Commit 452de87fdbb955956acffca4aad1bb49f123f6a7

Authored by Gustavo Bernardo
1 parent 2c02d7ee

crop translations

Showing 1 changed file with 75 additions and 67 deletions   Show diff stats
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-03-21 22:47-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-04-04 23:45-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,57 +18,57 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: .\forms.py:25 .\forms.py:30 .\forms.py:189
  21 +#: .\forms.py:28 .\forms.py:33 .\forms.py:276
22 22 msgid "You must insert an email address"
23 23 msgstr "Você deve inserir um endereço de email"
24 24  
25   -#: .\forms.py:40
  25 +#: .\forms.py:43
26 26 msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."
27 27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."
28 28  
29   -#: .\forms.py:51
  29 +#: .\forms.py:54
30 30 msgid "The confirmation password is incorrect."
31 31 msgstr "A confirmação de senha está incorreta."
32 32  
33   -#: .\forms.py:58 .\forms.py:114 .\templates\users\login.html:52
  33 +#: .\forms.py:61 .\forms.py:173 .\templates\users\login.html:52
34 34 msgid "Password"
35 35 msgstr "Senha"
36 36  
37   -#: .\forms.py:59 .\forms.py:115 .\forms.py:146 .\forms.py:202
  37 +#: .\forms.py:62 .\forms.py:174 .\forms.py:233 .\forms.py:289
38 38 msgid "Confirm Password"
39 39 msgstr "Confirmação de Senha"
40 40  
41   -#: .\forms.py:76 .\forms.py:180 .\templates\users\list.html:56
  41 +#: .\forms.py:108 .\forms.py:267 .\templates\users\list.html:56
42 42 #: .\templates\users\login.html:47 .\templates\users\search.html:47
43 43 msgid "Email"
44 44 msgstr "Email"
45 45  
46   -#: .\forms.py:77 .\models.py:27 .\templates\users\list.html:55
  46 +#: .\forms.py:109 .\models.py:27 .\templates\users\list.html:55
47 47 #: .\templates\users\search.html:46
48 48 msgid "Name"
49 49 msgstr "Nome"
50 50  
51   -#: .\forms.py:78 .\models.py:28
  51 +#: .\forms.py:110 .\models.py:28
52 52 msgid "Last Name"
53 53 msgstr "Sobrenome"
54 54  
55   -#: .\forms.py:79 .\models.py:29
  55 +#: .\forms.py:111 .\models.py:29
56 56 msgid "Social Name"
57 57 msgstr "Nome Social"
58 58  
59   -#: .\forms.py:145 .\forms.py:201
  59 +#: .\forms.py:232 .\forms.py:288
60 60 msgid "New Password"
61 61 msgstr "Nova Senha"
62 62  
63   -#: .\forms.py:152
  63 +#: .\forms.py:239
64 64 msgid "The value inputed does not match with your actual password."
65 65 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual."
66 66  
67   -#: .\forms.py:173
  67 +#: .\forms.py:260
68 68 msgid "Actual Password"
69 69 msgstr "Senha Atual"
70 70  
71   -#: .\forms.py:194
  71 +#: .\forms.py:281
72 72 msgid "You must insert a valid email address"
73 73 msgstr "Você deve inserir um endereço de email válido"
74 74  
... ... @@ -149,44 +149,36 @@ msgstr &quot;Sim&quot;
149 149 msgid "Is not an admin"
150 150 msgstr "Não é administrador"
151 151  
152   -#: .\templates\users\_form.html:16 .\templates\users\register.html:52
  152 +#: .\templates\users\_form.html:16 .\templates\users\register.html:53
153 153 msgid "Choose your photo..."
154 154 msgstr "Escolha sua foto..."
155 155  
156   -#: .\templates\users\_form.html:62
  156 +#: .\templates\users\_form.html:70
157 157 msgid "Save"
158 158 msgstr "Salvar"
159 159  
160   -#: .\templates\users\_form.html:65 .\templates\users\delete.html:27
161   -#: .\templates\users\delete_account.html:27
  160 +#: .\templates\users\_form.html:73 .\templates\users\modal_crop.html:24
162 161 msgid "Cancel"
163 162 msgstr "Cancelar"
164 163  
165   -#: .\templates\users\delete.html:9
166   -msgid "Delete User"
167   -msgstr "Deletar Usuário"
168   -
169   -#: .\templates\users\delete.html:19
  164 +#: .\templates\users\delete.html:12
170 165 msgid "Are you sure you want delete the user"
171 166 msgstr "Tem certeza que deseja deletar o usuário"
172 167  
173   -#: .\templates\users\delete.html:20 .\templates\users\delete_account.html:20
174   -msgid "All data will be lost and havent how recover it."
