Commit 751d19928b100d13fc6d62ebb12ca76b84c7259d

Authored by Antonio Terceiro
1 parent 112ef450

ActionItem927: translation files update

pt_BR 100% + some adjusts
app/models/invite_friend.rb
... ... @@ -34,7 +34,7 @@ class InviteFriend < Task
34 34 end
35 35  
36 36 def description
37   - _('%s wants to be your friend') % [requestor.name]
  37 + _('%s wants to be your friend.') % [requestor.name]
38 38 end
39 39  
40 40 def permission
... ...
app/views/friends/invite.rhtml
... ... @@ -29,8 +29,8 @@
29 29 }
30 30 </script>
31 31 <div id='invite-friends-login-password' <%= "style='display: none;'" if (@import_from == 'manual') %>>
32   - <%= labelled_form_field(__("Login:"), text_field_tag(:login, @login)) %>
33   - <%= labelled_form_field(__("Password:"), password_field_tag(:password)) %>
  32 + <%= labelled_form_field(__("Login") + ":", text_field_tag(:login, @login)) %>
  33 + <%= labelled_form_field(__("Password") + ":", password_field_tag(:password)) %>
34 34 </div>
35 35  
36 36 <% button_bar do %>
... ...
po/de/noosfero.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1502 1502 msgid "Enable email"
1503 1503 msgstr ""
1504 1504  
1505   -#: app/models/user.rb:7
  1505 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1506 1506 msgid "Password"
1507 1507 msgstr ""
1508 1508  
... ... @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2169 2169 msgid "Restrictions"
2170 2170 msgstr ""
2171 2171  
2172   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2172 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2173 2173 msgid "%s wants to be your friend."
2174 2174 msgstr ""
2175 2175  
... ... @@ -2648,10 +2648,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2648 2648 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2649 2649 msgstr ""
2650 2650  
2651   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2652   -msgid "%s wants to be your friend"
2653   -msgstr ""
2654   -
2655 2651 #: app/models/login_block.rb:4
2656 2652 msgid "A login box for your users."
2657 2653 msgstr ""
... ... @@ -2871,12 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot;
2871 2867 msgid "Enter e-mail addresses manually"
2872 2868 msgstr ""
2873 2869  
2874   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
2875   -msgid "Login:"
2876   -msgstr ""
2877   -
2878   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
2879   -msgid "Password:"
  2870 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  2871 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  2872 +msgid "Login"
2880 2873 msgstr ""
2881 2874  
2882 2875 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
... ... @@ -3111,11 +3104,6 @@ msgid &quot;&quot;
3111 3104 "willing to use the same computer after you."
3112 3105 msgstr ""
3113 3106  
3114   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3115   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3116   -msgid "Login"
3117   -msgstr ""
3118   -
3119 3107 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3120 3108 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3121 3109 msgid ""
... ...
po/es/noosfero.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1502 1502 msgid "Enable email"
1503 1503 msgstr ""
1504 1504  
1505   -#: app/models/user.rb:7
  1505 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1506 1506 msgid "Password"
1507 1507 msgstr ""
1508 1508  
... ... @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2169 2169 msgid "Restrictions"
2170 2170 msgstr ""
2171 2171  
2172   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2172 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2173 2173 msgid "%s wants to be your friend."
2174 2174 msgstr ""
2175 2175  
... ... @@ -2648,10 +2648,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2648 2648 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2649 2649 msgstr ""
2650 2650  
2651   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2652   -msgid "%s wants to be your friend"
2653   -msgstr ""
2654   -
2655 2651 #: app/models/login_block.rb:4
2656 2652 msgid "A login box for your users."
2657 2653 msgstr ""
... ... @@ -2871,12 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot;
2871 2867 msgid "Enter e-mail addresses manually"
2872 2868 msgstr ""
2873 2869  
2874   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
2875   -msgid "Login:"
2876   -msgstr ""
2877   -
2878   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
2879   -msgid "Password:"
  2870 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  2871 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  2872 +msgid "Login"
2880 2873 msgstr ""
2881 2874  
2882 2875 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
... ... @@ -3111,11 +3104,6 @@ msgid &quot;&quot;
3111 3104 "willing to use the same computer after you."
