura \ref{fig:save_preset} ilustra. | |
108 | + | |
109 | +\begin{figure}[!htb] | |
110 | +\centering | |
111 | +\includegraphics[scale=0.6]{save_preset} | |
112 | +\caption{Atalho para salvar padrão} | |
113 | +\label{fig:save_preset} | |
114 | +\end{figure} | |
115 | + | |
116 | +Ao salvar o padrão, o InVesalius exibe uma janela como a da figura \ref{fig:save_window_preset}. | |
117 | +Digite um nome para o padrão personalizado e clique em \textbf{OK}. O padrão salvo estará | |
118 | +disponível com os demais na próxima vez em que o software for aberto. | |
119 | + | |
120 | +\begin{figure}[!htb] | |
121 | +\centering | |
122 | +\includegraphics[scale=0.7]{save_window_preset_pt.png} | |
123 | +\caption{Janela para nomear e salvar um padrão} | |
124 | +\label{fig:save_window_preset} | |
125 | +\end{figure} | |
126 | + | |
127 | +\section{Personalização de padrão com Brilho e Contraste} | |
128 | + | |
129 | +É possível personalizar um padrão sem utilizar o controle gráfico de ajuste, apresentado na seção | |
130 | +anterior. Isso é feito por meio do controle de brilho e \textbf{Contraste} presente na barra de | |
131 | +ferramentas. Para ativar o controle, clique no atalho ilustrado pela figura | |
132 | +\ref{fig:tool_contrast_original_vol}. | |
133 | + | |
134 | +\begin{figure}[!htb] | |
135 | +\centering | |
136 | +\includegraphics[scale=0.6]{tool_contrast_original} | |
137 | +\caption{Atalho para brilho e contraste} | |
138 | +\label{fig:tool_contrast_original_vol} | |
139 | +\end{figure} | |
140 | + | |
141 | +Com o controle ativado, arrastando o mouse com o botão esquerdo pressionado | |
142 | +sobre a janela do volume, é possível alterar os valores de \textit{window width} e | |
143 | +\textit{window level}. O procedimento é o mesmo aplicado para as fatias 2D, visto | |
144 | +na seção \ref{sec:ww_wl}. Arrastando o mouse na direção horizontal, altera-se o valor de | |
145 | +\textit{window level}. Para a esquerda, diminui-se seu valor e, para a direita, | |
146 | +aumenta-se seu valor. Arrastando o mouse na direção vertical, altera-se o valor de | |
147 | +\textit{window width}. Para baixo, diminui-se seu valor e, para cima, aumenta-se seu | |
148 | +valor. | |
149 | + | |
150 | +Com a manipulação desses valores, conseguem-se diferentes resultados de | |
151 | +visualização. Por exemplo, para adicionar tecido à visualização, \textbf{arraste} o | |
152 | +mouse diagonalmente, do canto inferior direito para o canto superior esquerdo da janela | |
153 | +de visualização. Para remover tecido da visualização, faça o contrário, ou seja, | |
154 | +\textbf{arraste} o mouse diagonalmente, do canto superior esquerdo para o canto inferior | |
155 | +direito. Veja a figura \ref{fig:raycasting_add}. | |
156 | + | |
157 | +\begin{figure}[!htb] | |
158 | + \centering | |
159 | + \subfloat[Osso]{\label{fig:raycasting_add_1}\includegraphics[width=0.33\textwidth]{raycasting_add_1}} | |
160 | + \hfill | |
161 | + \subfloat[Músculo]{\label{fig:raycasting_add_2}\includegraphics[width=0.333\textwidth]{raycasting_add_2}} | |
162 | + \hfill | |
163 | + \subfloat[Pele]{\label{fig:raycasting_add_3}\includegraphics[width=0.332\textwidth]{raycasting_add_3}} | |
164 | + \caption{Adição de tecido} | |
165 | + \label{fig:raycasting_add} | |
166 | +\end{figure} | |
167 | + | |
168 | +\newpage | |
169 | + | |
170 | + | |
171 | +\section{Corte} | |
172 | + | |
173 | +Em visualização volumétrica, o corte é utilizado para visualizar uma região interna do volume. | |
174 | +O InVesalius dispõe de uma ferramenta para corte com base em um plano de referência. Com | |