175   -msgstr "Toda informação será perdida e não poderá ser recuperada"
  168 +#: .\templates\users\delete.html:18 .\templates\users\delete_account.html:18
  169 +msgid "Close"
  170 +msgstr ""
176 171  
177   -#: .\templates\users\delete.html:24 .\templates\users\delete_account.html:24
178   -msgid "Remove"
  172 +#: .\templates\users\delete.html:19 .\templates\users\delete_account.html:19
  173 +#: .\templates\users\list.html:66 .\templates\users\search.html:57
  174 +msgid "Delete"
179 175 msgstr "Deletar"
180 176  
181   -#: .\templates\users\delete_account.html:9
182   -msgid "Remove Account"
183   -msgstr "Remover Conta"
184   -
185   -#: .\templates\users\delete_account.html:19
  177 +#: .\templates\users\delete_account.html:12
186 178 msgid "Are you sure you want delete your account?"
187 179 msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?"
188 180  
189   -#: .\templates\users\forgot_password.html:39 .\views.py:380
  181 +#: .\templates\users\forgot_password.html:39 .\views.py:389
190 182 msgid "Forgot Password"
191 183 msgstr "Esqueceu Senha"
192 184  
... ... @@ -203,7 +195,7 @@ msgid &quot;Recover&quot;
203 195 msgstr "Recuperar"
204 196  
205 197 #: .\templates\users\forgot_password.html:75
206   -#: .\templates\users\new_password.html:80 .\templates\users\register.html:91
  198 +#: .\templates\users\new_password.html:80 .\templates\users\register.html:92
207 199 msgid "Back"
208 200 msgstr "Voltar"
209 201  
... ... @@ -224,10 +216,6 @@ msgstr &quot;Não Informado&quot;
224 216 msgid "Edit"
225 217 msgstr "Editar"
226 218  
227   -#: .\templates\users\list.html:66 .\templates\users\search.html:57
228   -msgid "Delete"
229   -msgstr "Deletar"
230   -
231 219 #: .\templates\users\list.html:76 .\templates\users\search.html:67
232 220 msgid "No users found"
233 221 msgstr "Nenhum usuário encontrado"
... ... @@ -240,7 +228,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot;
240 228 msgid "Log in"
241 229 msgstr "Entrar"
242 230  
243   -#: .\templates\users\login.html:66 .\views.py:354
  231 +#: .\templates\users\login.html:66 .\views.py:363
244 232 msgid "Sign Up"
245 233 msgstr "Cadastrar"
246 234  
... ... @@ -248,6 +236,14 @@ msgstr &quot;Cadastrar&quot;
248 236 msgid "Forgot your password?"
249 237 msgstr "Esqueceu sua senha?"
250 238  
  239 +#: .\templates\users\modal_crop.html:10
  240 +msgid "Image selection"
  241 +msgstr "Seleção de Imagem"
  242 +
  243 +#: .\templates\users\modal_crop.html:25
  244 +msgid "Save Image"
  245 +msgstr "Salvar Imagem"
  246 +
251 247 #: .\templates\users\new_password.html:39
252 248 msgid "Set new password"
253 249 msgstr "Digite a nova senha"
... ... @@ -272,11 +268,11 @@ msgstr &quot;Professor em&quot;
272 268 msgid "Student in"
273 269 msgstr "Estudante em"
274 270  
275   -#: .\templates\users\register.html:39
  271 +#: .\templates\users\register.html:40
276 272 msgid "User Register"
277 273 msgstr "Cadastro de Usuário"
278 274  
279   -#: .\templates\users\register.html:88
  275 +#: .\templates\users\register.html:89
280 276 msgid "Register"
281 277 msgstr "Cadastrar"
282 278  
... ... @@ -292,37 +288,37 @@ msgstr &quot;Não é professor&quot;
292 288 msgid "Is not a student"
293 289 msgstr "Não é estudante"
294 290  
295   -#: .\views.py:55
  291 +#: .\views.py:60
296 292 msgid "Manage Users"
297 293 msgstr "Gerenciar Usuários"
298 294  
299   -#: .\views.py:85
  295 +#: .\views.py:90
300 296 msgid "Search Users"
301 297 msgstr "Pesquisar Usuário"
302 298  
303   -#: .\views.py:108
  299 +#: .\views.py:113
304 300 #, python-format
305 301 msgid "User \"%s\" created successfully"
306 302 msgstr "Usuário \"%s\" criado com sucesso"
307 303  
308   -#: .\views.py:122
  304 +#: .\views.py:127
309 305 msgid "Add User"
310 306 msgstr "Cadastrar Usuário"
311 307  
312   -#: .\views.py:156
  308 +#: .\views.py:161
313 309 #, python-format
314 310 msgid "User \"%s\" updated successfully"
315 311 msgstr "Usuário \"%s\" atualizado com sucesso"
316 312  
317   -#: .\views.py:170
  313 +#: .\views.py:175
318 314 msgid "Update User"
319 315 msgstr "Atualizar Usuário"
320 316  
321   -#: .\views.py:225
  317 +#: .\views.py:232
322 318 msgid "User removed successfully!"
