Commit fc3426369c349f5de3c99a4a86355ab10f6254ff
1 parent
e37ff706
Exists in
master
and in
28 other branches
Translations for pt-br
Showing
1 changed file
with
95 additions
and
2 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero.po
@@ -10174,6 +10174,14 @@ msgstr "Formulário removido." | @@ -10174,6 +10174,14 @@ msgstr "Formulário removido." | ||
10174 | msgid "Form could not be removed" | 10174 | msgid "Form could not be removed" |
10175 | msgstr "O formulário não pode ser removido" | 10175 | msgstr "O formulário não pode ser removido" |
10176 | 10176 | ||
10177 | +#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 | ||
10178 | +msgid "Custom form #{@form.name} was successfully created." | ||
10179 | +msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso." | ||
10180 | + | ||
10181 | +#: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 | ||
10182 | +msgid "Custom form #{@form.name} was successfully updated." | ||
10183 | +msgstr "O formulário #{@form.name} foi atualizado com sucesso." | ||
10184 | + | ||
10177 | #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10 | 10185 | #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10 |
10178 | msgid "Tolerance updated" | 10186 | msgid "Tolerance updated" |
10179 | msgstr "A tolerância foi atualizada" | 10187 | msgstr "A tolerância foi atualizada" |
@@ -10606,21 +10614,45 @@ msgstr "De %s a %s" | @@ -10606,21 +10614,45 @@ msgstr "De %s a %s" | ||
10606 | msgid "Select" | 10614 | msgid "Select" |
10607 | msgstr "Selecione" | 10615 | msgstr "Selecione" |
10608 | 10616 | ||
10617 | +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:58 | ||
10618 | +msgid "Text field" | ||
10619 | +msgstr "Campo de texto" | ||
10620 | + | ||
10621 | +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:59 | ||
10622 | +msgid "Select field" | ||
10623 | +msgstr "Campo de seleção" | ||
10624 | + | ||
10609 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:16 | 10625 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:16 |
10610 | msgid "Membership survey" | 10626 | msgid "Membership survey" |
10611 | msgstr "Pesquisa na associação de novos integrantes" | 10627 | msgstr "Pesquisa na associação de novos integrantes" |
10612 | 10628 | ||
10629 | +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9 | ||
10630 | +msgid "Admission survey" | ||
10631 | +msgstr "Questionário para associação" | ||
10632 | + | ||
10633 | +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13 | ||
10634 | +msgid "%{requestor} wants you to fill in some information." | ||
10635 | +msgstr "%{requestor} quer que você preencha algumas informações antes de se associar." | ||
10636 | + | ||
10613 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:28 | 10637 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:28 |
10614 | msgid "%{requestor} wants you to fill in some information." | 10638 | msgid "%{requestor} wants you to fill in some information." |
10615 | msgstr "%{requestor} quer que você preencha algumas informações." | 10639 | msgstr "%{requestor} quer que você preencha algumas informações." |
10616 | 10640 | ||
10641 | +#: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17 | ||
10642 | +msgid "" | ||
10643 | +"Before joining %{requestor}, the administrators of this organization\n | ||
10644 | + wants you to fill in some further information." | ||
10645 | +msgstr "" | ||
10646 | +"Antes de entrar em %{requestor}, os administradores dessa organização\n" | ||
10647 | +" querem que você preencha algumas informações adicionais." | ||
10648 | + | ||
10617 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:40 | 10649 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:40 |
10618 | msgid "" | 10650 | msgid "" |
10619 | "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n" | 10651 | "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n" |
10620 | " wants you to fill in some further information." | 10652 | " wants you to fill in some further information." |
10621 | msgstr "" | 10653 | msgstr "" |
10622 | "Após entrar em %{requestor}, os administradores dessa organização\n" | 10654 | "Após entrar em %{requestor}, os administradores dessa organização\n" |
10623 | -" quer que você preencha algumas informações adicionais." | 10655 | +" querem que você preencha algumas informações adicionais." |
10624 | 10656 | ||
10625 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:45 | 10657 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:45 |
10626 | msgid "%{requestor} wants to fill in some further information." | 10658 | msgid "%{requestor} wants to fill in some further information." |
@@ -11461,11 +11493,19 @@ msgstr "Nome do autor" | @@ -11461,11 +11493,19 @@ msgstr "Nome do autor" | ||
11461 | msgid "Author email" | 11493 | msgid "Author email" |
11462 | msgstr "Email do autor" | 11494 | msgstr "Email do autor" |
11463 | 11495 | ||
11496 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:5 | ||
11497 | +msgid "Sorry, you can't fill this form right now" | ||
11498 | +msgstr "Desculpe, você não pode preencher esse formulário no momento" | ||
11499 | + | ||
11464 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8 | 11500 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8 |
11465 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10 | 11501 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10 |
11466 | msgid "Are you sure you want to remove this field?" | 11502 | msgid "Are you sure you want to remove this field?" |
11467 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este campo?" | 11503 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover este campo?" |
11468 | 11504 | ||
11505 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:3 | ||
11506 | +msgid "Remove field" | ||
11507 | +msgstr "Remover campo" | ||
11508 | + | ||