175 | +um padrão de visualização selecionado, clique em \textbf{Ferramentas} e, em seguida, em | |
176 | +\textbf{Plano para corte} (figura \ref{fig:activate_cut_plane}). | |
177 | + | |
178 | +\begin{figure}[!htb] | |
179 | +\centering | |
180 | +\includegraphics[scale=0.6]{activate_cut_plane_pt.png} | |
181 | +\caption{Ativando plano para corte} | |
182 | +\label{fig:activate_cut_plane} | |
183 | +\end{figure} | |
184 | + | |
185 | +Uma representação do plano para corte é exibida junto ao volume. Para realizar o corte, | |
186 | +mantenha o botão \textbf{esquerdo} pressionado sobre o plano e \textbf{arraste} o mouse. | |
187 | +Para rotacionar o plano, mantenha o botão \textbf{esquerdo} pressionado sobre a sua borda | |
188 | +e movimente o mouse na direção desejada. Veja um exemplo na figura \ref{fig:cutted_image}. | |
189 | + | |
190 | +\begin{figure}[!htb] | |
191 | +\centering | |
192 | +\includegraphics[scale=0.6]{cutted_image} | |
193 | +\caption{Imagem com plano de corte} | |
194 | +\label{fig:cutted_image} | |
195 | +\end{figure} | |
196 | + | |
197 | +Para desativar o recurso de corte, clique novamente em \textbf{Ferramentas} e em | |
198 | +\textbf{Plano para corte} (figura \ref{fig:activate_cut_plane}). | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,16 @@ |
1 | +\thispagestyle{empty} | |
2 | + | |
3 | +\begin{flushright} | |
4 | + | |
5 | +\flushright \scalebox{2.5}{\sffamily{\textbf{Software InVesalius}}} | |
6 | +\par | |
7 | +\vspace{180pt} | |
8 | +\scalebox{2.8}{\sffamily Guia do Usuário} | |
9 | +\ThisLLCornerWallPaper{1}{capa2.png} | |
10 | + | |
11 | +\begin{figure}[h!] | |
12 | +\flushright | |
13 | +\includegraphics[scale=0.5, bb = 0 0 300 601]{logo_cti.jpg} | |
14 | +\end{figure} | |
15 | + | |
16 | +\end{flushright} | |
0 | 17 | \ No newline at end of file | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,195 @@ |
1 | +\chapter{Introdução} | |
2 | +Este manual tem como objetivo mostrar o uso das ferramentas | |
3 | +do InVesalius e também apresentar alguns conceitos para facilitar | |
4 | +a utilização do software. | |
5 | + | |
6 | +O InVesalius é um software para auxiliar o profissional | |
7 | +de saúde no diagnóstico e no planejamento cirúrgico. Cabe | |
8 | +ressaltar, porém, que todo software no contexto de diagnóstico é | |
9 | +totalmente suplementar, pois todo e qualquer ato cometido é de | |
10 | +inteira responsabilidade do profissional de saúde. | |
11 | + | |
12 | +Além da medicina, é possível utilizar o software em outras áreas, como | |
13 | +arqueologia, veterinária, ou mesmo em aplicações industriais. | |
14 | +Como requisito básico, basta que as imagens a serem analisadas | |
15 | +estejam no padrão DICOM (\textsl{Digital Imaging Communications in Medicine}). | |
16 | +Até o presente momento, o InVesalius reconstrói | |
17 | +imagens provindas de tomógrafos e de aparelhos de ressonância magnética. | |
18 | +Para operar o software, basta ter conhecimentos básicos de | |
19 | +informática. Noções básicas sobre imagens médicas podem contribuir para o | |
20 | +melhor entendimento das operações. | |
21 | + | |
22 | + | |
23 | +\section{Conceitos importantes} | |
24 | +Nesta seção, discutiremos alguns conceitos necessários para melhor | |
25 | +entendimento e operação do software. | |
26 | + | |
27 | + | |
28 | +\subsection{DICOM (\textit{Digital Image Communications in Medicine})} | |
29 | +DICOM é um padrão relativo à transmissão, ao armazenamento e | |
30 | +ao tratamento de imagens médicas. O padrão prevê diversas modalidades de imagens médicas, | |
31 | +como imagens provindas de equipamentos de tomografia computadorizada, ressonância magnética, | |