323 319 msgstr "Usuário removido com sucesso!"
324 320  
325   -#: .\views.py:226
  321 +#: .\views.py:233
326 322 msgid ""
327 323 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions "
328 324 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system."
... ... @@ -330,39 +326,39 @@ msgstr &quot;&quot;
330 326 "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais "
331 327 "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
332 328  
333   -#: .\views.py:249
  329 +#: .\views.py:257
334 330 msgid "Delete Account"
335 331 msgstr "Remover Conta"
336 332  
337   -#: .\views.py:292
  333 +#: .\views.py:301
338 334 msgid "Password changed successfully!"
339 335 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
340 336  
341   -#: .\views.py:298
  337 +#: .\views.py:307
342 338 msgid "Change Password"
343 339 msgstr "Alterar Senha"
344 340  
345   -#: .\views.py:316
  341 +#: .\views.py:325
346 342 msgid "Profile"
347 343 msgstr "Perfil"
348 344  
349   -#: .\views.py:335
  345 +#: .\views.py:344
350 346 msgid "Update Profile"
351 347 msgstr "Atualizar Perfil"
352 348  
353   -#: .\views.py:341
  349 +#: .\views.py:350
354 350 msgid "Profile edited successfully!"
355 351 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
356 352  
357   -#: .\views.py:361
  353 +#: .\views.py:370
358 354 msgid "User successfully registered!"
359 355 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
360 356  
361   -#: .\views.py:399
  357 +#: .\views.py:408
362 358 msgid "Recover Password"
363 359 msgstr "Recuperar Senha"
364 360  
365   -#: .\views.py:435
  361 +#: .\views.py:444
366 362 msgid ""
367 363 "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If "
368 364 "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box."
... ... @@ -370,38 +366,50 @@ msgstr &quot;&quot;
370 366 "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova "
371 367 "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam."
372 368  
373   -#: .\views.py:438
  369 +#: .\views.py:447
374 370 msgid "No user is associated with this email address"
375 371 msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email."
376 372  
377   -#: .\views.py:451
  373 +#: .\views.py:460
378 374 msgid "Reset Password"
379 375 msgstr "Recuperar Senha"
380 376  
381   -#: .\views.py:473
  377 +#: .\views.py:482
382 378 msgid "Password reset successfully."
383 379 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
384 380  
385   -#: .\views.py:477
  381 +#: .\views.py:486
386 382 msgid "We were not able to reset your password."
387 383 msgstr "Não foi possível restaurar sua senha"
388 384  
389   -#: .\views.py:480
  385 +#: .\views.py:489
390 386 msgid "The reset password link is no longer valid."
391 387 msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido."
392 388  
393   -#: .\views.py:486
  389 +#: .\views.py:495
394 390 msgid "Log In"
395 391 msgstr "Entrar"
396 392  
397   -#: .\views.py:507
  393 +#: .\views.py:531
398 394 msgid "System under maintenance. Try again later"
399 395 msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde"
400 396  
401   -#: .\views.py:509
  397 +#: .\views.py:533
402 398 msgid "E-mail or password are incorrect."
403 399 msgstr "Email ou senha incorretos."
404 400  
  401 +#~ msgid "Delete User"
  402 +#~ msgstr "Deletar Usuário"
  403 +
  404 +#~ msgid "All data will be lost and havent how recover it."
  405 +#~ msgstr "Toda informação será perdida e não poderá ser recuperada"
  406 +
  407 +#~ msgid "Remove"
  408 +#~ msgstr "Deletar"
  409 +
  410 +#~ msgid "Remove Account"
  411 +#~ msgstr "Remover Conta"
  412 +
405 413 #, fuzzy
406 414 #~ msgid "User {name} created successfully"
407 415 #~ msgstr "Usuário {name} criado com sucesso"
... ...