3112 3105 msgstr ""
3113 3106  
3114   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3115   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3116   -msgid "Login"
3117   -msgstr ""
3118   -
3119 3107 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3120 3108 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3121 3109 msgid ""
... ...
po/fr/noosfero.po
... ... @@ -6,7 +6,7 @@
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 16:15-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Raphael Rousseau <pootle.colivre.coop.br@r4f.org>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr &quot;Mot de passe&quot;
1628 1628 msgid "Enable email"
1629 1629 msgstr "Adresse e-mail"
1630 1630  
1631   -#: app/models/user.rb:7
  1631 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1632 1632 msgid "Password"
1633 1633 msgstr "Mot de passe"
1634 1634  
... ... @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr &quot;Méthodologie de validation :&quot;
2387 2387 msgid "Restrictions"
2388 2388 msgstr "Restrictions (si fournies) :"
2389 2389  
2390   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2390 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2391 2391 #, fuzzy
2392 2392 msgid "%s wants to be your friend."
2393 2393 msgstr "%s veut être votre ami"
... ... @@ -2909,11 +2909,6 @@ msgstr &quot;Flux RSS&quot;
2909 2909 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2910 2910 msgstr "Fournit un flux de nouvelles de vos articles les plus récents."
2911 2911  
2912   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2913   -#, fuzzy
2914   -msgid "%s wants to be your friend"
2915   -msgstr "%s veut être votre ami"
2916   -
2917 2912 #: app/models/login_block.rb:4
2918 2913 msgid "A login box for your users."
2919 2914 msgstr "Une boîte de connexion pour vos utilisateurs."
... ... @@ -3154,16 +3149,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3154 3149 msgid "Enter e-mail addresses manually"
3155 3150 msgstr ""
3156 3151  
3157   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
3158   -#, fuzzy
3159   -msgid "Login:"
  3152 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  3153 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  3154 +msgid "Login"
3160 3155 msgstr "Connexion"
3161 3156  
3162   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
3163   -#, fuzzy
3164   -msgid "Password:"
3165   -msgstr "Mot de passe"
3166   -
3167 3157 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
3168 3158 msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
3169 3159 msgstr ""
... ... @@ -3412,11 +3402,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3412 3402 "explicitement si d'autres personnes désirent utiliser le même ordinateur "
3413 3403 "après vous."
3414 3404  
3415   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3416   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3417   -msgid "Login"
3418   -msgstr "Connexion"
3419   -
3420 3405 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3421 3406 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3422 3407 #, fuzzy
... ... @@ -6372,6 +6357,18 @@ msgstr &quot;Personne de contact : &quot;
6372 6357 msgid "Creating new group"
6373 6358 msgstr "Créer un produit"
6374 6359  
  6360 +#, fuzzy
  6361 +#~ msgid "Password):"
  6362 +#~ msgstr "Mot de passe"
  6363 +
  6364 +#, fuzzy
  6365 +#~ msgid "%s wants to be your friend"
  6366 +#~ msgstr "%s veut être votre ami"
  6367 +
  6368 +#, fuzzy
  6369 +#~ msgid "Login:"
  6370 +#~ msgstr "Connexion"
  6371 +
6375 6372 #~ msgid "Page not found"
6376 6373 #~ msgstr "Page non trouvée"
6377 6374  
... ...
po/hy/noosfero.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1502 1502 msgid "Enable email"
1503 1503 msgstr ""
1504 1504  
1505   -#: app/models/user.rb:7
  1505 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1506 1506 msgid "Password"
1507 1507 msgstr ""
1508 1508  
... ... @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2169 2169 msgid "Restrictions"
2170 2170 msgstr ""
2171 2171  
2172   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2172 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2173 2173 msgid "%s wants to be your friend."
2174 2174 msgstr ""
2175 2175  
... ... @@ -2648,10 +2648,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2648 2648 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2649 2649 msgstr ""
2650 2650  
2651   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2652   -msgid "%s wants to be your friend"
2653   -msgstr ""
2654   -
2655 2651 #: app/models/login_block.rb:4
2656 2652 msgid "A login box for your users."
2657 2653 msgstr ""
... ... @@ -2871,12 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot;
2871 2867 msgid "Enter e-mail addresses manually"
2872 2868 msgstr ""
2873 2869  
2874   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
2875   -msgid "Login:"
2876   -msgstr ""
2877   -
2878   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
2879   -msgid "Password:"
  2870 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  2871 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  2872 +msgid "Login"
2880 2873 msgstr ""
2881 2874  
2882 2875 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
... ... @@ -3111,11 +3104,6 @@ msgid &quot;&quot;
3111 3104 "willing to use the same computer after you."