32 | +ultrassom, eletrocardiograma, entre outras. | |
33 | + | |
34 | +Uma imagem DICOM é composta por 2 itens principais, uma matriz contendo os pixels da | |
35 | +imagem e um conjunto de meta-informações. Essas informações contêm, por exemplo, o nome | |
36 | +do paciente, a modalidade da imagem e a posição da imagem em relação ao espaço (no caso | |
37 | +de tomografia e ressonância). | |
38 | + | |
39 | + | |
40 | +\subsection{Tomografia Computadorizada - Médica} | |
41 | +A tomografia computadorizada indica a radiodensidade dos tecidos, isto é, a média de | |
42 | +absorção de raios-X pelos tecidos. A radiodensiade é traduzida para a imagem em níveis | |
43 | +de cinza em uma escala chamada \textit{Hounsfield}, nome dado em homenagem a Godfrey | |
44 | +Newbold Hounsfield, um dos criadores da primeira máquina de tomografia computadorizada. | |
45 | + | |
46 | +%\begin{wrapfigure}{c}{0.5\textwidth} | |
47 | +% \begin{center} | |
48 | +% \includegraphics[scale=0.3]{img/tomografo.jpg} | |
49 | +% \end{center} | |
50 | +% \caption{Tomógrafo Médico http://www.toshibamedical.com.br} | |
51 | +%\end{wrapfigure} | |
52 | +\begin{figure}[!htb] | |
53 | +\centering | |
54 | +\includegraphics[scale=0.4]{tomografo.jpg} | |
55 | +\caption{Tomógrafo médico - www.toshibamedical.com.br} | |
56 | +\end{figure} | |
57 | + | |
58 | +%\begin{figure}[!htb] | |
59 | +%\centering | |
60 | +%\includegraphics[scale=0.3]{img/tomografo.jpg} | |
61 | +%\caption{Tomógrafo Médico} | |
62 | +%\end{figure} | |
63 | + | |
64 | +Nos aparelhos mais modernos, com um emissor de radiação e um banco de | |
65 | +sensores (também chamados de canais, variando de 2 até 256), que circundam o paciente | |
66 | +enquanto a maca é movimentada, formando uma espiral, é possível gerar uma | |
67 | +grande quantidade de imagens, simultaneamente, com pouca emissão de raios-X. | |
68 | + | |
69 | + | |
70 | +\subsubsection{Escala de Hounsfield} | |
71 | +Como citado na seção anterior, as imagens de tomografia computadorizada | |
72 | +são geradas em níveis de cinza, os quais são depois traduzidos na escala | |
73 | +de Hounsfield (HU). Os tons mais claros representam tecidos mais densos, e | |
74 | +os mais escuros, tecidos menos densos, como a pele e o cérebro. | |
75 | +A tabela \ref{tab:escala_hounsfield} apresenta alguns materiais e seus | |
76 | +respectivos valores em HU (\textit{Hounsfield Unit}). | |
77 | + | |
78 | + | |
79 | +\begin{table}[h] | |
80 | +\centering | |
81 | +\caption{Escala de Hounsfield} | |
82 | +\begin{tabular}{lcc}\\ | |
83 | +\hline % este comando coloca uma linha na tabela | |
84 | +Material & HU\\ | |
85 | +\hline | |
86 | +\hline | |
87 | +Ar & -1000 ou menos\\ | |
88 | +Gordura & -120\\ | |
89 | +Água & 0\\ | |
90 | +Músculo & 40\\ | |
91 | +Contraste & 130\\ | |
92 | +Osso & 400 ou mais\\ | |
93 | +\hline | |
94 | +\end{tabular} | |
95 | +\label{tab:escala_hounsfield} | |
96 | +\end{table} | |
97 | + | |
98 | + | |
99 | +\subsection{Tomografia Computadorizada - Odontológica} | |
100 | + | |
101 | +A tomografia computadorizada odontológica comumente trabalha com menos emissão | |
102 | +de radiação se comparada à tomografia computadorizada médica e, em consequência, | |
103 | +torna possível visualizar mais detalhes de regiões delicadas, como a cortical alveolar. | |
104 | + | |
105 | +\begin{figure}[!htb] | |
106 | +\centering | |
107 | +\includegraphics[scale=0.4]{feixe_conico.jpg} | |
108 | +\caption{Tomógrafo odontológico - www.kavo.com.br} | |
109 | +\end{figure} | |
110 | + | |
111 | +A aquisição das imagens é feita com o paciente na vertical (ao contrário da tomografia médica, | |