11469 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3 | 11509 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3 |
11470 | msgid "Manage forms" | 11510 | msgid "Manage forms" |
11471 | msgstr "Gerenciar formulários" | 11511 | msgstr "Gerenciar formulários" |
@@ -11492,7 +11532,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja remover esse formulário?" | @@ -11492,7 +11532,11 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja remover esse formulário?" | ||
11492 | msgid "Add a new form" | 11532 | msgid "Add a new form" |
11493 | msgstr "Adicionar um novo formulário" | 11533 | msgstr "Adicionar um novo formulário" |
11494 | 11534 | ||
11495 | -#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16 | 11535 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:14 |
11536 | +msgid "Required for membership approval" | ||
11537 | +msgstr "Disparado para novos integrantes como requisito de aprovação" | ||
11538 | + | ||
11539 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:15 | ||
11496 | msgid "Triggered on membership" | 11540 | msgid "Triggered on membership" |
11497 | msgstr "Disparado na associação de um novo integrante" | 11541 | msgstr "Disparado na associação de um novo integrante" |
11498 | 11542 | ||
@@ -11500,11 +11544,32 @@ msgstr "Disparado na associação de um novo integrante" | @@ -11500,11 +11544,32 @@ msgstr "Disparado na associação de um novo integrante" | ||
11500 | msgid "Add a new field" | 11544 | msgid "Add a new field" |
11501 | msgstr "Adicionar um novo campo" | 11545 | msgstr "Adicionar um novo campo" |
11502 | 11546 | ||
11547 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:30 | ||
11548 | +msgid "Add a new text field" | ||
11549 | +msgstr "Adicionar novo campo de texto" | ||
11550 | + | ||
11551 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:31 | ||
11552 | +msgid "Add a new select field" | ||
11553 | +msgstr "Adicionar novo campo de seleção" | ||
11554 | + | ||
11503 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_option.html.erb:5 | 11555 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_option.html.erb:5 |
11504 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5 | 11556 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5 |
11505 | msgid "Are you sure you want to remove this option?" | 11557 | msgid "Are you sure you want to remove this option?" |
11506 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta opção?" | 11558 | msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta opção?" |
11507 | 11559 | ||
11560 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:3 | ||
11561 | +msgid "Pending submissions for %s" | ||
11562 | +msgstr "Submissões pendentes para %s" | ||
11563 | + | ||
11564 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6 | ||
11565 | +msgid "There are no pending submissions for this form." | ||
11566 | +msgstr "Não há submissões pendentes para esse formulário" | ||
11567 | + | ||
11568 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13 | ||
11569 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 | ||
11570 | +msgid "User" | ||
11571 | +msgstr "Usuário" | ||
11572 | + | ||
11508 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9 | 11573 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:9 |
11509 | msgid "Back to submissions" | 11574 | msgid "Back to submissions" |
11510 | msgstr "Voltar para submissões" | 11575 | msgstr "Voltar para submissões" |
@@ -11521,6 +11586,10 @@ msgstr "Submissões para %s" | @@ -11521,6 +11586,10 @@ msgstr "Submissões para %s" | ||
11521 | msgid "There are no submissions for this form." | 11586 | msgid "There are no submissions for this form." |
11522 | msgstr "Não há submissões para este formulário." | 11587 | msgstr "Não há submissões para este formulário." |
11523 | 11588 | ||
11589 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:9 | ||
11590 | +msgid "Download all form responses as" | ||
11591 | +msgstr "Baixar todas as respostas como" | ||
11592 | + | ||
11524 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:11 | 11593 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:11 |
11525 | msgid "Time" | 11594 | msgid "Time" |
11526 | msgstr "Tempo" | 11595 | msgstr "Tempo" |
@@ -11542,6 +11611,30 @@ msgstr "Adicionar uma nova opção" | @@ -11542,6 +11611,30 @@ msgstr "Adicionar uma nova opção" | ||
11542 | msgid "Edit form" | 11611 | msgid "Edit form" |
11543 | msgstr "Editar formulário" | 11612 | msgstr "Editar formulário" |
11544 | 11613 | ||
11614 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_text_field.html.erb:25 | ||
11615 | +msgid "Default text:" | ||
11616 | +msgstr "Texto padrão:" | ||
11617 | + | ||
11618 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:17 | ||
11619 | +msgid "Alternative" | ||
11620 | +msgstr "Alternativa" | ||
11621 | + | ||
11622 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:18 | ||
11623 | +msgid "Preselected" | ||
11624 | +msgstr "Pré-selecionado" | ||
11625 | + | ||
11626 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:25 | ||
11627 | +msgid "Add a new alternative" | ||
11628 | +msgstr "Adcionar nova alternativa" | ||
11629 | + | ||
11630 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10 | ||
11631 | +msgid "Remove alternative" | ||
11632 | +msgstr "Remover alternativa" | ||
11633 | + | ||
11634 | +#: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10 | ||
11635 | +msgid "Are you sure you want to remove this alternative?" | ||
11636 | +msgstr "Tem certeza que quer remover essa alternativa?" | ||
11637 | + | ||
11545 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1 | 11638 | #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1 |
11546 | msgid "Tolerance Adjustments" | 11639 | msgid "Tolerance Adjustments" |
11547 | msgstr "Configurações de Tolerância" | 11640 | msgstr "Configurações de Tolerância" |