3112 3105 msgstr ""
3113 3106  
3114   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3115   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3116   -msgid "Login"
3117   -msgstr ""
3118   -
3119 3107 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3120 3108 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3121 3109 msgid ""
... ...
po/nl/noosfero.po
... ... @@ -7,7 +7,7 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1502 1502 msgid "Enable email"
1503 1503 msgstr ""
1504 1504  
1505   -#: app/models/user.rb:7
  1505 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1506 1506 msgid "Password"
1507 1507 msgstr ""
1508 1508  
... ... @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2169 2169 msgid "Restrictions"
2170 2170 msgstr ""
2171 2171  
2172   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2172 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2173 2173 msgid "%s wants to be your friend."
2174 2174 msgstr ""
2175 2175  
... ... @@ -2648,10 +2648,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2648 2648 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2649 2649 msgstr ""
2650 2650  
2651   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2652   -msgid "%s wants to be your friend"
2653   -msgstr ""
2654   -
2655 2651 #: app/models/login_block.rb:4
2656 2652 msgid "A login box for your users."
2657 2653 msgstr ""
... ... @@ -2871,12 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot;
2871 2867 msgid "Enter e-mail addresses manually"
2872 2868 msgstr ""
2873 2869  
2874   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
2875   -msgid "Login:"
2876   -msgstr ""
2877   -
2878   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
2879   -msgid "Password:"
  2870 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  2871 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  2872 +msgid "Login"
2880 2873 msgstr ""
2881 2874  
2882 2875 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
... ... @@ -3111,11 +3104,6 @@ msgid &quot;&quot;
3111 3104 "willing to use the same computer after you."
3112 3105 msgstr ""
3113 3106  
3114   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3115   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3116   -msgid "Login"
3117   -msgstr ""
3118   -
3119 3107 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3120 3108 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3121 3109 msgid ""
... ...
po/noosfero.pot
... ... @@ -7,7 +7,7 @@
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1502 1502 msgid "Enable email"
1503 1503 msgstr ""
1504 1504  
1505   -#: app/models/user.rb:7
  1505 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1506 1506 msgid "Password"
1507 1507 msgstr ""
1508 1508  
... ... @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2169 2169 msgid "Restrictions"
2170 2170 msgstr ""
2171 2171  
2172   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2172 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2173 2173 msgid "%s wants to be your friend."
2174 2174 msgstr ""
2175 2175  
... ... @@ -2648,10 +2648,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2648 2648 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2649 2649 msgstr ""
2650 2650  
2651   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2652   -msgid "%s wants to be your friend"
2653   -msgstr ""
2654   -
2655 2651 #: app/models/login_block.rb:4
2656 2652 msgid "A login box for your users."
2657 2653 msgstr ""
... ... @@ -2871,12 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot;
2871 2867 msgid "Enter e-mail addresses manually"
2872 2868 msgstr ""
2873 2869  
2874   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
2875   -msgid "Login:"
2876   -msgstr ""
2877   -
2878   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
2879   -msgid "Password:"
  2870 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  2871 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  2872 +msgid "Login"
2880 2873 msgstr ""
2881 2874  
2882 2875 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
... ... @@ -3111,11 +3104,6 @@ msgid &quot;&quot;
3111 3104 "willing to use the same computer after you."
3112 3105 msgstr ""
3113 3106  
3114   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3115   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3116   -msgid "Login"
3117   -msgstr ""
3118   -
3119 3107 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3120 3108 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3121 3109 msgid ""
... ...