112 | +em que o paciente fica na horizontal). Um emissor e um sensor de raios-X circundam o crânio | |
113 | +do paciente, formando um arco de $180^\circ$ ou $360^\circ$. As imagens geradas pelo tomógrafo | |
114 | +podem ser interpretadas como um volume com o crânio do paciente imerso. Esse volume é "fatiado" | |
115 | +pelo software do aparelho, podendo-se gerar imagens com espaçamentos diferentes ou outros | |
116 | +tipos de imagens, como a visão panorâmica da região de interesse. | |
117 | + | |
118 | +As imagens adquiridas por tomógrafos odontológicos costumam exigir um maior pós-processamento | |
119 | +quando é necessário separar (segmentar) determinadas estruturas usando outros softwares como | |
120 | +o InVesalius. Isso ocorre porque, normalmente, essas imagens possuem mais níveis de cinza que | |
121 | +a escala de Hounsfield, o que torna o uso de padrões de segmentação \textit{(presets)} menos | |
122 | +eficiente. Outra característica bastante comum nas imagens provindas de tomógrafos | |
123 | +odontológicos é a alta presença de ruídos do tipo \textit{speckle} e a presença de outros | |
124 | +ruídos normalmente causados por uso de próteses de amálgama pelo paciente. | |
125 | + | |
126 | + | |
127 | +\subsection{Ressonância Magnética} | |
128 | + | |
129 | +A ressonância magnética é um exame realizado sem o uso de radiação ionizante. Em vez disso, | |
130 | +é utilizado um forte campo magnético para alinhar os átomos de algum elemento presente em | |
131 | +nosso corpo, comumente o hidrogênio. Após o alinhamento, são disparadas ondas de rádio, e os | |
132 | +átomos são excitados. Os sensores medem o tempo que os átomos de hidrogênio demoram para se | |
133 | +alinhar novamente. Com isso, é possível determinar qual é o tipo de tecido, pois tecidos | |
134 | +diferentes apresentam quantidades diferentes de átomos de hidrogênio. | |
135 | + | |
136 | +Para evitar interferências e melhorar a qualidade do sinal de radiofrequência, além de o | |
137 | +paciente ficar dentro do equipamento, é colocada uma bobina na região de interesse. | |
138 | + | |
139 | + | |
140 | +\begin{figure}[!htb] | |
141 | +\centering | |
142 | +\includegraphics[scale=0.2]{rm_ge.jpg} | |
143 | +\caption{Equipamento de ressonância magnética - www.gehealthcare.com} | |
144 | +\end{figure} | |
145 | + | |
146 | +\begin{figure}[!htb] | |
147 | +\centering | |
148 | +\includegraphics[scale=0.8]{bobina.jpg} | |
149 | +\caption{Bobina - www.healthcare.philips.com} | |
150 | +\end{figure} | |
151 | + | |
152 | +\subsection{Neuronavegação} | |
153 | +\label{sec:neuronavegador_intro} | |
154 | + | |
155 | +Neuronavegação é a uma técnica que permite localizar e rastrear instrumentos cirúrgicos em relação às estruturas neuronais através da visualização computacional. Além disso, sistemas de neuronavegação têm sido apontados como uma ferramenta fundamental para estudos em planejamento pré-cirúrgico e aumentar a precisão de experimentos em neurociência, como a estimulação magnética transcraniana (EMT), eletroencefalografia (EEG), magnetoencefalografia (MEG) e espectroscopia no infravermelho próximo. Apesar do vasto campo de aplicações, o uso da neuronavegação em centros de pesquisa é limitado pelo alto custo. O módulo de neuronavegação do InVesalius oferece aos usuários uma alternativa de baixo custo e código aberto aos sistemas comercias de navegação. Desta maneira, é possível utilizar ferramentas específicas para neuronavegação e ainda ter a possibilidade de desenvolvimento de funcionalidades sob demanda. O neuronavegador é distribuído em uma versão executável compatível com sistemas operacionais Windows 7, 8 e 10.. O capítulo~\ref{sec:neuronavegador}, apresenta detalhes sobre o uso desta ferramenta. | |
