Commit fc3426369c349f5de3c99a4a86355ab10f6254ff

Authored by Larissa Reis
1 parent e37ff706

Translations for pt-br

Showing 1 changed file with 95 additions and 2 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
... ... @@ -10174,6 +10174,14 @@ msgstr "Formulário removido."
10174 10174 msgid "Form could not be removed"
10175 10175 msgstr "O formulário não pode ser removido"
10176 10176  
  10177 +#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26
  10178 +msgid "Custom form #{@form.name} was successfully created."
  10179 +msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso."
  10180 +
  10181 +#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46
  10182 +msgid "Custom form #{@form.name} was successfully updated."
  10183 +msgstr "O formulário #{@form.name} foi atualizado com sucesso."
  10184 +
10177 10185 #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10
10178 10186 msgid "Tolerance updated"
10179 10187 msgstr "A tolerância foi atualizada"
... ... @@ -10606,21 +10614,45 @@ msgstr "De %s a %s"
10606 10614 msgid "Select"
10607 10615 msgstr "Selecione"
10608 10616  
  10617 +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:58
  10618 +msgid "Text field"
  10619 +msgstr "Campo de texto"
  10620 +
  10621 +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:59
  10622 +msgid "Select field"
  10623 +msgstr "Campo de seleção"
  10624 +
10609 10625 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:16
10610 10626 msgid "Membership survey"
10611 10627 msgstr "Pesquisa na associação de novos integrantes"
10612 10628  
  10629 +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9
  10630 +msgid "Admission survey"
  10631 +msgstr "Questionário para associação"
  10632 +
  10633 +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13
  10634 +msgid "%{requestor} wants you to fill in some information."
  10635 +msgstr "%{requestor} quer que você preencha algumas informações antes de se associar."
  10636 +
10613 10637 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:28
10614 10638 msgid "%{requestor} wants you to fill in some information."
10615 10639 msgstr "%{requestor} quer que você preencha algumas informações."
10616 10640  
  10641 +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17
  10642 +msgid ""
  10643 +"Before joining %{requestor}, the administrators of this organization\n
  10644 + wants you to fill in some further information."
  10645 +msgstr ""
  10646 +"Antes de entrar em %{requestor}, os administradores dessa organização\n"
  10647 +" querem que você preencha algumas informações adicionais."
  10648 +
10617 10649 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:40
10618 10650 msgid ""
10619 10651 "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n"
10620 10652 " wants you to fill in some further information."
10621 10653 msgstr ""
10622 10654 "Após entrar em %{requestor}, os administradores dessa organização\n"
10623   -" quer que você preencha algumas informações adicionais."
  10655 +" querem que você preencha algumas informações adicionais."
10624 10656  
10625 10657 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:45
10626 10658 msgid "%{requestor} wants to fill in some further information."
... ... @@ -11461,11 +11493,19 @@ msgstr "Nome do autor"
11461 11493 msgid "Author email"
11462 11494 msgstr "Email do autor"
11463 11495  
  11496 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:5
  11497 +msgid "Sorry, you can't fill this form right now"
  11498 +msgstr "Desculpe, você não pode preencher esse formulário no momento"
  11499 +
11464 11500 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8
11465 11501 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10
11466 11502 msgid "Are you sure you want to remove this field?"
11467 11503 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este campo?"
11468 11504  
  11505 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:3
  11506 +msgid "Remove field"
  11507 +msgstr "Remover campo"
  11508 +
11469 11509 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3
11470 11510 msgid "Manage forms"
11471 11511 msgstr "Gerenciar formulários"
... ... @@ -11492,7 +11532,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja remover esse formulário?"
11492 11532 msgid "Add a new form"
11493 11533 msgstr "Adicionar um novo formulário"
11494 11534  
11495   -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16
  11535 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14
  11536 +msgid "Required for membership approval"
  11537 +msgstr "Disparado para novos integrantes como requisito de aprovação"
  11538 +
  11539 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:15
11496 11540 msgid "Triggered on membership"
11497 11541 msgstr "Disparado na associação de um novo integrante"
11498 11542  
... ... @@ -11500,11 +11544,32 @@ msgstr "Disparado na associação de um novo integrante"
11500 11544 msgid "Add a new field"
11501 11545 msgstr "Adicionar um novo campo"
11502 11546  
  11547 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:30
  11548 +msgid "Add a new text field"
  11549 +msgstr "Adicionar novo campo de texto"
  11550 +
  11551 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:31
  11552 +msgid "Add a new select field"
  11553 +msgstr "Adicionar novo campo de seleção"
  11554 +
11503 11555 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_option.html.erb:5
11504 11556 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5
11505 11557 msgid "Are you sure you want to remove this option?"
11506 11558 msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta opção?"
11507 11559  
  11560 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:3
  11561 +msgid "Pending submissions for %s"
  11562 +msgstr "Submissões pendentes para %s"
  11563 +
  11564 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6
  11565 +msgid "There are no pending submissions for this form."
  11566 +msgstr "Não há submissões pendentes para esse formulário"
  11567 +
  11568 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13
  11569 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9
  11570 +msgid "User"
  11571 +msgstr "Usuário"
  11572 +
11508 11573 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9
11509 11574 msgid "Back to submissions"
11510 11575 msgstr "Voltar para submissões"
... ... @@ -11521,6 +11586,10 @@ msgstr "Submissões para %s"
11521 11586 msgid "There are no submissions for this form."
11522 11587 msgstr "Não há submissões para este formulário."
11523 11588  
  11589 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:9
  11590 +msgid "Download all form responses as"
  11591 +msgstr "Baixar todas as respostas como"
  11592 +
11524 11593 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:11
11525 11594 msgid "Time"
11526 11595 msgstr "Tempo"
... ... @@ -11542,6 +11611,30 @@ msgstr "Adicionar uma nova opção"
11542 11611 msgid "Edit form"
11543 11612 msgstr "Editar formulário"
11544 11613  
  11614 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_text_field.html.erb:25
  11615 +msgid "Default text:"
  11616 +msgstr "Texto padrão:"
  11617 +
  11618 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:17
  11619 +msgid "Alternative"
  11620 +msgstr "Alternativa"
  11621 +
  11622 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:18
  11623 +msgid "Preselected"
  11624 +msgstr "Pré-selecionado"
  11625 +
  11626 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:25
  11627 +msgid "Add a new alternative"
  11628 +msgstr "Adcionar nova alternativa"
  11629 +
  11630 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
  11631 +msgid "Remove alternative"
  11632 +msgstr "Remover alternativa"
  11633 +
  11634 +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10
  11635 +msgid "Are you sure you want to remove this alternative?"
  11636 +msgstr "Tem certeza que quer remover essa alternativa?"
  11637 +
11545 11638 #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1
11546 11639 msgid "Tolerance Adjustments"
11547 11640 msgstr "Configurações de Tolerância"
... ...