po/pt_BR/noosfero.po
... ... @@ -12,8 +12,8 @@
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14 14 "Project-Id-Version: noosfero 0.14.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 16:43-0300\n"
16   -"PO-Revision-Date: 2009-02-12 19:12-0300\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:06-0300\n"
17 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 18 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19 19 "MIME-Version: 1.0\n"
... ... @@ -563,9 +563,8 @@ msgid &quot;New article&quot;
563 563 msgstr "Novo artigo"
564 564  
565 565 #: app/helpers/folder_helper.rb:61
566   -#, fuzzy
567 566 msgid "Edit folder"
568   -msgstr "Editar perfil"
  567 +msgstr "Editar pasta"
569 568  
570 569 #: app/helpers/display_helper.rb:4
571 570 msgid "No product"
... ... @@ -728,7 +727,7 @@ msgstr &quot;Editar&quot;
728 727  
729 728 #: app/helpers/boxes_helper.rb:177
730 729 msgid "Toggle block visibility"
731   -msgstr ""
  730 +msgstr "Trocar visibilidade do bloco"
732 731  
733 732 #: app/helpers/boxes_helper.rb:178
734 733 msgid "Remove block"
... ... @@ -1116,23 +1115,25 @@ msgid &quot;&quot;
1116 1115 "There was an error while looking for your contact list. Did you enter "
1117 1116 "correct login and password?"
1118 1117 msgstr ""
  1118 +"Houve um erro ao pesquisar sua lista de contatos. Você digitou usuário e "
  1119 +"senha corretamente?"
1119 1120  
1120 1121 #: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:57
1121 1122 msgid "&lt;url&gt; is needed in invitation message."
1122   -msgstr ""
  1123 +msgstr "&lt;url&gt; é necessária na mensagem de convite."
1123 1124  
1124 1125 #: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:60
1125 1126 #: app/views/friends/invite.rhtml:56
1126 1127 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
1127   -msgstr ""
  1128 +msgstr "Nome Sobrenome <amigo@email.com>"
1128 1129  
1129 1130 #: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:81
1130 1131 msgid "Your invitations have been sent."
1131   -msgstr ""
  1132 +msgstr "Seus convites foram enviados."
1132 1133  
1133 1134 #: app/controllers/my_profile/friends_controller.rb:84
1134 1135 msgid "Please enter a valid email address."
1135   -msgstr ""
  1136 +msgstr "Por favor entre um endereço de e-mail válido."
1136 1137  
1137 1138 #: app/controllers/public/search_controller.rb:199
1138 1139 msgid "Upcoming events"
... ... @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr &quot;Tipo de senha&quot;
1521 1522 msgid "Enable email"
1522 1523 msgstr "Habilitar e-mail"
1523 1524  
1524   -#: app/models/user.rb:7
  1525 +#: app/models/user.rb:7 app/views/friends/invite.rhtml:33
1525 1526 msgid "Password"
1526 1527 msgstr "Senha"
1527 1528  
... ... @@ -2212,7 +2213,7 @@ msgstr &quot;Método de Validação&quot;
2212 2213 msgid "Restrictions"
2213 2214 msgstr "Limitações"
2214 2215  
2215   -#: app/models/add_friend.rb:21
  2216 +#: app/models/add_friend.rb:21 app/models/invite_friend.rb:37
2216 2217 msgid "%s wants to be your friend."
2217 2218 msgstr "%s quer ser seu(sua) amigo(a)."
2218 2219  
... ... @@ -2587,17 +2588,16 @@ msgid &quot;Disable the popup that ask to join a group/community&quot;
2587 2588 msgstr "Desabilitar o popup que pede para entrar em um grupo/comunidade"
2588 2589  
2589 2590 #: app/models/environment.rb:286
2590   -#, fuzzy
2591 2591 msgid "Hello <friend>,"
2592   -msgstr "Todos os amigos"
  2592 +msgstr "Olá <friend>,"
2593 2593  
2594 2594 #: app/models/environment.rb:287
2595 2595 msgid "<user> is inviting you to participate on %{environment}."
2596   -msgstr ""
  2596 +msgstr "<user> está de convidando a participar no %{environment}"
2597 2597  
2598 2598 #: app/models/environment.rb:288
2599 2599 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
2600   -msgstr ""
  2600 +msgstr "Para aceitar o convite, por favor siga este link:"
2601 2601  
2602 2602 #: app/models/environment.rb:381
2603 2603 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
... ... @@ -2705,11 +2705,6 @@ msgstr &quot;Feed RSS&quot;
2705 2705 msgid "Provides a news feed of your more recent articles."
2706 2706 msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes."
2707 2707  
2708   -#: app/models/invite_friend.rb:37
2709   -#, fuzzy
2710   -msgid "%s wants to be your friend"
2711   -msgstr "%s quer ser seu(sua) amigo(a)."
2712   -
2713 2708 #: app/models/login_block.rb:4
2714 2709 msgid "A login box for your users."
2715 2710 msgstr "Uma caixa de login para seus usuários."