156 | + | |
157 | + | |
158 | +\section{Recursos necessários} | |
159 | +O InVesalius é projetado para executar em computadores pessoais, como | |
160 | +\textit{desktops} e \textit{notebooks}. Atualmente, ele é compatível com | |
161 | +os seguintes sistemas operacionais:\\ | |
162 | +- MS-Windows (Windows 7, 8 e 10)\\ | |
163 | +- GNU/Linux (Ubuntu, Mandriva, Fedora)\\ | |
164 | +- Apple Mac OS X | |
165 | + | |
166 | +O desempenho do InVesalius depende, principalmente, da quantidade de fatias | |
167 | +reconstruídas (imagens abertas pelo software), da quantidade de memória RAM | |
168 | +disponível, da frequência do processador e da arquitetura do sistema operacional | |
169 | +(32 \textit{bits} ou 64 \textit{bits}). | |
170 | + | |
171 | +Vale ressaltar, como regra geral, que quanto maior a quantidade de memória RAM | |
172 | +disponível no sistema, maior será o número de fatias que podem ser abertas | |
173 | +simultaneamente para um dado estudo. Por exemplo, com 1 GB de memória disponível, | |
174 | +pode-se abrir cerca de 300 fatias com resolução de 512x512 \textit{pixels}. | |
175 | +Já com 4 GB de memória, pode-se abrir em torno de 1000 imagens com a mesma | |
176 | +resolução. | |
177 | + | |
178 | + | |
179 | +\subsection{Configurações mínimas} | |
180 | +Sistema Operacional de 32 \textit{bits}\\ | |
181 | +Processador Intel Pentium 4 ou equivalente, com frequência de 1,5 GHz\\ | |
182 | +1 GB de memória RAM\\ | |
183 | +80 GB de disco rígido\\ | |
184 | +Placa gráfica com 64 MB de memória\\ | |
185 | +Resolução de vídeo de 1024x768 \textit{pixels} | |
186 | + | |
187 | + | |
188 | +\subsection{Configurações recomendadas} | |
189 | +Sistema Operacional de 64 \textit{bits}\\ | |
190 | +Processador Intel Core 2 Duo ou equivalente, com frequência de 2,5 GHz\\ | |
191 | +4 GB de memória RAM\\ | |
192 | +180 GB de disco rígido\\ | |
193 | +Placa gráfica NVidia ou ATI, com 128 MB de memória\\ | |
194 | +Resolução de vídeo de 1024x768 \textit{pixels} | |
195 | + | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,39 @@ |
1 | +\newpage | |
2 | +\vspace*{10pt} | |
3 | +\thispagestyle{empty} | |
4 | + | |
5 | +\begin{center} \emph{\begin{large} Sobre o InVesalius \end{large}} | |
6 | +\vspace{2pt} | |
7 | +\end{center} | |
8 | + | |
9 | +\onehalfspacing | |
10 | + | |
11 | +InVesalius é um software público para a área de saúde que realiza análise e segmentação de | |
12 | +modelos anatômicos virtuais, possibilitando a confecção de modelos físicos com o auxílio da | |
13 | +prototipagem rápida. | |
14 | +A partir de imagens em duas dimensões (2D) obtidas por meio de equipamentos de Tomografia | |
15 | +Computadorizada (TC) ou Ressonância Magnética (RM), o programa permite criar modelos | |
16 | +virtuais em três dimensões (3D) correspondentes às estruturas anatômicas dos pacientes em | |
17 | +acompanhamento médico. | |
18 | + | |
19 | +O nome InVesalius é uma homenagem ao médico belga Andreas Vesalius (1514-1564), | |
20 | +considerado o "pai da anatomia moderna". | |
21 | +O software InVesalius é desenvolvido pelo CTI (Centro de Tecnologia da Informação Renato | |
22 | +Archer), unidade do Ministério da Ciência e Tecnologia (MCT), desde 2001. Inicialmente, apenas | |
23 | +o programa de instalação era distribuído gratuitamente. A partir de novembro de 2007, | |
24 | +o InVesalius foi disponibilizado como software livre no Portal do Software Público | |
25 | +(\href{http://www.softwarepublico.gov.br}{www.softwarepublico.gov.br}), consolidando comunidades de usuários e de desenvolvedores. | |