... ... @@ -2855,7 +2850,7 @@ msgstr &quot;Buscar pessoas&quot;
2855 2850  
2856 2851 #: app/views/friends/index.rhtml:40
2857 2852 msgid "Invite friends from my e-mail contacts"
2858   -msgstr ""
  2853 +msgstr "Convidar amigos dos meus contatos de e-mail"
2859 2854  
2860 2855 #: app/views/friends/add.rhtml:1
2861 2856 msgid "Adding %s as a friend"
... ... @@ -2909,13 +2904,12 @@ msgid &quot;Yes, I want to remove %s from my friend list&quot;
2909 2904 msgstr "Sim, quero remover %s da minha lista de amigos"
2910 2905  
2911 2906 #: app/views/friends/invite.rhtml:1
2912   -#, fuzzy
2913 2907 msgid "Invite your friends"
2914   -msgstr "%s quer ser seu(sua) amigo(a)."
  2908 +msgstr "Convide seus amigos"
2915 2909  
2916 2910 #: app/views/friends/invite.rhtml:6
2917 2911 msgid "Step 1 of 1: Accessing your contact list"
2918   -msgstr ""
  2912 +msgstr "Passo 1 de 1: Acessando sua lista de contatos"
2919 2913  
2920 2914 #: app/views/friends/invite.rhtml:9
2921 2915 msgid ""
... ... @@ -2924,52 +2918,52 @@ msgid &quot;&quot;
2924 2918 "listing their e-mail addresses, select the \"Enter e-mail addresses manually"
2925 2919 "\" option."
2926 2920 msgstr ""
  2921 +"Escolha seu provedor de webmail e entre seu login e senha para que possamos "
  2922 +"obter sua lista de contatos. Se você quiser convidar pessoas específicas "
  2923 +"informando seus endereços de e-mail, selecione a opção \"Digitar endereços "
  2924 +"de e-mail manualmente\"."
2927 2925  
2928 2926 #: app/views/friends/invite.rhtml:15
2929 2927 msgid "Select your e-mail provider:"
2930   -msgstr ""
  2928 +msgstr "Selecione seu provedor de e-mail:"
2931 2929  
2932 2930 #: app/views/friends/invite.rhtml:19
2933 2931 msgid "Enter e-mail addresses manually"
2934   -msgstr ""
  2932 +msgstr "Digitar endereços de e-mail manualmente"
2935 2933  
2936   -#: app/views/friends/invite.rhtml:32
2937   -#, fuzzy
2938   -msgid "Login:"
  2934 +#: app/views/friends/invite.rhtml:32 app/views/shared/user_menu.rhtml:60
  2935 +#: app/views/account/login_block.rhtml:4 app/views/account/login.rhtml:3
  2936 +msgid "Login"
2939 2937 msgstr "Entrar"
2940 2938  
2941   -#: app/views/friends/invite.rhtml:33
2942   -#, fuzzy
2943   -msgid "Password:"
2944   -msgstr "Senha"
2945   -
2946 2939 #: app/views/friends/invite.rhtml:39
2947 2940 msgid "We won't store your password or contact anyone without your permission."
2948 2941 msgstr ""
  2942 +"Nós não armazenamos sua senha nem contactamos ninguém sem sua permissão."
2949 2943  
2950 2944 #: app/views/friends/invite.rhtml:45
2951 2945 msgid "Step 2 of 2: Selecting Friends"
2952   -msgstr ""
  2946 +msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando Amigos"
2953 2947  
2954 2948 #: app/views/friends/invite.rhtml:47
2955 2949 msgid "Indicate which friends you want to invite."
2956   -msgstr ""
  2950 +msgstr "Indique quais amigos você quer convidar."
2957 2951  
2958 2952 #: app/views/friends/invite.rhtml:55
2959 2953 msgid "Enter one e-mail address per line, following the example below."
2960   -msgstr ""
  2954 +msgstr "Entre um endereço de e-mail por linha, seguindo o exemplo abaixo."
2961 2955  
2962 2956 #: app/views/friends/invite.rhtml:56
2963 2957 msgid "E-mail addresses"
2964   -msgstr ""
  2958 +msgstr "Endereços de e-mail"
2965 2959  
2966 2960 #: app/views/friends/invite.rhtml:60
2967 2961 msgid "Check all"
2968   -msgstr ""
  2962 +msgstr "Marcar todos"
2969 2963  
2970 2964 #: app/views/friends/invite.rhtml:61
2971 2965 msgid "Uncheck all"
2972   -msgstr ""
  2966 +msgstr "Desmarcar todos"
2973 2967  
2974 2968 #: app/views/friends/invite.rhtml:74
2975 2969 msgid ""
... ... @@ -2979,16 +2973,19 @@ msgid &quot;&quot;
2979 2973 "account. <user> and <friend> codes will be replaced by your name and friend "
2980 2974 "name, but they are optional."
2981 2975 msgstr ""
  2976 +"Agora inclua uma mensagem de convite. Você deve deixar o código <url> na sua "
  2977 +"mensagem de convite. Quando seus amigos receberem o e-mail, <url> será "
  2978 +"substituído por um link que eles deverão clicar para ativar sua conta. "
  2979 +"<user> e <friend> serão substituídos por seu nome e do amigo, mas são "
  2980 +"opcionais."
2982 2981  
2983 2982 #: app/views/friends/invite.rhtml:75
2984   -#, fuzzy
2985 2983 msgid "Invitation message"
2986   -msgstr "%s enviou uma mensagem"
  2984 +msgstr "Mensagem de convite"
2987 2985  
2988 2986 #: app/views/friends/invite.rhtml:79
2989   -#, fuzzy
2990 2987 msgid "Invite my friends!"
2991   -msgstr "Um amigo"
  2988 +msgstr "Convidar meus amigos!"
2992 2989  
2993 2990 #: app/views/profile_members/change_role.rhtml:1
2994 2991 #: app/views/environment_role_manager/change_role.rhtml:1
... ... @@ -3183,11 +3180,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3183 3180 "Este link te leva pra fora do sistema. Você deve sair se outras pessoas vão "
3184 3181 "usar o mesmo computador depois de você."
3185 3182  
3186   -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:60 app/views/account/login_block.rhtml:4
3187   -#: app/views/account/login.rhtml:3
3188   -msgid "Login"
3189   -msgstr "Entrar"
3190   -
3191 3183 #: app/views/shared/user_menu.rhtml:60
3192 3184 #: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5
3193 3185 msgid ""
... ... @@ -3203,7 +3195,7 @@ msgstr &quot;Mudar imagem&quot;
3203 3195  
3204 3196 #: app/views/shared/not_found.rhtml:2
3205 3197 msgid "There is no such page: %s"
3206   -msgstr "Não há página: %s"
  3198 +msgstr "Esta página não existe: %s"
3207 3199  
3208 3200 #: app/views/shared/not_found.rhtml:4
3209 3201 msgid "You may have clicked an expired link or mistyped the address."
... ... @@ -3829,9 +3821,8 @@ msgid &quot;Describe this file:&quot;
3829 3821 msgstr "Descreva o arquivo:"
3830 3822  
3831 3823 #: app/views/cms/_folder.rhtml:4
3832   -#, fuzzy
3833 3824 msgid "Folder type"
3834   -msgstr "Pasta"
  3825 +msgstr "Tipo de Pasta"
3835 3826  
3836 3827 #: app/views/cms/_folder.rhtml:6 app/views/cms/_blog.rhtml:7
3837 3828 #: app/views/manage_products/_form.rhtml:8
... ... @@ -3856,9 +3847,8 @@ msgid &quot;New folder&quot;
3856 3847 msgstr "Nova pasta "
3857 3848  
3858 3849 #: app/views/cms/view.rhtml:21 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:52
3859   -#, fuzzy
3860 3850 msgid "Upload files"
3861   -msgstr "Enviar arquivo"
  3851 +msgstr "Enviar arquivos"
3862 3852  
3863 3853 #: app/views/cms/view.rhtml:44
3864 3854 msgid "Properties"
... ... @@ -3898,34 +3888,30 @@ msgid &quot;Choose the type of article:&quot;
3898 3888 msgstr "Escolha o tipo de artigo:"
3899 3889  
3900 3890 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:3
3901   -#, fuzzy
3902 3891 msgid "This file couldn't be saved"
3903 3892 msgid_plural "These %{num} files couldn't be saved"
3904   -msgstr[0] "O conteúdo deste perfil é:"
3905   -msgstr[1] "O conteúdo deste perfil é:"
  3893 +msgstr[0] "Este arquivo não pode ser salvo"
  3894 +msgstr[1] "Estes %{num} arquivos não puderam ser salvos"
3906 3895  
3907 3896 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:4
3908 3897 msgid "There were problems with the following files:"
3909   -msgstr ""
  3898 +msgstr "Houve problemas com os seguintes arquivos:"
3910 3899  
3911 3900 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:16
3912   -#, fuzzy
3913 3901 msgid "Publish media"
3914   -msgstr "Publicado"
  3902 +msgstr "Publicar mídia"
3915 3903  
3916 3904 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:18
3917   -#, fuzzy
3918 3905 msgid "Select the files you want to upload (max size %s):"
3919   -msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar (tamanho máximo %s)."