26 | +Trata-se de uma ferramenta simples, livre e gratuita, | |
27 | +robusta, multiplataforma, com comandos em Português, com funções claras e diretas, de fácil | |
28 | +manuseio e rápida quando executada em microcomputador PC. | |
29 | + | |
30 | +O uso das tecnologias de visualização e análise tridimensional de imagens médicas, integradas | |
31 | +ou não a prototipagem rápida, auxiliam o cirurgião no diagnóstico de patologias e permitem que | |
32 | +seja realizado um planejamento cirúrgico detalhado, simulando com antecedência intervenções | |
33 | +complexas, que podem envolver, por exemplo, alto grau de deformidade facial ou a colocação | |
34 | +de próteses. | |
35 | + | |
36 | +O InVesalius tem demonstrado grande versatilidade e vem contribuindo com diversas áreas, | |
37 | +dentre as quais medicina, odontologia, veterinária, arqueologia e engenharia. | |
38 | + | |
39 | +\noindent | ... | ... |
... | ... | @@ -0,0 +1,59 @@ |
1 | +\documentclass[12pt,a4paper]{report} | |
2 | +\usepackage[utf8]{inputenc} | |
3 | + | |
4 | +\usepackage[T1]{fontenc} %to search pdf | |
5 | +\usepackage{ucs} | |
6 | +\usepackage{amsmath, amssymb} | |
7 | +\usepackage{amsfonts} | |
8 | +\usepackage{amssymb} | |
9 | +\usepackage[brazil]{babel} % Comentário, Português do Brasil | |
10 | +\usepackage{graphicx} | |
11 | +\usepackage{setspace} | |
12 | +\usepackage{fancyhdr} | |
13 | +\usepackage[pdftex, colorlinks,linkcolor=black,hyperindex]{hyperref} | |
14 | +\usepackage{wrapfig} | |
15 | +\usepackage{wallpaper} | |
16 | +\usepackage{subfig} | |
17 | +\usepackage{float} | |
18 | +\usepackage{esvect} | |
19 | + | |
20 | + | |
21 | +\hypersetup{ | |
22 | + colorlinks, | |
23 | + citecolor=black, | |
24 | + filecolor=black, | |
25 | + linkcolor=black, | |
26 | + urlcolor=blue | |
27 | +} | |
28 | + | |
29 | +\graphicspath{{../user_guide_figures/}{../user_guide_figures/invesalius_screen/}{../user_guide_figures/icons/}} | |
30 | + | |
31 | +\author{Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer} | |
32 | +\title{Software InVesalius - Manual de Usuário} | |
33 | +\date{} | |
34 | + | |
35 | +\begin{document} | |
36 | + | |
37 | +\include{capa} | |
38 | +\include{resumo} | |
39 | +\tableofcontents | |
40 | +\include{intro} | |
41 | +\include{cap_instal} | |
42 | +\include{cap_import} | |
43 | +\include{cap_img} | |
44 | +\include{cap_manip} | |
45 | +\include{cap_segmen} | |
46 | +\include{cap_masc} | |
47 | +\include{cap_superf} | |
48 | +\include{cap_med} | |
49 | +\include{cap_geren_dados} | |
50 | +\include{cap_visual_simult} | |
51 | +\include{cap_visual_vol} | |
52 | +\include{cap_stereoscop} | |
53 | +\include{cap_export} | |
54 | +\include{cap_cust} | |
55 | +\include{cap_nav} | |
56 | +\include{autores} | |
57 | +\end{document} | |
58 | + | |
59 | + | ... | ... |
21 KB
584 KB
520 KB
586 KB
47.1 KB
1.16 KB
3.29 KB
43.5 KB
1.17 KB
1022 Bytes
469 Bytes
37.6 KB
36.4 KB
38.7 KB
628 Bytes
12.4 KB
695 Bytes
477 Bytes
563 Bytes
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
20.9 KB
1.59 KB
25.8 KB
1.04 KB
8.54 KB
3.78 KB
11.2 KB
993 Bytes
11.2 KB
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
144 Bytes
No preview for this file type
1.17 KB
1.28 KB
1.57 KB
952 Bytes
1.17 KB
1.3 KB
1.57 KB
943 Bytes
882 Bytes
3.75 KB
1.25 KB
701 Bytes
1.76 KB
1.79 KB
15.8 KB
1.75 KB
14.5 KB
1.58 KB
1.04 KB
8.72 KB
360 Bytes
297 Bytes
1.65 KB
1.56 KB
9.04 KB
1.88 KB
3.8 KB
21.8 KB
No preview for this file type
No preview for this file type
4.09 KB
1.67 KB
1.31 KB
6.7 KB
1.05 KB
2.58 KB
217 KB
217 KB
217 KB
217 KB
218 KB