  3906 +msgstr "Selecione o arquivo que você quer enviar (tamanho máximo %s):"
3920 3907  
3921 3908 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:19
3922 3909 msgid "Photos/Videos/Audio/Documents"
3923   -msgstr ""
  3910 +msgstr "Fotos/Vídeos/Áudio/Documentos"
3924 3911  
3925 3912 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:32
3926   -#, fuzzy
3927 3913 msgid "More files"
3928   -msgstr "Mais opções"
  3914 +msgstr "Mais arquivos"
3929 3915  
3930 3916 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:34 app/views/cms/upload_files.rhtml:36
3931 3917 msgid "Upload"
... ... @@ -4539,9 +4525,8 @@ msgid &quot;Here are all &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;&#39;s friends.&quot;
4539 4525 msgstr "Aqui estão todos os amigos de <b>%s</b>."
4540 4526  
4541 4527 #: app/views/profile/friends.rhtml:14
4542   -#, fuzzy
4543 4528 msgid "Manage my friends"
4544   -msgstr "Gerenciar amigos"
  4529 +msgstr "Gerenciar meus amigos"
4545 4530  
4546 4531 #: app/views/profile/join.rhtml:1
4547 4532 msgid "Joining %s"
... ... @@ -4868,7 +4853,7 @@ msgstr &quot;Clique aqui para definir sua página inicial agora!&quot;
4868 4853  
4869 4854 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:7
4870 4855 msgid "View slideshow"
4871   -msgstr ""
  4856 +msgstr "Ver apresentação"
4872 4857  
4873 4858 #: app/views/content_viewer/_comment.rhtml:5
4874 4859 msgid "Are you sure you want to remove this comment?"
... ... @@ -4906,9 +4891,8 @@ msgid &quot;Post comment&quot;
4906 4891 msgstr "Enviar comentário"
4907 4892  
4908 4893 #: app/views/content_viewer/slideshow.rhtml:1
4909   -#, fuzzy
4910 4894 msgid "Back to gallery"
4911   -msgstr "Galeria de Imagens"
  4895 +msgstr "Voltar à galeria"
4912 4896  
4913 4897 #: app/views/mailconf/index.rhtml:1
4914 4898 msgid "e-Mail configuration"
... ... @@ -5002,11 +4986,11 @@ msgstr &quot;Baixe o Firefox Já!&quot;
5002 4986  
5003 4987 #: app/views/layouts/slideshow.rhtml:19
5004 4988 msgid "Play"
5005   -msgstr ""
  4989 +msgstr "Tocar"
5006 4990  
5007 4991 #: app/views/layouts/slideshow.rhtml:19
5008 4992 msgid "Stop"
5009   -msgstr ""
  4993 +msgstr "Parar"
5010 4994  
5011 4995 #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:1
5012 4996 msgid "Enterprise validations"
... ... @@ -5930,6 +5914,17 @@ msgstr &quot;Contatos&quot;
5930 5914 msgid "Creating new group"
5931 5915 msgstr "Criar novo grupo"
5932 5916  
  5917 +#, fuzzy
  5918 +#~ msgid "Password):"
  5919 +#~ msgstr "Senha"
  5920 +
  5921 +#, fuzzy
  5922 +#~ msgid "%s wants to be your friend"
  5923 +#~ msgstr "%s quer ser seu(sua) amigo(a)."
  5924 +
  5925 +#~ msgid "Login:"
  5926 +#~ msgstr "Login:"
  5927 +
5933 5928 #~ msgid "Enable e-mail %s"
5934 5929 #~ msgstr "Habilitar e-mail %s"
5935 5930  
... ...